ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com
TED2005

Bono: My wish: Three actions for Africa

بونو: أمنيتي: ثلاث مبادرات من أجل إفريقيا

Filmed:
832,965 views

الموسيقار والناشط بونو يقبل جائزة التكنلوجيا والترفيه والتصميم (تيد) للعام 2005 بمحادثة للتثبيت، بحجة أن المعونة لافريقيا ليست مجرد قضية أخرى للمشاهير ، إنها حالة طوارئ عالمية.
- Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Well, as Alexanderالكسندر Grahamغراهام Bellجرس famouslyاشتهر said
0
2000
4000
حسناً، كما ألاسكندر غراهام بيل في قولته المشهورة
00:30
on his first successfulناجح telephoneهاتف call,
1
6000
3000
في أول مكالمة تلفونية ناجحة،
00:33
"Helloمرحبا, is that Domino'sدومينوز بيتزا Pizzaبيتزا?"
2
9000
3000
" مرحبا، هل هذا دومينوس بيتزا؟"
00:36
(Laughterضحك)
3
12000
2000
(ضحك)
00:38
I just really want to thank you very much.
4
14000
4000
أود حقيقة أن أشكركم جداً.
00:42
As anotherآخر famousمشهور man, Jerryجيري Garciaغارسيا, said,
5
18000
2000
وكما قال رجل مشهور آخر، جيري غارسيا،
00:44
"What a strangeغريب, long tripرحلة قصيرة."
6
20000
4000
"يا لغرابة وطول الرحلة."
00:48
And he should have said,
7
24000
2000
وكان يتوجب عليه القول،
00:50
"What a strangeغريب, long tripرحلة قصيرة it's about to becomeيصبح."
8
26000
3000
"يالغرابة، وطول رحلة علي وشك ان تتحقق ."
00:53
At this very momentلحظة, you are viewingالاطلاع على my upperأعلى halfنصف.
9
29000
4000
في هذه اللحظة، انتم تشاهدون نصفي الاعلي.
00:57
My lowerخفض halfنصف is appearingالظهور at a differentمختلف conferenceمؤتمر
10
33000
3000
نصفي الاسفل يظهر في مؤتمر آخر --
01:00
(Laughterضحك)
11
36000
2000
(ضحك)
01:02
in a differentمختلف countryبلد.
12
38000
2000
في بلد آخر.
01:06
You can, it turnsيتحول out, be in two placesأماكن at onceذات مرة.
13
42000
4000
يمكنك، كما تبين، ان تكون في مكانين في أن واحد.
01:11
But still, I'm sorry I can't be with you in personشخص.
14
47000
3000
ولكن يظل، اعتذر عن عدم تمكني ان اكون معكم شخصياً.
01:14
I'll explainشرح at anotherآخر time.
15
50000
2000
ساوضح في وقت اخر.
01:16
And thoughاعتقد I'm a rockصخرة starنجمة,
16
52000
2000
وبالرغم من انني نجم موسيقي،
01:18
I just want to assureضمان you that noneلا شيء of my wishesالتمنيات will includeتتضمن a hotالحار tubحوض.
17
54000
5000
اود ان اوكد لكم ان ايٌ من امنياتي لن تشمل حوض أستحمام ساخن.
01:23
But what really turnsيتحول me on about technologyتقنية
18
59000
3000
لكن حقيقة ما يجذبني نحو التكنولوجيا
01:26
is not just the abilityالقدرة to get more songsالأغاني on MPMP3 playersلاعبين.
19
62000
4000
ليست مجرد القدرة على الحصول على المزيد من الأغاني على مشغلات الموسيقي.
01:31
The revolutionثورة -- this revolutionثورة -- is much biggerأكبر than that.
20
67000
5000
الثورة -- هذه الثورة -- اكبر بكثير من ذلك.
01:36
I hopeأمل, I believe.
21
72000
2000
آمل، اعتقد.
01:39
What turnsيتحول me on about the digitalرقمي ageعمر,
22
75000
3000
ما يشّدني حول العصر الرقمي،
01:42
what excitesيثير me personallyشخصيا,
23
78000
2000
ما يُثيرني شخصياً،
01:44
is that you have closedمغلق the gapالفارق betweenما بين dreamingالحلم and doing.
24
80000
6000
هو انكم سددتم الفراغ بين الحلم وتحقيقه.
01:51
You see, it used to be that if you wanted to make a recordسجل of a songأغنية,
25
87000
3000
كما ترون، كانت العادة إذا رغبت بتسجيل أغنية،
01:54
you neededبحاجة a studioستوديو and a producerمنتج.
26
90000
4000
تحتاج استديو و منتج.
01:59
Now, you need a laptopحاسوب محمول.
27
95000
2000
ألان، تحتاج إلي حاسوب شخصي.
02:01
If you wanted to make a filmفيلم, you neededبحاجة a massكتلة of equipmentالرجعية
28
97000
4000
إذا اردت ان تصنع فيلماً ، تحتاج كمية من المعدات
02:05
and a Hollywoodهوليوود budgetميزانية.
29
101000
2000
وميزانية هوليوود.
02:07
Now, you need a cameraالة تصوير that fitsتناسبها in your palmكف,
30
103000
4000
ألان، تحتاج إلي كاميرا تسع راحة يدك
02:11
and a coupleزوجان of bucksالدولارات for a blankفراغ DVDDVD.
31
107000
3000
وبضعة دولارات لاقراص مدمجة فارغة.
02:14
Imaginationخيال has been decoupledتنفصل from the oldقديم constraintsالقيود.
32
110000
5000
الخيال قد انفصل عن القيود القديمة.
02:19
And that really, really excitesيثير me.
33
115000
3000
وهذا حقاً، حقاً يُثيرُني
02:22
I'm excitedفرح when I glimpseلمحة that kindطيب القلب of thinkingتفكير writأمر largeكبير.
34
118000
5000
انا متحمس عندما ألمح هذا النوع من التفكير في أوضح صوره.
02:27
What I would like to see is idealismمثالية decoupledتنفصل from all constraintsالقيود.
35
123000
7000
ما أود أن أراه هو إنفصال المثالية عن كل القيود.
02:35
Politicalسياسي, economicاقتصادي, psychologicalنفسي, whateverايا كان.
36
131000
3000
سياسياً، إقتصادياً، نفسياً، أياً كانت.
02:39
The geopoliticalالجغرافيا السياسية worldالعالمية has got a lot to learnتعلم from the digitalرقمي worldالعالمية.
37
135000
5000
الجغرافيا السياسية لديها الكثير لتتعلمه من العالم الرقمي.
02:44
From the easeسهولة with whichالتي you sweptاجتاحت away obstaclesالعقبات
38
140000
3000
من السهولة التي أزالت العقبات
02:47
that no one knewعرف could even be budgedتتزحزح.
39
143000
3000
والتي لا أحد يعلم بانها قد تتغير.
02:50
And that's actuallyفعلا what I'd like to talk about todayاليوم.
40
146000
3000
وهذاحقيقةً ما أود التحدث عنه اليوم.
02:55
First, thoughاعتقد, I should probablyالمحتمل explainشرح why, and how,
41
151000
5000
أولاً، رغم ذلك, ينبغي علي تفسير لماذا، وكيف،
03:00
I got to this placeمكان.
42
156000
2000
وصلت إلي هذا المكان.
03:04
It's a journeyرحلة that startedبدأت 20 yearsسنوات agoمنذ.
43
160000
4000
إنها رحلة بدأت قبل 20 عاماً.
03:11
You mayقد rememberتذكر that songأغنية, "We Are the Worldالعالمية,"
44
167000
2000
ربما تذكرون تلك الاغنية، "نحن العالم"،
03:13
or, "Do They Know It's Christmasعيد الميلاد?"
45
169000
2000
أو، "هل يعلمون أنه عيد الميلاد؟"
03:15
Bandفرقة Aidمساعدة, Liveحي Aidمساعدة.
46
171000
2000
باند ايد، لايف ايد.
03:17
Anotherآخر very tallطويل, grizzledمنقط بالرمادي rockصخرة starنجمة, my friendصديق Sirسيدي المحترم Bobتمايل Geldofجيلدوف,
47
173000
5000
شخص اخر طويل جداً، نجم الروك الاشهب، صديقي سير بوب غيلدوف،
03:22
issuedنشر a challengeالتحدي to "feedتغذية the worldالعالمية."
48
178000
4000
أصدر التحدي "اطعم العالم".
03:27
It was a great momentلحظة, and it utterlyتماما changedتغير my life.
49
183000
4000
لقد كانت لحظة عظيمة، وقد غيرت حياتي تماماً.
03:32
That summerالصيف, my wifeزوجة, Aliعلي, and myselfنفسي wentذهب to Ethiopiaأثيوبيا.
50
188000
4000
في ذلك الصيف، زوجتي آلي، وشخصي ذهبنا إلي أثيوبيا.
03:38
We wentذهب on the quietهادئ to see for ourselvesأنفسنا what was going on.
51
194000
3000
ذهبنا بصمت لنري بانفسنا ما يحدث.
03:42
We livedيسكن in Ethiopiaأثيوبيا for a monthشهر, workingعامل at an orphanageدار الأيتام.
52
198000
3000
عشنا في أثيوبيا لمدة شهر ، نعمل في مركز للأيتام.
