ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com
TED2006

Einstein the Parrot: A talking, squawking parrot

Konuşan ve cıyaklayan papağan Einstein

Filmed:
3,042,364 views

Gri Afrika papağanı Einstein ve bakıcısı Stephanie White'ın sunduğu TED2006'nın bu tuhaf konuşması gerçekten eğlendiriyor. Einstein'ın Al Gore'a ithafını dikkatle izleyin.
- African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
StephanieStephanie WhiteBeyaz: I'm going to let her introducetakdim etmek herselfkendini to everybodyherkes.
0
1000
2000
Stephanie White: Bırakayım da sizlere kendisini o tanıştırsın.
00:15
Can you tell everybodyherkes your nameisim?
1
3000
1000
İsmini söyleyebilir misin?
00:16
EinsteinEinstein: EinsteinEinstein.
2
4000
1000
Einstein: Einstein.
00:17
SWSW: This is EinsteinEinstein. Can you tell everyoneherkes "hiMerhaba"?
3
5000
3000
SW: İşte bu Einstein. Herkese 'merhaba' diyebilir misin?
00:20
E: HelloMerhaba.
4
8000
2000
E: Merhaba.
00:22
SWSW: That's niceGüzel. Can you be politekibar?
5
10000
1000
SW: Güzel. Kibar olabilir misin?
00:23
E: HiMerhaba, sweetheartbir tanem.
6
11000
1000
E: Merhaba, tatlım.
00:24
SWSW: Much better. Well, EinsteinEinstein is very honoredonur to be here at TEDTED 2006,
7
12000
5000
Daha iyi. Einstein burda TED 2006'da, günümüzün Einsteinları
00:29
amongstarasında all you modern-dayGünümüz EinsteinsEinstein'lar. In factgerçek, she's very excitedheyecanlı.
8
17000
3000
arasında olmaktan çok onur duyuyor. Aslında o çok heyecanlı.
00:32
E: WooWoo.
9
20000
1000
E: Uuuu.
00:33
SWSW: Yeah.
10
21000
1000
SW: Evet.
00:34
(LaughterKahkaha)
11
22000
1000
(Kahkahalar)
00:35
SinceBeri we'vebiz ettik arrivedgeldi, there's been a constantsabit buzzBuzz about
12
23000
2000
Geldiğimizden beri konferans için burda olan bütün heyecan verici
00:37
all the excitingheyecan verici speakershoparlörler here for the conferencekonferans.
13
25000
3000
konuşmacılar hakkında sürekli söylentiler var.
00:40
This morningsabah we'vebiz ettik heardduymuş a lot of whispersFısıltılar about
14
28000
2000
Bu sabah Tom Reilly'nin cumartesi günkü konuşması hakkında
00:42
TomTom Reilly'sReilly'nin wrap-upşal on SaturdayCumartesi. EinsteinEinstein, did you hearduymak whispersFısıltılar?
15
30000
3000
birçok fısıltı duyduk. Einstein, fısıltılar duydun mu?
00:45
E: [SquawksSquawks]
16
33000
1000
E:[fısfısfısfıs]
00:46
SWSW: Yeah.
17
34000
1000
SW: Evet.
00:47
(LaughterKahkaha)
18
35000
1000
(Kahkahalar)
00:48
Einstein'sEinstein'ın especiallyözellikle interestedilgili in Penelope'sPenelope'nin talk.
19
36000
3000
Einstein özellikle Penelope'un konuşmasıyla ilgilendi.
00:51
A lot of her researchAraştırma goesgider on in cavesmağaralar, whichhangi can get prettygüzel dustytozlu.
20
39000
3000
Onun birçok araştırması mağaralarda yer alır, ki bu çok tozlu olabilir.
00:54
E: AchooAchoo!
21
42000
2000
E: Haapşuuuu!
00:56
SWSW: It could make her sneezehapşırma. But more importantlyönemlisi, her researchAraştırma
22
44000
3000
SW: Bu onu hapşırtabilir. Ama daha önemlisi, onun araştırması
00:59
could help EinsteinEinstein find a cureÇare for her never-endinghiç bitmeyen scratchycızırtılı throatboğaz.
