ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com
TED2006

Einstein the Parrot: A talking, squawking parrot

Konuşan ve cıyaklayan papağan Einstein

Filmed:
3,042,364 views

Gri Afrika papağanı Einstein ve bakıcısı Stephanie White'ın sunduğu TED2006'nın bu tuhaf konuşması gerçekten eğlendiriyor. Einstein'ın Al Gore'a ithafını dikkatle izleyin.
- African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
StephanieStephanie WhiteBeyaz: I'm going to let her introducetakdim etmek herselfkendini to everybodyherkes.
0
1000
2000
Stephanie White: Bırakayım da sizlere kendisini o tanıştırsın.
00:15
Can you tell everybodyherkes your nameisim?
1
3000
1000
İsmini söyleyebilir misin?
00:16
EinsteinEinstein: EinsteinEinstein.
2
4000
1000
Einstein: Einstein.
00:17
SWSW: This is EinsteinEinstein. Can you tell everyoneherkes "hiMerhaba"?
3
5000
3000
SW: İşte bu Einstein. Herkese 'merhaba' diyebilir misin?
00:20
E: HelloMerhaba.
4
8000
2000
E: Merhaba.
00:22
SWSW: That's niceGüzel. Can you be politekibar?
5
10000
1000
SW: Güzel. Kibar olabilir misin?
00:23
E: HiMerhaba, sweetheartbir tanem.
6
11000
1000
E: Merhaba, tatlım.
00:24
SWSW: Much better. Well, EinsteinEinstein is very honoredonur to be here at TEDTED 2006,
7
12000
5000
Daha iyi. Einstein burda TED 2006'da, günümüzün Einsteinları
00:29
amongstarasında all you modern-dayGünümüz EinsteinsEinstein'lar. In factgerçek, she's very excitedheyecanlı.
8
17000
3000
arasında olmaktan çok onur duyuyor. Aslında o çok heyecanlı.
00:32
E: WooWoo.
9
20000
1000
E: Uuuu.
00:33
SWSW: Yeah.
10
21000
1000
SW: Evet.
00:34
(LaughterKahkaha)
11
22000
1000
(Kahkahalar)
00:35
SinceBeri we'vebiz ettik arrivedgeldi, there's been a constantsabit buzzBuzz about
12
23000
2000
Geldiğimizden beri konferans için burda olan bütün heyecan verici
00:37
all the excitingheyecan verici speakershoparlörler here for the conferencekonferans.
13
25000
3000
konuşmacılar hakkında sürekli söylentiler var.
00:40
This morningsabah we'vebiz ettik heardduymuş a lot of whispersFısıltılar about
14
28000
2000
Bu sabah Tom Reilly'nin cumartesi günkü konuşması hakkında
00:42
TomTom Reilly'sReilly'nin wrap-upşal on SaturdayCumartesi. EinsteinEinstein, did you hearduymak whispersFısıltılar?
15
30000
3000
birçok fısıltı duyduk. Einstein, fısıltılar duydun mu?
00:45
E: [SquawksSquawks]
16
33000
1000
E:[fısfısfısfıs]
00:46
SWSW: Yeah.
17
34000
1000
SW: Evet.
00:47
(LaughterKahkaha)
18
35000
1000
(Kahkahalar)
00:48
Einstein'sEinstein'ın especiallyözellikle interestedilgili in Penelope'sPenelope'nin talk.
19
36000
3000
Einstein özellikle Penelope'un konuşmasıyla ilgilendi.
00:51
A lot of her researchAraştırma goesgider on in cavesmağaralar, whichhangi can get prettygüzel dustytozlu.
20
39000
3000
Onun birçok araştırması mağaralarda yer alır, ki bu çok tozlu olabilir.
00:54
E: AchooAchoo!
21
42000
2000
E: Haapşuuuu!
00:56
SWSW: It could make her sneezehapşırma. But more importantlyönemlisi, her researchAraştırma
22
44000
3000
SW: Bu onu hapşırtabilir. Ama daha önemlisi, onun araştırması
00:59
could help EinsteinEinstein find a cureÇare for her never-endinghiç bitmeyen scratchycızırtılı throatboğaz.
