ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com
TED2006

Einstein the Parrot: A talking, squawking parrot

Einstein, a papagáj beszél és rikoltozik

Filmed:
3,042,364 views

A TED2006-nak ez a hóbortos lazítása, amit Einstein, az afrikai szürke papagáj és trénere Stephanie White vezet, mindenkit megnevettet. Figyeljék a pillanatot, amikor Einstein Al Gore-ral tölt egy pillanatot.
- African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
StephanieStephanie WhiteFehér: I'm going to let her introducebevezet herselfönmaga to everybodymindenki.
0
1000
2000
Stephanie White: Hagyom Őt, had mutassa be önmagát.
00:15
Can you tell everybodymindenki your namenév?
1
3000
1000
Megmondanád a neved mindenkinek?
00:16
EinsteinEinstein: EinsteinEinstein.
2
4000
1000
Einstein: Einstein
00:17
SWSW: This is EinsteinEinstein. Can you tell everyonemindenki "hiSzia"?
3
5000
3000
Ő itt Einstein. Tudnál köszönni a nézőknek?
00:20
E: Hellohelló.
4
8000
2000
Hello.
00:22
SWSW: That's niceszép. Can you be politeudvarias?
5
10000
1000
Ez szép. Tudod illedelmesen is?
00:23
E: Hiszia, sweetheartÉdesem.
6
11000
1000
Hello, édesem.
00:24
SWSW: Much better. Well, EinsteinEinstein is very honoredTisztelt to be here at TEDTED 2006,
7
12000
5000
Így sokkal jobb. Nos, Einstein megtisztelve érzi magát, hogy itt lehet a TED 2006-on,
00:29
amongstközött all you modern-daymodern nap EinsteinsEinstein &. In facttény, she's very excitedizgatott.
8
17000
3000
a modernkori Einsteinek közt. Valóban, nagyon izgatott.
00:32
E: WooWoo.
9
20000
1000
Woo.
00:33
SWSW: Yeah.
10
21000
1000
Igen.
00:34
(LaughterNevetés)
11
22000
1000
(Nevetés)
00:35
SinceÓta we'vevoltunk arrivedmegérkezett, there's been a constantállandó buzzBuzz about
12
23000
2000
Mióta megérkeztünk, folyamatosan hallani a szóbeszédet,
00:37
all the excitingizgalmas speakershangszórók here for the conferencekonferencia.
13
25000
3000
a konferencia érdekes előadóiról.
00:40
This morningreggel we'vevoltunk heardhallott a lot of whisperssuttogva about
14
28000
2000
Ma reggel sokat suttogtak
00:42
TomTom Reilly'sReilly alakítása wrap-upburkolt on SaturdaySzombat. EinsteinEinstein, did you hearhall whisperssuttogva?
15
30000
3000
Tom Reilly szombati előadásáról. Einstein, hallottad Te is a suttogást?
00:45
E: [SquawksSquawks]
16
33000
1000
[Rikácsol]
00:46
SWSW: Yeah.
17
34000
1000
Igen.
00:47
(LaughterNevetés)
18
35000
1000
(Nevetés)
00:48
Einstein'sEinstein especiallykülönösen interestedérdekelt in Penelope'sPenelope talk.
19
36000
3000
Einsteint leginkább Penelope beszéde érdekli.
00:51
A lot of her researchkutatás goesmegy on in cavesbarlangok, whichmelyik can get prettyszép dustyporos.
20
39000
3000
Számos kutatást végez barlangokban, ahol igen porosak lehetünk.
00:54
E: AchooACHOO!
21
42000
2000
Hapci!
00:56
SWSW: It could make her sneezetüsszentés. But more importantlyfontosabb, her researchkutatás
22
44000
3000
Tüsszentésre ingerlő. De fontosabb, hogy a kutatásai
00:59
could help EinsteinEinstein find a curegyógymód for her never-endingsoha véget nem érő scratchyfelületes throattorok.
23
47000
3000
segíthetnek gyógyírt találni Einstein köhécselésére.
01:02
EinsteinEinstein: [CoughsKöhögés]
24
50000
2000
[Köhög]
01:04
SWSW: Yeah.
25
52000
1000
Igen.
