ABOUT THE SPEAKER
Richard Pyle - Ichthyologist
Ichthyologist Richard Pyle is a fish nerd. In his quest to discover and document new species of fish, he has also become a trailblazing exploratory diver and a pioneer of database technology.

Why you should listen

A pioneer of the dive world, Richard Pyle discovers new biodiversity on the cliffs of coral reefs. He was among the first to use rebreather technology to explore depths between 200 and 500 feet, an area often called the "Twilight Zone." During his dives, he has identified and documented hundreds of new species. Author of scientific, technical and popular articles, his expeditions have also been featured in the IMAX film Coral Reef Adventure, the BBC series Pacific Abyss and many more. In 2005, he received the NOGI Award, the most prestigious distinction of the diving world.

Currently, he is continuing his research at the Bernice P. Bishop Museum, outside Honolulu, Hawai'i, and is affiliated with the museum's comprehensive Hawaii Biological Survey. He also serves on the Board of Directors for the Association for Marine Exploration, of which he is a founding member. He continues to explore the sea and spearhead rebreather technology, and is a major contributor to the Encyclopedia of Life.

More profile about the speaker
Richard Pyle | Speaker | TED.com
TED2004

Richard Pyle: A dive into the reef's Twilight Zone

ريتشارد بايل: الغوص داخل الشعاب المرجانية في منطقة الشفق

Filmed:
444,752 views

في هذا العرض، ريتشارد بايل يبين لنا ازدهار الحياة على المنحدرات من الشعاب المرجانية والتكنولوجيا الرائدة في الغوص إنه كان رائداً لاستكشاف ذلك. هو وفريقه تعرضوا للخطر للكشف عن أسرار الأنواع الغير مكتشفة.
- Ichthyologist
Ichthyologist Richard Pyle is a fish nerd. In his quest to discover and document new species of fish, he has also become a trailblazing exploratory diver and a pioneer of database technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is the first of two ratherبدلا extraordinaryاستثنائي photographsالصور I'm going to showتبين you todayاليوم.
0
0
4000
هذي هي إحدى الصور الاسثنائية التي سوف أعرضها عليكم اليوم.
00:16
It was takenتؤخذ 18 yearsسنوات agoمنذ.
1
4000
2000
وتم اللتقاطها منذ 18عاماً.
00:18
I was 19 yearsسنوات oldقديم at the time.
2
6000
2000
كان عمري 19 سنة أنذاك.
00:20
I had just returnedعاد from one of the deepestأعمق divesالغطس I'd ever madeمصنوع at that time,
3
8000
2000
كنت قد عدت من أعمق غوص تم في ذلك الوقت،
00:22
-- a little over 200 feetأقدام --
4
10000
2000
مايزيد قليلاً عن 200 متر.
00:24
and, I had caughtالقبض this little fishسمك here.
5
12000
2000
وقد اصطدت هذه السمكة الصغيرة،
00:26
It turnsيتحول out that that particularبصفة خاصة one was the first liveحي one of that ever takenتؤخذ aliveعلى قيد الحياة.
6
14000
4000
واتضح أن هذه السمكة هي أول سمكة تم تصويرها حية.
00:30
I'm not just an ichthyologistعالم البحار, I'm a bonaحسن fideالنية fishسمك nerdفظة إهانة.
7
18000
3000
أنا لست بعالم أسماك فقط ، بل إن لدي اهتمام جارف بالأسماك.
00:33
And to a fishسمك nerdفظة إهانة, this is some prettyجميلة excitingمثير stuffأمور.
8
21000
2000
وبالنسبة لشخص لديه شغف بعالم الأسماك ، يعتبر هذا الأمر مثيراً بعض الشيء.
00:35
And more excitingمثير was the factحقيقة that the personشخص who tookأخذ this photoصورة فوتوغرافية
9
23000
3000
والأمر الأكثر إثارة أن الشخص الذي التقط هذه الصورة
00:38
was a guy namedاسمه Jackجاك Randallراندال,
10
26000
2000
كان رجل يدعى جاك راندال،
00:40
the greatestأعظم livingالمعيشة ichthyologistعالم البحار on Earthأرض,
11
28000
2000
أعظم عالم بحار على وجه الأرض،
00:42
the Grandكبير PoobahPoobah of fishسمك nerdsالمهووسين, if you will.
12
30000
3000
تستطيع أن تقول يُعتبر " علاّمة " محبي الأسماك.
00:45
And so, it was really excitingمثير to me to have this momentلحظة in time,
13
33000
4000
وهكذا، كان من المثير حقاً بالنسبة لي أن تُتاح لي هذه اللحظة في الوقت المناسب،
00:49
it really setجلس the courseدورة for the restراحة of my life.
14
37000
3000
حددت لي حقاً بقية مسار حياتي.
00:52
But really the mostعظم significantكبير thing, the mostعظم profoundعميق thing
15
40000
3000
ولكن في الحقيقة الشيء الأكثر أهمية، والشيء الأكثر عمقاً
00:55
about this pictureصورة is that it was takenتؤخذ two daysأيام before
16
43000
2000
حول هذه الصورة التي تم التقاطها قبل يومين
00:57
I was completelyتماما paralyzedمشلول from the neckالعنق down.
17
45000
2000
كنت مشلولاً تماماً من أسفل الرقبة.
00:59
I madeمصنوع a really stupidغبي kindطيب القلب of mistakeخطأ
18
47000
3000
قمت بعمل غبي وخاطىء
01:02
that mostعظم 19-year-old-سنه malesالذكور do when they think they're immortalخالد,
19
50000
3000
مايفعله معظم الذكور في التاسعة عشرة عندما يعتقدون أنهم خالدين،
01:05
and I got a badسيئة caseقضية of the bendsالانحناءات,
20
53000
2000
وكانت حالتي سيئة من الإنحناءات،
01:07
and was paralyzedمشلول, and had to be flownطار back for treatmentعلاج او معاملة.
21
55000
3000
وكنت مشلولاً، وكان لابد من العودة جواً لتلقي العلاج.
01:11
I learnedتعلم two really importantمهم things that day.
22
59000
3000
تعلمت شيئين مهمين في ذلك اليوم.
01:14
The first thing I learnedتعلم -- well, I'm mortalالبشر, that's a really bigكبير one.
23
62000
3000
أول شيء تعلمته، أنا بشر، هذا شيء كبير فعلاً.
01:17
And the secondثانيا thing I learnedتعلم was that I knewعرف, with profoundعميق certaintyالسياقات,
24
65000
4000
والشيء الآخر تعلمت أن أعرف بكل يقين
01:21
that this is exactlyبالضبط what I was going to do for the restراحة of my life.
25
69000
3000
هذا ماكنت أنوي القيام به لبقية حياتي.
01:24
I had to focusالتركيز all my energiesالطاقات towardsتجاه going to find
26
72000
3000
ركزت بكل طاقتي من أجل القيام بالبحث عن
01:27
newالجديد speciesمحيط of things down on deepعميق coralمرجان reefsالشعاب المرجانية.
27
75000
3000
أنواع جديدة من الكائنات على الشعاب المرجانية العميقة.
01:30
Now, when you think of a coralمرجان reefالشعاب المرجانية, this is what mostعظم people think of:
28
78000
3000
الآن عندما تفكرون في الشعاب المرجانية، وهذا مايفكر به معظم الناس
01:33
all these bigكبير, hardالصعب, elaborateتوضيح coralsالشعب المرجانية and lots of brightمشرق, colorfulملون fishesأسماك and things.
29
81000
4000
كل هذه الأشياء الكبيرة، الصعبة، وضع الشعاب المرجانية والأسماك والأشياء المشرقة والملونة.
01:37
But, this is really just the tipتلميح of the icebergجبل جليد.
30
85000
2000
ولكن هذا مجرد غيض من فيض.
01:39
If you look at this diagramرسم بياني of a coralمرجان reefالشعاب المرجانية,
31
87000
3000
إذا نظرتم إلى هذا الرسم التخطيطي للشعاب المرجانية،
01:42
we know a lot about that partجزء up nearقريب the topأعلى,
32
90000
2000
ونعرف الكثير عن هذا الجزء القريب من القمة،
01:44
and the reasonالسبب we know so much about it
33
92000
2000
والسبب نحن نعرف الكثير عنه
01:46
is scubaتنفس تحت الماء diversالغواصين can very easilyبسهولة go down there and accessالتمكن من it.
34
94000
2000
ويمكن للغواصين أن يذهبوا بسهولة جداً إلى هناك والوصول إليه.
01:48
There is a problemمشكلة with scubaتنفس تحت الماء thoughاعتقد,
35
96000
3000
هناك مشكلة مع الغوص
01:51
in that it imposesيفرض some limitationsمحددات on how deepعميق you can go,
36
99000
3000
يفرض بعض القيود على مدى أي عمق يمكنك الذهاب
01:54
and it turnsيتحول out that depthعمق is about 200 feetأقدام.
37
102000
2000
وأتضح أن العمق يصل حوالي 200 قدم.
01:56
I'll get into why that is in just a minuteاللحظة.
38
104000
3000
سوف أقدم السبب بعد دقيقة.
01:59
But, the pointنقطة is that scubaتنفس تحت الماء diversالغواصين generallyعموما stayالبقاء lessأقل than 100 feetأقدام deepعميق,
39
107000
3000
ولكن، الغواصون يبقون في عمق أقل من 100 قدم،
02:02
and very rarelyنادرا go much belowأدناه this, at leastالأقل, not with any kindطيب القلب of sanityالصحة العقلية.