23
47000
3000
Einstein' ın bitmeyen boğaz kaşıntısına bir çare bulmasına yardım edebilir.
01:02
EinsteinEinstein: [CoughsÖksürük]
24
50000
2000
[Öhö öhö öhö]
01:04
SWSW: Yeah.
25
52000
1000
SW: Evet.
01:05
(LaughterKahkaha)
26
53000
1000
(Kahkahalar)
01:06
Well, BobBob RussellRussell was tellingsöylüyorum us about his work on nanotubesnanotüpler
27
54000
2000
Bob Russell bize mikroskobik seviyedeki araştırmasındaki
01:08
in his researchAraştırma at the microscopicmikroskobik levelseviye.
28
56000
2000
nanotüpler hakkındakı çalışmasını anlatıyordu.
01:10
Well, that's really coolgüzel, but what Einstein'sEinstein'ın really hopingumut
29
58000
3000
Evet, bu gerçekten hoş, ama Einstein'ın gerçekten umduğu şu ki
01:14
is that maybe he'llo olacak geneticallygenetik olarak engineermühendis a five-poundbeş kiloluk peanutFıstık.
30
62000
3000
belki genetik olarak iki kiloluk bir fıstık yapabilir.
01:17
E: Oh, my God! My God! My God!
31
65000
2000
E: Aman Tanrım! Tanrım! Tanrım!
01:19
SWSW: Yeah. She would get really, really excitedheyecanlı.
32
67000
2000
SW: Evet. Gerçekten çok,çok heyecanlanırdı.
01:21
(LaughterKahkaha)
33
69000
1000
(Kahkahalar)
01:22
That is one bigbüyük peanutFıstık. SinceBeri EinsteinEinstein is a birdkuş,
34
70000
3000
Bu kocaman bir fıstık. Einstein bir kuş olduğundan,
01:25
she's very interestedilgili in things that flyuçmak.
35
73000
3000
uçan şeylere karşı çok ilgili.
01:28
She thinksdüşünüyor BurtBurt RutanRutan is very impressiveetkileyici.
36
76000
2000
Burt Rutan'ın çok etkiyeyici olduğunu düşünüyor.
01:30
E: OohOoh.
37
78000
1000
E:Ooo.
01:31
SWSW: Yeah. She especiallyözellikle likesseviyor his latestson achievementbaşarı, SpaceShipOneSpaceShipOne.
38
79000
4000
SW: Evet. Özellikle son eseri, SpaceShipOne'ı beğeniyor.
01:35
EinsteinEinstein, would you like to ridebinmek in Burt'sBurt'ın spaceshipuzay gemisi?
39
83000
3000
Einstein, Burt'un uzay gemisine binmek istermiydin?
01:38
E: [SpaceshipUzay gemisi noisegürültü]
40
86000
1000
E:[Uzay gemisi sesi]
01:39
SWSW: Even if it doesn't have a laserlazer?
41
87000
1000
SW: Peki bir lazeri olmasa bile mi?
01:40
E: [LaserLazer noisegürültü]
42
88000
2000
E:[Lazer sesi]
01:42
(LaughterKahkaha)
43
90000
3000
(Kahkahalar)
01:45
SWSW: Yeah, yeah. That was prettygüzel funnykomik, EinsteinEinstein.
44
93000
3000
SW: Evet,evet. Bu gerçekten çok komikti, Einstein.
01:49
Now, EinsteinEinstein alsoAyrıca thinksdüşünüyor, you know, workingçalışma in cavesmağaralar
45
97000
4000
Ve Einstein ayrıca mağaralarda çalışmanın ve
01:53
and travellingseyahat throughvasitasiyla spaceuzay -- it's all very dangeroustehlikeli jobsMeslekler.
46
101000
3000
uzayda yolculuk yapmanın çok tehlikeli olduğunu düşünüyor.
01:56
It would be very dangeroustehlikeli if you felldüştü down.