23
47000
3000
Einstein' ın bitmeyen boğaz kaşıntısına bir çare bulmasına yardım edebilir.
01:02
EinsteinEinstein: [CoughsÖksürük]
24
50000
2000
[Öhö öhö öhö]
01:04
SWSW: Yeah.
25
52000
1000
SW: Evet.
01:05
(LaughterKahkaha)
26
53000
1000
(Kahkahalar)
01:06
Well, BobBob RussellRussell was tellingsöylüyorum us about his work on nanotubesnanotüpler
27
54000
2000
Bob Russell bize mikroskobik seviyedeki araştırmasındaki
01:08
in his researchAraştırma at the microscopicmikroskobik levelseviye.
28
56000
2000
nanotüpler hakkındakı çalışmasını anlatıyordu.
01:10
Well, that's really coolgüzel, but what Einstein'sEinstein'ın really hopingumut
29
58000
3000
Evet, bu gerçekten hoş, ama Einstein'ın gerçekten umduğu şu ki
01:14
is that maybe he'llo olacak geneticallygenetik olarak engineermühendis a five-poundbeş kiloluk peanutFıstık.
30
62000
3000
belki genetik olarak iki kiloluk bir fıstık yapabilir.
01:17
E: Oh, my God! My God! My God!
31
65000
2000
E: Aman Tanrım! Tanrım! Tanrım!
01:19
SWSW: Yeah. She would get really, really excitedheyecanlı.
32
67000
2000
SW: Evet. Gerçekten çok,çok heyecanlanırdı.
01:21
(LaughterKahkaha)
33
69000
1000
(Kahkahalar)
01:22
That is one bigbüyük peanutFıstık. SinceBeri EinsteinEinstein is a birdkuş,
34
70000
3000
Bu kocaman bir fıstık. Einstein bir kuş olduğundan,
01:25
she's very interestedilgili in things that flyuçmak.
35
73000
3000
uçan şeylere karşı çok ilgili.
01:28
She thinksdüşünüyor BurtBurt RutanRutan is very impressiveetkileyici.
36
76000
2000
Burt Rutan'ın çok etkiyeyici olduğunu düşünüyor.
01:30
E: OohOoh.
37
78000
1000
E:Ooo.
01:31
SWSW: Yeah. She especiallyözellikle likesseviyor his latestson achievementbaşarı, SpaceShipOneSpaceShipOne.
38
79000
4000
SW: Evet. Özellikle son eseri, SpaceShipOne'ı beğeniyor.
01:35
EinsteinEinstein, would you like to ridebinmek in Burt'sBurt'ın spaceshipuzay gemisi?
39
83000
3000
Einstein, Burt'un uzay gemisine binmek istermiydin?
01:38
E: [SpaceshipUzay gemisi noisegürültü]
40
86000
1000
E:[Uzay gemisi sesi]
01:39
SWSW: Even if it doesn't have a laserlazer?
41
87000
1000
SW: Peki bir lazeri olmasa bile mi?
01:40
E: [LaserLazer noisegürültü]
42
88000
2000
E:[Lazer sesi]
01:42
(LaughterKahkaha)
43
90000
3000
(Kahkahalar)
01:45
SWSW: Yeah, yeah. That was prettygüzel funnykomik, EinsteinEinstein.
44
93000
3000
SW: Evet,evet. Bu gerçekten çok komikti, Einstein.
01:49
Now, EinsteinEinstein alsoAyrıca thinksdüşünüyor, you know, workingçalışma in cavesmağaralar
45
97000
4000
Ve Einstein ayrıca mağaralarda çalışmanın ve
01:53
and travellingseyahat throughvasitasiyla spaceuzay -- it's all very dangeroustehlikeli jobsMeslekler.
46
101000
3000
uzayda yolculuk yapmanın çok tehlikeli olduğunu düşünüyor.
01:56
It would be very dangeroustehlikeli if you felldüştü down.