03:46
The childrenالأطفال had a nameاسم for me.
53
202000
2000
ألاطفال لديهم أسم لي.
03:48
They calledمسمي me, "The girlفتاة with the beardلحية."
54
204000
3000
يدعونني، " الفتاة صاحبة اللحية"
03:51
(Laughterضحك)
55
207000
2000
(ضحك)
03:53
Don't askيطلب.
56
209000
2000
لا تسأل.
03:56
Anywayعلى أي حال, we foundوجدت Africaأفريقيا to be a magicalسحري placeمكان.
57
212000
3000
علي أي حال، إكتشفنا ان أفريقيا مكان ساحر.
03:59
Bigكبير skiesالسماوات, bigكبير heartsقلوب, bigكبير, shiningساطع continentقارة.
58
215000
4000
سماوات كبيرة، قلوب كبيرة، وقارة كبيرة وساطعة.
04:03
Beautifulجميلة, royalملكي people.
59
219000
2000
أُناس جميلين و مخلصين.
04:06
Anybodyاي شخص who ever gaveأعطى anything to Africaأفريقيا got a lot more back.
60
222000
4000
أي شخص أعطي شئ لافريقيا أخذ أشياء أكثر في المقابل.
04:10
Ethiopiaأثيوبيا didn't just blowعاصفة my mindعقل; it openedافتتح my mindعقل.
61
226000
6000
أثيوبيا لم تكن فقط أخاذة للعقل: ولكن فتحت آفاقي.
04:17
Anywayعلى أي حال, on our last day at this orphanageدار الأيتام
62
233000
3000
علي أي حال، في اخر يوم في الملجأ
04:20
a man handedالوفاض me his babyطفل and said,
63
236000
4000
ناولني رجل طفله وقال،
04:24
"Would you take my sonابن with you?"
64
240000
4000
"هلا أخذت ابني معك؟"
04:30
He knewعرف, in Irelandأيرلندا, that his sonابن would liveحي,
65
246000
3000
كان يعلم، أنه في أيرلند، سيعيش أبنه،
04:33
and that in Ethiopiaأثيوبيا, his sonابن would dieموت.
66
249000
4000
ولكن في أثيوبيا، ابنه سيموت.
04:37
It was the middleوسط of that awfulسيى famineمجاعة.
67
253000
3000
كان ذلك في منتصف المجاعة الفظيعة.
04:41
Well, I turnedتحول him down.
68
257000
3000
حسناً، أنا رفضت عرضه.
04:46
And it was a funnyمضحك kindطيب القلب of sickمرض feelingشعور, but I turnedتحول him down.
69
262000
7000
وكان ذلك أحساس غريب بالغثيان، ولكني رفضته.
04:53
And it's a feelingشعور I can't ever quiteالى حد كبير forgetننسى.
70
269000
4000
ولكنه إحساس لا يمكنني نسيانه تماماً.
04:57
And in that momentلحظة, I startedبدأت this journeyرحلة.
71
273000
3000
وفي تلك الحظات، بدأت هذه الرحلة.
05:01
In that momentلحظة, I becameأصبح the worstأسوأ thing of all:
72
277000
4000
في تلك اللحظة، صرت اسوأ شي علي إلإطلاق:
05:05
I becameأصبح a rockصخرة starنجمة with a causeسبب. (Laughterضحك)
73
281000
2000
أصبحت نجم روك مع قضية.
05:09
Exceptإلا this isn't the causeسبب, is it?
74
285000
3000
ما عدا أنه هذه ليست القضية، اليس كذلك؟
05:14
Six-and-a-halfستة ونصف thousandألف Africansالأفارقة dyingوفاة everyكل singleغير مرتبطة day from AIDSالإيدز --
75
290000
4000
ستة الاف ونصف أفريقي يموتون كل يوم من الايدز --
05:18
a preventableالوقاية, treatableعلاجها diseaseمرض --
76
294000
2000
مرض يمكن الوقاية منه، العلاج منه --
05:20
for lackقلة of drugsالمخدرات we can get in any pharmacyمقابل.
77
296000
3000
لنقص في عقاقير يكمننا الحصول عليها من اي صيدلية.
05:24
That's not a causeسبب. That's an emergencyحالة طوارئ.
78
300000
4000
تلك ليست قضية. تلك حالة طارئة.
05:28
11 millionمليون AIDSالإيدز orphansالأيتام in Africaأفريقيا,
79
304000
2000
11 مليون يتيم لمرض الايدز في أفريقيا،
05:30
20 millionمليون by the endالنهاية of the decadeعقد.
80
306000
2000
20 مليون بنهاية هذا العقد.
05:32
That's not a causeسبب. That's an emergencyحالة طوارئ.
81
308000
3000
تلك ليست قضية. تلك حالة طارئة.
05:35
Todayاليوم, everyكل day, 9,000 more Africansالأفارقة
82
311000
5000
اليوم، وكل يوم، 9,000 أفريقي إضافيين
05:40
will catchقبض على HIVفيروس نقص المناعة البشرية because of stigmatizationوصم and lackقلة of educationالتعليم.
83
316000
5000
سيصابون بمرض الايدز وذلك بسبب وصمة العار وقلة التعليم.
05:45
That's not a causeسبب. That's an emergencyحالة طوارئ.
84
321000
4000
تلك ليست قضية. تلك حالة طارئة.
05:50
So what we're talkingالحديث about here is humanبشري rightsحقوق.
85
326000
4000
إذاً ما نتحدث عنه هو حقوق الانسان.
05:55
The right to liveحي like a humanبشري.
86
331000
2000
الحق في العيش مثل البشر.
05:58
The right to liveحي, periodفترة.
87
334000
3000
الحق في الحياة، على الإطلاق.
06:01
And what we're facingمواجهة in Africaأفريقيا is
88
337000
2000
وما نواجهه في افريقيا هو
06:03
an unprecedentedغير مسبوق threatالتهديد to humanبشري dignityكرامة and equalityمساواة.
89
339000
4000
تهديد غير مسبوق للكرامة الانسانية و المساواة.
06:09
The nextالتالى thing I'd like to be clearواضح about is what this problemمشكلة is,
90
345000
3000
الشئ التالي الذي احب ان أكون واضحاً حوله ما تمثله هذه المشكلة،
06:12
and what this problemمشكلة isn't.
91
348000
3000
وما لا تمثله المشكلة.
06:16
Because this is not all about charityالاعمال الخيرية.
92
352000
2000
لان هذا ليس عن الجمعيات الخيرية فقط.
06:19
This is about justiceعدالة. Really.
93
355000
3000
هذا عن العدالة. حقيقة.
06:23
This is not about charityالاعمال الخيرية. This is about justiceعدالة.
94
359000
3000
هذا ليس عن الجمعيات الخيرية. هذا عن العدالة.
06:27
That's right.
95
363000
2000
هذا صحيح.
06:29
And that's too badسيئة, because we're very good at charityالاعمال الخيرية.
96
365000
3000
وهذا سئ جداً، لاننا جيدون جداً في الاعمال الخيرية.
06:32
Americansالأمريكيون, like Irishالأيرلندية people, are good at it.
97
368000
4000
الشعب الامريكي، مثل الشعب الايرلندي، يحبون ذلك.
06:36
Even the poorestأفقر neighborhoodsأحياء give more than they can affordتحمل.
98
372000
4000
وحتي أفقر الاحياء تعطي أكثر مما تتحمل.
06:40
We like to give, and we give a lot.
99
376000
2000
نحن نحب العطاء، ونحن نعطي كثيراً.
06:42
Look at the responseاستجابة to the tsunamiتسونامي -- it's inspiringالملهمة.
100
378000
3000
أُنظر للإستجابة لكارثة تسونامي، أنها ملهمة.
06:46
But justiceعدالة is a tougherأكثر صرامة standardاساسي than charityالاعمال الخيرية.
101
382000
4000
ولكن معيار العدالة أكثر صرامة من الاعمال الخيرية.
06:51
You see, Africaأفريقيا makesيصنع a foolمجنون of our ideaفكرة of justiceعدالة.
102
387000
4000
أترون، أفريقيا تسخر من فكرتنا عن العدالة.
06:56
It makesيصنع a farceمهزلة of our ideaفكرة of equalityمساواة.
103
392000
3000
وتعمل مهزلة من فكرتنا حول المساواة.
06:59
It mocksيسخر our pietiesالتقوى. It doubtsالشكوك our concernالاهتمام.
104
395000
3000
انها تسخر من معتقداتنا، تتشكك في إهتماماتنا.
07:02
It questionsالأسئلة our commitmentالتزام.
105
398000
2000
تتسائل عن التزاماتنا.
07:05
Because there is no way we can look at what's happeningحدث in Africaأفريقيا,
106
401000
4000
لأنه لامجال بالنظر لما يحدث في أفريقيا،
07:09
and if we're honestصادق,
107
405000
2000
وإذا كنا صادقين،
07:11
concludeنستنتج that it would ever be allowedسمح to happenيحدث anywhereفي أى مكان elseآخر.
108
407000
3000
نخلص الي انه لن يسمح مطلقاً بحدوث ذلك في مكان آخر.
07:14
As you heardسمعت in the filmفيلم, anywhereفي أى مكان elseآخر, not here.
109
410000
3000
كما سمعتم في الفيلم، اي مكان اخر، ليس هنا.