40
110000
4000
وليس من التعقل أن ينزلوا أدنى بكثير من هذا.
02:06
So, to go deeperأعمق, mostعظم biologistsعلماء الأحياء have turnedتحول to submersiblesالغواصات.
41
114000
3000
للذهاب أعمق، معظم علماء الأحياء يذهبون بالغواصات.
02:09
Now, submersiblesالغواصات are great, wonderfulرائع things,
42
117000
2000
الآن الغواصات كبيرة ورائعة،
02:11
but if you're going to spendأنفق 30,000 dollarsدولار a day to use one of these things,
43
119000
4000
ولكن إذا ستنفق 30,000 دولار ليوم واحد لاستخدام واحد من هذه الأشياء
02:15
and it's capableقادر على of going 2,000 feetأقدام,
44
123000
2000
وإنها قادرة للذهاب إلى عمق 2,000 قدم،
02:17
you're sure not going to go fartingيطقع around up here in a coupleزوجان of hundredمائة feetأقدام,
45
125000
3000
بالتأكيد من سيذهب لن يحدث له شيء في بضع مئات الأقدام،
02:20
you're going to go way, way, way, down deepعميق.
46
128000
2000
ستذهب إلى عمق عميق جداً.
02:22
So, the bottomالأسفل lineخط is that almostتقريبيا all researchابحاث usingاستخدام submersiblesالغواصات
47
130000
3000
لذا، فإن الخلاصة هي أن معظم البحوث التي تستخدم الغواصات
02:25
has takenتؤخذ placeمكان well belowأدناه 500 feetأقدام.
48
133000
2000
تنزل أقل من 500 قدم.
02:27
Now, it's prettyجميلة obviousواضح at this pointنقطة that there's this zoneمنطقة here in the middleوسط
49
135000
3000
من الواضح في هذه النقطة أن هناك منطقة هنا في الوسط
02:30
and that's the zoneمنطقة that really centersمراكز around my ownخاصة personalالشخصية pursuitالسعي وراء of happinessسعادة.
50
138000
4000
هذه هي المنطقة التي تتمركز حول سعادتي الشخصية.
02:34
I want to find out what's in this zoneمنطقة.
51
142000
2000
أريد معرفة ما في هذه المنطقة.
02:36
We know almostتقريبيا nothing about it.
52
144000
2000
لا نعرف شيئاً عنها.
02:38
Scubaتنفس تحت الماء diversالغواصين can't get there, submarinesالغواصات go right on pastالماضي it.
53
146000
3000
الغواصون لايستطيعون الوصول إلى هناك، الغواصات تسير بإتجاهها.
02:41
It tookأخذ me a yearعام to learnتعلم how to walkسير again after I had my divingغوص accidentحادث in Palauبالاو
54
149000
3000
استغرق مني سنوات لتعلم كيفية المشي مرة أخرى بعد أن كنت قد تعرضت لحادث غوص في بالاو
02:44
and duringأثناء that yearعام I spentأنفق a lot of time learningتعلم
55
152000
2000
وخلال تلك السنة قضيت الكثير من الوقت في التعلم
02:46
about the physicsعلوم فيزيائية and physiologyعلم وظائف الأعضاء of divingغوص
56
154000
2000
حول الفيزياء وعلم وظائف الأعضاء في الغوص
02:48
and figuringكشف out how to overcomeالتغلب على these limitationsمحددات.
57
156000
2000
ومعرفة كيفية التغلب على هذه القيود.
02:50
So, I'm just going to showتبين you a basicالأساسية ideaفكرة.
58
158000
2000
سأريكم فكرة أساسية.
02:52
We're all breathingتنفس airهواء right now. Airهواء is a mixtureخليط of oxygenأكسجين and nitrogenنتروجين,
59
160000
3000
نحن جميعا نتنفس الهواء الآن، والهواء هو خليط من الأوكسجين والنيتروجين،
02:55
about 20 percentنسبه مئويه oxygenأكسجين. About 80 percentنسبه مئويه nitrogenنتروجين is in our lungsالرئتين.
60
163000
4000
لدينا في الرئتين حوالي 20 ٪ أوكسجين، ونحو 80٪ نيتروجين
02:59
And there's a phenomenonظاهرة calledمسمي Henry'sهنري Lawالقانون
61
167000
2000
وهناك ظاهرة تسمى قانون هنري
03:01
that saysيقول that gasesالغازات will dissolveتذوب into a fluidمائع
62
169000
2000
التي تقول أن الغازات تذوب في السوائل
03:03
in proportionنسبة to the partialجزئي pressuresالضغوط whichالتي you're exposingتعريض them to.
63
171000
3000
بما يتناسب مع مايتعرض له من الضغوط الجزئية.
03:06
So, basicallyفي الأساس the gasغاز dissolvesيذوب into our bodyالجسم.
64
174000
3000
لذلك ، أساساً الغاز يذوب في الجسم.
03:09
The oxygenأكسجين is boundمقيد by metabolismالتمثيل الغذائي, we use it for energyطاقة.
65
177000
3000
الأكسجين للتمثيل الغذائي ، ونستخدمه للحصول على الطاقة.
03:12
The nitrogenنتروجين just sortفرز of floatsالعوامات around in our bloodدم and tissuesمناديل,
66
180000
2000
النيتروجين مجرد نوع يتحرك في دمائنا والأنسجة،
03:14
and that's all fine, that's how we're designedتصميم.
67
182000
2000
وهذا جيد، وهذه هي الطريقة التي خلقنا فيها.
03:16
The problemمشكلة happensيحدث when you startبداية to go underwaterتحت الماء.
68
184000
2000
المشكلة تحدث عندما نكون تحت الماء.
03:18
Now, the deeperأعمق you go underwaterتحت الماء, the higherأعلى the pressureالضغط is.
69
186000
3000
كلما كنت أعمق تحت الماء، كلما كان الظغط أكثر.
03:21
If you were to go down to a depthعمق of about 130 feetأقدام,
70
189000
3000
لو نزلت إلى عمق حوالي 130 قدم،
03:24
whichالتي is the recommendedموصى به limitحد for mostعظم scubaتنفس تحت الماء diversالغواصين,
71
192000
2000
وهو الحد الموصى به لمعظم الغواصين تحت الماء،
03:26
you get this pressureالضغط effectتأثير.
72
194000
2000
تتأثر بالظغط.
03:28
And the effectتأثير of that pressureالضغط is that you have an increasedزيادة densityكثافة
73
196000
3000
وتأثير هذا الظغط هو أن لديك زيادة كثافة
03:31
of gasغاز moleculesجزيئات in everyكل breathنفس you take.
74
199000
2000
جزيئات الغاز في كل نفس تأخذه.
03:33
Over time, those gasغاز moleculesجزيئات dissolveتذوب into your bloodدم and tissuesمناديل
75
201000
4000
ثم مع مرور الوقت، جزيئات الغاز تذوب في الدم والأنسجة
03:37
and startبداية to fillملء you up.
76
205000
2000
وتبدأ بملئك.
03:39
Now, if you were to go down to, say, 300 feetأقدام,
77
207000
2000
الآن، إذا كنت ستنزل إلى 300 قدم،
03:41
you don't have fiveخمسة timesمرات as manyكثير gasغاز moleculesجزيئات in your lungsالرئتين --
78
209000
2000
لا يوجد لديك خمسة أضعاف جزيئات الغاز في رئتيك،
03:43
you've got 10 timesمرات as manyكثير gasغاز moleculesجزيئات in your lungsالرئتين.
79
211000
3000
تحصل على 10 أضعاف جزيئات الغاز في رئتيك.
03:46
And, sure enoughكافية, they dissolveتذوب into your bloodدم, and into your tissuesمناديل as well.
80
214000
4000
والمؤكد، أنها تذوب في الدم والأنسجة كذلك.
03:50
And of courseدورة, if you were to down to where there's 15 timesمرات as much --
81
218000
3000
وبالطبع، إذا كنت في الأسفل إلى حيث هناك 15 أضعاف --
03:53
the deeperأعمق you go, the more exacerbatingتفاقم the problemمشكلة becomesيصبح.
82
221000
3000
تذهب أعمق بكثير، وتتفاقم المشكلة أكثر ويصبح
03:56
And the problemمشكلة, the limitationتحديد of divingغوص with airهواء
83
224000
3000
الحد من الغوص مع الهواء
03:59
is all those dotsالنقاط in your bodyالجسم -- all the nitrogenنتروجين and all the oxygenأكسجين.
84
227000
3000
كل تلك النقاط في الجسم -- كل النيتروجين والأكسجين.
04:02
There'reكنت هناك threeثلاثة basicالأساسية limitationsمحددات of scubaتنفس تحت الماء divingغوص.
85
230000
2000
هناك ثلاثة قيود أساسية للغوص.
04:04
The first limitationتحديد is the oxygenأكسجين --
86
232000
2000
الحد الأول هو الأكسجين
04:06
oxygenأكسجين toxicityتسمم.
87
234000
2000
سمية الأكسجين.
04:08
Now, we all know the songأغنية: "Love is like oxygenأكسجين./
88
236000
2000
نحن جميعاً نعرف أغنية -- "الحب مثل الأوكسجين.