47
104000
3000
Aşağı düşersen çok tehlikeli olabilir.
01:59
E: WheeeeeeeWheeeeeee! [SplatUyarısı]
48
107000
2000
E: Fiyuuuuuuu! Şapırtı.
02:01
SWSW: Yeah.
49
109000
1000
SW: Evet.
02:02
(LaughterKahkaha)
50
110000
2000
(Kahkahalar)
02:04
Little splatuyarısı at the endson there. EinsteinEinstein, did that hurtcanını yakmak?
51
112000
1000
Sonunda ufak bir şapırtı. Einstein, canın yandı mı?
02:05
E: OwOw, owow, owow.
52
113000
1000
E: Av av av.
02:06
SWSW: Yeah. It's all a lot of hardzor work.
53
114000
2000
SW: Evet.Hepsi çok çalışma içerir.
02:09
E: [SquawksSquawks]
54
117000
1000
E:[Fiyu]
02:10
SWSW: Yeah. It can get a birdkuş like EinsteinEinstein frustratedhayal kırıklığına uğramış.
55
118000
2000
SW: Evet. Einstein gibi bir kuşu çok kızdırabilirdi.
02:12
E: [SquawksSquawks]
56
120000
1000
E:[Hrrrrrrrr]
02:13
SWSW: Yeah, it sure can. But when EinsteinEinstein needsihtiyaçlar to relaxSakin ol from her job
57
121000
3000
SW: Evet, kesinlikle. Einstein, halkı eğitme işinden
02:16
educatingyetiştirmek the publichalka açık, she lovessever to take in the artssanat.
58
124000
3000
dinlenmeye ihtiyaç duyduğunda, sanatla uğraşmayı sever.
02:19
If the childrençocuklar of the UgandaUganda need anotherbir diğeri dancedans partnerortak,
59
127000
3000
Eğer Uganda çocukları dans partnerine ihtiyaç duyarlarsa,
02:22
EinsteinEinstein could sure fituygun the billfatura, because she lovessever to dancedans.
60
130000
3000
Einstein eminim ki cuk diye oturur, çünkü dans etmeyi sever.
02:25
Can you get down?
61
133000
2000
Dans edebilir misin?
02:27
E: [BobbingSallanan headkafa] (LaughterKahkaha)
62
135000
1000
E:[Sallanan kafa] (Kahkahalar)
02:28
SWSW: Let's get down for everybodyherkes. Come on now.
63
136000
2000
Herkes için dans et. Hadi bakalım.
02:30
She's going to make me do it, too. OohOoh, oohooh.
64
138000
2000
Benim de yapmamı istiyor.Uu uu
02:32
EinsteinEinstein: OohOoh, oohooh, oohooh, oohooh.
65
140000
2000
Einstein: Uu, uu, uu, uu.
02:34
SWSW: Do your headkafa now.
66
142000
1000
SW: Kafanı da salla hadi.
02:35
E: OohOoh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh.
67
143000
2000
E: Uu, uu, uu, uu, uu.
02:38
(LaughterKahkaha)
68
146000
3000
(Kahkahalar)
02:41
SWSW: Or maybe SirenaSirena HuangHuang would like to learnöğrenmek some ariasaryalar
69
149000
3000
SW: Ya da Sirena Huang kemanında birkaç arya öğrenmek ister,
02:44
on her violinkeman, and EinsteinEinstein can singşarkı söyle alonguzun bir with some operaopera?
70
152000
3000
ve Einstein onunla beraber opera söyleyebilir?
02:47
E: [OperaticOpera squawktanıtın]
71
155000
1000
E:[Opera sesi]
02:48
SWSW: Very good.
72
156000
1000
SW: Çok iyi.
02:49
(LaughterKahkaha)
73
157000
1000
(Kahkahalar)
02:50
Or maybe StuStu just needsihtiyaçlar anotherbir diğeri backupyedek singerşarkıcı?
74
158000
3000
Ya da belki Stu'nun başka bir vokale ihtiyacı vardır?