07:17
Not here, not in Americaأمريكا, not in Europeأوروبا.
110
413000
3000
ليس هنا، ليس في امريكا، ليس في اوروبا.
07:21
In factحقيقة, a headرئيس of stateحالة that you're all familiarمألوف with
111
417000
5000
في الواقع، رئيس دولة جمعيكم يعرفه
07:26
admittedاعترف this to me. And it's really trueصحيح.
112
422000
5000
أعترف لي بذلك. وهي فعلاً حقيقة.
07:31
There is no chanceفرصة this kindطيب القلب of hemorrhagingنزيف of humanبشري life
113
427000
4000
لا يوجد أي احتمال هذا النوع من النزف في الأرواح البشرية
07:35
would be acceptedقبلت anywhereفي أى مكان elseآخر other than Africaأفريقيا.
114
431000
3000
ان يكون مقبولاً في اي مكان اخر عدا أفريقيا.
07:40
Africaأفريقيا is a continentقارة in flamesالنيران.
115
436000
3000
أفريقيا قارة في لهيب.
07:44
And deepعميق down, if we really acceptedقبلت that Africansالأفارقة were equalمساو to us,
116
440000
3000
وفي قرارة النفس، إذا قبلنا حقيقة ان الافارقة هم متساوون معنا،
07:47
we would all do more to put the fireنار out.
117
443000
3000
ينبغي علينا عمل المزيد لإخماد الحريق
07:50
We're standingمكانة around with wateringدامع cansعلب,
118
446000
3000
ونحن نقف حاملين صفائح ماء ،
07:53
when what we really need is the fireنار brigadeالفرقة.
119
449000
3000
في حين مانحتاجه فرقة إطفاء.
07:56
You see, it's not as dramaticدراماتيكي as the tsunamiتسونامي.
120
452000
4000
تعلمون، إنها ليست درامية كأحداث تسونامي.
08:02
It's crazyمجنون, really, when you think about it.
121
458000
3000
إنه جنون حقاً، إذا فكرتم في الامر.
08:05
Does stuffأمور have to look like an actionعمل movieفيلم these daysأيام
122
461000
3000
هل يجب ان تبدو الاشياء كأفلام العُنف هذه ألايام
08:08
to existيوجد in the frontأمامي of our brainدماغ?
123
464000
2000
حتي تتجلي أمام عقولنا؟
08:11
The slowبطيء extinguishingإطفاء of countlessلا يحصى livesالأرواح
124
467000
3000
ألبُطء لانقاذ ارواح لا تُحصي
08:14
is just not dramaticدراماتيكي enoughكافية, it would appearبدا.
125
470000
2000
ليس درامياً بالقدر الكافي، كما يجب.
08:18
Catastrophesالكوارث that we can avertتجنب
126
474000
2000
الكوارث التي يمكن إجتنابها
08:20
are not as interestingمثير للإعجاب as onesمنها we could avertتجنب.
127
476000
4000
ليست مثيرة للإهتمام والتي كنا قادرين علي تفاديها.
08:25
Funnyمضحك, that.
128
481000
2000
مضحك، هذا.
08:27
Anywayعلى أي حال, I believe that that kindطيب القلب of thinkingتفكير
129
483000
3000
باي حال، أعتقد بان هذا النوع من التفكير
08:30
offendsيسيء the intellectualذهني rigorدقة in this roomمجال.
130
486000
4000
أساء إلي حاذقي الفكر في هذه الغرفة
08:36
Six-and-a-halfستة ونصف thousandألف people dyingوفاة a day in Africaأفريقيا mayقد be Africa'sفي أفريقيا crisisأزمة,
131
492000
5000
ستة ألاف ونصف شخص يموتون في أفريقيا يوميا ربما أزمات أفريقيا،
08:41
but the factحقيقة that it's not on the nightlyكل ليلة newsأخبار,
132
497000
3000
ولكن الحقيقة انها ليست في الاخبار المسائية،
08:44
that we in Europeأوروبا, or you in Americaأمريكا,
133
500000
2000
انه نحن في أوروبا، أو في أمريكا،
08:46
are not treatingمعالجة it like an emergencyحالة طوارئ --
134
502000
2000
لا تتعامل معها مثل حالة طارئة --
08:48
I want to argueتجادل with you tonightهذه الليلة that that's our crisisأزمة.
135
504000
3000
أود ان أتجادل معكم الليلة أن هذه أزمتنا.
08:52
I want to argueتجادل that thoughاعتقد Africaأفريقيا is not the frontأمامي lineخط in the warحرب againstضد terrorذعر,
136
508000
6000
أود الجدال انه بالرغم من ان افريقيا ليست على خط المواجهة في الحرب ضد الارهاب
08:58
it could be soonهكذا.
137
514000
2000
يمكن ان يكون قريباً.
09:00
Everyكل weekأسبوع, religiousمتدين extremistsالمتطرفين take anotherآخر Africanالأفريقي villageقرية.
138
516000
4000
كل أسبوع، المتطرفين الدينين يأخذون قرية أفريقية اخري.
09:05
They're attemptingمحاولة to bringاحضر orderطلب to chaosفوضى.
139
521000
2000
انهم يحاولون اعادة النظام الى الفوضى.
09:07
Well, why aren'tلا we?
140
523000
2000
حسناً، لماذا ليس نحن؟
09:10
Povertyفقر breedsالسلالات despairيأس. We know this.
141
526000
2000
الفقر يولد اليأس. نحن نعرف ذلك.
09:12
Despairيأس breedsالسلالات violenceعنف. We know this.
142
528000
3000
اليأس يولد العنف. نحن نعرف ذلك.
09:15
In turbulentعنيف timesمرات, isn't it cheaperأرخص, and smarterأكثر ذكاء,
143
531000
4000
في الأوقات العصيبة، اليس من السُهولة، والذكاء،
09:19
to make friendsاصحاب out of potentialمحتمل enemiesأعداء
144
535000
3000
كسب صداقات من أعداء محتملين
09:22
than to defendالدفاع yourselfنفسك againstضد them laterفي وقت لاحق?
145
538000
3000
بدلاً من الدفاع عن نفسك في مواجهتهم لاحقاً؟
09:26
"The warحرب againstضد terrorذعر is boundمقيد up in the warحرب againstضد povertyفقر."
146
542000
5000
الحرب علي إلإرهاب مرتبط بالحرب على الفقر.
09:33
And I didn't say that. Colinكولن Powellباول said that.
147
549000
3000
لم أقل أنا ذلك، كولين باول قالها.
09:36
Now when the militaryالجيش are tellingتقول us that this is a warحرب
148
552000
3000
الان عندما يحدثنا العساكر عن ان هذه حرب
09:39
that cannotلا تستطيع be wonوون by militaryالجيش mightربما aloneوحده,
149
555000
3000
لا يمكن الفوز فيها بالقوة العسكرية فقط،
09:42
maybe we should listen.
150
558000
2000
ربما يجب أن نُصغي.
09:45
There's an opportunityفرصة here, and it's realحقيقة.
151
561000
3000
هنالك سانحة ما هنا، وهي حقيقية.
09:48
It's not spinغزل. It's not wishfulتواق thinkingتفكير.
152
564000
2000
إنها ليست مناورة. وليست فكرة أمنيات.
09:51
The problemsمشاكل facingمواجهة the developingتطوير worldالعالمية
153
567000
2000
المشاكل التي تواجه العالم النامي
09:53
affordتحمل us in the developedالمتقدمة worldالعالمية
154
569000
2000
تمنحنا نحن في العالم المتقدم
09:55
a chanceفرصة to re-describeإعادة وصف، ourselvesأنفسنا to the worldالعالمية.
155
571000
4000
فرصة لإعادة وصف انفسنا للعالم.
10:01
We will not only transformتحول other people'sوالناس livesالأرواح,
156
577000
2000
نحن لن نغير حياة أشخاص اخرين فقط،
10:03
but we will alsoأيضا transformتحول the way those other livesالأرواح see us.
157
579000
4000
ولكن أيضاً سنغير الطريقة التي يرانا بها هولاء الاخرين
10:07
And that mightربما be smartذكي in these nervousمتوتر, dangerousخطير timesمرات.
158
583000
4000
وذلك يمكن ان يكون من الذكاء في اوقات العصيبة، الخطيرة.
10:12
Don't you think that on a purelyبحت commercialتجاري levelمستوى,
159
588000
5000
ألا تعتقدون ذلك في مستوى تجاري بحت،
10:17
that anti-retroviralمكافحة فيروسات drugsالمخدرات are great advertisementsالإعلانات
160
593000
4000
أن العقاقير المضادة للفيروسات هي اعلانات كبيرة
10:21
for Westernالغربي ingenuityبراعة and technologyتقنية?
161
597000
3000
للبراعة والتكنلوجيا الغربية؟
10:24
Doesn't compassionتعاطف look well on us?
162
600000
2000
الا يبدو التعاطف جيداً معنا؟
10:26
And let's cutيقطع the crapحماقة for a secondثانيا.
163
602000
4000
ودعونا نترك المهاترات للحظة.
10:30
In certainالمؤكد quartersأرباع of the worldالعالمية, brandعلامة تجارية EUالاتحاد الأوروبي, brandعلامة تجارية USAالولايات المتحدة الأمريكية,
164
606000
6000
في أصقاع معينة من العالم، العلامة التجارية للاتحاد الاوروبي، العلامة التجارية للولايات المتحدة الامريكية،
10:36
is not at its shiniestألمع.