01:05
(LaughterNevetés)
26
53000
1000
(Nevetés)
01:06
Well, BobBob RussellRussell was tellingsokatmondó us about his work on nanotubesnanocsövek
27
54000
2000
Bob Russel mesélt nekünk nanocsövekkel kapcsolatos kutatásairól,
01:08
in his researchkutatás at the microscopicmikroszkópos levelszint.
28
56000
2000
melyeket a mikroszkopikus világban végzett.
01:10
Well, that's really coolmenő, but what Einstein'sEinstein really hopingremélve
29
58000
3000
Igazán remek, de amibe Einstein bízik az az,
01:14
is that maybe he'llpokol geneticallygenetikailag engineermérnök a five-poundöt kiló peanutföldimogyoró.
30
62000
3000
hogy genetikailag létrehozza a kettő kilogrammos mogyorót.
01:17
E: Oh, my God! My God! My God!
31
65000
2000
Istenem, Istenem, Istenem!
01:19
SWSW: Yeah. She would get really, really excitedizgatott.
32
67000
2000
Igen. Nagyon, nagyon izgatott lenne.
01:21
(LaughterNevetés)
33
69000
1000
(Nevetés)
01:22
That is one bignagy peanutföldimogyoró. SinceÓta EinsteinEinstein is a birdmadár,
34
70000
3000
Az egy nagy mogyoró. Mivel Einstein egy madár,
01:25
she's very interestedérdekelt in things that flylégy.
35
73000
3000
minden érdekli, ami repül.
01:28
She thinksazt hiszi BurtBurt RutanRutan is very impressivehatásos.
36
76000
2000
Úgy gondolja, Burt Rutan nagyon hatásos.
01:30
E: OohÓ.
37
78000
1000
Ooh.
01:31
SWSW: Yeah. She especiallykülönösen likeskedvel his latestlegújabb achievementteljesítmény, SpaceShipOneSpaceShipOne.
38
79000
4000
Igen. Különösen tetszik neki a legutóbbi eredménye, a SpaceShipOne.
01:35
EinsteinEinstein, would you like to ridelovagol in Burt'sBurt spaceshipűrhajó?
39
83000
3000
Einstein, szeretnél utazni Burt űrhajóján?
01:38
E: [SpaceshipŰrhajó noisezaj]
40
86000
1000
[űrhajó hang]
01:39
SWSW: Even if it doesn't have a laserlézer?
41
87000
1000
Még ha nincs is rajta lézer?
01:40
E: [LaserLézer noisezaj]
42
88000
2000
[Lézer hang]
01:42
(LaughterNevetés)
43
90000
3000
(Nevetés)
01:45
SWSW: Yeah, yeah. That was prettyszép funnyvicces, EinsteinEinstein.
44
93000
3000
Igen, igen. Nagyon vicces, Einstein.
01:49
Now, EinsteinEinstein alsois thinksazt hiszi, you know, workingdolgozó in cavesbarlangok
45
97000
4000
Einstein azt is hiszi, hogy barlangokban dolgozni
01:53
and travellingutazás throughkeresztül spacehely -- it's all very dangerousveszélyes jobsmunkahelyek.
46
101000
3000
és az űrben utazni veszélyes munka.
01:56
It would be very dangerousveszélyes if you fellesett down.
47
104000
3000
Veszélyes lenne, ha leesnél.
01:59
E: WheeeeeeeWheeeeeee! [SplatHibajel]
48
107000
2000
...
02:01
SWSW: Yeah.
49
109000
1000
Igen.
02:02
(LaughterNevetés)
50
110000
2000
(Nevetés)
02:04
Little splathibajel at the endvég there. EinsteinEinstein, did that hurtsért?
51
112000
1000
Egy kis placcs a végén. Einstein, fájt?
02:05
E: OwOw, owow, owow.
52
113000
1000
[aúú, aúú]
02:06
SWSW: Yeah. It's all a lot of hardkemény work.
53
114000
2000
Igen, kemény munka.
02:09
E: [SquawksSquawks]
54
117000
1000
...
02:10
SWSW: Yeah. It can get a birdmadár like EinsteinEinstein frustratedfrusztrált.
55
118000
2000
Igen, frusztráló lehet olyasvalakinek, mint Einstein.
02:12
E: [SquawksSquawks]
56
120000
1000
...
02:13
SWSW: Yeah, it sure can. But when EinsteinEinstein needsigények to relaxRelax from her jobmunka
57
121000
3000
Naná. De amikor Einsteinnek egy kis kikapcsolódásra van szüksége,
02:16
educatingnevelése the publicnyilvános, she lovesszeret to take in the artsművészetek.