47
104000
3000
Aşağı düşersen çok tehlikeli olabilir.
01:59
E: WheeeeeeeWheeeeeee! [SplatUyarısı]
48
107000
2000
E: Fiyuuuuuuu! Şapırtı.
02:01
SWSW: Yeah.
49
109000
1000
SW: Evet.
02:02
(LaughterKahkaha)
50
110000
2000
(Kahkahalar)
02:04
Little splatuyarısı at the endson there. EinsteinEinstein, did that hurtcanını yakmak?
51
112000
1000
Sonunda ufak bir şapırtı. Einstein, canın yandı mı?
02:05
E: OwOw, owow, owow.
52
113000
1000
E: Av av av.
02:06
SWSW: Yeah. It's all a lot of hardzor work.
53
114000
2000
SW: Evet.Hepsi çok çalışma içerir.
02:09
E: [SquawksSquawks]
54
117000
1000
E:[Fiyu]
02:10
SWSW: Yeah. It can get a birdkuş like EinsteinEinstein frustratedhayal kırıklığına uğramış.
55
118000
2000
SW: Evet. Einstein gibi bir kuşu çok kızdırabilirdi.
02:12
E: [SquawksSquawks]
56
120000
1000
E:[Hrrrrrrrr]
02:13
SWSW: Yeah, it sure can. But when EinsteinEinstein needsihtiyaçlar to relaxSakin ol from her job
57
121000
3000
SW: Evet, kesinlikle. Einstein, halkı eğitme işinden
02:16
educatingyetiştirmek the publichalka açık, she lovessever to take in the artssanat.
58
124000
3000
dinlenmeye ihtiyaç duyduğunda, sanatla uğraşmayı sever.
02:19
If the childrençocuklar of the UgandaUganda need anotherbir diğeri dancedans partnerortak,
59
127000
3000
Eğer Uganda çocukları dans partnerine ihtiyaç duyarlarsa,
02:22
EinsteinEinstein could sure fituygun the billfatura, because she lovessever to dancedans.
60
130000
3000
Einstein eminim ki cuk diye oturur, çünkü dans etmeyi sever.
02:25
Can you get down?
61
133000
2000
Dans edebilir misin?
02:27
E: [BobbingSallanan headkafa] (LaughterKahkaha)
62
135000
1000
E:[Sallanan kafa] (Kahkahalar)
02:28
SWSW: Let's get down for everybodyherkes. Come on now.
63
136000
2000
Herkes için dans et. Hadi bakalım.
02:30
She's going to make me do it, too. OohOoh, oohooh.
64
138000
2000
Benim de yapmamı istiyor.Uu uu
02:32
EinsteinEinstein: OohOoh, oohooh, oohooh, oohooh.
65
140000
2000
Einstein: Uu, uu, uu, uu.
02:34
SWSW: Do your headkafa now.
66
142000
1000
SW: Kafanı da salla hadi.
02:35
E: OohOoh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh.
67
143000
2000
E: Uu, uu, uu, uu, uu.
02:38
(LaughterKahkaha)
68
146000
3000
(Kahkahalar)
02:41
SWSW: Or maybe SirenaSirena HuangHuang would like to learnöğrenmek some ariasaryalar
69
149000
3000
SW: Ya da Sirena Huang kemanında birkaç arya öğrenmek ister,
02:44
on her violinkeman, and EinsteinEinstein can singşarkı söyle alonguzun bir with some operaopera?
70
152000
3000
ve Einstein onunla beraber opera söyleyebilir?
02:47
E: [OperaticOpera squawktanıtın]
71
155000
1000
E:[Opera sesi]
02:48
SWSW: Very good.
72
156000
1000
SW: Çok iyi.
02:49
(LaughterKahkaha)
73
157000
1000
(Kahkahalar)
02:50
Or maybe StuStu just needsihtiyaçlar anotherbir diğeri backupyedek singerşarkıcı?
74
158000
3000
Ya da belki Stu'nun başka bir vokale ihtiyacı vardır?