02:53
EinsteinEinstein, can you alsoAyrıca singşarkı söyle?
75
161000
2000
Einstein, şarkı da söyleyebilir misin?
02:55
I know, you need to get ridkurtulmuş of that seedtohum first. Can you singşarkı söyle?
76
163000
2000
Biliyorum önce o çekirdekten kurtulman gerek. Şarkı söyleyebilir misin?
02:57
E: LaLa, laLa.
77
165000
1000
E: La, la.
02:58
SWSW: There you go. And, of coursekurs, if all elsebaşka failsbaşarısız,
78
166000
3000
SW: İşte al. Ve tabi ki eğer hiçbir şeyi beceremezse
03:01
you can just runkoş off and enjoykeyfini çıkarın a funeğlence fiestaFiesta.
79
169000
3000
kaçıp keyif yapabilirsin.
03:04
E: [SquawksSquawks]
80
172000
1000
E: [Rrrrrrrraaaaa]
03:06
SWSW: All right. Well, EinsteinEinstein was prettygüzel embarrassedmahçup to admititiraf etmek this earlierdaha erken,
81
174000
4000
SW: Tamam. Einstein bunu daha önce itiraf etmeye utanıyordu,
03:10
but she was tellingsöylüyorum me backstagekulis that she had a problemsorun.
82
178000
3000
ama sonra bana kuliste bir sorunu olduğunu söyledi.
03:13
E: What's the mattermadde?
83
181000
2000
E: Sorun nedir?
03:15
SWSW: No, I don't have a problemsorun. You have the problemsorun, rememberhatırlamak?
84
183000
2000
SW: Hayır, benim bir sorunum yok. Senin sorunun var, hatırladın mı?
03:17
You were sayingsöz that you were really embarrassedmahçup,
85
185000
2000
Hani çok utandığını çünkü
03:19
because you're in love with a piratekorsan?
86
187000
2000
bir korsana aşık olduğunu söylemiştin?
03:21
E: YarYar.
87
189000
1000
E: Yaaah.
03:22
SWSW: There you go. And what do piratesKorsanlar like to drinkiçki?
88
190000
3000
SW: Tamam işte. Peki korsanlar ne içmeyi sever?
03:25
E: BeerBira.
89
193000
1000
E: Bira.
03:26
SWSW: Yeah, that's right. But you don't like to drinkiçki beerbira, EinsteinEinstein.
90
194000
3000
SW: Evet, bu doğru. Ama sen bira içmeyi sevmezsin, Einstein?
03:29
You like to drinkiçki waterSu.
91
197000
1000
Sen su içmeyi seversin.
03:30
E: [WaterSu soundses]
92
198000
1000
E:[Su sesi]
03:31
SWSW: Very good. Now, really, she is prettygüzel nervoussinir.
93
199000
3000
SW: Çok iyi. Gerçekten o çok gergin.
03:34
Because one of her favoritesevdiğim folksarkadaşlar from back home is here,
94
202000
3000
Çünkü en sevdiği hemşerisi burda,
03:37
and she's prettygüzel nervoussinir to meetkarşılamak him.
95
205000
2000
onunla buluşacağı için oldukça gergin.
03:39
She thinksdüşünüyor AlAl GoreGore is a really good-lookingiyi görünümlü man.
96
207000
3000
Al Gore'un gerçekten yakışıklı bir adam olduğunu düşünüyor.
03:42
What do you say to a good-lookingiyi görünümlü man?
97
210000
2000
Yakışıklı birine ne dersin?
03:44
E: Hey, babybebek.
98
212000
1000
E: Hey, bebek.
03:45
(LaughterKahkaha)
99
213000
2000
(Kahkahalar)
03:47
SWSW: And so do all the folksarkadaşlar back home in TennesseeTennessee.
100
215000
2000
SW: Ve peki Tennessee'deki diğer hemşeriler.
03:49
E: YeeYee hawHaw.
101
217000
2000
E: Yee huu.