58
124000
3000
a köz nevelése után, imád művészkedni.
02:19
If the childrengyermekek of the UgandaUganda need anotheregy másik dancetánc partnerpartner,
59
127000
3000
Ha az ugandai gyerekeknek táncpartner kellene,
02:22
EinsteinEinstein could sure fitillő the billszámla, because she lovesszeret to dancetánc.
60
130000
3000
Einstein biztos jó választás lenne, mert imád táncolni.
02:25
Can you get down?
61
133000
2000
Tudod nyomni?
02:27
E: [BobbingBukdácsoló headfej] (LaughterNevetés)
62
135000
1000
...
02:28
SWSW: Let's get down for everybodymindenki. Come on now.
63
136000
2000
Nyomjuk együtt, gyerünk.
02:30
She's going to make me do it, too. OohÓ, oohooh.
64
138000
2000
Engem is elkap a ritmus.
02:32
EinsteinEinstein: OohÓ, oohooh, oohooh, oohooh.
65
140000
2000
...
02:34
SWSW: Do your headfej now.
66
142000
1000
Most a fejeddel.
02:35
E: OohÓ, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh.
67
143000
2000
...
02:38
(LaughterNevetés)
68
146000
3000
(Nevetés)
02:41
SWSW: Or maybe SirenaSziréna HuangHuang would like to learntanul some ariasáriák
69
149000
3000
Vagy talán Sirena Huang szeretne megtanulni pár áriát
02:44
on her violinhegedű, and EinsteinEinstein can singénekel alongmentén with some operaopera?
70
152000
3000
a hegedűjén, és Einstein együtt énekelhetne vele?
02:47
E: [OperaticOperai squawktranszponder]
71
155000
1000
...
02:48
SWSW: Very good.
72
156000
1000
Nagyon jó.
02:49
(LaughterNevetés)
73
157000
1000
(Nevetés)
02:50
Or maybe StuStu just needsigények anotheregy másik backupbiztonsági mentés singerénekes?
74
158000
3000
Vagy talán Stunak kell egy másik háttér énekes?
02:53
EinsteinEinstein, can you alsois singénekel?
75
161000
2000
Einstein, tudsz énekelni is?
02:55
I know, you need to get ridmegszabadít of that seedmag first. Can you singénekel?
76
163000
2000
Tudom, előbb meg kell szabadulni attól a magtól. Tudsz énekelni?
02:57
E: LaLa, laLa.
77
165000
1000
..
02:58
SWSW: There you go. And, of coursetanfolyam, if all elsemás failsnem sikerül,
78
166000
3000
Így is van. És persze, ha minden kötél szakad,
03:01
you can just runfuss off and enjoyélvez a funmóka fiestaFiesta.
79
169000
3000
akkor csak elereszted magad és jöhet a fiesta.
03:04
E: [SquawksSquawks]
80
172000
1000
...
03:06
SWSW: All right. Well, EinsteinEinstein was prettyszép embarrassedzavart to admitbeismerni this earlierkorábban,
81
174000
4000
Einstein eléggé zavarban volt, de
03:10
but she was tellingsokatmondó me backstageszínfalak mögötti that she had a problemprobléma.
82
178000
3000
azt mondta a kulisszák mögött, hogy gondja van.
03:13
E: What's the matterügy?
83
181000
2000
Mi a baj?
03:15
SWSW: No, I don't have a problemprobléma. You have the problemprobléma, rememberemlékezik?
84
183000
2000
Nekem nincs bajom. Neked van, nem emlékszel?
03:17
You were sayingmondás that you were really embarrassedzavart,
85
185000
2000
Azt mondtad, nagyon zavarba jöttél,
03:19
because you're in love with a piratekalóz?
86
187000
2000
mert szerelmes vagy egy kalózba.
03:21
E: YarYar.
87
189000
1000
...
03:22
SWSW: There you go. And what do pirateskalózok like to drinkital?
88
190000
3000
Ugye. És mit szeretnek inni a kalózok?
03:25
E: BeerSör.
89
193000
1000
Sört.
03:26
SWSW: Yeah, that's right. But you don't like to drinkital beersör, EinsteinEinstein.