02:53
EinsteinEinstein, can you alsoAyrıca singşarkı söyle?
75
161000
2000
Einstein, şarkı da söyleyebilir misin?
02:55
I know, you need to get ridkurtulmuş of that seedtohum first. Can you singşarkı söyle?
76
163000
2000
Biliyorum önce o çekirdekten kurtulman gerek. Şarkı söyleyebilir misin?
02:57
E: LaLa, laLa.
77
165000
1000
E: La, la.
02:58
SWSW: There you go. And, of coursekurs, if all elsebaşka failsbaşarısız,
78
166000
3000
SW: İşte al. Ve tabi ki eğer hiçbir şeyi beceremezse
03:01
you can just runkoş off and enjoykeyfini çıkarın a funeğlence fiestaFiesta.
79
169000
3000
kaçıp keyif yapabilirsin.
03:04
E: [SquawksSquawks]
80
172000
1000
E: [Rrrrrrrraaaaa]
03:06
SWSW: All right. Well, EinsteinEinstein was prettygüzel embarrassedmahçup to admititiraf etmek this earlierdaha erken,
81
174000
4000
SW: Tamam. Einstein bunu daha önce itiraf etmeye utanıyordu,
03:10
but she was tellingsöylüyorum me backstagekulis that she had a problemsorun.
82
178000
3000
ama sonra bana kuliste bir sorunu olduğunu söyledi.
03:13
E: What's the mattermadde?
83
181000
2000
E: Sorun nedir?
03:15
SWSW: No, I don't have a problemsorun. You have the problemsorun, rememberhatırlamak?
84
183000
2000
SW: Hayır, benim bir sorunum yok. Senin sorunun var, hatırladın mı?
03:17
You were sayingsöz that you were really embarrassedmahçup,
85
185000
2000
Hani çok utandığını çünkü
03:19
because you're in love with a piratekorsan?
86
187000
2000
bir korsana aşık olduğunu söylemiştin?
03:21
E: YarYar.
87
189000
1000
E: Yaaah.
03:22
SWSW: There you go. And what do piratesKorsanlar like to drinkiçki?
88
190000
3000
SW: Tamam işte. Peki korsanlar ne içmeyi sever?
03:25
E: BeerBira.
89
193000
1000
E: Bira.
03:26
SWSW: Yeah, that's right. But you don't like to drinkiçki beerbira, EinsteinEinstein.
90
194000
3000
SW: Evet, bu doğru. Ama sen bira içmeyi sevmezsin, Einstein?
03:29
You like to drinkiçki waterSu.
91
197000
1000
Sen su içmeyi seversin.
03:30
E: [WaterSu soundses]
92
198000
1000
E:[Su sesi]
03:31
SWSW: Very good. Now, really, she is prettygüzel nervoussinir.
93
199000
3000
SW: Çok iyi. Gerçekten o çok gergin.
03:34
Because one of her favoritesevdiğim folksarkadaşlar from back home is here,
94
202000
3000
Çünkü en sevdiği hemşerisi burda,
03:37
and she's prettygüzel nervoussinir to meetkarşılamak him.
95
205000
2000
onunla buluşacağı için oldukça gergin.
03:39
She thinksdüşünüyor AlAl GoreGore is a really good-lookingiyi görünümlü man.
96
207000
3000
Al Gore'un gerçekten yakışıklı bir adam olduğunu düşünüyor.
03:42
What do you say to a good-lookingiyi görünümlü man?
97
210000
2000
Yakışıklı birine ne dersin?
03:44
E: Hey, babybebek.
98
212000
1000
E: Hey, bebek.
03:45
(LaughterKahkaha)
99
213000
2000
(Kahkahalar)
03:47
SWSW: And so do all the folksarkadaşlar back home in TennesseeTennessee.
100
215000
2000
SW: Ve peki Tennessee'deki diğer hemşeriler.
03:49
E: YeeYee hawHaw.
101
217000
2000
E: Yee huu.
