Bono: My wish: Three actions for Africa
Bono: Mong muốn của tôi : Ba điều cần làm cho châu Phi.
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
đã từng nói,
chiếc điện thoại đầu tiên,
không?"
một hành trình dài và kì lạ "
phần thân trên của tôi.
vì không thể có mặt trực tiếp.
của tôi liên quan đến bồn nước nóng cả.
thích thú về công nghệ
nhiều bài hát hơn trên MP3.
vĩ đại hơn thế.
về thời đại kỹ thuật số,
khoảng cách giữa mơ ước và hành động.
một nhà sản xuất.
các thiết bị
máy quay vừa tay,
khỏi những khuôn khổ cũ.
hiển nhiên đó.
được giải phóng khỏi những khuôn khổ.
học hỏi từ thế giới kĩ thuật số.
ngày hôm nay.
tại sao và bằng cách nào
từ 20 năm trước
"We Are the World"
âm nhạc Live Aid.
Sir Bob Geldof, một người bạn của tôi,
hoàn toàn thay đổi cuộc sống của tôi.
tới Ethiopia.
thấy điều gì đang xảy ra.
làm việc tại một trại trẻ mồ côi.
là một vùng đất nhiệm màu.
nhân hậu, vùng lục địa tươi sáng.
được nhiều hơn thế.
nó còn mở mang đầu óc tôi.
một đứa bé và nói,
được không?"
sẽ sống,
tôi đã khiến ông ấy thất vọng.
của tôi bắt đầu.
vì một lí do. (Cười)
từng ngày vì AIDS -
và chữa trị -
có thể tìm thấy ở bất kỳ hiệu thuốc nào.
Đó là sự báo động.
Đó là sự báo động.
người châu Phi
giáo dục.
Đó là một mối đe dọa.
quyền con người.
nhân phẩm và sự bình đẳng của con người.
vấn đề này là gì
Thật vậy.
Nó thuộc về công lý.
trong việc làm từ thiện.
cũng đã cho đi nhiều hơn khả năng của họ.
sóng thần - thật đầy cảm hứng.
khó khăn hơn từ thiện.
về công lý của chúng ta thành kẻ ngốc.
bình đẳng thành trò hề.
Nó nghi ngờ những mối quan tâm.
những gì đang xảy ra ở châu Phi,
xảy ra ở nơi nào khác -
không phải nơi đây.
hay châu Âu.
mà các bạn đều biết
Và nó đúng.
về sự sống của con người
đang chìm trong biển lửa.
người châu Phi giống chúng ta
để dập tắt ngọn lửa đó.
chiếc bình tưới
cần là những đoàn cứu hỏa.
như những cơn sóng thần.
một bộ phim hành động hiện nay
của chúng ta?
hơn là trong tương lai
trong căn phòng này.
có thể tạo ra một cuộc khủng hoàng ở đó,
đó là cuộc khủng hoảng của chúng ta.
tiền tuyến trong trận chiến chống khủng bố
lại chiếm một ngôi làng châu Phi.
ít tốn kém hơn, khôn ngoan hơn
về sau?
cuộc chiến chống đói nghèo".
đó là một cuộc chiến
nếu chỉ dựa vào quân đội.
Cũng không phải là những ao ước.
đang phát triển
với thế giới.
của người khác,
thời khắc đầy lo lắng và nguy hiểm này.
thương mại đơn thuần,
quảng cáo lớn
của phương Tây?
với chúng ta sao?
của nó.
đang hoang mang.
được xem xét kĩ lưỡng như vậy.
trên toàn thế giới.
có vẻ có ý nghĩa.
một phần rất dễ.
trong sự thờ ơ.
thế giới này?
mọi khó khăn, nhưng với những gì có thể
phải hành động.
chối cãi.
cùng cực ấy tận mắt,
để nói và khẳng định một điều:
không thể chấp nhận điều này.
với phong cách hippy.
Chúng ta có thể thay đổi thế giới.
thể, nhưng cùng nhau chúng ta có thể.
khán giả trong phòng này
thay đổi thế giới.
hiển nhiên
chúng ta, khi chúng ta gần họ.
trông thật khác
ở Haight-Ashbury vào thập niên 60.
mà các bạn được sắp đặt cho điều đó.
cho thời khắc này,
với các bạn tối nay.
thay đổi thế giới phải không?
mong muốn vậy.
là hoàn toàn có thể.
và họ thì hiểu biết nhiều hơn tôi.
bắt tay vào hành động?
chúng ta có thể làm gì,
thật sự rất phiền phức.
có công nghệ;
cứu sống con người.
nhưng tôi không theo phong cách hippy.