165
612000
2000
ليست في كامل إشراقها.
10:40
The neonنيون signإشارة is fizzingفوار and crackingتكسير.
166
616000
2000
اللوحة المضيئة تخفو و تتشقق.
10:43
Someone'sشخص ما put a brickقالب طوب throughعبر the windowنافذة او شباك.
167
619000
3000
شخص ما رمى حجراً عبر النافذة.
10:46
The regionalإقليمي branchفرع شجرة managersمدراء are gettingالحصول على nervousمتوتر.
168
622000
3000
مسئولو الفروع إلاقليمية يزدادون عصبية.
10:50
Never before have we in the westغرب been so scrutinizedالتدقيق.
169
626000
3000
لم يحدث لنا من قبل نحن في الغرب هذا التمحيص.
10:54
Our valuesالقيم: do we have any?
170
630000
2000
قيمنا: هل لدينا منها؟
10:56
Our credibilityمصداقية?
171
632000
2000
مصداقيتنا؟
10:58
These things are underتحت attackهجوم around the worldالعالمية.
172
634000
2000
هذه الاشياء تتعرض لهجوم حول العالم.
11:00
Brandعلامة تجارية USAالولايات المتحدة الأمريكية could use some polishingتلميع.
173
636000
4000
العلامة التجارية الامريكية يمكن ان تستخدم بعض التلميع.
11:05
And I say that as a fanمعجب, you know?
174
641000
2000
وانا اقول ذلك كمعجب، تعلمون؟
11:07
As a personشخص who buysتشتري the productsمنتجات.
175
643000
2000
باعتباري شخص يشتري المنتجات.
11:09
But think about it.
176
645000
2000
ولكن فكر بذلك.
11:11
More anti-retroviralsمضادات الفيروسات make senseإحساس.
177
647000
3000
مزيد من مضادات الفيروسات تبدو معقولة.
11:15
But that's just the easyسهل partجزء, or oughtيجب to be.
178
651000
3000
لكن هذا ليس سوى الجزء السهل ، أو ينبغي أن يكون.
11:18
But equalityمساواة for Africaأفريقيا --
179
654000
3000
ولكن المساواة لافريقيا --
11:23
that's a bigكبير, expensiveمكلفة ideaفكرة.
180
659000
3000
تلك فكرة كبيرة، ومكلفة.
11:27
You see, the scaleمقياس of the sufferingمعاناة numbsيخدر us into a kindطيب القلب of indifferenceلا مبالاة.
181
663000
4000
اتلاحظون، حجم المعاناة يخّدرنا إلي نوع من اللامبالاة.
11:31
What on earthأرض can we all do about this?
182
667000
4000
ماذا يمكننا جميعاً فعله حول هذا؟
11:36
Well, much more than we think.
183
672000
2000
حسناً، أكثر بكثير مما نعتقد.
11:38
We can't fixحل everyكل problemمشكلة, but the onesمنها we can,
184
674000
3000
نحن لا يمكننا اصلاح اي مشكلة، ولكن التي نستطيع،
11:41
I want to argueتجادل, we mustيجب.
185
677000
2000
أود القول، يجب علينا فعلها.
11:43
And because we can, we mustيجب.
186
679000
2000
ولاننا نستطيع، يجب علينا ذلك.
11:47
This is the straightمباشرة truthحقيقة, the righteousصالح truthحقيقة.
187
683000
5000
هذه هي الحقيقة المباشرة، الحقيقة الصالحة.
11:52
It is not a theoryنظرية.
188
688000
2000
أنها ليست نظرية.
11:54
The factحقيقة is that oursلنا is the first generationتوليد
189
690000
3000
والحقيقة هي اننا أول الاجيال
11:57
that can look diseaseمرض and extremeأقصى povertyفقر in the eyeعين,
190
693000
4000
التى يمكن ان ان تري الامراض وشدة الفقر بالعين،
12:01
look acrossعبر the oceanمحيط to Africaأفريقيا, and say this, and mean it:
191
697000
4000
انظر عبر المحيط الي أفريقيا، وقل ذلك، واعني ما تقول.
12:05
we do not have to standيفهم for this.
192
701000
3000
لا يتوجب علينا التصدي لذلك.
12:08
A wholeكامل continentقارة writtenمكتوب off -- we do not have to standيفهم for this.
193
704000
5000
قارة كاملة تُمْسح -- لا يتوجب علينا التصدي لذلك.
12:13
(Applauseتصفيق)
194
709000
10000
(تصفيق)
12:23
And let me say this withoutبدون a traceأثر of ironyسخرية --
195
719000
5000
ودعوني أقول هذا من غير اثر للسخرية --
12:29
before I back it up to a bunchباقة of ex-hippiesالسابق الهيبيين.
196
725000
3000
قبل أن أدعمه بحفنة من الروحانيين السابقين.
12:32
Forgetننسى the '60s. We can changeيتغيرون the worldالعالمية.
197
728000
4000
تجاهلوا فترة الستينات، يمكننا تغيير العالم.
12:37
I can't; you can't, as individualsالأفراد; but we can changeيتغيرون the worldالعالمية.
198
733000
6000
أنا لا أستطيع، انت لا تستطيع، كأفراد، ولكن نحن نستطيع تغيير العالم.
12:43
I really believe that, the people in this roomمجال.
199
739000
2000
أنا أعتقد حقيقي في ذلك، الاشخاص في هذه القاعة .
12:45
Look at the Gatesغيتس Foundationالمؤسسة.
200
741000
2000
أنظر إلي مؤسسة غيتس.
12:47
They'veلقد doneفعله incredibleلا يصدق stuffأمور, unbelievableلا يصدق stuffأمور.
201
743000
3000
لقد فعلوا أشياء مُذهلة، أشياء لا تُصدق.
12:50
But workingعامل togetherسويا, we can actuallyفعلا changeيتغيرون the worldالعالمية.
202
746000
4000
ولكن بالعمل سوياً، يمكننا فعلياً تغيير العالم.
12:54
We can turnمنعطف أو دور the inevitableالمحتوم outcomesالنتائج,
203
750000
3000
يمكننا أن نغير النتائج التي لا مفر منها
12:57
and transformتحول the qualityجودة of life for millionsملايين of livesالأرواح
204
753000
7000
وتحويل نوعية حياة ملايين الارواح
13:04
who look and feel ratherبدلا like us, when you're up closeأغلق.
205
760000
4000
والذي يبدو ويشعر إلي حٍد ما مثلنا، عندما تكون بقربه
13:10
I'm sorry to laughيضحك here, but you do look so differentمختلف
206
766000
4000
أعتذر لانني أضحك هنا، ولكن حقيقة تبدو مختلفا
13:14
than you did in Haight-Ashburyهايت-آشبورى in the '60s.
207
770000
4000
مما كنت في هايت-اشبيري في الستينات.
13:18
(Laughterضحك)
208
774000
3000
(ضحك)
13:21
But I want to argueتجادل that this is the momentلحظة that you are designedتصميم for.
209
777000
6000
ولكني أود اجادل ان هذه هي اللحظة المعدة لذلك.
13:27
It is the floweringإزهار of the seedsبذور you plantedزرعت
210
783000
3000
أنه إلازدهار من البذور التي زرعتموها
13:30
in earlierسابقا, headierheadier daysأيام.
211
786000
2000
في ايام سابقة، اكثر شِّدة.
13:34
Ideasأفكار that you gestatedgestated in your youthشباب.
212
790000
3000
أفكار حملتوها في صباكم.
13:38
This is what excitesيثير me.
213
794000
2000
هذا ما يثيرني.
13:40
This roomمجال was bornمولود for this momentلحظة,
214
796000
3000
هذه القاعة ولدت لهذه اللحظة،
13:44
is really what I want to say to you tonightهذه الليلة.
215
800000
2000
وهي حقيقة ما وددت قوله لكم الليلة.
13:46
Mostعظم of you startedبدأت out wantingيريد to changeيتغيرون the worldالعالمية, didn't you?
216
802000
3000
معظمكم بدأو راغبين في تغيير العالم، أليس كذلك؟
13:50
Mostعظم of you did, the digitalرقمي worldالعالمية.
217
806000
3000
معظمكم فعل، العالم الرقمي.
13:53
Well, now, actuallyفعلا because of you,
218
809000
3000
حسنا، ألان، حقيقةً وبفضلكم،
13:56
it is possibleممكن to changeيتغيرون the physicalجسدي - بدني worldالعالمية.
219
812000
2000
من الممكن تغيير العالم المادي.
13:59
It's a factحقيقة.
220
815000
1000
إنها حقيقة.
14:00
Economistsاقتصاديون confirmتؤكد it, and they know much more than I do.
221
816000
5000
إلإقتصاديون أكدو ذلك، وهم يعلمون أكثر مما أعلم.
14:05
So why, then, are we not pumpingضخ our fistsالقبضات into the airهواء?
222
821000
7000
فلماذا، إذاً، لا نرفع قبضاتنا في الهواء؟
14:12
Probablyالمحتمل because when we admitيعترف we can do something about it,
223
828000
4000
ربما لأننا عندما نعترف بأننا يمكن أن نفعل شيئا حيال ذلك،
14:16
we'veقمنا got to do something about it.
