Xavier De Kestelier: Adventures of an interplanetary architect
زافييه دو كوستليه: مغامرات مهندس معماري كوكبي
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to an exhibition on space,
I think it was 1988,
1988 تقريبًا
between the Americans and the Russians
الجارية بين الأمريكيين والروس
they brought a Mir space station.
and check it all out.
where the wires were,
where they were working.
وأماكن عملهم.
I started drawing spaceships.
أن بدأت في رسم سفن الفضاء.
science fiction spaceships, no.
would be made out of,
where the screws were.
become a space engineer,
that I've been involved with
quite different shapes,
مختلفة في أشكالها،
for different environments.
becomes really interesting
have been all over the world.
في جميع أنحاء العالم.
this map wasn't good enough.
لم تكن هذه الخريطة جيدةً بما فيه الكفاية.
a project on the Moon
at a habitation on Mars.
the precedents that are there.
والخبرات السابقة بها.
it's kind of difficult, of course,
الأمر صعب إلى حد ما بالطبع،
I wasn't even born yet,
لم أكن قد وُلدت بعد،
a long camping trip, isn't it,
أليست كذلك؟
on another planet or a moon,
على كوكب آخر أو على القمر،
how to get it there.
to the Moon's surface,
إلى سطح القمر،
الفضاء محدود، أليس كذلك؟
by seven meters, not that much.
ليس بالكثير.
or compactable, and light,
أو قابلًا للضغط، وخفيفًا،
to a very harsh environment like the Moon.
إلى بيئة قاسية جدًا كالقمر.
it could be 100 degrees Celsius
على أحد جوانب القاعدة
it could be minus 100 degrees.
قد تكون 100 درجة تحت الصفر.
any magnetic fields,
solar radiation, cosmic radiation --
الإشعاع الشمسي أو الإشعاع الكوني
from that as well,
will not get burned up,
لن تحترق،
the astronauts from that.
نحتاج إلى حماية رواد الفضاء من هذا.
and we need mass.
ونحن نحتاج الكتلة.
ourselves from the temperatures,
من درجات الحرارة،
as you can see.
and a lot of lab space,
ومساحة مختبر كبيرة،
the support structures in,
that domed structure,
to get this material from?
from Earth to the Moon?
من الأرض إلى القمر؟
because it's way too heavy.
and use local materials.
we deal with on Earth as well.
نتعامل معه على الأرض أيضًا.
or whatever country we build in,
what are the local materials here?
عن ما هي المواد المحلية المتاحة هنا؟
what are the local materials?
ما هي المواد المحلية؟
regolith, Moon regolith.
up to a few meters everywhere.
إلى بضعة أمتار في كل مكان.
what a 3D printer is,
ما هي الطابعة الثلاثية الأبعاد؟
probably something about this size
بهذا الحجم تقريبًا.
that are about this size.
a massive 3D printer to the Moon
ثلاثية الأبعاد، إلى القمر
something like this one here.
شيء كتلك التي هناك.
a small robot rover,
a thin layer of regolith,
the robot that will solidify it,
الذي سيعمل على تقويتها،
structure that we're printing,
is a closed-cell foam structure.
to solidify certain parts,
less binder from Earth,
مادة رابطة أقل من الأرض،
with a protective dome
printing these dome structures.
between Mars and the Moon,
and the real distance,
Curiosity, looking back at Earth.
على المريخ، ناظرًا تجاه الأرض.
that's Earth, 400 million kilometers away.
هذه هي الأرض على بعد 400 مليون كيلومترًا.
of the Earth to the Moon, pretty far away,
المسافة بين الأرض والقمر
with, for example, the Curiosity rover.
مع الكيوريوسيتي روفر على سبيل المثال.
"إلى اليسار يا روفر المريخ"
would take 20 minutes to get to Mars.
ستستغرق 20 دقيقة للوصول إلى المريخ.
before it can tell me,
قبل أن يقول لي:
doesn't arrive at Mars.
just one or two rovers
a termite's mound, you know?
أتعلمون؟
of the colony of the termites away,
to build the mound.
or robots don't arrive,
but you will still be able to do it.
لكن سيظل بإمكانك القيام بالأمر.
three different rovers.
and bringing it to the structure.
إلى البناء.
the little ones with the little legs,
الصغار ذات السيقان الصغيرة،
على طبقة من الثرى
and sit on a layer of regolith
create that dome structure.
It's a small swarm.
مجموعة صغيرة.
to move sand around,
or giving them a predescribed path.
أو يمينًا أو يمنحهم مسارا مُبيّنا مسبقًا.
an obstacle, like a rock,
their batteries died,
to finish that task.
على إنهاء المهمة.
we decided to do three domes,
قررنا إنشاء ثلاث قبب،
each of the domes
built in the floor,
تم إنشاؤه بالأرضية،
well, this is pretty crazy.
get involved in space?
على العمل في مجال الفضاء؟
or a design view,
and really constrained problems.
والمقيدة.
a place for design and architecture
للتصميم والهندسة المعمارية
interplanetary habitation.
ABOUT THE SPEAKER
Xavier De Kestelier - Architect, technologistXavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration.
Why you should listen
Xavier De Kestelier is interested in designing long-term space habitats and believes that architects have a crucial role to play in the design of any future settlements on Mars or the moon. He has worked on research projects with both ESA and NASA and is interested to see how 3D printed structures could protect astronauts from solar radiation, meteorites and extreme temperatures.
He was previously co-Head of Foster + Partners' Specialist Modelling Group (SMG), the architecture practice’s multi-disciplinary research and development group.
Over the years De Kestelier has been a Visiting Professor at Ghent University, Adjunct Professor at Syracuse University and a Teaching Fellow at The Bartlett School of Architecture. Since 2010, he has been one of the directors of Smartgeometry, a non-profit educational organisation for computational design and digital fabrication.
Based in London, De Kestelier is currently principal and executive board member at international design practice HASSELL where he leads the global efforts in design technology and digital innovation.
Xavier De Kestelier | Speaker | TED.com