03:51
(LaughterKahkaha)
102
219000
1000
(Kahkahalar)
03:52
SWSW: And sincedan beri she's suchböyle a bigbüyük fanyelpaze,
103
220000
2000
SW: Ve çok büyük bir hayranı olduğundan,
03:54
she knowsbilir that his birthdaydoğum günü is cominggelecek up at the endson of MarchMart.
104
222000
2000
Mart'ın sonunda doğumgününün yaklaştığını biliyor.
03:56
And we didn't think he'diçin ona be in townkasaba then,
105
224000
2000
Ve şehirde olacağını düşünmedik o yüzden,
03:58
so EinsteinEinstein wanted to do something specialözel for him.
106
226000
3000
Einstein onun için özel bir şey yapmak istedi.
04:01
So let's see if EinsteinEinstein will singşarkı söyle "HappyMutlu BirthdayDoğum günü" to AlAl GoreGore.
107
229000
3000
Öyleyse bakalım Einstein Al gore için "Mutlu Yıllar" ı söyleyecek mi?
04:04
Can you singşarkı söyle "HappyMutlu BirthdayDoğum günü" to him?
108
232000
2000
Ona "Mutlu Yıllar" ı söyleyebilir misin?
04:06
E: HappyMutlu birthdaydoğum günü to you.
109
234000
2000
E: Mutlu yıllar sana.
04:08
SWSW: Again.
110
236000
2000
SW: Tekrar.
04:10
E: HappyMutlu birthdaydoğum günü to you.
111
238000
1000
E: Mutlu yıllar sana.
04:11
SWSW: Again.
112
239000
1000
SW: Tekrar.
04:12
E: HappyMutlu birthdaydoğum günü to you.
113
240000
3000
E: Mutlu yıllar sana.
04:15
SWSW: BigBüyük finishbitiş.
114
243000
1000
SW: Büyük final.
04:16
E: HappyMutlu birthdaydoğum günü to you.
115
244000
2000
E: Mutlu yıllar sana.
04:18
SWSW: Good job!
116
246000
2000
SW: Aferin.
04:20
(ApplauseAlkış)
117
248000
5000
(Alkış)
04:26
Well, before we wrapsarmak it up, she would like to give a shoutNot out
118
254000
3000
Tamamlamadan önce, Knoxville Hayvanat Bahçesi'ndeki
04:29
to all our animalhayvan friendsarkadaşlar back at the KnoxvilleKnoxville ZooHayvanat Bahçesi.
119
257000
3000
bütün hayvan dostlarımıza selam söylemek istiyor.
04:32
EinsteinEinstein, do you want to say "hiMerhaba" to all the owlsBaykuşlar?
120
260000
2000
Einstein, bütün baykuşlara selam söylemek ister misin?
04:34
E: WooWoo, wooWoo, wooWoo.
121
262000
1000
E: Gu, gu, gu.
04:35
SWSW: What about the other birdskuşlar?
122
263000
2000
SW: Peki diğer kuşlara?
04:37
E: TweetTweet, tweetTweet, tweetTweet.
123
265000
1000
E: Cik, cik, cik.
04:38
SWSW: And the penguinPenguen?
124
266000
1000
SW: Ve penguenlere?
04:39
E: QuackŞarlatan, quackşarlatan, quackşarlatan.
125
267000
1000
E: Vır, vır, vır.
04:40
SWSW: There we go.
126
268000
1000
SW: Tamam.
04:41
(LaughterKahkaha)
127
269000
1000
(Kahkahalar)
04:42
Let's get that one out of there. How about a chimpanzeeşempanze?
128
270000
2000
Hadi onu oradan çıkartalım. Peki bir şempanzeye ne dersin?
04:44
E: OohOoh, oohooh, oohooh. AahAah, aahAah, aahAah.
129
272000
2000
E: Uu, uu, uu.Aa, aa, aa.
04:46
SWSW: Very good.
130
274000
1000
SW:Çok güzel.
04:47
(LaughterKahkaha)
131
275000
1000
(Kahkahalar)
04:48
What about a wolfKurt?
132
276000
1000
Peki bir kurt?
04:49
E: OoooowwwOoooowww.