224
832000
3000
يجب أن نفعل شيئاً حيال ذلك.
14:20
It is a painالم in the arseحمار.
225
836000
3000
إنه ألم في المؤخرة.
14:23
This equalityمساواة businessاعمال is actuallyفعلا a painالم in the arseحمار.
226
839000
4000
موضوع المساواة في الواقع هو ألم في المؤخرة.
14:27
But for the first time in historyالتاريخ, we have the technologyتقنية;
227
843000
5000
ولكن لأول مرة في التاريخ، نحن نمتلك التكنلوجيا،
14:32
we have the know-howاعلم كيف; we have the cashالسيولة النقدية;
228
848000
2000
نحن لدينا من يعلم كيف يطوعها ، لدينا الاموال،
14:34
we have the life-savingالمنقذة للحياة drugsالمخدرات.
229
850000
2000
لدينا عقاقير منقذة للحياة.
14:38
Do we have the will?
230
854000
2000
هل لدينا الإرادة؟
14:40
I hopeأمل this is obviousواضح, but I'm not a hippieالهبي.
231
856000
5000
آمل ان يكون هذا واضح، لانني لست روحانياً.
14:46
And I'm not really one for the warmدافئ, fuzzyأجعد feelingشعور.
232
862000
3000
و انا لست أحد تلك الاحاسيس، الحارة الغامضة
14:49
I do not have flowersزهور in my hairشعر.
233
865000
3000
وليس لدي زهور علي شعري.
14:52
Actuallyفعلا, I come from punkفاسق rockصخرة.
234
868000
2000
في الواقع، انا اتيت من فرقة للروك المشاكسين.
14:55
The Clashاشتباك woreلبس bigكبير armyجيش bootsالأحذية, not sandalsصنادل.
235
871000
3000
المشاكسون يرتدون احذية جيش كبيرة، ليس صنادل.
15:00
But I know toughnessصلابة when I see it.
236
876000
3000
لكني أعرف الصلابة عندما اراها.
15:03
And for all the talk of peaceسلام and love on the Westغرب Coastساحل,
237
879000
3000
ومع كل الكلام عن السلام والمحبة في الساحل الغربي،
15:06
there was muscleعضلة to the movementحركة that startedبدأت out here.
238
882000
6000
كانت هناك عضلات للحركات التي بدأت بالظهور هنا.
15:13
You see, idealismمثالية detachedمنفصل from actionعمل is just a dreamحلم.
239
889000
5000
كما ترون، المثالية بعيداً عن العمل مجرد حلم.
15:19
But idealismمثالية alliedحليف with pragmatismذرائعية,
240
895000
4000
لكن المثالية المتحالفة مع الواقعية،
15:23
with rollingلف up your sleevesالأكمام and makingصناعة the worldالعالمية bendانحناء a bitقليلا,
241
899000
3000
حيث تشّمر عن ساعديك و تجعل العالم ينحني قليلاً،
15:26
is very excitingمثير. It's very realحقيقة. It's very strongقوي.
242
902000
4000
إنه مُثير جداً، إنه حقيقي جداً، إنه قوي جداً.
15:31
And it's very presentحاضر in a crowdيحشد like you.
243
907000
4000
ومتوفر بكثرة في حشد من الناس مثلكم.
15:38
Last yearعام at DATAالبيانات, this organizationمنظمة I helpedساعد setجلس up,
244
914000
4000
في العام الماضي في داتا، هذه المنظمة التي ساعدت في إنشائها،
15:43
we launchedأطلقت a campaignحملة to summonاستدعى this spiritروح
245
919000
3000
اطلقنا حملة لحشد هذه الروح
15:46
in the fightيقاتل againstضد AIDSالإيدز and extremeأقصى povertyفقر.
246
922000
3000
في مجال مكافحة الايدز وشدّة الفقر.
15:49
We're callingدعوة it the ONE Campaignحملة.
247
925000
3000
نحن نسميها الحملة الاولى.
15:52
It's basedعلى أساس on our beliefإيمان that the actionعمل of one personشخص
248
928000
4000
أنها مبنية على إعتقادنا بأن عمل شخص واحد
15:56
can changeيتغيرون a lot,
249
932000
2000
يمكن أن يغير الكثير،
15:58
but the actionsأفعال of manyكثير comingآت togetherسويا as one
250
934000
4000
لكن اعمال اشخاص عديدون سوياً ككتلة
16:02
can changeيتغيرون the worldالعالمية.
251
938000
2000
يمكن أن يغير العالم.
16:04
Well, we feel that now is the time to proveإثبات we're right.
252
940000
5000
حسناً ، فإننا نرى أن الوقت قد حان الآن لنثبت أننا علي حق.
16:10
There are momentsلحظات in historyالتاريخ when civilizationحضارة redefinesيعيد تعريف itselfبحد ذاتها.
253
946000
4000
هناك لحظات في التاريخ عندما تعيد الحضارة تعريف نفسها.
16:15
We believe this is one.
254
951000
2000
نحن نعتقد هذه إحداها.
16:17
We believe that this could be the time when the worldالعالمية finallyأخيرا decidesيقرر
255
953000
4000
نحن نعتقد بان هذه يمكن ان تكون اللحظة التي يقرر فيها العالم اخيراً
16:21
that the wantonوحشي lossخسارة of life in Africaأفريقيا is just no longerطويل acceptableمقبول.
256
957000
4000
أن الخسائر الفادحة في الانفس في أفريقيا لم يعد مقبولا أكثر.
16:26
This could be the time that we finallyأخيرا get seriousجدي
257
962000
3000
هذا يمكن ان يكون الوقت الذي نصبح جادين
16:29
about changingمتغير the futureمستقبل for mostعظم people who liveحي on planetكوكب Earthأرض.
258
965000
6000
حول تغيير المستقبل لمعظم الناس الذين يعيشون علي سطح كوكب الارض.
16:36
Momentumقوة الدفع has been buildingبناء.
259
972000
2000
فقد إزداد الزخم.
16:39
Lurchingيترنح a little, but it's buildingبناء.
260
975000
2000
يترنح قليلاً، ولكنه يزداد.
16:42
This yearعام is a testاختبار for us all,
261
978000
2000
هذا العام هو إختبار لنا كُلنا،
16:44
especiallyخصوصا the leadersقادة of the G8 nationsالدول,
262
980000
4000
خاصة قادة دول مجموعة الثمانية ،
16:48
who really are on the lineخط here,
263
984000
2000
الذين هم حقا في خط المواجهة هنا،
16:50
with all the worldالعالمية in historyالتاريخ watchingمشاهدة.
264
986000
3000
مع كل دول العالم في تاريخ يُراقب.
16:53
I have been, of lateمتأخر, disappointedخائب الامل with the Bushدفع Administrationالادارة.
265
989000
5000
وكنت، مؤخراً، قد أُصبت بخيبة امل مع إدارة بوش.
16:58
They startedبدأت out with suchهذه promiseوعد on Africaأفريقيا.
266
994000
3000
لقد بدأو وعد من هذا القبيل لافريقيا.
17:01
They madeمصنوع some really great promisesوعود,
267
997000
3000
لقد وعدو ببعض الوعود العظيمة،
17:04
and actuallyفعلا have fulfilledاستيفاء a lot of them.
268
1000000
3000
والواقع انهم أنجزو الكثير منها.
17:07
But some of them they haven'tلم.
269
1003000
2000
لكن بعضها لم ينفذ.
17:10
They don't feel the pushإدفع from the groundأرض, is the truthحقيقة.
270
1006000
4000
أنهم لم يشعروا بالضغط من القواعد، هي الحقيقة.
17:16
But my disappointmentخيبة الامل has much more perspectiveإنطباع
271
1012000
4000
لكن خيبة أملي لديها وجهة نظر اكبر بكثير
17:20
when I talk to Americanأمريكي people,
272
1016000
2000
عندما أتحدث مع الشعب الامريكي،
17:22
and I hearسمع theirهم worriesالمخاوف about the deficitالعجز,
273
1018000
3000
واسمع عن قلقهم بشأن العجز،
17:25
and the fiscalمالي well beingيجرى of theirهم countryبلد.
274
1021000
2000
و الرفاهية المادية لبلدهم.
17:27
I understandتفهم that.
275
1023000
2000
انا أفهم ذلك.
17:29
But there's much more pushإدفع from the groundأرض than you'dكنت think,
276
1025000
4000
لكن هناك المزيد من الضغوط من القواعد اكثر مما تعتقدون،
17:34
if we got organizedمنظم.
277
1030000
2000
إذا بدأنا بالتنظيم.
17:36
What I try to communicateنقل, and you can help me if you agreeيوافق على,
278
1032000
4000
ما أحاول توصيله، ويمكنكم مساعدتي اذا وافقتم،
17:40
is that aidمساعدة for Africaأفريقيا is just great valueالقيمة for moneyمال
279
1036000
4000
هو أن المساعدات لافريقيا ، كان مجرد قيمة كبيرة للمال
17:44
at a time when Americaأمريكا really needsالاحتياجات it.
280
1040000
3000
في وقت كانت فيه أمريكا تحتاج إليها حقا.
17:47
Puttingوضع it in the crassestcrassest possibleممكن termsشروط,
281
1043000
3000
وضعتها في أحرج وضع ممكن،
17:50
the investmentاستثمار reapsيجني hugeضخم returnsعائدات.