90
194000
3000
Így van. De te nem szereted a sört, ugye?
03:29
You like to drinkital watervíz.
91
197000
1000
Te vizet szeretsz inni.
03:30
E: [WaterVíz soundhang]
92
198000
1000
[Víz hangok]
03:31
SWSW: Very good. Now, really, she is prettyszép nervousideges.
93
199000
3000
Nagyon ügyes. Eléggé ideges.
03:34
Because one of her favoritekedvenc folksemberek from back home is here,
94
202000
3000
Mert az egyik otthoni kedvenc figurája itt van,
03:37
and she's prettyszép nervousideges to meettalálkozik him.
95
205000
2000
és nagyon izgatott, hogy találkozhat vele.
03:39
She thinksazt hiszi AlAl GoreGore is a really good-lookingjól néz ki man.
96
207000
3000
Úgy gondolja, hogy Al Gore egy igazán sármos férfi.
03:42
What do you say to a good-lookingjól néz ki man?
97
210000
2000
Mit mondasz egy sármos férfinak?
03:44
E: Hey, babybaba.
98
212000
1000
Hello, bébi.
03:45
(LaughterNevetés)
99
213000
2000
(Nevetés)
03:47
SWSW: And so do all the folksemberek back home in TennesseeTennessee.
100
215000
2000
És a Tennesseeben élőknek?
03:49
E: YeeYee hawHaw.
101
217000
2000
...
03:51
(LaughterNevetés)
102
219000
1000
(Nevetés)
03:52
SWSW: And sincemivel she's suchilyen a bignagy fanventilátor,
103
220000
2000
És mivel ő nagy rajongója,
03:54
she knowstudja that his birthdayszületésnap is comingeljövetel up at the endvég of MarchMárcius.
104
222000
2000
tudja, hogy március végén lesz a születésnapja.
03:56
And we didn't think he'dő lenne be in townváros then,
105
224000
2000
És nem valószínű, hogy a városban lesz akkor,
03:58
so EinsteinEinstein wanted to do something specialkülönleges for him.
106
226000
3000
így Einstein valami különlegessel készült neki.
04:01
So let's see if EinsteinEinstein will singénekel "Happyboldog BirthdaySzületésnap" to AlAl GoreGore.
107
229000
3000
Lássuk, Einstein elénekli-e a Boldog Születésnapot Al Gorenak.
04:04
Can you singénekel "Happyboldog BirthdaySzületésnap" to him?
108
232000
2000
Elénekled neki a Boldog Születésnapot?
04:06
E: Happyboldog birthdayszületésnap to you.
109
234000
2000
Boldog szülinapot.
04:08
SWSW: Again.
110
236000
2000
Újra.
04:10
E: Happyboldog birthdayszületésnap to you.
111
238000
1000
Boldog szülinapot.
04:11
SWSW: Again.
112
239000
1000
Újra.
04:12
E: Happyboldog birthdayszületésnap to you.
113
240000
3000
Boldog szülinapot.
04:15
SWSW: BigNagy finishBefejez.
114
243000
1000
A nagy hajrá.
04:16
E: Happyboldog birthdayszületésnap to you.
115
244000
2000
Boldog szülinapot.
04:18
SWSW: Good jobmunka!
116
246000
2000
Szép munka.
04:20
(ApplauseTaps)
117
248000
5000
(Taps)
04:26
Well, before we wrapbetakar it up, she would like to give a shoutkiáltás out
118
254000
3000
Mielőtt elengednénk magunkat, szeretne köszönni
04:29
to all our animalállat friendsbarátok back at the KnoxvilleKnoxville ZooÁllatkert.
119
257000
3000
a Knoxville-i Állatkerti barátainak.
04:32
EinsteinEinstein, do you want to say "hiSzia" to all the owlsbaglyok?
120
260000
2000
Einstein, akarsz köszönni a baglyoknak?
04:34
E: WooWoo, wooWoo, wooWoo.
121
262000
1000
...
04:35
SWSW: What about the other birdsmadarak?
122
263000
2000
És a többi madárnak?
04:37
E: TweetCsipog, tweetcsipog, tweetcsipog.
123
265000
1000
...
04:38
SWSW: And the penguinpingvin?
124
266000
1000
És a pingvineknek?
04:39
E: QuackHáp, quackháp, quackháp.
125
267000
1000
...
04:40
SWSW: There we go.