04:10
You get too much, you get too highمتوسط./
89
238000
2000
يمكنك الحصول على الكثير، ومرتفع جداً.
04:12
Not enoughكافية, and you're going to dieموت."
90
240000
2000
غير كافي، وسوف تموت."
04:14
Well, in the contextسياق الكلام of divingغوص, you get too much, you dieموت alsoأيضا.
91
242000
2000
حسناً، في سياق الغوص، يمكنك الحصول على الكثير، وتموت أيضاً.
04:16
You dieموت alsoأيضا because oxygenأكسجين toxicityتسمم can causeسبب a seizureتشنج --
92
244000
4000
تموت أيضاً بسبب سمية الأكسجين يمكن أن يسبب نوبة --
04:20
makesيصنع you convulseتشنج underwaterتحت الماء, not a good thing to happenيحدث underwaterتحت الماء.
93
248000
3000
يجعلك متشنج تحت الماء، ليس شيء جيد أن يحدث تحت الماء.
04:23
It happensيحدث because there's too much concentrationتركيز of oxygenأكسجين in your bodyالجسم.
94
251000
4000
يحدث ذلك لأن هناك الكثير من تركيز الأكسجين في الجسم.
04:27
The nitrogenنتروجين has two problemsمشاكل.
95
255000
2000
توجد مشكلتين في النيتروجين.
04:29
One of them is what Jacquesجاك Cousteauكوستو calledمسمي "raptureنشوة of the deepعميق."
96
257000
3000
إحداها ما يسميها جاك كوستو ب "نشوة العمق"
04:32
It's nitrogenنتروجين narcosisتخدير.
97
260000
2000
إنه تخدير النيتروجين.
04:34
It makesيصنع you loopyloopy.
98
262000
2000
مما يجعلك غريب الأطوار.
04:36
The deeperأعمق you go, the loopierloopier you get.
99
264000
2000
كلما تعمقت أكثر، كلما ازدادت غرابة الأطوار.
04:38
You don't want to driveقيادة drunkسكران, you don't want to diveيغوص drunkسكران, so that's a realحقيقة bigكبير problemمشكلة.
100
266000
3000
أنت لا تريد أن تقود وأنت سكران، ولا أن تغوص وأنت سكران، لذا هي تُعد مشكلة كبيرة.
04:41
And of courseدورة, the thirdالثالث problemمشكلة is the one I foundوجدت out the hardالصعب way in Palauبالاو,
101
269000
3000
فإن المشكلة الثالثة الطريق الصعب في بالاو،
04:44
whichالتي is the bendsالانحناءات.
102
272000
2000
هي الإنحناءات.
04:46
Now the one thing that I forgotنسيت to mentionأشير,
103
274000
2000
الشي الوحيد الذي نسيت أن أذكره،
04:48
is that to obviateتجنب the problemمشكلة of the nitrogenنتروجين narcosisتخدير --
104
276000
2000
هو لتفادي مشكلة تخدير النيتروجين
04:50
all of those blueأزرق dotsالنقاط in our bodyالجسم --
105
278000
2000
كل النقاط الزرقاء في أجسامنا
04:52
you removeإزالة the nitrogenنتروجين and you replaceيحل محل it with heliumالهيليوم.
106
280000
2000
تزيل النيتروجين وتستبدلها بالهليوم.
04:54
Now helium'sالهيليوم ل a gasغاز, there'reكنت هناك a lot of reasonsأسباب why helium'sالهيليوم ل good,
107
282000
3000
الهيلوم عبارة عن غاز، وتوجد العديد من الأسباب التي تجعله مفيداً،
04:57
it's a tinyصغيرة جدا moleculeمركب, it's inertخامل,
108
285000
2000
إنه جزء صغير، وخامل،
04:59
it doesn't give you narcosisتخدير.
109
287000
2000
لا يجعلك تتخدر.
05:01
So that's the basicالأساسية conceptمفهوم that we use.
110
289000
2000
لذا هذا هو المفهوم الأساسي الذي نستخدمه.
05:03
But, the theory'sالنظرية relativelyنسبيا easyسهل.
111
291000
2000
لكن، النظرية سهلة نسبياً.
05:05
The trickyصعب partجزء is the implementationالتنفيذ.
112
293000
2000
الجزء الأصعب هو التطبيق.
05:07
So, this is how I beganبدأت, about 15 yearsسنوات agoمنذ.
113
295000
2000
لذا، هكذا بدأت، منذ ما يقارب الخمسة عشر عاماً،
05:09
I'll admitيعترف, it wasn'tلم يكن exactlyبالضبط the smartestأذكى of startsيبدأ,
114
297000
2000
واعترف بأنها لم تكن أذكى بداية،
05:11
but, you know, you got to startبداية somewhereمكان ما.
115
299000
2000
لكن، كما تعلمون، يجب أن تبدؤا من مكان ما.
05:13
At the time, I wasn'tلم يكن the only one who didn't know what I was doing --
116
301000
3000
وفي ذلك الوقت، كان حقا لست الوحيد الذي لم أكن أعرف ما كنت أفعله
05:16
almostتقريبيا nobodyلا أحد did.
117
304000
2000
لم يفعل أحد تقريباً.
05:18
And this rigاجهزة was actuallyفعلا used for a diveيغوص of 300 feetأقدام.
118
306000
2000
ويستخدم هذا الجهاز في حقيقة الأمر للغوص لعمق 300 قدم.
05:20
Over time we got a little bitقليلا better at it,
119
308000
2000
ولكن، بمرور الوقت نصبح أفضل فيه،
05:22
and we cameأتى up with this really sophisticated-lookingمتطورة المظهر rigاجهزة
120
310000
2000
وتوصلنا إلى هذا الجهاز ذو المظهر المتطور
05:24
with fourأربعة scubaتنفس تحت الماء tanksالدبابات and fiveخمسة regulatorsالمنظمين
121
312000
2000
مع أربعة صهاريج للتنفس تحت الماء وخسمة منظمين
05:27
and all the right gasغاز mixturesمخاليط and all that good stuffأمور.
122
315000
1000
وجميع خلائط الغاز والأشياء الجيدة.
05:28
And it was fine and dandyمدهش,
123
316000
2000
وهو جيد ومن الطراز الأول،
05:30
and it allowedسمح us to go down and find newالجديد speciesمحيط.
124
318000
2000
ولقد سمح لنا أن نذهب إلى الأسفل والبحث عن أنواع جديدة.
05:32
This pictureصورة was takenتؤخذ 300 feetأقدام deepعميق, catchingاصطياد newالجديد speciesمحيط of fishسمك.
125
320000
2000
هذه الصورة تم التقاطها على عمق 300 قدم، تحتوي أنواعاً جديدة من الأسماك.
05:34
But, the problemمشكلة was that it didn't allowالسماح us much time.
126
322000
2000
لكن المشكلة أنه لا يمهلنا الكثير من الوقت.
05:36
For all its bulkحجم and sizeبحجم,
127
324000
2000
بسبب حجمه.
05:38
it only gaveأعطى us about 15 minutesالدقائق at mostعظم down at those sortsأنواع of depthsأعماق.
128
326000
3000
إنه يعطينا حوالي 15 دقيقة فقط، كحد أقصى، بالإنخفاض إلى تلك الأعماق.
05:41
We neededبحاجة more time.
129
329000
2000
نحتاج وقت أكثر.
05:43
There had to be a better way.
130
331000
2000
يجب أن تكون هناك طريقة أفضل.
05:45
And, indeedفي الواقع, there is a better way.
131
333000
2000
وبالتأكيد، هناك طريقة أفضل.
05:47
In 1994, I was fortunateمحظوظ enoughكافية to get accessالتمكن من
132
335000
2000
في عام 1994، كنت محظوظاً بما فيه الكفاية للوصول
05:49
to these prototypeالنموذج المبدئي closed-circuitدائرة مغلقة rebreathersrebreathers.
133
337000
2000
لنموذج إعادة التنفس الدائري المغلق.
05:51
Alrightحسنا, closed-circuitدائرة مغلقة rebreatherrebreather --
134
339000
2000
إعادة التنفس الدائري المغلق
05:53
what is it about it that makesيصنع it differentمختلف from scubaتنفس تحت الماء,
135
341000
2000
ما الذي يجعله مختلفاً عن الغوص،
05:55
and why is it better?
136
343000
2000
و لماذا هو أفضل؟
05:57
Well, there are threeثلاثة mainالأساسية advantagesمزايا to a rebreatherrebreather.
137
345000
2000
حسناً، هناك العديد من المزايا لنظام إعادة التنفس.
05:59
One, they're quietهادئ, they don't make any noiseالضوضاء.
138
347000
2000
الأول، إنه هادىء ولايسبب أي ضوضاء.
06:01
Two, they allowالسماح you to stayالبقاء underwaterتحت الماء longerطويل.
139
349000
2000
ثانياً، يسمح لك بالبقاء تحت الماء لمدة أطول.
06:03
Threeثلاثة, they allowالسماح you to go deeperأعمق.
140
351000
2000
ثالثاً، يسمح لك بالذهاب لعمق أكبر.
06:05
How is it that they do that?
141
353000
2000
وكيف لهم أن يفعلوا ذلك؟
06:07
Well, in orderطلب to really understandتفهم how they do that
142
355000
2000
حسناً، إن كنت تريد حقاً معرفة كيف يفعلون هذا
06:09
you have to take off the hoodغطاء محرك السيارة, and look underneathتحته and see what's going on.
143
357000
3000
عليك بإزالة الغطاء، والنظر تحته لمعرفة ماذا يحدث.
06:12
There are threeثلاثة basicالأساسية systemsأنظمة to a closed-مغلق- circuitدائرة كهربائية rebreatherrebreather.
144
360000
2000
هناك ثلاثة أنظمة أساسية لنظام إعادة التنفس الدائري المغلق.
06:14
The mostعظم fundamentalأساسي of these is calledمسمي the breathingتنفس loopعقدة.
145
362000
2000
والجزء الأكثر أساسية في الأنظمة هو حلقة التنفس
06:16
It's a breathingتنفس loopعقدة because you breatheنفس off of it,
146
364000
3000
إنها حلقة التنفس لأن من خلالها تتنفس للخارج
06:19
and it's a closedمغلق loopعقدة, and you breatheنفس the sameنفسه gasغاز around and around and around.
147
367000
3000
وإنها حلقة مغلقة، وأنت تتنفس نفس الغاز حولك.
06:22
So there's a mouthpieceلسان حال that you put in your mouthفم,
148
370000
2000
لذا هذه هي قطعة الفم تضع فمك عليها،
06:24
and there's alsoأيضا a counterlungcounterlung,
149
372000
2000
وهنا أيضاً أكياس لتعبئة الرئة
06:26
or in this caseقضية, two counterlungscounterlungs.
150
374000
2000
في هذه الحالة اثنان منه.
06:28
Now, the counterlungscounterlungs aren'tلا high-techتقنية عالية, they're just simplyببساطة flexibleمرن bagsأكياس.
151
376000
3000
إنها ليست تكنولوجيا فائقة، أنها مجرد أكياس مرنة.
06:31
They allowالسماح you to mechanicallyميكانيكيا breatheنفس, or mechanicallyميكانيكيا ventilateتهوية.
152
379000
3000
إنها تسمح لك أن تتنفس ميكانيكياً، أو التهوية ميكانيكياً.
06:34
When you exhaleزفر your breathنفس, it goesيذهب in the exhaleزفر counterlungcounterlung:
153
382000
2000
عند الزفير، تذهب إلى كيس الزفير،
06:36
when you inhaleاستنشق a breathنفس, it comesيأتي from the inhaleاستنشق counterlungcounterlung.
154
384000
3000
وعند الشهيق، تأتي من كيس الشهيق.
06:39
It's just pureنقي mechanicsعلم الميكانيكا, allowingالسماح you to cycleدورة airهواء throughعبر this breathingتنفس loopعقدة.
155
387000
3000
إنها نقية ميكانيكياً، تسمح لك إعادة حلقة دورة التنفس.
06:42
And, the other componentمكون on a breathingتنفس loopعقدة
156
390000
3000
والعنصر الآخر في حلقة التنفس
06:45
is the carbonكربون dioxideثاني أكسيد absorbentماص canisterعليبة.
157
393000
3000
هو غاز ثاني أكسيد الكربون.
06:48
Now, as we breatheنفس, we produceإنتاج carbonكربون dioxideثاني أكسيد,
158
396000
2000
بينما نتنفس ننتج غاز ثاني أكسيد الكربون،
06:50
and that carbonكربون dioxideثاني أكسيد needsالاحتياجات to be scrubbedنقيت out of the systemالنظام.
159
398000
3000
وثاني أكسيد الكربون يجب أن يكون خارج النظام.
06:53
There's a chemicalالمواد الكيميائية filterمنقي in there
160
401000
2000
لذا يوجد مصفي كيميائي،
06:55
that pullsتسحب the carbonكربون dioxideثاني أكسيد out of the breathingتنفس gasغاز --
161
403000
3000
تسحب ثاني أكسيد الكربون من غاز التنفس
06:58
so that, when it comesيأتي back to us to breatheنفس again, it's safeآمنة to breatheنفس again.
162
406000
3000
لذا عندما يعود إلينا للتنفس مرة أخرى، إنه آمن أن تتنفس من جديد.
07:01
So that's the breathingتنفس loopعقدة in a nutshellباختصار.
163
409000
3000
هذه هي حلقة التنفس بإختصار.
07:04
The secondثانيا mainالأساسية componentمكون of a closed-circuitدائرة مغلقة rebreatherrebreather is the gasغاز systemالنظام.
164
412000
3000
الآن العنصر الثاني الرئيسي لنظام إعادة التنفس الدائري المغلق هو نظام الغاز.
07:07
The primaryابتدائي purposeغرض of the gasغاز systemالنظام
165
415000
3000
الآن الغرض الأساسي من نظام الغاز
07:10
is to provideتزود oxygenأكسجين, to replenishسد النقص the oxygenأكسجين that your bodyالجسم consumesيستهلك.
166
418000
4000
هو توفير الأكسجين، لتجديد الأكسجين الذي يستهلكه الجسم.
07:14
So the mainالأساسية tankخزان, the mainالأساسية criticalحرج thing,
167
422000
3000
الخزان الرئيسي، الشيء المهم
07:17
is this oxygenأكسجين gasغاز supplyيتبرع cylinderأسطوانة we have here.
168
425000
2000
هو أسطوانة غاز الأكسجين التي لدينا هنا.
07:19
But, if we only had an oxygenأكسجين gasغاز supplyيتبرع cylinderأسطوانة
169
427000
2000
لكن، إذا كان لدينا فقط اسطوانة غاز الأكسجين
07:21
we wouldn'tلن be ableقادر to go very deepعميق,
170
429000
2000
لن نكون قادرين للذهاب أعمق،
07:23
because we'dكنا runيركض into oxygenأكسجين toxicityتسمم very, very quicklyبسرعة.
171
431000
2000
سنتعرض لسمية الأكسجين بسرعة جداً.
07:25
So we need anotherآخر gasغاز, something to diluteيميع \ يخفف the oxygenأكسجين with.
172
433000
3000
لذا نحتاج لغاز آخر، شيء يخفف من الأكسجين
07:28
And that, fittinglyملائم enoughكافية, is calledمسمي the diluentمادة التخفيف gasغاز supplyيتبرع.
173
436000
4000
ويُطلق عليه إمدادات الغاز المخفف.
07:32
In our applicationsتطبيقات, we generallyعموما put airهواء insideفي داخل this diluentمادة التخفيف gasغاز supplyيتبرع,
174
440000
4000
الآن، في تطبيقاتنا وضعنا عموماً الهواء داخل إمدادات الغاز المخفف
07:36
because it's a very cheapرخيص and easyسهل sourceمصدر of nitrogenنتروجين.
175
444000
3000
لأنه مصدراً رخيصاً جداً وسهلاً من النيتروجين.
07:39
So that's where we get our nitrogenنتروجين from.
176
447000
2000
من هنا نحصل على النيتروجين.
07:41
But, if we want to go deeperأعمق, of courseدورة, we need anotherآخر gasغاز supplyيتبرع.
177
449000
3000
لكن، إذا كنا نريد الذهاب أعمق، بالتأكيد نحن بحاجة إلى إمدادات أخرى من الغاز.
07:44
We need heliumالهيليوم, and the heliumالهيليوم is what we really need to go deepعميق.
178
452000
2000
نحتاج إلى الهيليوم، وهو مانحتاجه فعلاً للغوص أعمق.
07:46
And usuallyعادة we'llحسنا have a slightlyبعض الشيء largerأكبر cylinderأسطوانة
179
454000
2000
وستكون لدينا أسطوانة أكبر قليلاً،
07:48
mountedالمركبة exteriorالخارج on the rebreatherrebreather, like this.
180
456000
3000
وللخارج على نظام إعادة التنفس، مثل هذا.
07:51
And that's what we use to injectحقن, as we startبداية to do our deepعميق divesالغطس.
181
459000
3000
وهذا ما نستخدمه للحقن، ونحن نبدأ بالقيام بالغطس العميق.
07:54
We alsoأيضا have a secondثانيا oxygenأكسجين cylinderأسطوانة, that's solelyفقط as a back-upدعم
182
462000
3000
ولدينا أسطوانة الأكسجين الثانية، وهذا فقط للأحتياط
07:57
in caseقضية there's a problemمشكلة with our first oxygenأكسجين supplyيتبرع we can continueاستمر to breatheنفس.
183
465000
4000
في حالة لدينا مشكلة مع ممدد الأكسجين الأول نستطيع مواصلة التنفس.
08:01
And the way you manageتدبير all these differentمختلف gasesالغازات and all these differentمختلف gasغاز suppliesاللوازم
184
469000
3000
والطريقة التي تدير جميع هذه الغازات المختلفة، وجميع إمدادات الغاز المختلفة
08:04
is this really high-techتقنية عالية, sophisticatedمتطور gasغاز blockمنع up on the frontأمامي here,
185
472000
4000
هي التكنولوجيا المتطورة، والغاز المتطور على المقدمة هنا
08:08
where it's easyسهل to reachتصل.
186
476000
2000
حيث أنه من السهل الوصول إليها.
08:10
It's got all the valvesصمامات and knobsالمقابض and things you need to do
187
478000
2000
وتوجد فيها جميع الصمامات والمقابض والأشياء التي تحتاج إلى القيام
08:12
to injectحقن the right gasesالغازات at the right time.
188
480000
2000
لحقن الغازات المناسبة في الوقت المناسب.
08:14
Now, normallyبشكل طبيعي you don't have to do that because all of it's doneفعله automaticallyتلقائيا for you
189
482000
3000
عادةً لايتوجب عليك القيام بذلك لأنه يحدث لك كل ذلك تلقائياً
08:17
with the electronicsإلكترونيات, the thirdالثالث systemالنظام of a rebreatherrebreather.
190
485000
2000
مع الإلكترونيات ، والنظام الثالث من نظام إعادة التنفس.
08:19
The mostعظم criticalحرج partجزء of a rebreatherrebreather is the oxygenأكسجين sensorsأجهزة الاستشعار.
191
487000
3000
أهم جزء من نظام إعادة التنفس هو الأكسجين وأجهزة الاستشعار.
08:22
You need threeثلاثة of them, so that if one of them goesيذهب badسيئة, you know whichالتي one it is.
192
490000
3000
تحتاج ثلاثة منهم، بحيث إذا تعطل أحدهم، يمكنك أن تعرف الجزء المتعطل.
08:25
You need votingتصويت logicمنطق.
193
493000
2000
تحتاج التصويت المنطقي.
08:27
You alsoأيضا have threeثلاثة microprocessorsالمعالجات.
194
495000
2000
لديك أيضاً ثلاثة معالجات،
08:29
Any one of those computersأجهزة الكمبيوتر can runيركض the entireكامل systemالنظام,
195
497000
2000
يمكن لأي واحد من هذه الحواسيب تشغيل النظام بأكمله
08:31
so if you have to loseتخسر two of them,
196
499000
2000
بشرط أن تفقد اثنين منهم.
08:34
there's alsoأيضا back-upدعم powerقوة suppliesاللوازم.
197
502000
2000
وهناك أيضاً إمدادات لطاقة احتياطية.
08:36
And of courseدورة there'reكنت هناك multipleمضاعف displaysيعرض, to get the informationمعلومات to the diverغواص.
198
504000
2000
وبالطبع، هناك شاشات عروض متعددة لإعطاء المعلومات إلى الغواص.
08:39
This is the high-techتقنية عالية gadgetryالمبتكرات that allowsيسمح us to do what we do
199
507000
2000
هذا هي المبتكرات ذات التقنية العالية التي تسمح لنا بأن نفعل ما نفعله
08:41
on these kindsأنواع of deepعميق divesالغطس.
200
509000
2000
على هذا النوع من الغوص العميق.
08:43
And I can talk about it all day -- just askيطلب my wifeزوجة --
201
511000
2000
ويمكن أن أتحدث عن هذا الموضوع طوال اليوم، فقط أسألوا زوجتي.
08:45
but I want to moveنقل on to something that's kindطيب القلب of much more interestingمثير للإعجاب.
202
513000
2000
ولكن، أريد الانتقال إلى شيء يعتبر أكثر استمتاعاً
08:47
I'm going to take you on a deepعميق diveيغوص.
203
515000
2000
سوف أخذكم إلى غوص عميق.
08:49
I'm going to showتبين you what it's like to do one of these divesالغطس that we do.
204
517000
2000
سأعرض عليكم مانفعله عند الغطس.
08:51
We startبداية up here on the boatقارب, and for all this high-techتقنية عالية, expensiveمكلفة equipmentالرجعية,
205
519000
3000
نبدأ هنا على متن القارب، وجميع هذه المعدات، والتكنولوجيا المتطورة باهظة الثمن
08:54
this is still the bestالأفضل way to get in the waterماء -- just pfftpfft! --
206
522000
2000
هذه هي أفضل وسيلة للوصول للماء
08:56
flopهبوط مفاجئ over the sideجانب of the boatقارب.
207
524000
2000
الهبوط على جانب القارب.
08:58
Now, as I showedأظهر you in the earlierسابقا diagramرسم بياني,
208
526000
3000
عندما عرضت عليكم في الرسم البياني السابق،
09:01
these reefsالشعاب المرجانية that we diveيغوص on startبداية out nearقريب the surfaceسطح - المظهر الخارجي
209
529000
3000
هذه الشعاب التي نغوص عندها قريبة من الشاطيء
09:04
and they go almostتقريبيا verticallyعموديا, completelyتماما straightمباشرة down.
210
532000
3000
ويذهبون عمودياً تقريباً، تماما إلى أسفل.
09:07
So, we dropقطرة in the waterماء, and we just sortفرز of go over the edgeحافة of this cliffجرف,
211
535000
3000
عندما ننزل في الماء، ونكون على حافة هذا الجرف،
09:10
and then we just startبداية droppingإسقاط, droppingإسقاط, droppingإسقاط.
212
538000
2000
ثم نبدأ بالنزول.
09:12
People have askedطلبت me, "It mustيجب take a long time to get there?"
213
540000
2000
الناس يسألوني، " لابد أنه يستغرق الوقت الكثير للنزول للأسفل"
09:14
No, it only takes a coupleزوجان of minutesالدقائق to get all the way down
214
542000
2000
لا، إنه يستغرق بضع دقائق للوصول إلى هناك
09:16
to threeثلاثة or fourأربعة hundredمائة feetأقدام, whichالتي is where we're aimingتهدف for.
215
544000
3000
إلى ثلاثمئة أو أربعمئة قدم، وهو المكان الذي نهدف إليه.
09:19
It's kindطيب القلب of like skydivingالقفز بالمظلات in slowبطيء motionاقتراح.
216
547000
2000
إنه كالقفز بالمظلات في حركة بطيئة.
09:21
It's really a very interestingمثير للإعجاب --
217
549000
2000
إنه مثيراً للاهتمام
09:23
you ever see "The Abyssهاوية" where Edإد Harrisهاريس, you know,
218
551000
2000
ترى هل رأيت في وقت مضى "الهاوية" حيث إد هاريس، كما تعلمون ،
09:25
he's sinkingغرق down alongعلى طول the sideجانب of the wallحائط?
219
553000
2000
غرق للأسفل على جانب الجدار؟
09:27
That's kindطيب القلب of what it feelsيشعر like. It's prettyجميلة amazingرائعة حقا.
220
555000
2000
هذا الشعور الذي تشعر به. إنه لأمر مدهش.
09:29
Alsoأيضا, when you get down there, you find that the waterماء is very, very clearواضح.
221
557000
2000
عند الغوص إلى الأسفل تجد الماء صافي جداً.
09:31
It's extremelyجدا clearواضح waterماء, because there's hardlyبالكاد any planktonالعوالق.
222
559000
2000
إنه صافي للغاية، لايوجد به أية عوالق.
09:33
But, when you turnمنعطف أو دور on your lightضوء, you look around at the cavesالكهوف,
223
561000
2000
ولكن عندما تقوم بتشغيل المصباح، تنظرك حولك في الكهف،
09:35
and all of a suddenمفاجئ you're confrontedواجه with a tremendousهائل amountكمية of diversityتنوع,
224
563000
3000
وفجأة تواجه كم هائل من التنوع،
09:38
much more than anyoneأي واحد used to believe.
225
566000
2000
أكثر بكثير من أي شخص قد يصدق.
09:40
Now not all of it is newالجديد speciesمحيط --
226
568000
3000
الآن ليس كل ماتراه أنواع جديدة،
09:43
like that fishسمك you see with the whiteأبيض stripeشريط,
227
571000
2000
مثل تلك السمكة ذات الشريط الأبيض،
09:45
that's a knownمعروف speciesمحيط.
228
573000
2000
هذا نوع معروف.
09:47
But, if you look carefullyبحرص into the cracksالشقوق and crevicesالشقوق,
229
575000
2000
إذا قمت بالتدقيق في الشقوق،
09:49
you'llعليك see little things scurryingالإنطلاق all over the placeمكان.
230
577000
4000
سوف ترى أشياء صغيرة تنطلق في كل مكان.
09:53
There's a just-unbelievableفقط-لا يصدق diversityتنوع.
231
581000
2000
هناك تنوع لايصدق.
09:55
It's not just fishسمك, eitherإما.
232
583000
2000
إنها ليست سمكة فقط.
09:57
These are crinoidsالزنبقائيات, spongesإسفنج, blackأسود coralsالشعب المرجانية. There'reكنت هناك some more fishesأسماك.
233
585000
3000
هناك الإسفنج والمرجان الأسود، وأنواع أكثر من الأسماك.
10:00
And those fishesأسماك that you see right now are newالجديد speciesمحيط.
234
588000
2000
جميع هذه الأسماك التي تراها الآن هي أنواع جديدة.
10:02
They're still newالجديد speciesمحيط because I had a videoفيديو cameraالة تصوير on this diveيغوص insteadفي حين أن of my netشبكة,
235
590000
4000
مازالوا أنواع جديدة، كان لدي كاميرا الفيديو في هذا الغوص بدلاً من شبكتي،
10:06
so they're still waitingانتظار down there for someoneشخصا ما to go find them.
236
594000
3000
لاتزال تنتظر شخص ما ليعثر عليها.
10:09
But this is what it looksتبدو like,
237
597000
2000
ولكن هذا ماتبدو عليه،
10:11
and this kindطيب القلب of habitatموطن just goesيذهب on and on and on for milesاميال.
238
599000
3000
هذا النوع من الفصائل يذهب بعيدًا لآميال.
10:14
This is Papuaبابوا, Newالجديد Guineaغينيا.
239
602000
2000
هذه بابوا، غينيا الجديدة.
10:16
Now little fishesأسماك and invertebratesاللافقاريات aren'tلا the only things we see down there.
240
604000
3000
الأسماك الصغيرة واللافقاريات ليست هي الأشياء الوحيدة التي نراها هنا.
10:19
We alsoأيضا see sharksأسماك القرش,
241
607000
2000
ونرى أيضاً أسماك القرش،
10:21
much more regularlyبشكل منتظم than I would have expectedمتوقع to.
242
609000
3000
أكثر بكثير من المتوقع.
10:24
And we're not quiteالى حد كبير sure why.
243
612000
2000
ولسنا متأكدين لماذا.
10:26
But what I want you to do right now is imagineتخيل yourselfنفسك 400 feetأقدام underwaterتحت الماء,
244
614000
2000
ولكن ما أريد منك أن تفعل الآن هو آن تتخيل نفسك 400 قدم تحت الماء،
10:28
with all this high-techتقنية عالية gearهيأ on your back,
245
616000
2000
مع كل هذه التقنيات المتطورة على ظهرك،
10:30
you're in a remoteالتحكم عن بعد reefالشعاب المرجانية off Papuaبابوا, Newالجديد Guineaغينيا,
246
618000
2000
أنت في الشعاب النائية قبالة بابوا، غينيا الجديدة،
10:32
thousandsالآلاف of milesاميال from the nearestأقرب recompressionإعادة الضغط chamberغرفة,
247
620000
3000
على بعد آلاف الأميال من أقرب غرفة إعادة الضغط،
10:35
and you're completelyتماما surroundedمحاط by sharksأسماك القرش.
248
623000
3000
ومحاط من قبل أسماك القرش.
10:38
Videoفيديو: Look at those ...
249
626000
2000
فيديو: انظر لهذا ...
10:40
Uh-ohأه يا ... uh-ohاه أوه!
250
628000
2000
أه أوه... أه أوه!
10:42
I think we have theirهم attentionانتباه. (Laughterضحك)
251
630000
4000
أعنقد أننا لفتنا انتباههم.
10:46
Richardريتشارد Pyleبايل: When you startبداية talkingالحديث like Donaldدونالد Duckبطة,
252
634000
3000
ريتشارد بايل : عندما تبدأ الحديث مثل البطة دونالد،
10:49
there's no situationموقف in the worldالعالمية that can seemبدا tenseتوتر.
253
637000
2000
ليس هناك وضع في العالم يمكن أن يبدو متوتراً.
10:51
(Laughterضحك)
254
639000
3000
(ضحك)
10:54
So, we're down there, and this is at 400 feetأقدام --
255
642000
2000
نحن هناك في الأسفل -- وهذا هو في 400 قدم،
10:57
that's looking straightمباشرة up, by the way,
256
645000
1000
ينظر للأعلى، بالمناسبة
10:58
so you can get a senseإحساس of how farبعيدا away the surfaceسطح - المظهر الخارجي is.
257
646000
2000
حتى تتمكن من الشعور كيف أنك بعيداً عن السطح.
11:00
And if you're a biologistأحيائي and you know about sharksأسماك القرش,
258
648000
2000
وإذا كنت عالم أحياء وأنت تعرف عن أسماك القرش،
11:02
and you want to assessتقييم, you know, how much jeopardyخطر am I really in here,
259
650000
4000
وتريد أن تقييم، كم خطر أن أكون هنا
11:06
there's one questionسؤال that sortفرز of jumpsيقفز to the forefrontطليعة of your mindعقل immediatelyفورا
260
654000
4000
هناك سؤال واحد يقفز في عقلك على الفور
11:10
whichالتي is --
261
658000
2000
وهو
11:12
Diverغواص 1 (Videoفيديو): What kindطيب القلب of sharksأسماك القرش?
262
660000
3000
فيديو : ما هو نوع أسماك القرش؟
11:15
Diverغواص 2: Uh, silvertipsilvertip sharksأسماك القرش.
263
663000
2000
أوه، أسماك قرش فضية.
11:17
Diverغواص 1: Oh.
264
665000
1000
أوه.
11:18
RPRP: SilvertipSilvertip sharksأسماك القرش -- they're actuallyفعلا threeثلاثة speciesمحيط of sharksأسماك القرش here.
265
666000
2000
أسماك القرش الفضية، إنهم في الواقع ثلاثة أنواع من أسماك القرش هنا.
11:20
The silvertipssilvertips are the one with the whiteأبيض edgesحواف on the finزعنفة,
266
668000
3000
سمكة القرش الفضية هي واحدة مع حواف بيضاء على الزعانف،
11:23
and there'reكنت هناك alsoأيضا grayاللون الرمادي reefالشعاب المرجانية sharksأسماك القرش and some hammerheadsالمطرقة off in the distanceمسافه: بعد.
267
671000
3000
وهناك أيضاً قرش الشعاب المرجانية الرمادي ورأس المطرقة على مسافة.
11:26
And yes, it's a little nerve-wrackingمحطمة للأعصاب.
268
674000
3000
ونعم، إنه يوتر الأعصاب قليلاً.
11:30
Diverغواص 2 (Videoفيديو): Hooهوو!
269
678000
2000
فيديو : هو!
11:33
That little guy is friskyلعوب! (Laughterضحك)
270
681000
3000
هذا الرجل الصغير لعوب!
11:38
Now, you've seenرأيت videoفيديو like this on TVتلفزيون a lot,
271
686000
4000
الآن، قد تكون رأيت مثل هذا الفيديو على شاشة التلفزيون كثيراً،
11:42
and it's very intimidatingترهب، تخوف, and I think it givesيعطي the wrongخطأ impressionالانطباع about sharksأسماك القرش.
272
690000
3000
وإنه يخوف كثيرًا، وأعتقد أنه يعطي انطباعاً خاطئاً عن أسماك القرش.
11:45
Sharksأسماك القرش are actuallyفعلا not very dangerousخطير animalsالحيوانات
273
693000
2000
أسماك القرش هي في الواقع حيوانات ليست خطيرة للغاية
11:47
and that's why we weren'tلم تكن worriedقلق much, why we were jokingيمزح around down there.
274
695000
3000
ولهذا السبب لم نشعر بالقلق كثيراً ، لماذا كنا نمزح حول هناك.
11:50
More people are killedقتل by pigsالخنازير, more people are killedقتل by lightningبرق strikesالضربات,
275
698000
3000
كثير من الأشخاص قُتلوا بواسطة الخنازير، وقُتل الكثير من الناس عن طريق البرق،
11:53
more people are killedقتل at soccerكرة القدم gamesألعاب in Englandإنكلترا.
276
701000
3000
قُتل الكثير من الناس في مباريات كرة القدم في أنجلترا.
11:56
There's a lot of other waysطرق you can dieموت.
277
704000
2000
هناك طرق كثيرة للموت.
11:58
And I'm not makingصناعة that stuffأمور up.
278
706000
2000
أنا لا اختلق هذه الأمور.
12:00
Coconutsجوز الهند! You can get killedقتل by a coconutجوزة الهند more likelyالمحتمل أن than killedقتل by a sharkقرش.
279
708000
3000
جوز الهند! يمكن أن تُقتل بواسطة جوز الهند أكثر من أن تُقتل على يد سمك القرش.
12:03
So sharksأسماك القرش aren'tلا quiteالى حد كبير as dangerousخطير as mostعظم people make them out to be.
280
711000
4000
أسماك القرش ليست خطرة مثل مايجعلها معظم الناس أن تكون.
12:07
Now, I don't know if any of you get U.S. Newsأخبار and Worldالعالمية Reportأبلغ عن --
281
715000
3000
الآن، أنا لاأعرف إذا كان أي منكم قد تلقى أخبار الولايات المتحدة وتقرير العالم
12:10
I got the recentالأخيرة issueالقضية.
282
718000
2000
حصلت على العدد الأخير.
12:12
There's a coverغطاء، يغطي storyقصة all about the great explorersالمستكشفين of our time.
283
720000
2000
هناك تغطية عن قصة جميع المستكشفين من وقتنا.
12:14
The last articleمقالة - سلعة is an articleمقالة - سلعة entitledمخول "No Newالجديد Frontiersالحدود."
284
722000
4000
المقال الأخير مقالًا بعنوان "لا آفاق جديدة".
12:18
It questionsالأسئلة whetherسواء or not there really are any newالجديد frontiersالحدود out there,
285
726000
4000
إنها أسئلة عما إذا كان أو لم يكن هناك في الحقيقة أي حدود جديدة،
12:22
whetherسواء there are any realحقيقة, trueصحيح, hardcoreالمتشددين discoveriesاكتشافات that can still be madeمصنوع.
286
730000
3000
إذا كان هناك أي حقيقة على اكتشافات المتشددين، والتي مازالت قائمة.
12:25
And this is my favoriteالمفضل lineخط from the articleمقالة - سلعة.
287
733000
2000
وهذا هي جملتي المفضلة من المقالة.
12:27
As a fishسمك nerdفظة إهانة, I have to laughيضحك, because you know they don't call us fishسمك nerdsالمهووسين for nothing --
288
735000
3000
بالنسبة لشخص لديه شغف بعالم الأسماك، يجب أن أضحك لأنهم لايعدوننا بذلك بدون سبب،
12:30
we actuallyفعلا do get excitedفرح about findingالعثور على a newالجديد dorsalظهري spineالعمود الفقري in a guppyغوبي.
289
738000
5000
ونحن في الواقع متحمسون لإيجاد العمود الفقري الظهري في غوبي.
12:35
But, it's much more than that.
290
743000
2000
ولكن، هو أكثر بكثير من ذلك.
12:37
And, I want to showتبين you a fewقليل of the guppiesأسماك الغابي we'veقمنا foundوجدت over the yearsسنوات.
291
745000
4000
وأريد أن أعرض لكم بعض من أسماك الغوبي التي وجدناها على مر السنين.
12:41
This one'sواحد من -- you know, you can see how uglyقبيح it is.
292
749000
3000
هذه واحدة، تشاهدون كم هي قبيحة.
12:44
Even if you ignoreتجاهل the scientificعلمي valueالقيمة of this thing,
293
752000
4000
حتى إذا كنت تتجاهل القيمة العلمية لهذا الشيء،
12:48
just look at the monetaryنقدي valueالقيمة of this thing.
294
756000
2000
ألقي نظرة على القيمة النقدية لهذا الشيء.
12:50
A coupleزوجان of these endedانتهى up gettingالحصول على soldتم البيع throughعبر the aquariumحوض سمك tradeتجارة to Japanاليابان,
295
758000
3000
بعض منها بِيع في حوض الأسماك في اليابان،
12:53
where they soldتم البيع for 15,000 dollarsدولار apieceقطعة.
296
761000
2000
حيث تباع الواحدة 15000 دولار لكل منها.
12:55
That's half-a-millionنصف مليون dollarsدولار perلكل poundجنيه.
297
763000
3000
هذا نصف مليون دولار.
12:58
Here'sمن هنا anotherآخر newالجديد angelfishالعصفور we discoveredمكتشف.
298
766000
2000
هذه هي سمكة أنجل التي اكتشفناها.
13:00
This one we actuallyفعلا first discoveredمكتشف back in the airهواء daysأيام -- the badسيئة oldقديم airهواء daysأيام,
299
768000
4000
هذه واحدة اكتُشفت أول مرة في أيام الهواء، الهواء السيئ،
13:04
as we used to say -- when we were doing these kindطيب القلب of divesالغطس with airهواء.
300
772000
2000
كما كنا نقول عندما كنا نغوص بهذه الطريقة مع الهواء،
13:06
We were at 360 feetأقدام.
301
774000
2000
كنا في عمق 360 قدم.
13:08
And I rememberتذكر comingآت up from one of these deepعميق divesالغطس, and I had this fogضباب,
302
776000
3000
اتذكر عندما كنت عائداً من الغوص وواجهني ضباب،
13:11
and the narcosisتخدير takes a little while to, you know, fadeتلاشى away.
303
779000
3000
ويأخذ بعض الوقت حتى يتلاشى.
13:14
It's sortفرز of like soberingحكمة up.
304
782000
2000
إنه نوع من التنبه.
13:16
And I had this vagueمشاكل recollectionتذكر of seeingرؤية these yellowالأصفر fishسمك with a blackأسود spotبقعة,
305
784000
2000
وكان لي ذكريات مبهمة لرؤية سمكة صفراء مع بقعة سوداء،
13:18
and I thought, "Awفصيل عبد الواحد, damnاللعنة. I should have caughtالقبض one.
306
786000
3000
وفكرت، "لو كنت اصطدت واحدة.
13:21
I think that's a newالجديد speciesمحيط."
307
789000
2000
اعتقد إنها نوع جديد."
13:23
And then, eventuallyفي النهاية, I got around to looking in my bucketدلو.
308
791000
2000
وبعد ذلك ألقيت نظرة على دلوي.
13:25
Sure enoughكافية, I had caughtالقبض one -- I just completelyتماما forgotنسيت that I had caughtالقبض one. (Laughterضحك)
309
793000
2000
كنت متأكداً أنني اصطدت واحدة، نسيت تماماً أنني فعلت.
13:27
And so this one we decidedقرر to give the nameاسم CentropygeCentropyge narcosisتخدير to.
310
795000
4000
لذا قررنا تسميتها سينتروبيجي المخدره.
13:31
So that's it's officialالرسمية scientificعلمي nameاسم,
311
799000
2000
هذا هو اسمها العلمي الرسمي،
13:33
in referenceمرجع to its deep-dwellingتعيش في أعماق habitsعادات.
312
801000
2000
في إشارة الى العادات العميقة التي تعيش فيها.
13:35
And this is anotherآخر neatأنيق one.
313
803000
2000
وهذا واحد آخر أنيق.
13:37
When we first foundوجدت it, we weren'tلم تكن even sure what familyأسرة this thing belongedينتمي to,
314
805000
2000
عندما وجدناه، لم نكن متأكدين من أي عائلة ينتمي،
13:39
so we just calledمسمي it the Drالدكتور. Seussسوس fishسمك,
315
807000
2000
لذا فقط اطلقنا عليه سمكة دكتور سوس،
13:41
because it lookedبدا like something out of one of those booksالكتب.
316
809000
2000
لأنه يشبه شيئاً من هذه الكتب.
13:43
Now, this one'sواحد من prettyجميلة coolبارد.
317
811000
3000
هذا رائع جداً.
13:46
If you go to Papuaبابوا, Newالجديد Guineaغينيا, and go down 300 feetأقدام,
318
814000
2000
إذا ذهبت إلى بابوا، غينيا الجديدة، ونزلت إلى 300 قدم،
13:48
you're going to see these bigكبير moundsأكوام.
319
816000
2000
سوف ترى هذه الأكوام الكبيرة.
13:50
And this mayقد be kindطيب القلب of hardالصعب to see, but they're about --
320
818000
2000
وهذا قد يكون صعب أن تراه، ولكن
13:52
oh, a coupleزوجان metersمتر in diameterقطر الدائرة.
321
820000
2000
أوه، على بعد زوجين من الأمتار في القطر.
13:54
If you look closelyبعناية, you'llعليك see there's
322
822000
2000
إذا رأيت عن قرب سوف ترى سمكة بيضاء صغيرة،
13:56
a little whiteأبيض fishسمك and grayاللون الرمادي fishسمك that hangsتوقف out nearقريب them.
323
824000
2000
سمكة صغيرة بيضاء ورمادية تسبح بالقرب منهم.
13:58
Well, it turnsيتحول out this little whiteأبيض fishسمك buildsيبني these giantعملاق moundsأكوام,
324
826000
2000
تبين أن هذه السمكة الصغيرة البيضاء تبني هذه التلال العملاقة،
14:00
one pebbleحصاة at a time.
325
828000
2000
حصاه واحده كل مرة.
14:02
It's really extraordinaryاستثنائي to find something like this.
326
830000
2000
إنها حقاً استثنائية للعثور على شيء مثل هذا.
14:04
It's not just newالجديد speciesمحيط: it's newالجديد behaviorسلوك, it's newالجديد ecologyعلم البيئة it's all kindطيب القلب of newالجديد things.
327
832000
3000
إنها ليست مجرد نوع جديد، هو سلوك جديد، هو علم البيئة الجديدة الأمر كله نوع من الأشياء الجديدة.
14:07
So, what I'm going to showتبين you right now, very quicklyبسرعة,
328
835000
2000
ما سأريكم إياه الآن وبسرعة،
14:09
is just a samplingأخذ العينات of a fewقليل of the newالجديد speciesمحيط we'veقمنا discoveredمكتشف.
329
837000
4000
هو مجرد عينات من عدد قليل من الأنواع الجديدة التي اكتشفنا.
14:13
What's extraordinaryاستثنائي about this is not just the sheerشفاف numberرقم of speciesمحيط we're findingالعثور على --
330
841000
3000
ما هو استثنائي في هذا هو ليس فقط عدد الأنواع التي نعثر عليها
14:16
althoughبرغم من as you can see that's prettyجميلة amazingرائعة حقا, this is only halfنصف of what we'veقمنا foundوجدت --
331
844000
3000
كما ترون هذا أمر مدهش، وهذا هو فقط نصف ما وجدناه
14:19
what's extraordinaryاستثنائي is how quicklyبسرعة we find them.
332
847000
4000
الأمر الغير عادي هو مدى سرعة ماوجدناه.
14:23
We're up to sevenسبعة newالجديد speciesمحيط perلكل hourساعة of time we spendأنفق at that depthعمق.
333
851000
3000
ما يصل إلى سبعة أنواع جديدة لكل ساعة نمضيها في ذلك العمق.
14:26
Now, if you go to an Amazonالأمازون jungleأدغال and fogضباب a treeشجرة, you mayقد get a lot of bugsالبق,
334
854000
5000
إذا ذهبت إلى غابة الأمازون والضباب والشجر، قد تحصل على الكثير من الحشرات
14:31
but for fishesأسماك, there's nowhereلا مكان in the worldالعالمية
335
859000
2000
ولكن بالنسبة للأسماك، وهناك في أي مكان في العالم
14:33
you can get sevenسبعة newالجديد speciesمحيط perلكل hourساعة of time.
336
861000
3000
يمكنك الحصول على سبعة أنواع جديدة لكل ساعة من الوقت.
14:36
Now, we'veقمنا doneفعله some back of the envelopeظرف calculationsالعمليات الحسابية,
337
864000
2000
لقد قمنا ببعض الحسابات،
14:38
and we're predictingتوقع that there are probablyالمحتمل on the orderطلب of 2,000 to 2,500 newالجديد speciesمحيط
338
866000
4000
يمكننا التنبؤ أنه من الممكن أن يكون هناك 2000 إلى 2500 نوع جديد
14:42
in the Indo-Pacificالمحيطين الهندي والهادئ aloneوحده.
339
870000
2000
في المحيطين الهندي والهادئ وحدهما.
14:44
There are only fiveخمسة to sixستة thousandألف knownمعروف speciesمحيط.
340
872000
2000
يوجد هناك خمسة إلى ستة الآف من الأنواع المعروفة.
14:46
So a very largeكبير percentageالنسبة المئوية of what is out there isn't really knownمعروف.
341
874000
4000
فإن نسبة كبيرة من ماهو هناك لم يُعرف حتى الآن.
14:50
We thought we had a handleمقبض on all the reefالشعاب المرجانية fishسمك diversityتنوع -- evidentlyبوضوح not.
342
878000
3000
كنا نظن أننا قادرين على التعامل مع التنوع الحيوي للأسماك على جميع الشعاب المرجانية، ولكنه غير واضح.
14:53
And I'm going to just closeأغلق on a very somberنكد noteملحوظة.
343
881000
2000
سوف أختم بنهاية حزينة.
14:55
At the beginningالبداية I told you that I was going to showتبين you two extraordinaryاستثنائي photographsالصور.
344
883000
5000
في البداية، أخبرتكم بأنني سأريكم صورتين غير عاديتين
15:00
This is the secondثانيا extraordinaryاستثنائي photographتصوير I'm going to showتبين you.
345
888000
2000
هذه هي الصورة الثانية الغير عادية التي سأريكم إياها
15:02
This one was takenتؤخذ at the exactدقيق momentلحظة I was down there filmingتصوير سينمائي those sharksأسماك القرش.
346
890000
5000
والتي تم التقاطها في اللحظة التي كنت فيها في الأسفل أصور أسماك القرش،
15:07
This was takenتؤخذ exactlyبالضبط 300 feetأقدام aboveفي الاعلى my headرئيس.
347
895000
2000
تم التقاطها بالضبط على عمق 300 قدم فوق رأسي.
15:09
And the reasonالسبب this photographتصوير is extraordinaryاستثنائي
348
897000
3000
والسبب أن هذه الصورة غير عادية
15:12
is because it capturesيلتقط a momentلحظة in the very last minuteاللحظة of a person'sالشخص life.
349
900000
4000
هو أنها تلتقط اللحظة الأخيرة من حياة الشخص.
15:16
Lessأقل than 60 secondsثواني after this pictureصورة was takenتؤخذ, this guy was deadميت.
350
904000
4000
وفي أقل من ستين ثانية بعد التقاط هذه الصورة، توفي الرجل
15:20
When we recoveredتعافى his bodyالجسم, we figuredأحسب out what had goneذهب wrongخطأ.
351
908000
4000
عندما عثرنا على جثته، تبين لنا أنه توفي بالخطأ.
15:24
He had madeمصنوع a very simpleبسيط mistakeخطأ.
352
912000
2000
ارتكب خطأً بسيطاً جداً.
15:26
He turnedتحول the wrongخطأ valveصمام when he filledمعبأ his cylinderأسطوانة --
353
914000
2000
قام بتشغيل الصمام الخاطئ عندما ملأ الأسطوانة
15:28
he had 80 percentنسبه مئويه oxygenأكسجين in his tankخزان when he should have had 40.
354
916000
2000
كان لديه 80 بالمئة أكسجين في خزانه في حين يجب أن يكون لديه 40.
15:30
He had an oxygenأكسجين toxicityتسمم seizureتشنج and he drownedغرق.
355
918000
3000
فحدث له نوبة سمية الأكسجين ثم غرق.
15:33
The reasonالسبب I showتبين this -- not to put a downerداونر on everything --
356
921000
3000
السبب الذي أريكم فيه هذه الصورة، ليس فقط لأريكم صورة غريق
15:36
but I just want to use it to keyمفتاح off my philosophyفلسفة of life in generalجنرال لواء,
357
924000
5000
ولكن فقط أريد استخدامه كمفتاح لفلسفتي في الحياة بشكل عام،
15:41
whichالتي is that we all have two goalsأهداف.
358
929000
2000
وهي أننا كلنا لدينا هدفين
15:43
The first goalهدف we shareشارك with everyكل other livingالمعيشة thing on this planetكوكب,
359
931000
2000
الهدف الأول والذي نتشاركه مع كل شي حي على هذا الكوكب
15:45
whichالتي is to surviveينجو. I call it perpetuationاستمرار:
360
933000
2000
وهو البقاء على قيد الحياة - والذي أسميه الإدامة.
15:47
the survivalنجاة of the speciesمحيط and survivalنجاة of ourselvesأنفسنا,
361
935000
4000
بقاء الأنواع وبقاء أنفسنا،
15:51
because they're bothكلا about perpetuatingإدامة the genomeالجينوم.
362
939000
3000
لأن كلاهما عبارة عن إدامة الجينات.
15:54
And the secondثانيا goalهدف, for those of us who have masteredيتقن that first goalهدف,
363
942000
2000
والهدف الثاني وهو للذين أتقنوا الهدف الأول،
15:56
is to -- you know, you call it spiritualروحي fulfillmentتحقيق, you can call it financialالأمور المالية successنجاح,
364
944000
5000
كنت أسميها الوفاء الروحاني، ويمكنكم تسميتها نجاحاً من الناحية المالية،
16:01
you can call it any numberرقم of differentمختلف things.
365
949000
2000
يمكنكم تسميتها بأي شيء من الأشياء المختلفة،
16:03
I call it seekingبحث joyفرح --
366
951000
2000
أنا أسميها البحث عن السعادة
16:05
this pursuitالسعي وراء of happinessسعادة.
367
953000
2000
هذا السعي لتحقيق السعادة
16:07
So, I guessخمن my themeالمقدمة on this is this guy livedيسكن his life to the fullestأكمل وجه,
368
955000
3000
لذا، أعتقد موضوعي على هذا هو أن هذا الرجل عاش حياته على أكمل وجه،
16:10
he absolutelyإطلاقا did.
369
958000
2000
هو بالفعل فعل.
16:12
You have to balanceتوازن those two goalsأهداف.
370
960000
2000
عليك أن توازن بين هذين الهدفين
16:14
If you liveحي your wholeكامل life in fearخوف --
371
962000
2000
إذا عشت كل حياتك بخوف
16:16
I mean, life is a sexuallyجنسيا transmittedأحال diseaseمرض with 100 percentنسبه مئويه mortalityمعدل الوفيات.
372
964000
3000
أعني، أن الحياة هي كالأمراض المنقولة جنسياً والتي تسبب الوفاة بنسبة 100 بالمئة.
16:19
So, you can't liveحي your life in fearخوف.
373
967000
3000
لذا، لا يمكنك العيش بخوف
16:22
(Laughterضحك)
374
970000
2000
(ضحك)
16:24
I thought that was an oldقديم one.
375
972000
2000
كنت أظن أنها قديمة.
16:26
(Applauseتصفيق)
376
974000
1000
(تصفيق)
16:27
But, at the sameنفسه time you don't want to get so focusedركز on ruleقاعدة numberرقم two,
377
975000
4000
لكن، في نفس الوقت أنت لا تريد أن تركز بشدة على القاعدة رقم اثنين،
16:31
or goalهدف numberرقم two, that you neglectإهمال goalهدف numberرقم one.
378
979000
3000
أو الهدف الثاني وتتجاهل الهدف الأول
16:34
Because onceذات مرة you're deadميت, you really can't enjoyاستمتع anything after that.
379
982000
3000
عندما تموت، لاتستمتع بأي شيء بعد ذلك.
16:37
I wishرغبة you all the bestالأفضل of luckحظ in maintainingالمحافظة that balanceتوازن in your futureمستقبل endeavorsالمساعي.
380
985000
4000
وأتمنى لكم كل التوفيق في الحفاظ على هذا التوازن في سعيكم في المستقبل.
16:41
Thanksشكر.
381
989000
2000
شكراً.
16:43
(Applauseتصفيق)
382
991000
1000
(تصفيق)
Translated by Asma Saeed
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Pyle - Ichthyologist
Ichthyologist Richard Pyle is a fish nerd. In his quest to discover and document new species of fish, he has also become a trailblazing exploratory diver and a pioneer of database technology.

Why you should listen

A pioneer of the dive world, Richard Pyle discovers new biodiversity on the cliffs of coral reefs. He was among the first to use rebreather technology to explore depths between 200 and 500 feet, an area often called the "Twilight Zone." During his dives, he has identified and documented hundreds of new species. Author of scientific, technical and popular articles, his expeditions have also been featured in the IMAX film Coral Reef Adventure, the BBC series Pacific Abyss and many more. In 2005, he received the NOGI Award, the most prestigious distinction of the diving world.

Currently, he is continuing his research at the Bernice P. Bishop Museum, outside Honolulu, Hawai'i, and is affiliated with the museum's comprehensive Hawaii Biological Survey. He also serves on the Board of Directors for the Association for Marine Exploration, of which he is a founding member. He continues to explore the sea and spearhead rebreather technology, and is a major contributor to the Encyclopedia of Life.

More profile about the speaker
Richard Pyle | Speaker | TED.com