282
1046000
4000
الاستثمار يجني عوائد ضخمة.
17:54
Not only in livesالأرواح savedتم الحفظ, but in goodwillنية حسنة, stabilityالمزيد
283
1050000
4000
ليس فقط في إنقاذ الأرواح ، ولكن في حسن النية ، والاستقرار ،
17:58
and securityالأمان that we'llحسنا gainربح.
284
1054000
4000
والامن الذي سوف نكتسبه.
18:04
So this is what I hopeأمل that you will do, if I could be so boldبالخط العريض,
285
1060000
4000
ولذلك فإن هذا هو ما آمل ان تفعلوه ، إذا أمكن أن اكون جريئاً ،
18:08
and not have it deductedالمستقطعة from my numberرقم of wishesالتمنيات.
286
1064000
5000
ومن غير ان تنقص من عدد امنياتي.
18:13
(Laughterضحك)
287
1069000
3000
(ضحك)
18:16
What I hopeأمل is that beyondوراء individualفرد mercifulرحيم actsأعمال,
288
1072000
6000
ما أتمناه يتجاوز الأفعال الفردية الرحيمة،
18:22
that you will tell the politiciansسياسة to do right by Africaأفريقيا,
289
1078000
5000
بانك سوف تقول للسياسيين يجب إحقاق الحق لأفريقيا،
18:27
by Americaأمريكا and by the worldالعالمية.
290
1083000
3000
من جانب أمريكا وجانب العالم.
18:30
Give them permissionالإذن, if you like,
291
1086000
2000
أمنحوهم الإذن، إذا تفضلتم،
18:32
to spendأنفق theirهم politicalسياسي capitalرأس المال and your financialالأمور المالية capitalرأس المال,
292
1088000
5000
ليتصرفوا في عواصمهم السياسية ورؤوس أموالكم،
18:37
your nationalالوطني purseمحفظة on savingإنقاذ the livesالأرواح of millionsملايين of people.
293
1093000
3000
حوافظم الوطنية للأموال في إنقاذ ارواح الملايين من الناس.
18:40
That's really what I would like you to do.
294
1096000
3000
هذا حقيقةً ما أودكم ان تعملوه.
18:44
Because we alsoأيضا need your intellectualذهني capitalرأس المال:
295
1100000
4000
لاننا ايضاً بحوجة لراس المال الفكري:
18:48
your ideasأفكار, your skillsمهارات, your ingenuityبراعة.
296
1104000
3000
افكاركم، مهاراتكم، براعاتكم.
18:52
And you, at this conferenceمؤتمر, are in a uniqueفريد positionموضع.
297
1108000
3000
وانتم، في هذا الملتقي، في وضع فريد.
18:56
Some of the technologiesالتقنيات we'veقمنا been talkingالحديث about, you inventedاخترع them,
298
1112000
3000
بعض التكنولوجيات التي كنا نتحدث عنها، انتم اخترعتموها،
18:59
or at leastالأقل revolutionizedثورة the way that they're used.
299
1115000
3000
أو علي الاقل ثورة في الطريقة التي تستخدم.
19:03
Togetherسويا you have changedتغير the zeitgeistروح العصر from analogالتناظرية to digitalرقمي,
300
1119000
4000
معاً قمتم بتغيير روح العصر من التماثلي إلى الرقمي،
19:07
and pushedدفع the boundariesالحدود.
301
1123000
3000
وازحتم الحدود.
19:11
And we'dكنا like you to give us that energyطاقة.
302
1127000
5000
وانا اريد منكم ان تمنحونا الطاقة.
19:16
Give us that kindطيب القلب of dreamingالحلم, that kindطيب القلب of doing.
303
1132000
3000
امنحونا ذلك النوع من الحلم، ذلك النوع من العمل..
19:19
As I say, there'reكنت هناك two things on the lineخط here.
304
1135000
2000
كما قُلت، هنالك امران علي الخط هنا.
19:21
There's the continentقارة Africaأفريقيا.
305
1137000
2000
هناك القارة الافريقية.
19:25
But there's alsoأيضا our senseإحساس of ourselvesأنفسنا.
306
1141000
2000
ولكن هناك أيضا إحساسنا بأنفسنا.
19:28
People are startingابتداء to figureالشكل this out.
307
1144000
2000
بدأ الناس باستنتاج ذلك.
19:30
Movementsالحركات are springingالظهور up.
308
1146000
1000
الحركات بدات بالظهور.
19:31
Artistsالفنانين, politiciansسياسة, popفرقعة starsالنجوم, priestsالكهنة, CEOsكبار المديرين التنفيذيين,
309
1147000
3000
فنانين، سياسيين، نجوم غناء، قساوسة، كبار المدراء تنفيذيين،
19:34
NGOsالمنظمات غير الحكومية, mothers'الأمهات unionsالنقابات, studentطالب علم unionsالنقابات.
310
1150000
3000
منظمات غير حكومية، إتحادات الامهات، اتحادات طلابية.
19:39
A lot of people are gettingالحصول على togetherسويا, and workingعامل
311
1155000
2000
الكثير من الناس يجتمعون سوياً، ويعملون
19:41
underتحت this umbrellaمظلة I told you about earlierسابقا, the ONE Campaignحملة.
312
1157000
4000
تحت هذه المظلة التي حدثتكم عنها سابقاً، الحملة الاولى.
19:46
I think they just have one ideaفكرة in theirهم mindعقل,
313
1162000
7000
انا اعتقد ان لديهم فقط فكرة واحدة في عقولهم،
19:53
whichالتي is, where you liveحي in the worldالعالمية
314
1169000
4000
التي هي، اين تعيش في العالم،
19:57
should not determineتحديد whetherسواء you liveحي in the worldالعالمية.
315
1173000
5000
لايجب ان يحدد ما إذا كنت ستعيش في العالم.
20:02
(Applauseتصفيق)
316
1178000
4000
(تصفيق)
20:06
Historyالتاريخ, like God, is watchingمشاهدة what we do.
317
1182000
4000
التاريخ، مثل إلإله، أنه يراقب ما نفعل.
20:11
When the historyالتاريخ booksالكتب get writtenمكتوب,
318
1187000
2000
عندما تُكتب كتب التاريخ
20:13
I think our ageعمر will be rememberedتذكرت for threeثلاثة things.
319
1189000
4000
اعتقد ان عصرنا سيُذكر لثلاثة اشياء.
20:17
Really, it's just threeثلاثة things this wholeكامل ageعمر will be rememberedتذكرت for.
320
1193000
4000
حقيقة، انها فقط ثلاثة أشياء سنُذكر بها.
20:21
The digitalرقمي revolutionثورة, yes.
321
1197000
3000
الثورة الرقمية، نعم.
20:24
The warحرب againstضد terrorذعر, yes.
322
1200000
3000
الحرب ضد الارهاب، نعم.
20:27
And what we did or did not do to put out the firesحرائق in Africaأفريقيا.
323
1203000
6000
وماذا فعلنا او لم نفعل لإخماد النيران في أفريقيا.
20:34
Some say we can't affordتحمل to. I say we can't affordتحمل not to.
324
1210000
7000
البعض يقول ليس بمقدورنا فعل شئ، انا أقول لايمكننا ان نكتفي بذلك.
20:42
Thank you, thank you very much.
325
1218000
2000
شكراً لكم، شكراً لكم جزيلاً.
20:44
(Applauseتصفيق)
326
1220000
7000
(تصفيق)
20:51
Okay, my threeثلاثة wishesالتمنيات.
327
1227000
1000
حسناً، امنياتي الثلاث.
20:54
The onesمنها that TEDTED has offeredتقدم to grantمنحة.
328
1230000
3000
تلك التي عرضت تيد منحه.
21:00
You see, if this is trueصحيح, and I believe it is,
329
1236000
2000
أترون، لو كان هذا صحيح، وانا أعتقد انه كذلك،
21:02
that the digitalرقمي worldالعالمية you all createdخلقت has uncoupled. فصل
330
1238000
6000
ان العالم الرقمي الذي خلقتموه جميعاً قد فصل
21:08
the creativeخلاق imaginationخيال from the physicalجسدي - بدني constraintsالقيود of matterشيء,
331
1244000
5000
المخيلة الخلاقة من القيود المادية لهذه المسألة
21:14
this should be a pieceقطعة of pissشخ.
332
1250000
1000
هذا يجب ان يكون جزء من شخ.
21:16
(Laughterضحك)
333
1252000
3000
(ضحك)
21:20
I should addإضافة that this startedبدأت out as a much longerطويل listقائمة of wishesالتمنيات.
334
1256000
3000
يجب ان اضيف ان ذلك بدأ كمشروع قائمة طويلة من الامنيات.
21:23
Mostعظم of them impossibleغير ممكن, some of them impracticalغير عملي
335
1259000
2000
معظمهم من المستحيلات، بعضهم غير عملي
21:25
and one or two of them certainlyمن المؤكد immoralعديم الاخلاق.
336
1261000
4000
وواحد أو أثنين منهم اكيد غير أخلاقي.
21:29
(Laughterضحك)
337
1265000
4000
(ضحك)
21:33
This businessاعمال, it getsيحصل على to be addictiveالادمان, you know what I mean,
338
1269000
4000
هذا العمل، يبدو انه إدمان، تعلمون ما أعني،
21:37
when somebodyشخص ما elseآخر is pickingاختيار up the tabالتبويب.