126
268000
1000
Ügyes.
04:41
(LaughterNevetés)
127
269000
1000
(Nevetés)
04:42
Let's get that one out of there. How about a chimpanzeecsimpánz?
128
270000
2000
Vegyük ezt ki. És a csimpánzoknak?
04:44
E: OohÓ, oohooh, oohooh. AahÁh, aahÁh, aahÁh.
129
272000
2000
...
04:46
SWSW: Very good.
130
274000
1000
Nagyon ügyes.
04:47
(LaughterNevetés)
131
275000
1000
(Nevetés)
04:48
What about a wolffarkas?
132
276000
1000
És a farkasnak?
04:49
E: OoooowwwOoooowww.
133
277000
1000
...
04:50
SWSW: And a pigmalac?
134
278000
1000
És a malacnak?
04:51
E: OinkOink, oinkOink, oinkOink.
135
279000
1000
...
04:52
SWSW: And the roosterkakas?
136
280000
1000
És a kakasnak?
04:53
E: Cock-a-doodle-dooCock-a-Doodle-Doo!
137
281000
1000
...
04:54
SWSW: And how about those catsmacskák?
138
282000
2000
És a macskáknak?
04:56
E: MeowMiau.
139
284000
1000
...
04:57
(LaughterNevetés)
140
285000
1000
(Nevetés)
04:58
SWSW: At the zooállatkert we have bignagy catsmacskák from the jungledzsungel.
141
286000
2000
Az állatkertben nagymacskáink is vannak a dzsungelből.
05:00
E: GrrrrrGrrrrr.
142
288000
1000
...
05:01
(LaughterNevetés)
143
289000
1000
(Nevetés)
05:02
SWSW: What about a skunkbűzös borz?
144
290000
2000
És a borz?
05:04
E: StinkerGörény.
145
292000
1000
Büdi.
05:06
(LaughterNevetés)
146
294000
1000
(Nevetés)
05:07
SWSW: She's a comedianhumorista. I supposetegyük fel you think you're famoushíres? Are you famoushíres?
147
295000
4000
Mókamiki. Biztos azt hiszed, hogy híres vagy. Híres vagy?
05:11
E: SuperstarSzupersztár.
148
299000
1000
Szupersztár.
05:12
SWSW: Yeah. You are a superstarszupersztár.
149
300000
1000
Igen, szupersztár vagy.
05:13
(LaughterNevetés)
150
301000
1000
(Nevetés)
05:14
Well, we would like to encourageösztönzése all of you to do your partrész
151
302000
3000
Bátorítani szeretnénk mindenkit, hogy vegye ki a részét
05:17
to help protectvéd Einstein'sEinstein animalállat friendsbarátok, and to do your partrész
152
305000
4000
és segítsen megvédeni Einstein állati barátait, és
05:21
to help protectvéd theirazok homesotthonok that they liveélő [in].
153
309000
2000
segítsen megvédeni az otthonukat, ahol élnek.
05:23
Now, EinsteinEinstein does say it bestlegjobb when we askkérdez her.
154
311000
2000
Einstein tudja legjobban megmondani, hogy miért.
05:25
Why do we want to protectvéd your home?
155
313000
2000
Miért akarjuk megvédeni az otthonotokat?
05:27
E: I'm specialkülönleges.
156
315000
1000
Különleges vagyok.
05:28
SWSW: You are very specialkülönleges. What would you like to say
157
316000
2000
Nagyon különleges vagy. Mit szeretnél mondani
05:30
to all these niceszép people?
158
318000
1000
ezeknek a kedves embereknek?
05:31
E: I love you.
159
319000
1000
Szeretlek.
05:32
SWSW: That's good. Can you blowfúj them a kisscsók?
160
320000
2000
Ügyes. Dobsz nekik egy puszit?
05:34
E: [KissingCsók noisezaj]
161
322000
1000
...
05:35
SWSW: And what do you say when it's time to go?
162
323000
1000
És mit mondasz, ha ideje menni?
05:36
E: Goodbyeviszlát.
163
324000
1000
Viszlát.
05:37
SWSW: Good jobmunka. Thank you all.
164
325000
2000
Szép munka. Köszönöm mindenkinek.
05:39
(ApplauseTaps)
165
327000
4000
(Taps)
Translated by Júlia Martonosi
Reviewed by László Bővíz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com