ấm áp, mơ hồ.
khổng lồ, không phải sandals.
khi tôi nhìn thấy nó.
và hòa bình ở West Coast,
một cuộc vận động mạnh mẽ.
hành động chỉ là một giấc mơ.
chủ nghĩa thực dụng,
hướng thế giới chệch đi đôi chút,
Nó rất thực và rất mạnh mẽ.
tổ chức mà tôi hỗ trợ thành lập,
nhằm kêu gọi tinh thần đó
và sự nghèo khổ bần hàn.
hành động của một người
chứng minh rằng chúng tôi đã đúng.
tái khẳng định chính mình.
đi đến quyết định rằng
châu Phi là không thể chấp nhận được nữa.
trên trái đất này.
nhưng nó đang được dựng nên.
với chính quyền tổng thống Bush.
về châu Phi.
từ tận gốc rễ, đó là sự thật.
ở quan điểm cá nhân
về sự thâm hụt,
chúng ta tưởng,
giúp tôi nếu bạn đồng ý,
viện trợ cho châu Phi
dày đặc nhất có thể,
những khoản gấp bội.
ta còn nhận được sự thiện chí, ổn định
thực hiện, nếu tôi thật dũng cảm,
của tôi.
lòng từ bi của mọi người,
khách từ châu Phi, nước Mỹ và cả thế giới
để cứu sống hàng triệu người.
của họ:
chỉ đang ngồi tại vị trí duy nhất.
họ đã tạo ra chúng,
mà chúng được sử dụng.
từ tín hiệu tương tự sang kỹ thuật số,
nguồn năng lượng này.
và hành động.
của bản thân chúng ta.
ngôi sao nhạc pop, linh mục, CEO,
hội học sinh.
mà tôi đã đề cập : ONE.
một ý tưởng trong đầu,
liệu bạn có đang sống hay không.
hành động của chúng ta.
bởi ba điều.
để đưa châu Phi khỏi khủng hoảng.
năng. Tôi nói chúng ta hoàn toàn có thể.
để trợ cấp.
tin điều đó,
tạo ra đã vượt khỏi
hạn chế vật lý của vật chất,
làm những điều ước tăng thêm.
bạn hiểu ý tôi mà,
thanh toán hóa đơn.
phong trào xã hội
vì châu Phi.
của những chiến dịch đang được thực thi.
khác nữa.
và những tổ chức khác,
và sự nhiệt tình
nước Mỹ.
cho phong trào này.
để thực hiện nó.
từ nhà thờ, đoàn thể,
những người ồn ào.
và ngồi ngoài như thế được.
trào vững mạnh của một triệu người Mỹ,
chỉ thị chiến thuật của Condi Rice,
biết điều đó -
có thể thay đổi
của lục địa Phi.
để giúp nó được ghi tên.
sẵn sàng,
cho mọi người nhiều hơn.
để hướng tới những con người
một dollar một ngày trên toàn thế giới.
làm rất nhiều.
về giải Oscars.
sản xuất bởi Jon Kamen tại Radical Media.
đường truyền cho những ý tưởng này.
những số liệu thống kê đến người dân Mỹ.
của Truman,
không phải Sally Struthers.
cuộc phiêu lưu, không phải một gánh nặng.
một người nội trợ,
tại nhiều nơi ở châu Phi,
cứu giúp khi có sóng thần,
thống nhất.
sự nghèo khổ, thiếu ăn, AIDS.
giữa sự sống và cái chết
chưa từng có trước đây.
dĩ vãng.
tiền. Chúng tôi muốn tiếng nói của bạn.
cho thấy được sức mạnh của thông tin,
cuộc sống,
phòng khám và trường học
trường học tại Ethiopia,
và chất xám để thực hiện nó.
sẽ thành sự thật.
như tôi đã chia sẻ.
cuộc sống của tất cả chúng ta,
và một lục địa
nói về kĩ thuật số - thổi bay tâm trí tôi.
đến New York
dài 500km.
điện thoại bàn tại Ethiopia
được mong đợi sau đó.
như bạn thấy,
- sẽ thay đổi cả quốc gia.
lĩnh vực y học.
giữ liên lạc với họ.
của tôi đến tất cả mọi người tại TED.
ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activistBono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.
Why you should listen
Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge.
As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.
In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.
In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.
Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.
Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.
Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to.
Bono | Speaker | TED.com