339
1273000
2000
عندما يقوم شخص اخر بالتقاط البقشيش.
21:40
Anywayعلى أي حال, here'sمن هنا numberرقم one.
340
1276000
2000
علي أي حال، ها هنا الأولى.
21:43
I wishرغبة for you to help buildبناء a socialاجتماعي movementحركة
341
1279000
7000
اتمني منكم ان تساعدوا في بناء حركة إجتماعية
21:50
of more than one millionمليون Americanأمريكي activistsنشطاء for Africaأفريقيا.
342
1286000
7000
من أكثر من مليون شخص من النشطاء الأمريكيين لأفريقيا.
21:57
That is my first wishرغبة.
343
1293000
2000
تلك هي أمنيتي الاولة.
21:59
I believe it's possibleممكن.
344
1295000
2000
انا مؤمن انه جائز.
22:01
A fewقليل minutesالدقائق agoمنذ, I talkedتحدث about all the citizens'المواطنين' campaignsحملات that are springingالظهور up.
345
1297000
5000
منذ دقائق قليلة، تحدثت عن حملة كل المواطنين التي بدات بالظهور.
22:06
You know, there's lots out there.
346
1302000
2000
اتعلمون، هناك الكثير منها.
22:08
And with this one campaignحملة as our umbrellaمظلة,
347
1304000
3000
ومع الحملة إلاولي مثل مظلتنا،
22:11
my organizationمنظمة, DATAالبيانات, and other groupsمجموعة,
348
1307000
3000
منظمتي، داتا، ومجموعات اُخري،
22:14
have been tappingنقر into the energyطاقة and the enthusiasmحماس
349
1310000
4000
ظلت تتصنت علي الطاقة والاحسان
22:18
that's out there from Hollywoodهوليوود into the heartlandقلب of Americaأمريكا.
350
1314000
4000
التي خرجت من هناك من هوليوود في قلب أميركا.
22:22
We know there's more than enoughكافية energyطاقة to powerقوة this movementحركة.
351
1318000
4000
نحن نعلم ان هناك اكثر مما يكفي من الطاقة لتزويد تلك الحركة.
22:26
We just need your help in makingصناعة it happenيحدث.
352
1322000
3000
نحن فقط نريد مساعدتكم في تحقيق ذلك.
22:30
We want all of you here, churchكنيسة Americaأمريكا, corporateالشركات Americaأمريكا,
353
1326000
2000
نحن نُريدكم جمعياُ هنا، الكنائس الامريكية، المؤسسات الامريكية،
22:32
Microsoftمايكروسوفت Americaأمريكا, Appleتفاحة Americaأمريكا, Cokeفحم الكوك Americaأمريكا,
354
1328000
3000
مايكروسوفت الامريكية، آبل الامريكية، كوكا الامريكية،
22:35
Pepsiبيبسي Americaأمريكا, nerdفظة إهانة Americaأمريكا, noisyوصاخبة Americaأمريكا.
355
1331000
3000
بيبسي الامريكية، أمريكا المجتهدة، امريكا الصاخبة.
22:38
We can't affordتحمل to be coolبارد and sitتجلس this one out.
356
1334000
4000
نحن لايسعنا ان نتظاهر بالبرود والسكوت عن هذا الامر.
22:42
I do believe if we buildبناء a movementحركة that's one millionمليون Americansالأمريكيون strongقوي,
357
1338000
5000
انا حقيقي أؤمن بأنه إذا كونت حركة من مليون أمريكي قوي،
22:47
we're not going to be deniedرفض.
358
1343000
3000
لن يتم رفضنا .
22:50
We will have the earإذن of Congressمؤتمر.
359
1346000
2000
سنحصل على إنتباه الكونغرس.
22:55
We'llحسنا be the first pageصفحة in Condiكوندي Rice'sرايس briefingتوجيهات bookكتاب,
360
1351000
3000
سنصبح اول صفحة في صحيفة اعمال كوندي رايس،
22:58
and right into the Ovalبيضوي Officeمكتب. مقر. مركز.
361
1354000
3000
ومباشرة في عُمق البيت الابيض.
23:01
If there's one millionمليون Americansالأمريكيون -- and I really know this --
362
1357000
3000
إذا كان هناك مليون من الامريكان -- وانا حقيقي أعلم ذلك --
23:04
who are readyجاهز to make phoneهاتف callsالمكالمات,
363
1360000
2000
الذين هم على استعداد لإجراء مكالمات هاتفية ،
23:06
who are readyجاهز to be on emailالبريد الإلكتروني,
364
1362000
2000
الذين هم على استعداد ليكتبوا رسائل البريد الإلكتروني.
23:08
I am absolutelyإطلاقا sure that we can actuallyفعلا changeيتغيرون
365
1364000
4000
أنا مُتأكد تماماً من اننا يمكن حقيقةً ان نُغير
23:12
the courseدورة of historyالتاريخ, literallyحرفيا, for the continentقارة of Africaأفريقيا.
366
1368000
6000
مسار التاريخ، حرفياً، للقارة الافريقية.
23:18
Anywayعلى أي حال, so I'd like your help in gettingالحصول على that signedوقعت up.
367
1374000
3000
علي أي حال، لذا أريد مساعدتكم في الحصول علي ذلك بالتوقيعات .
23:22
I know Johnيوحنا Gageسعة and Sunشمس Microsystemsمايكروسيستمز are alreadyسابقا on boardمجلس for this,
368
1378000
4000
أنا أعلم أن جون كيج و شركة صن مايكروسيستمس بالفعل علي الطليعة في الامر،
23:26
but there's lots of you we'dكنا like to talk to.
369
1382000
3000
لكن هناك الكثير منكم نود التحدث إليهم.
23:29
Right, my secondثانيا wishرغبة, numberرقم two.
370
1385000
4000
الحق، أُمنيتي الثانية، رقم أثنين.
23:37
I would like one mediaوسائل الإعلام hitنجاح for everyكل personشخص on the planetكوكب
371
1393000
5000
أود وسيلة إعلامية من أجل كل شخص على هذا الكوكب
23:42
who is livingالمعيشة on lessأقل than one dollarدولار a day.
372
1398000
4000
الذي يعيش علي أقل من دولار واحد يومياً.
23:47
That's one billionمليار mediaوسائل الإعلام hitsالزيارات.
373
1403000
3000
هذه بليون وسيلة أعلامية.
23:50
Could be on Googleجوجل, could be on AOLAOL.
374
1406000
3000
يمكن أن تكون علي قوقل، يمكن أن تكون علي امريكان اونلاين.
23:53
Steveستيف Caseقضية, Larryلاري, Sergeyسيرغي ل -- they'veكان عليهم doneفعله a lot alreadyسابقا.
375
1409000
5000
ستيف كيس، لاري، سيرجي -- فعلوا الكثير مسبقاً.
23:59
It could be NBCNBC. It could be ABCABC.
376
1415000
2000
يمكن ان تكون ان بي سي، يمكن ان تكون اي بي سي.
24:01
Actuallyفعلا we're talkingالحديث to ABCABC todayاليوم about the Oscarsحفل توزيع جوائز الأوسكار.
377
1417000
3000
في الواقع كنا نتحدث اليوم إلي اي بي سي حول جوائز الاوسكار.
24:04
We have a filmفيلم, producedأنتجت by Jonجون Kamenكامين at Radicalأصولي Mediaوسائل الإعلام.
378
1420000
5000
لدينا فيلم، من انتاج جون كامين في راديكال ميديا.
24:10
But you know, we want, we need some airtimeالبث for our ideasأفكار.
379
1426000
4000
ولكن كما تعلمون ، نحن نريد ، ونحن بحاجة لبعض البث لأفكارنا.
24:14
We need to get the mathالرياضيات; we need to get the statisticsالإحصاء out to the Americanأمريكي people.
380
1430000
4000
نحن بحاجة لتوصيل الحسابات، ونحن بحاجة لتوصيل الإحصاءات إلى الشعب الأمريكي.
24:18
I really believe that oldقديم Trumanترومان lineخط,
381
1434000
3000
أعتقد حقا أن خط ترومان القديم ،
24:21
that if you give the Americanأمريكي people the factsحقائق,
382
1437000
3000
إنه إذا أعطيت للشعب الأمريكي الوقائع،
24:24
they'llأنها سوف do the right thing.
383
1440000
2000
سوف يفعلون الشيء الصحيح.
24:26
And, the other thing that's importantمهم is that this is not Sallyسالي StruthersSTRUTHERS.
384
1442000
4000
أيضاً، الشئ الاخر المهم، ان هذا ليس سالي سترثرس.
24:30
This has to be describedوصف as an adventureمغامرة, not a burdenعبء.
385
1446000
5000
هذه يجب ان يكون وصفها بانها مغامرة ، وليس عبئاً.
24:35
(Videoفيديو): One by one they stepخطوة forwardإلى الأمام,
386
1451000
2000
(فيديو): خطوة بخطوة يتقدمون للامام،
24:37
a nurseممرضة, a teacherمدرس, a homemakerربة منزل,
387
1453000
2000
الممرضة، المعلم، ربات المنازل،
24:39
and livesالأرواح are savedتم الحفظ.
388
1455000
2000
ويتم إنقاذ الارواح.
24:41
The problemمشكلة is enormousضخم.