133
277000
1000
E. Auuuuuuuuu.
04:50
SWSW: And a pigdomuz?
134
278000
1000
SW:Ve bir domuz?
04:51
E: OinkOink, oinkoink, oinkoink.
135
279000
1000
E: Onk, onk, onk.
04:52
SWSW: And the roosterhoroz?
136
280000
1000
SW: Ve bir horoz?
04:53
E: Cock-a-doodle-dooÖtsün!
137
281000
1000
E: Üü ürü üüüüüüüü.
04:54
SWSW: And how about those catskediler?
138
282000
2000
SW: Peki ya o kediler?
04:56
E: MeowMiyav.
139
284000
1000
E: Miyaaav.
04:57
(LaughterKahkaha)
140
285000
1000
(Kahkahalar)
04:58
SWSW: At the zooHayvanat Bahçesi we have bigbüyük catskediler from the jungleorman.
141
286000
2000
SW: Hayvanat bahçesinde ormandan gelen büyük kedilerimiz var.
05:00
E: GrrrrrGrrrrr.
142
288000
1000
E: Hrrrrrrrrr.
05:01
(LaughterKahkaha)
143
289000
1000
(Kahkahalar)
05:02
SWSW: What about a skunkkokarca?
144
290000
2000
SW: Peki ya kokarca?
05:04
E: StinkerGıcık.
145
292000
1000
E: Kötü kokulu.
05:06
(LaughterKahkaha)
146
294000
1000
(Kahkahalar)
05:07
SWSW: She's a comediankomedyen. I supposevarsaymak you think you're famousünlü? Are you famousünlü?
147
295000
4000
SW: O bir komedyen.Sanırım ünlü olduğunu düşünüyorsun? Ünlü müsün?
05:11
E: SuperstarSuperstar.
148
299000
1000
E: Süperstar.
05:12
SWSW: Yeah. You are a superstarSuperstar.
149
300000
1000
SW: Evet. Süperstarsın.
05:13
(LaughterKahkaha)
150
301000
1000
(Kahkahalar)
05:14
Well, we would like to encourageteşvik etmek all of you to do your partBölüm
151
302000
3000
Evet, Hepinizi Einstein'ın hayvan dostlarını ve
05:17
to help protectkorumak Einstein'sEinstein'ın animalhayvan friendsarkadaşlar, and to do your partBölüm
152
305000
4000
onların yaşadıkları evlerini korumak için
05:21
to help protectkorumak theironların homesevler that they livecanlı [in].
153
309000
2000
üstünüze düşeni yapmanız için sizi teşvik etmek isteriz.
05:23
Now, EinsteinEinstein does say it besten iyi when we asksormak her.
154
311000
2000
Ondan rica ettiğimiz zaman bunu en iyi Einstein yapar.
05:25
Why do we want to protectkorumak your home?
155
313000
2000
Neden evini korumak istiyoruz?
05:27
E: I'm specialözel.
156
315000
1000
E: Ben özelim.
05:28
SWSW: You are very specialözel. What would you like to say
157
316000
2000
SW: Sen çok özelsin. Bütün bu güzel insanlara
05:30
to all these niceGüzel people?
158
318000
1000
ne söylemek istersin?
05:31
E: I love you.
159
319000
1000
E: Sizi seviyorum.
05:32
SWSW: That's good. Can you blowdarbe them a kissöpücük?
160
320000
2000
SW: Çok hoş. Onlara bir öpücük yollayabilir misin?
05:34
E: [KissingÖpüşme noisegürültü]
161
322000
1000
E:[Öpücük sesi]
05:35
SWSW: And what do you say when it's time to go?
162
323000
1000
SW: Ve Gitme zamanı olunca ne dersin?
05:36
E: GoodbyeGüle güle.
163
324000
1000
E: Güle güle.
05:37
SWSW: Good job. Thank you all.
164
325000
2000
SW: Aferin. Hepinize teşekkürler.
05:39
(ApplauseAlkış)
165
327000
4000
(Alkış)
Translated by ayfer demir
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com