03:51
(LaughterKahkaha)
102
219000
1000
(Kahkahalar)
03:52
SWSW: And sincedan beri she's suchböyle a bigbüyük fanyelpaze,
103
220000
2000
SW: Ve çok büyük bir hayranı olduğundan,
03:54
she knowsbilir that his birthdaydoğum günü is cominggelecek up at the endson of MarchMart.
104
222000
2000
Mart'ın sonunda doğumgününün yaklaştığını biliyor.
03:56
And we didn't think he'diçin ona be in townkasaba then,
105
224000
2000
Ve şehirde olacağını düşünmedik o yüzden,
03:58
so EinsteinEinstein wanted to do something specialözel for him.
106
226000
3000
Einstein onun için özel bir şey yapmak istedi.
04:01
So let's see if EinsteinEinstein will singşarkı söyle "HappyMutlu BirthdayDoğum günü" to AlAl GoreGore.
107
229000
3000
Öyleyse bakalım Einstein Al gore için "Mutlu Yıllar" ı söyleyecek mi?
04:04
Can you singşarkı söyle "HappyMutlu BirthdayDoğum günü" to him?
108
232000
2000
Ona "Mutlu Yıllar" ı söyleyebilir misin?
04:06
E: HappyMutlu birthdaydoğum günü to you.
109
234000
2000
E: Mutlu yıllar sana.
04:08
SWSW: Again.
110
236000
2000
SW: Tekrar.
04:10
E: HappyMutlu birthdaydoğum günü to you.
111
238000
1000
E: Mutlu yıllar sana.
04:11
SWSW: Again.
112
239000
1000
SW: Tekrar.
04:12
E: HappyMutlu birthdaydoğum günü to you.
113
240000
3000
E: Mutlu yıllar sana.
04:15
SWSW: BigBüyük finishbitiş.
114
243000
1000
SW: Büyük final.
04:16
E: HappyMutlu birthdaydoğum günü to you.
115
244000
2000
E: Mutlu yıllar sana.
04:18
SWSW: Good job!
116
246000
2000
SW: Aferin.
04:20
(ApplauseAlkış)
117
248000
5000
(Alkış)
04:26
Well, before we wrapsarmak it up, she would like to give a shoutNot out
118
254000
3000
Tamamlamadan önce, Knoxville Hayvanat Bahçesi'ndeki
04:29
to all our animalhayvan friendsarkadaşlar back at the KnoxvilleKnoxville ZooHayvanat Bahçesi.
119
257000
3000
bütün hayvan dostlarımıza selam söylemek istiyor.
04:32
EinsteinEinstein, do you want to say "hiMerhaba" to all the owlsBaykuşlar?
120
260000
2000
Einstein, bütün baykuşlara selam söylemek ister misin?
04:34
E: WooWoo, wooWoo, wooWoo.
121
262000
1000
E: Gu, gu, gu.
04:35
SWSW: What about the other birdskuşlar?
122
263000
2000
SW: Peki diğer kuşlara?
04:37
E: TweetTweet, tweetTweet, tweetTweet.
123
265000
1000
E: Cik, cik, cik.
04:38
SWSW: And the penguinPenguen?
124
266000
1000
SW: Ve penguenlere?
04:39
E: QuackŞarlatan, quackşarlatan, quackşarlatan.
125
267000
1000
E: Vır, vır, vır.
04:40
SWSW: There we go.
126
268000
1000
SW: Tamam.
04:41
(LaughterKahkaha)
127
269000
1000
(Kahkahalar)
04:42
Let's get that one out of there. How about a chimpanzeeşempanze?
128
270000
2000
Hadi onu oradan çıkartalım. Peki bir şempanzeye ne dersin?
04:44
E: OohOoh, oohooh, oohooh. AahAah, aahAah, aahAah.
129
272000
2000
E: Uu, uu, uu.Aa, aa, aa.
04:46
SWSW: Very good.
130
274000
1000
SW:Çok güzel.
04:47
(LaughterKahkaha)
131
275000
1000
(Kahkahalar)
04:48
What about a wolfKurt?
132
276000
1000
Peki bir kurt?
04:49
E: OoooowwwOoooowww.