389
1457000
2000
المشكلة هائلة.
24:43
Everyكل threeثلاثة secondsثواني one personشخص diesيموت.
390
1459000
3000
في كل ثلاث ثواني يموت شخص.
24:46
Anotherآخر threeثلاثة secondsثواني, one more.
391
1462000
3000
ثلاث ثواني اُخري، شخص اخر.
24:49
The situationموقف is so desperateيائس in partsأجزاء of Africaأفريقيا,
392
1465000
3000
ذلك هو الوضع اليائس في أجزاء من أفريقيا،
24:52
Asiaآسيا, even Americaأمريكا,
393
1468000
2000
قارة آسيا، حتي أمريكا
24:54
that aidمساعدة groupsمجموعة, just as they did for the tsunamiتسونامي,
394
1470000
3000
ان جماعات الاغاثة ، تماما كما فعلوا بالنسبة للتسونامي
24:57
are unitingضام as one, actingالتمثيل as one.
395
1473000
4000
يجتمعون في وحدة، ويتصرفون كوحدة.
25:01
We can beatتغلب extremeأقصى povertyفقر, starvationجوع, AIDSالإيدز.
396
1477000
4000
نحن نستطيع قهر شّدة الفقر، المجاعات، الايدز.
25:05
But we need your help.
397
1481000
2000
لكن نريد مساعدتكم.
25:07
One more personشخص, letterرسالة, voiceصوت
398
1483000
2000
إضافة شخص اخر، خطاب، صوت
25:09
will mean the differenceفرق betweenما بين life and deathالموت
399
1485000
3000
سوف تعني الفرق بين الحياة و الموت
25:12
for millionsملايين of people.
400
1488000
2000
لملايين الناس.
25:15
Please joinانضم us by workingعامل togetherسويا.
401
1491000
2000
يرجى الانضمام إلينا عن طريق العمل معاً.
25:17
Americansالأمريكيون have an unprecedentedغير مسبوق opportunityفرصة.
402
1493000
3000
الشعب الامريكي لديه فرصة لا مثيل لها.
25:20
We can make historyالتاريخ.
403
1496000
2000
يمكننا نحن صنع التاريخ.
25:22
We can startبداية to make povertyفقر historyالتاريخ.
404
1498000
2000
نحن نستطيع ان نجعل الفقر تاريخاً.
25:25
One, by one, by one.
405
1501000
2000
واحدأ، تلو الاخر، تلو الاخر.
25:27
Please visitيزور ONE at this addressعنوان.
406
1503000
3000
يُرجي زيارة منظمة "الأول" علي هذا العنوان.
25:30
We're not askingيسأل for your moneyمال. We're askingيسأل for your voiceصوت.
407
1506000
3000
نحن لا نطلب اموالكم، نحن نطلب أصواتكم.
25:35
Bonoبونو: All right. I wishرغبة for TEDTED to trulyحقا showتبين the powerقوة of informationمعلومات,
408
1511000
8000
بونو : حسنا. أود حقا لتيد أن تظهر قوة المعلومات.
25:43
its powerقوة to rewriteاعادة كتابة the rulesقواعد and transformتحول livesالأرواح,
409
1519000
5000
أنها قوة لاعادة كتابة قواعد وتحويل الارواح ،
25:48
by connectingتوصيل everyكل hospitalمستشفى, healthالصحة clinicعيادة and schoolمدرسة
410
1524000
6000
بربط كل مستشفي، مستوصف ومدرسة
25:54
in one Africanالأفريقي countryبلد.
411
1530000
3000
في بلد أفريقي واحد.
25:58
And I would like it to be Ethiopiaأثيوبيا.
412
1534000
3000
وأتمني ان تكون أثيوبيا.
26:01
I believe we can connectالاتصال everyكل schoolمدرسة in Ethiopiaأثيوبيا,
413
1537000
4000
وأعتقد أننا يمكن ربط كل مدرسة في إثيوبيا ،
26:05
everyكل healthالصحة clinicعيادة, everyكل hospitalمستشفى --
414
1541000
3000
كل مستوصف صّحي، كل مستشفي.
26:08
we can connectالاتصال to the Internetالإنترنت.
415
1544000
3000
يمكننا الاتصال بالإنترنت.
26:11
That is my wishرغبة, my thirdالثالث wishرغبة.
416
1547000
2000
هذه هي أمنيتي، أمنيتي الثالثة.
26:13
I think it's possibleممكن.
417
1549000
1000
أعتقد أن ذلك ممكن.
26:14
I think we have the moneyمال and brainsعقل in the roomمجال to do that.
418
1550000
3000
أعتقد أن لدينا المال والعقول في هذه الغرفة للقيام بذلك.
26:17
And that would be a mind-blowingالعقل تهب wishرغبة to come trueصحيح.
419
1553000
6000
وذلك يمكن ان يكون امنية غالية تصبح حقيقة.
26:23
I've been to Ethiopiaأثيوبيا, as I said earlierسابقا.
420
1559000
3000
انا كنت في إثيوبيا، كما ذكرت سابقاً.
26:26
It's actuallyفعلا where it all startedبدأت for me.
421
1562000
3000
في واقع الامر حيث بدأ كل شئ بالنسبة إلي.
26:33
The ideaفكرة that the Internetالإنترنت, whichالتي changedتغير all of our livesالأرواح,
422
1569000
4000
الفكرة القائلة بأن الإنترنت ، والذي غيّر حياتنا جميعا ،
26:37
can transformتحول a countryبلد -- and a continentقارة
423
1573000
4000
يمكن ان يحّول البلد -- و القارة
26:41
that has hardlyبالكاد madeمصنوع it to analogالتناظرية, let aloneوحده digitalرقمي -- blowsضربات my mindعقل.
424
1577000
6000
الذي بالكاد توصل إلي نظام التناظر ، ناهيك عن الرقمية -- يصيبني بالذهول.
26:48
But it didn't startبداية out that way.
425
1584000
2000
لكنه لم يبدأ في هذا الاتجاه.
26:51
The first long-distanceبعيد المدى lineخط from Bostonبوسطن to Newالجديد Yorkيورك
426
1587000
3000
أول خط مكالمات طويلة من بوسطن إلي نيويورك
26:54
was used in 1885 on the phoneهاتف.
427
1590000
5000
أُستُخدم في العام 1885 في خدمة الهاتف.
27:00
It was just nineتسعة yearsسنوات laterفي وقت لاحق that Addisأبابا Ababaأديس
428
1596000
4000
لقد كان فقط بعد تسع أعوام من ذلك أن أديس ابابا
27:04
was connectedمتصل by phoneهاتف to Harareهراري, whichالتي is 500 kilometersكم away.
429
1600000
5000
كانت متصلة عبر الهاتف الى هراري التي تبعد 500 كيلومترا.
27:11
Sinceمنذ then, not that much has changedتغير.
430
1607000
2000
ومنذ ذلك الحين ، لم يحدث تغيير كثير.
27:14
The averageمعدل waitingانتظار time to get a landlineهاتف ارضي in Ethiopiaأثيوبيا
431
1610000
4000
فإن متوسط وقت الانتظار للحصول على خط أرضي في اثيوبيا
27:18
is actuallyفعلا about sevenسبعة or eightثمانية yearsسنوات.
432
1614000
2000
في الواقع حوالي سبع إلي ثماني سنوات.
27:22
But wirelessلاسلكي technologyتقنية wasn'tلم يكن dreamtحلمت up then.
433
1618000
5000
ولكن التكنولوجيا اللاسلكية لم يكن يحلم بها في ذلك الحين.
27:28
Anywayعلى أي حال, I'm Irishالأيرلندية, and as you can see,
434
1624000
2000
علي أي حال، أنا أيرلندي، كما ترون ذلك،
27:30
I know how importantمهم talkingالحديث is.
435
1626000
3000
أنا أعرف أهمية التخاطب.
27:34
Communicationالاتصالات is very importantمهم for Ethiopiaأثيوبيا -- will transformتحول the countryبلد.
436
1630000
4000
التواصل مهم جدا بالنسبة لإثيوبيا -- ستحول البلاد.
27:38
Nursesالممرضات gettingالحصول على better trainingتدريب,
437
1634000
2000
الممرضات يحصلون على أفضل تدريب،
27:40
pharmacistsالصيادلة beingيجرى ableقادر to orderطلب suppliesاللوازم,
438
1636000
2000
الصيادلة يمكنهم طلب وسائل الدعم،
27:42
doctorsالأطباء sharingمشاركة theirهم expertiseخبرة in all aspectsالنواحي of medicineدواء.
439
1638000
4000
الاطباء يمكنهم تقاسم خبراتهم في كل مجالات الطب.
27:47
It's a very, very good ideaفكرة to get them wiredسلكي.
440
1643000
3000
إنها فكرة جيدة جداً، جداً لربطهم لاسلكياً.
27:51
And that is my thirdالثالث and finalنهائي wishرغبة for you at the TEDTED conferenceمؤتمر.
441
1647000
4000
و هذه هي أمنيتي الثالثة والاخيرة لكم في مؤتمر تيد.
27:55
Thank you very much onceذات مرة again.
442
1651000
2000
شكرا جزيلا مرة أخرى
27:57
(Applauseتصفيق)
443
1653000
2000
(تصفيق)
Translated by ADEL IBRAHIM
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com