Devita Davison: How urban agriculture is transforming Detroit
ديفيتا ديفيسون: كيف تعمل الزراعة في المناطق الحضرية على تغيير مدينة ديترويت
At FoodLab Detroit, Devita Davison supports local entrepreneurs and imagines a new future for food justice. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
was the world's industrial giant,
من أكبر المدن الصناعية في العالم،
of land and infrastructure,
بما في ذلك البنية التحتية،
Midwestern urban center.
التي حدثت في وسط أمريكا.
for urban decay.
our population is under 700,000,
أقل من 700,000 نسمة،
where 70 percent of Detroiters
nutritious food that they need,
على التغذية الصحية التي يحتاجونها،
illness and diet-related diseases.
بالأمراض المبكرة وأمراض التغذية.
live closer to a fast food restaurant
بالقرب من مطاعم الوجبات السريعة
or to a gas station
about the city of Detroit,
that Detroiters are changing,
and food entrepreneurship.
والمشاريع الغذائية الحرة.
of Boston, San Francisco,
مثل (بوسطن) و(سان فرانسيسكو)،
of the city of Detroit.
of the city is vacant.
هي أرض خالية.
unlike any other big city.
open land, fertile soil,
أراض واسعة وتربة خصبة،
for healthy, fresh food.
a people-powered grassroots movement
of American industry
out of all the cities in the world,
to serve as the world's urban exemplar
لتكونا نموذجين للعالم المتحضر
and sustainable development.
لدينا أكثر من 1,500، نعم، 1,500
located all across the city today.
tomatoes and carrots either.
in Detroit is all about community,
في التحضر الزراعي في (ديترويت).
are spaces of conviviality.
where we're building social cohesion
نبني فيها التماسك الاجتماعي
and our neighbors.
through a few Detroit neighborhoods,
when you empower local leadership,
عندما تشجع القيادة المحلية،
in low-income communities
في المجتمعات قليلة الدخل
in Detroit's North End neighborhood.
في حي (نورث إند) في (ديترويت).
into a five-acre landscape
إلى أراضٍ مساحتها خمس أفدنة
sustainable ecologies
والزراعة وعلم البيئة المستدام
looks like in the city of Detroit.
to work with Oakland Avenue Farms
farm-to-table dinners.
الناضجة والمقدَّمة في (ديترويت).
where we bring folks onto the farm,
حيث نحضر الناس إلى المزرعة،
of time and opportunity
they're treated to a farm-to-table meal
يتناولون وجبة على مائدة المزرعة
right at the peak of its freshness.
في ذروة طراوتها تمامًا.
people's relationship to food.
exactly where their food comes from
that's on the plate.
والمقدَّم في ذلك الصحن.
on the west side of Detroit,
a lower-income community in Detroit.
ذو دخل منخفض في (ديترويت).
residents in Brightmoor.
a block-by-block-by-block strategy.
استراتيجية "كل مبنى تلو الآخر."
called Brightmoor Farmway.
يدعى بستان (برايتمور).
unsafe, underserved community
وغير آمن وتنقصه الخدمات
beautiful, safe farmway,
and farms and greenhouses.
والمزارع والصوب الزراعية.
also came together recently,
that was in disrepair and in foreclosure.
and families and volunteers,
the bulletproof glass,
into a community kitchen,
who live in Brightmoor,
الذين يعيشون في (برايتمور)،
can make and sell their product.
healthy, fresh food.
and this is my third example --
the business cooperative model.
لرفع نموذج العمل التعاوني.
I told you about earlier?
التي تكلمت عنها مسبقًا؟
is a nonprofit organization
70,000 packets of seeds
and operate a cooperative.
pesticides, fertilizers,
والمبيدات الحشرية والسماد،
in local markets,
of the proceeds from the sale.
African Americans are dying
من الأمريكيين الأفارقة
in the city of Detroit,
على الطعام الصحي في مدينة (ديترويت)،
in the city of Detroit.
في مدينة (ديترويت).
is providing Detroiters the opportunity
فرصة لسكان (ديترويت)
response from Detroiters.
for culturally appropriate,
organization called FoodLab Detroit,
(فودلاب ديترويت).
burgeoning food entrepreneurs
في المبادرة الغذائية المزدهرة
these entrepreneurs incubation,
access to industry experts
who come from neighborhoods
from these types of opportunities.
on this stage and tell you
and all of Detroit's challenges
through urban agriculture.
has Detroit thinking about its city
يفكرون في مدينتهم
neighborhood-based stories,
how we're creating a new society
كيف ننشيء مجتمعًا جديدًا
that was disintegration from the old.
تفككت منذ زمن بعيد.
because they're stories about love,
for one another,
the love that we have for Mother Earth,
الحب الذي نكنه للأرض الأم،
these stories are stories
in the city of Detroit.
of people left Detroit,
من الناس مدينة (ديترويت)،
those who stayed had hope.
والذين بقوا كانوا يملكون الأمل،
to one that is prosperous,
إلى مدينة ناجحة،
one that provides opportunities for all,
مدينة تقدم الفرص للجميع،
the social fabric of our communities,
النسيج الاجتماعي لمجتمعاتنا،
in our most vulnerable neighborhoods,
إلى الأحياء الأقل تحصنًا،
ABOUT THE SPEAKER
Devita Davison - Food activistAt FoodLab Detroit, Devita Davison supports local entrepreneurs and imagines a new future for food justice.
Why you should listen
Detroit is a legendary food town, and it's thanks to small, locally owned businesses that range from streetside barbecue tents to neighborhood bakeries, shops and delis -- even small farms. At FoodLab Detroit, Devita Davison helps locals with ideas for a food business to take their dreams into delicious reality, by connecting them with business advice, help with compliance and licensing, space in professional kitchens, marketing ideas and more. The nonprofit focuses on entrepreneurs and communities who have been traditionally under-resourced, aiming to build power and resilience for people around the city.
FoodLab's vision is to cultivate, connect and catalyze, to use food as an economic engine, to form a supportive community of entrepreneurs and to make good food a reality for all Detroiters.
Devita Davison | Speaker | TED.com