133
277000
1000
E. Auuuuuuuuu.
04:50
SWSW: And a pigdomuz?
134
278000
1000
SW:Ve bir domuz?
04:51
E: OinkOink, oinkoink, oinkoink.
135
279000
1000
E: Onk, onk, onk.
04:52
SWSW: And the roosterhoroz?
136
280000
1000
SW: Ve bir horoz?
04:53
E: Cock-a-doodle-dooÖtsün!
137
281000
1000
E: Üü ürü üüüüüüüü.
04:54
SWSW: And how about those catskediler?
138
282000
2000
SW: Peki ya o kediler?
04:56
E: MeowMiyav.
139
284000
1000
E: Miyaaav.
04:57
(LaughterKahkaha)
140
285000
1000
(Kahkahalar)
04:58
SWSW: At the zooHayvanat Bahçesi we have bigbüyük catskediler from the jungleorman.
141
286000
2000
SW: Hayvanat bahçesinde ormandan gelen büyük kedilerimiz var.
05:00
E: GrrrrrGrrrrr.
142
288000
1000
E: Hrrrrrrrrr.
05:01
(LaughterKahkaha)
143
289000
1000
(Kahkahalar)
05:02
SWSW: What about a skunkkokarca?
144
290000
2000
SW: Peki ya kokarca?
05:04
E: StinkerGıcık.
145
292000
1000
E: Kötü kokulu.
05:06
(LaughterKahkaha)
146
294000
1000
(Kahkahalar)
05:07
SWSW: She's a comediankomedyen. I supposevarsaymak you think you're famousünlü? Are you famousünlü?
147
295000
4000
SW: O bir komedyen.Sanırım ünlü olduğunu düşünüyorsun? Ünlü müsün?
05:11
E: SuperstarSuperstar.
148
299000
1000
E: Süperstar.
05:12
SWSW: Yeah. You are a superstarSuperstar.
149
300000
1000
SW: Evet. Süperstarsın.
05:13
(LaughterKahkaha)
150
301000
1000
(Kahkahalar)
05:14
Well, we would like to encourageteşvik etmek all of you to do your partBölüm
151
302000
3000
Evet, Hepinizi Einstein'ın hayvan dostlarını ve
05:17
to help protectkorumak Einstein'sEinstein'ın animalhayvan friendsarkadaşlar, and to do your partBölüm
152
305000
4000
onların yaşadıkları evlerini korumak için
05:21
to help protectkorumak theironların homesevler that they livecanlı [in].
153
309000
2000
üstünüze düşeni yapmanız için sizi teşvik etmek isteriz.
05:23
Now, EinsteinEinstein does say it besten iyi when we asksormak her.
154
311000
2000
Ondan rica ettiğimiz zaman bunu en iyi Einstein yapar.
05:25
Why do we want to protectkorumak your home?
155
313000
2000
Neden evini korumak istiyoruz?
05:27
E: I'm specialözel.
156
315000
1000
E: Ben özelim.
05:28
SWSW: You are very specialözel. What would you like to say
157
316000
2000
SW: Sen çok özelsin. Bütün bu güzel insanlara
05:30
to all these niceGüzel people?
158
318000
1000
ne söylemek istersin?
05:31
E: I love you.
159
319000
1000
E: Sizi seviyorum.
05:32
SWSW: That's good. Can you blowdarbe them a kissöpücük?
160
320000
2000
SW: Çok hoş. Onlara bir öpücük yollayabilir misin?
05:34
E: [KissingÖpüşme noisegürültü]
161
322000
1000
E:[Öpücük sesi]
05:35
SWSW: And what do you say when it's time to go?
162
323000
1000
SW: Ve Gitme zamanı olunca ne dersin?
05:36
E: GoodbyeGüle güle.
163
324000
1000
E: Güle güle.
05:37
SWSW: Good job. Thank you all.
164
325000
2000
SW: Aferin. Hepinize teşekkürler.
05:39
(ApplauseAlkış)
165
327000
4000
(Alkış)
Translated by ayfer demir
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee