ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com
TEDxGreatPacificGarbagePatch

Van Jones: The economic injustice of plastic

Ван Джоунс: Икономическата несправедливост на пластмасата

Filmed:
632,699 views

Ван Джоунс излага доводи срещу замърсяването от пластмасата, от гледна точка на социалната несправедливост. Той ни показва как пластмасовите боклуци навреждат първо и най-силно на бедните хора и страни, с последствия които засягат всички нас, независимо къде живеем и колко пари изкарваме. В TEDxGPGP той предлага няколко силни идеи как да възстановим нашата занемарена планета.
- Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I am honoredчест to be here,
0
4000
2000
Чест е за мен да съм тук,
00:21
and I'm honoredчест to talk about this topicтема,
1
6000
2000
и да говоря на тази тема,
00:23
whichкойто I think is of graveгроб importanceважност.
2
8000
2000
която, смятам, е от огромно значение.
00:25
We'veНие сме been talkingговорим a lot about
3
10000
2000
Говорили сме много за
00:27
the horrificужасяващ impactsвъздействия of plasticпластмаса
4
12000
2000
ужасния ефект на пластмасата
00:29
on the planetпланета and on other speciesвид,
5
14000
3000
върху планетата и другите видове,
00:32
but plasticпластмаса hurtsБоли people too,
6
17000
2000
но пластмасата наранява и хората,
00:34
especiallyособено poorбеден people.
7
19000
3000
особено бедните.
00:37
And bothи двете in the productionпроизводство of plasticпластмаса,
8
22000
2000
И в производството,
00:39
the use of plasticпластмаса and the disposalобезвреждане of plasticпластмаса,
9
24000
3000
и в употребата и изхвърлянето на пластмасата,
00:42
the people who have the bull's-eyeBull 's очи on theirтехен foreheadsчелата
10
27000
2000
най-потърпевшите хора
00:44
are poorбеден people.
11
29000
3000
са бедните.
00:47
People got very upsetразстроен
12
32000
3000
Хората бяха потресени,
00:50
when the BPBP oilмасло spillразливи happenedсе случи
13
35000
2000
когато нефта в залива се разля,
00:52
for very good reasonпричина.
14
37000
2000
и с право.
00:54
People thought about, "Oh, my God.
15
39000
2000
Те мислеха "О, Господи,
00:56
This is terribleужасен, this oilмасло -- it's in the waterвода.
16
41000
2000
Това е ужасно, това е нефт. Той е във водата.
00:58
It's going to destroyунищожи
17
43000
2000
Ще унищожи
01:00
the livingжив systemsсистеми there.
18
45000
2000
живота там.
01:02
People are going to be hurtболи.
19
47000
2000
Хора ще пострадат.
01:04
This is a terribleужасен thing,
20
49000
2000
Ужасно е, че
01:06
that the oilмасло is going to hurtболи the people in the GulfЗалив."
21
51000
2000
хората в залива ще пострадат."
01:08
What people don't think about
22
53000
2000
Но не си мислеха,
01:10
is: what if the oilмасло had madeизработен it safelyбезопасно to shoreШор?
23
55000
3000
ами ако нефта всъщност беше стигнал до брега?
01:13
What if the oilмасло actuallyвсъщност got where it was tryingопитвайки to go?
24
58000
3000
Там, за където е бил предназначен?
01:16
Not only would it have been burnedизгорени in enginesдвигатели
25
61000
2000
Не само щеше да гори в двигатели,
01:18
and addedдобавен to globalв световен мащаб warmingзагряване,
26
63000
3000
и да допринесе за глобалното затопляне,
01:21
but there's a placeмясто calledНаречен "CancerРак AlleyАлея,"
27
66000
3000
но има и място наречено "Пътека към рака"
01:24
and the reasonпричина it's calledНаречен "CancerРак AlleyАлея"
28
69000
2000
и е наречено така,
01:26
is because the petrochemicalнефтохимическата industryпромишленост
29
71000
3000
защото нефтохимическата индустрия
01:29
takes that oilмасло and turnsзавои it into plasticпластмаса
30
74000
2000
превръща този нефт в пластмаса
01:31
and, in the processпроцес, killsизмиране people.
31
76000
3000
и този процес убива хора.
01:34
It shortensскъсява the livesживота of the people who liveживея there in the GulfЗалив.
32
79000
3000
Съкращава живота на тези, които живеят в залива.
01:37
So oilмасло and petrochemicalsНефтохимични продукти are not just a problemпроблем where there's a spillразливи;
33
82000
3000
Нефтохимическите продукти не са проблем само при разлив,
01:40
they're a problemпроблем where there's not.
34
85000
2000
но и когато няма разлив.
01:42
And what we don't oftenчесто appreciateценя
35
87000
2000
И ние не се замисляме
01:44
is the priceцена that poorбеден people payплащам
36
89000
2000
за цената, която плащат бедните,
01:46
for us to have these disposableза еднократна употреба productsпродукти.
37
91000
2000
за да имаме тези продукти за еднократна употреба.
01:48
The other thing that we don't oftenчесто appreciateценя
38
93000
2000
Другото за което не мислим е, че
01:50
is it's not just at the pointточка of productionпроизводство that poorбеден people sufferстрадам.
39
95000
3000
има засегнати не само при производството.
01:53
PoorБедните people alsoсъщо sufferстрадам
40
98000
2000
Бедните са засегнати
01:55
at the pointточка of use.
41
100000
2000
и при употребата.
01:57
Those of us who earnСпечелете a certainопределен incomeдоход levelниво,
42
102000
2000
Тези от нас с по-големи доходи
01:59
we have something calledНаречен choiceизбор.
43
104000
2000
имаме избор.
02:01
The reasonпричина why you want to work hardтвърд and have a jobработа
44
106000
2000
Стремим се да работим усилено и да имаме работа,
02:03
and not be poorбеден and brokeсчупи
45
108000
2000
и да не сме бедни,
02:05
is so you can have choicesизбор, economicикономически choicesизбор.
46
110000
3000
за да имаме икономически избор.
02:08
We actuallyвсъщност get a chanceшанс to chooseизбирам
47
113000
2000
Ние можем да изберем
02:10
not to use productsпродукти
48
115000
2000
да не ползваме продукти
02:12
that have dangerousопасно, poisonousотровен plasticпластмаса in them.
49
117000
2000
съдържащи опасна, отровна пластмаса.
02:14
Other people who are poorбеден don't have those choicesизбор.
50
119000
3000
Но бедните нямат такъв избор.
02:17
So low-incomeниски доходи people oftenчесто are the onesтакива
51
122000
2000
Така че те са тези,
02:19
who are buyingкупуване the productsпродукти
52
124000
2000
които купуват продуктите
02:21
that have those dangerousопасно chemicalsхимикали in them that theirтехен childrenдеца are usingизползвайки.
53
126000
3000
с вредни химикали -- и децата им ги използват.
02:24
Those are the people who windвятър up
54
129000
2000
Тези са хората, които
02:26
actuallyвсъщност ingestingпоглъщането на a disproportionateнепропорционални amountколичество
55
131000
2000
поглъщат и използват огромни
02:28
of this poisonousотровен plasticпластмаса and usingизползвайки it.
56
133000
3000
количества от тези отровни пластмаси.
02:31
And people say, "Well, they should just buyКупувам a differentразличен productпродукт."
57
136000
3000
Някои казват "Ами, те трябва просто да използват други продукти."
02:34
Well, the problemпроблем with beingсъщество poorбеден is you don't have those choicesизбор.
58
139000
3000
Но когато си беден, нямаш този избор.
02:37
You oftenчесто have to buyКупувам the cheapestнай-евтините productsпродукти.
59
142000
2000
Трябва да купуваш най-евтините продукти.
02:39
The cheapestнай-евтините productsпродукти are oftenчесто the mostнай-много dangerousопасно.
60
144000
3000
А най-евтините продукти са най-опасните.
02:42
And if that weren'tне са били badлошо enoughдостатъчно,
61
147000
2000
И не само това.
02:44
if it wasn'tне е just the productionпроизводство of plasticпластмаса
62
149000
2000
Не само при производството на пластмасата
02:46
that's givingдавайки people cancerрак in placesместа like "CancerРак AlleyАлея" and shorteningсъкращаване livesживота
63
151000
3000
хората получават рак и им се съкращава живота,
02:49
and hurtingболи poorбеден kidsдеца at the pointточка of use,
64
154000
3000
ами и при ползването,
02:52
at the pointточка of disposalобезвреждане,
65
157000
2000
и при изхвърлянето,
02:54
onceведнъж again, it's poorбеден people
66
159000
2000
и отново бедните са тези,
02:56
who bearмечка the burdenтежест.
67
161000
2000
които са засегнати.
02:58
OftenЧесто, we think we're doing a good thing.
68
163000
2000
Често си мислим, че правим нещо добро,
03:00
You're in your officeофис,
69
165000
2000
когато сте в офиса си,
03:02
and you're drinkingпиене your bottledбутилирани waterвода, or whateverкакто и да е it is,
70
167000
2000
и изпиете бутилка вода,
03:04
and you think to yourselfсебе си, "Hey, I'm going to throwхвърлям this away.
71
169000
3000
и мислите: "Ще я изхвърля...
03:07
No, I'm going to be virtuousдобродетелния.
72
172000
2000
Не, ще бъда добър
03:09
I'm going to put it in the blueсин binкофа за боклук."
73
174000
2000
и ще я сложа в синьото кошче."
03:11
You think, "I put mineмоята in the blueсин binкофа за боклук,"
74
176000
2000
Мислите: "Ще я хвърля в синьото кошче."
03:13
and then you look at your colleagueколега and say,
75
178000
3000
Тогава поглеждате колегата си и казвате:
03:16
"Why, you cretinкретен.
76
181000
2000
"Ти, кретен!
03:18
You put yoursтвой in the whiteбял binкофа за боклук."
77
183000
2000
Ти си хвърли твоята в бялото кошче!"
03:20
And we use that as a moralморален tickleгъди.
78
185000
2000
И ни обзема морално самодоволство.
03:22
We feel so good about ourselvesсебе си.
79
187000
2000
И се гордеем със себе си.
03:25
Maybe I'll feel good myselfсебе си.
80
190000
2000
Може би ще си простя.
03:27
Not you, but I feel this way.
81
192000
3000
Може би не вие, но аз се чувствам така.
03:31
And so we kindмил of have this kindмил of moralморален feel-goodчувствам добри momentмомент.
82
196000
3000
Имаме момент на морално самодоволсво.
03:34
But if we were to be ableспособен to followпоследвам that little bottleбутилка
83
199000
3000
Но ако проследим тази малка бутилка
03:37
on its journeyпътуване,
84
202000
2000
по нейния път
03:39
we would be shockedпотресен to discoverоткривам that, all too oftenчесто,
85
204000
3000
ще разберем, че най-често
03:42
that bottleбутилка is going to be put on a boatлодка,
86
207000
2000
тя ще бъде натоварена на кораб.
03:44
it's going to go all the way acrossпрез the oceanокеан
87
209000
3000
Ще пропътува през океана
03:47
at some expenseразход,
88
212000
2000
което ще струва някакви пари.
03:49
and it's going to windвятър up in a developingразработване countryдържава -- oftenчесто ChinaКитай.
89
214000
3000
Ще пристигне в някоя развиваща се страна -- често Китай.
03:52
I think in our mindsумове we imagineПредставете си somebody'sнякой е going to take the little bottleбутилка,
90
217000
3000
Вероятно си представяме, че някой ще вземе тази бутилка,
03:55
say, "Oh, little bottleбутилка.
91
220000
3000
ще каже, "О малка бутилке,
03:58
We're so happyщастлив to see you, little bottleбутилка."
92
223000
2000
Толкова се радваме да те видим"
04:00
(LaughterСмях)
93
225000
2000
(смях)
04:02
"You've servedслужил so well."
94
227000
3000
"Толкова добра работа си ни свършила"
04:05
He's givenдаден a little bottleбутилка massageМасаж,
95
230000
2000
Ще ѝ направи масаж,
04:07
a little bottleбутилка medalмедал.
96
232000
2000
ще ѝ даде медал
04:09
And say, "What would you like to do nextследващия?"
97
234000
2000
и ще каже "Какво искаш да правиш сега?"
04:11
The little bottleбутилка saysказва, "I just don't know."
98
236000
3000
Бутилката ще отговори "О, не знам."
04:14
But that's not actuallyвсъщност what happensслучва се.
99
239000
3000
Но всъщност нещата не стават така.
04:19
That bottleбутилка
100
244000
2000
Тази бутилка
04:21
windsветрове up gettingполучаване на burnedизгорени.
101
246000
3000
ще бъде изгорена.
04:24
RecyclingРециклиране of plasticпластмаса in manyмного developingразработване countriesдържави
102
249000
3000
Рециклирането на пластмасата
04:27
meansсредства the incinerationизгаряне of the plasticпластмаса,
103
252000
2000
в много от развиващите се страни
04:29
the burningизгаряне of the plasticпластмаса,
104
254000
2000
означава изгаряне,
04:31
whichкойто releasesза пресата incredibleневероятен toxicтоксичен chemicalsхимикали
105
256000
2000
което отделя оргомно количество токсични вещества,
04:33
and, onceведнъж again, killsизмиране people.
106
258000
2000
и което също убива хора.
04:35
And so poorбеден people
107
260000
2000
И така бедните,
04:37
who are makingприготвяне these productsпродукти
108
262000
2000
които правят тези продукти
04:39
in petrochemicalнефтохимическата centersцентрове like "CancerРак AlleyАлея,"
109
264000
3000
в центрове като "Пътека към рака"
04:42
poorбеден people who are consumingотнема these productsпродукти disproportionatelyнепропорционално,
110
267000
2000
и които са най-големите консуматори на тези продукти;
04:44
and then poorбеден people,
111
269000
2000
а също и бедните,
04:46
who even at the tailопашка endкрай of the recyclingрециклиране
112
271000
2000
на които при рециклирането
04:48
are havingкато theirтехен livesживота shortenedсъкратен,
113
273000
3000
им се съкръщава живота --
04:51
are all beingсъщество harmedощетен greatlyзначително
114
276000
3000
всички те биват ощетени
04:54
by this addictionпристрастяване that we have
115
279000
3000
от тази наша пристрастеност към
04:57
to disposabilitydisposability.
116
282000
2000
продуктите за еднократна употреба.
04:59
Now you think to yourselfсебе си -- because I know how you are --
117
284000
2000
Сега може би си мислите
05:01
you say, "That sure is terribleужасен
118
286000
2000
"Това наистина е ужасно
05:03
for those poorбеден people.
119
288000
2000
за тези бедни хора.
05:05
It's just awfulужасен,
120
290000
2000
Просто ужасно,
05:07
those poorбеден people.
121
292000
2000
горките хора!
05:09
I hopeнадявам се someoneнякой does something to help them."
122
294000
3000
Надявам се някой да им помогне."
05:12
But what we don't understandразбирам is --
123
297000
3000
Но не разбираме, че
05:15
is, here we are in LosЛос AngelesАнджелис.
124
300000
2000
ние сме тук, в Лос Анджелис.
05:17
We workedработил very hardтвърд to get the smogсмог reductionнамаление
125
302000
2000
Работили сме здраво да намалим смога
05:19
happeningслучва here in LosЛос AngelesАнджелис.
126
304000
2000
тук при нас.
05:21
But guessпредполагам what?
127
306000
2000
Но знаете ли?
05:23
Because they're doing so much dirtyмръсен productionпроизводство in AsiaАзия now,
128
308000
2000
Заради цялата тази мръсна продукция в Азия,
05:25
because the environmentalна околната среда lawsзакони
129
310000
2000
където законите за околната среда
05:27
don't protectзащитавам the people in AsiaАзия now,
130
312000
2000
не предпазват хората там,
05:29
almostпочти all of the cleanчист airвъздух gainsдоходи
131
314000
2000
почти всичко, което сме постигнали
05:31
and the toxicтоксичен airвъздух gainsдоходи
132
316000
2000
да имаме чист въздух
05:33
that we'veние имаме achievedпостигнати here in CaliforniaКалифорния
133
318000
2000
тук в Калифорния,
05:35
have been wipedизтри out by dirtyмръсен airвъздух comingидващ over from AsiaАзия.
134
320000
3000
се обезсмисля, заради мръсния въздух идващ от Азия.
05:39
So, we all are beingсъщество hitудар. We all are beingсъщество impactedповлияха.
135
324000
3000
Така че всички сме засегнати.
05:42
It's just the poorбеден people get hitудар first and worstнай-лошото.
136
327000
3000
Просто бедните биват засегнати първи и най-тежко.
05:45
But the dirtyмръсен productionпроизводство, the burningизгаряне of toxinsтоксини,
137
330000
3000
Но мръсната продукция, горенето на токсините,
05:48
the lackлипса of environmentalна околната среда standardsстандарти in AsiaАзия
138
333000
2000
липсата на стандарти в Азия,
05:50
is actuallyвсъщност creatingсъздаване на so much dirtyмръсен airвъздух pollutionзамърсяване
139
335000
3000
замърсяват въздуха толкова много, че
05:53
it's comingидващ acrossпрез the oceanокеан and has erasedзаличен our gainsдоходи here in CaliforniaКалифорния.
140
338000
3000
той идва тук през океана, и обезсмисля постигнатото тук в Калифорния.
05:56
We're back where we were in the 1970s.
141
341000
2000
И сме отново на същото ниво, на което бяхме през 70-те.
05:58
And so we're on one planetпланета,
142
343000
2000
Ние живеем на една планета,
06:00
and we have to be ableспособен to get to the rootкорен of these problemsпроблеми.
143
345000
3000
и трябва да стигнем до същината на проблема.
06:03
Well the rootкорен of this problemпроблем, in my viewизглед,
144
348000
3000
А същината на този проблем, според мен,
06:06
is the ideaидея of disposabilitydisposability itselfсебе си.
145
351000
3000
е идеята за еднократната употреба.
06:09
You see, if you understandразбирам the linkвръзка
146
354000
3000
Ако разберете връзката
06:12
betweenмежду what we're doing
147
357000
2000
между нашите действия
06:14
to poisonотрова and polluteзамърсявам the planetпланета
148
359000
2000
които отравят и замърсяват планетата
06:16
and what we're doing to poorбеден people,
149
361000
3000
и това, което причиняваме на бедните,
06:19
you arriveпристигам at a very troublingтревожно,
150
364000
2000
ще получите много тревожнo,
06:21
but alsoсъщо very helpfulполезен, insightпрозрение:
151
366000
3000
но и много полезно прозрение:
06:24
In orderпоръчка to trashбоклук the planetпланета,
152
369000
2000
Ако замърсяваме планетата,
06:26
you have to trashбоклук people.
153
371000
2000
ще замърсяваме и хората.
06:28
But if you createсъздавам a worldсвят where you don't trashбоклук people,
154
373000
3000
Но ако създадем свят, в който не замърсяваме хората,
06:31
you can't trashбоклук the planetпланета.
155
376000
2000
няма да замърсяваме и планетата.
06:33
So now we are at a momentмомент
156
378000
2000
Така че сега е моментът,
06:35
where the comingидващ togetherзаедно of socialсоциален justiceправосъдие as an ideaидея
157
380000
3000
в който ще се слеят идята за социална справедливост
06:38
and ecologyекология as an ideaидея,
158
383000
2000
и идеята за екологията
06:40
we finallyнакрая can now see
159
385000
2000
и най-накрая ще видим, че
06:42
that they are really, at the endкрай of the day, one ideaидея.
160
387000
3000
те са, всъщност, една идея.
06:45
And it's the ideaидея that we don't have disposableза еднократна употреба anything.
161
390000
3000
И идеята че нямаме нищо еднократно.
06:48
We don't have disposableза еднократна употреба resourcesресурси.
162
393000
3000
Нямаме еднократни ресурси,
06:51
We don't have disposableза еднократна употреба speciesвид.
163
396000
2000
нямаме еднократни животински видове.
06:53
And we don't have disposableза еднократна употреба people eitherедин.
164
398000
3000
И нямаме еднократни хора.
06:56
We don't have a throwawayизхвърлям planetпланета,
165
401000
2000
Нямаме планета за изхвърляне,
06:58
and we don't have throwawayизхвърлям childrenдеца -- it's all preciousскъпоценен.
166
403000
3000
и нямаме деца за изхвърляне -- всички са ценни.
07:01
And as we all beginзапочвам to come back to that basicосновен understandingразбиране,
167
406000
3000
И ако се върнем към това основно разбиране,
07:04
newнов opportunitiesвъзможности for actionдействие beginзапочвам to emergeсе появяват.
168
409000
3000
нови пътища за действие ще изникнат.
07:07
BiomimicryБиомиметика,
169
412000
2000
Биомимикрията,
07:09
whichкойто is something
170
414000
2000
която е
07:11
that is an emergingнововъзникващите scienceнаука,
171
416000
2000
новa наука,
07:13
windsветрове up beingсъщество a very importantважно socialсоциален justiceправосъдие ideaидея.
172
418000
3000
се оказва много важна за социалната справедливост.
07:16
People who are just learningизучаване на about this stuffматерия,
173
421000
2000
За тези, които тепърва научават за това -
07:18
biomimicryбиомимикрия meansсредства
174
423000
2000
биомимикрията означава
07:20
respectingзачитане на the wisdomмъдрост of all speciesвид.
175
425000
2000
уважение към мъдростта на всички видове
07:22
DemocracyДемокрация, by the way,
176
427000
2000
Демокрацията, между другото,
07:24
meansсредства respectingзачитане на the wisdomмъдрост of all people -- and we'llдобре get to that.
177
429000
2000
е уважение към мъдростта на всички хора.
07:26
But biomimicryбиомимикрия meansсредства respectingзачитане на the wisdomмъдрост of all speciesвид.
178
431000
3000
Но биомимикрията -- към мъдростта на всички видове.
07:29
It turnsзавои out we're a prettyкрасива cleverумен speciesвид.
179
434000
3000
Оказва се, че сме доста умен вид.
07:32
This bigголям cortexкора, or whateverкакто и да е, we're prettyкрасива proudгорд of ourselvesсебе си.
180
437000
3000
Този голям мозък, от който така се гордеем.
07:35
But if we want to make something hardтвърд,
181
440000
3000
Но ако искаме да направим нещо твърдо,
07:38
we come up, "I know, I'm going to make a hardтвърд substanceвещество.
182
443000
3000
казваме "Знам, ще направя твърдо вещество,
07:41
I know, I'm going to get vacuumsвакуум and furnacesпещи
183
446000
3000
ще взема вакуум и пещи,
07:44
and dragвлача stuffматерия out of the groundприземен
184
449000
2000
и ще извадя тези неща от земята.
07:46
and get things hotгорещ and poisonотрова and polluteзамърсявам,
185
451000
3000
Ще сгорещя, ще отровя и замърся,
07:49
but I got this hardтвърд thing.
186
454000
3000
но ще съм създал нещо твърдо.
07:52
I'm so cleverумен,"
187
457000
2000
Толкова съм умен!"
07:54
and you look behindзад you, and there's destructionунищожаване all around you.
188
459000
3000
Но поглеждате назад, и виждате унищожение навсякъде.
07:57
But guessпредполагам what? You're so cleverумен,
189
462000
2000
Но знаете ли? Може да сте умен,
07:59
but you're not as cleverумен as a clamмида.
190
464000
2000
но не колкото една мида.
08:01
A clamshell'sна мида hardтвърд.
191
466000
2000
Черупката на мидата е твърда.
08:03
There's no vacuumsвакуум. There's no bigголям furnacesпещи.
192
468000
3000
Няма вакуум, големи пещи,
08:06
There's no poisonотрова. There's no pollutionзамърсяване.
193
471000
2000
няма отрови, няма замърсяване.
08:08
It turnsзавои out that our other speciesвид
194
473000
2000
Оказва се че други животински видове
08:10
has figuredпомислих out a long time agoпреди
195
475000
2000
са разбрали много отдавна
08:12
how to createсъздавам manyмного of the things that we need
196
477000
3000
как да създават много от нещата, които са ни нужни,
08:15
usingизползвайки biologicalбиологичен processesпроцеси that natureприрода knowsзнае how to use well.
197
480000
3000
използвайки биологическите процеси на природата.
08:18
Well that insightпрозрение of biomimicryбиомимикрия,
198
483000
2000
С това прозрение на биомимикрията,
08:20
of our scientistsучени finallyнакрая realizingосъзнавайки
199
485000
2000
нашите учени накрая разбират,
08:22
that we have as much to learnуча from other speciesвид.
200
487000
2000
че имаме какво да научим от другите видове.
08:24
I don't mean takingприемате a mouseмишка
201
489000
2000
И нямам пред вид да вземем мишка
08:26
and stickingприлепяне it with stuffматерия.
202
491000
2000
и да я надупчим с нещо.
08:28
I don't mean looking at it from that way -- abusingзлоупотребява the little speciesвид.
203
493000
3000
Не да злоупотребяваме с малките животни,
08:31
I mean actuallyвсъщност respectingзачитане на them, respectingзачитане на what they'veте имат achievedпостигнати.
204
496000
3000
а да ги уважаваме, и това което са постигнали.
08:34
That's calledНаречен biomimicryбиомимикрия,
205
499000
2000
Това се нарича биомимикрия,
08:36
and that opensотваря the doorврата
206
501000
2000
и това отваря вратите към
08:38
to zeroнула wasteотпадъци productionпроизводство,
207
503000
2000
продукция без отпадъци,
08:40
zeroнула pollutionзамърсяване productionпроизводство --
208
505000
2000
без замърсяване.
08:42
that we could actuallyвсъщност enjoyнаслади се
209
507000
2000
И така ще можем да се радваме
08:44
a highВисоко qualityкачество of life, a highВисоко standardстандарт of livingжив
210
509000
2000
на висок стандарт на живота
08:46
withoutбез trashingtrashing the planetпланета.
211
511000
2000
без да унищожаваме планетата.
08:48
Well that ideaидея of biomimicryбиомимикрия,
212
513000
3000
Тази идея за биомимикрията,
08:51
respectingзачитане на the wisdomмъдрост of all speciesвид,
213
516000
2000
уважението към мъдростта на всички видове,
08:53
combinedкомбиниран with the ideaидея
214
518000
2000
комбинирана с идеята
08:55
of democracyдемокрация and socialсоциален justiceправосъдие,
215
520000
2000
за демокрация и социална справедливост,
08:57
respectingзачитане на the wisdomмъдрост and the worthзаслужава си of all people,
216
522000
3000
уважавайки мъдростта и ценността на всички хора,
09:00
would give us a differentразличен societyобщество.
217
525000
2000
биха ни дали различно общество.
09:02
We would have a differentразличен economyикономика.
218
527000
2000
С различна икономика.
09:04
We would have a greenзелен societyобщество
219
529000
2000
Ще имаме зелено общество
09:06
that DrД-р. KingКрал would be proudгорд of.
220
531000
2000
от което д-р Кинг би се гордял.
09:08
That should be the goalцел.
221
533000
2000
Това трябва да е нашата цел.
09:10
And the way that we get there is to first of all recognizeпризнавам
222
535000
3000
И начина да я постигнем е да разберем,
09:13
that the ideaидея of disposabilitydisposability
223
538000
3000
че идеята за еднократност
09:16
not only hurtsБоли
224
541000
2000
не само наранява
09:18
the speciesвид we'veние имаме talkedговорих about,
225
543000
2000
видовете за които говорихме,
09:20
but it even corruptsразвален our ownсобствен societyобщество.
226
545000
3000
но и корумпира нашето общество.
09:23
We're so proudгорд to liveживея here in CaliforniaКалифорния.
227
548000
3000
Толкова сме горди да живеем тук, в Калифорния.
09:26
We just had this voteгласуване, and everybody'sвсички са like,
228
551000
2000
Наскоро имаше гласуване, и всеки казваше,
09:28
"Well, not in our stateсъстояние.
229
553000
3000
"Не в нашия щат.
09:31
I don't know what those other statesсъстояния were doing."
230
556000
3000
Не знам какво са правили другите щатове."
09:34
(LaughterСмях)
231
559000
2000
(смях)
09:36
Just so proudгорд.
232
561000
2000
Толкова горди.
09:38
And, yeah, I'm proudгорд, too.
233
563000
3000
И да, и аз съм горд.
09:41
But CaliforniaКалифорния,
234
566000
3000
Но в Калифорния,
09:44
thoughвъпреки че we leadводя the worldсвят in some of the greenзелен stuffматерия,
235
569000
3000
въпреки че водим света по зелени инциативи,
09:47
we alsoсъщо, unfortunatelyза жалост, leadводя the worldсвят
236
572000
2000
също водим света
09:49
in some of the gulagГулаг stuffматерия.
237
574000
3000
и по гулаг.
09:52
CaliforniaКалифорния has one of the highestнай-висока incarcerationлишаване от свобода ratesпроценти
238
577000
3000
Калифорния е един от щатите с най-голям брой затворници
09:55
of all the 50 statesсъстояния.
239
580000
2000
от всичките 50 щата.
09:57
We have a moralморален challengeпредизвикателство in this momentмомент.
240
582000
3000
И сега имаме морален проблем.
10:00
We are passionateстрастен about rescuingспасяване
241
585000
3000
Имаме силно желание да спасим
10:03
some deadмъртъв materialsматериали from the landfillдепо,
242
588000
2000
неживи материали от сметището,
10:05
but sometimesпонякога not as passionateстрастен
243
590000
2000
но понякога не толкова силно желание
10:07
about rescuingспасяване livingжив beingsсъщества, livingжив people.
244
592000
3000
да спасим живите същества, живите хора.
10:10
And I would say that we liveживея in a countryдържава --
245
595000
3000
И бих казал, че живеем в страна --
10:13
fiveпет percentна сто of the world'sв света populationнаселение,
246
598000
2000
5 процента от населението в света,
10:15
25 percentна сто of the greenhouseзелена къща gasesгазове,
247
600000
3000
25 процента от парниковите газове,
10:18
but alsoсъщо 25 percentна сто of the world'sв света prisonersзатворници.
248
603000
2000
но и 25 процента от затворниците в света.
10:20
One out of everyвсеки fourчетирима people lockedзаключен up anywhereнавсякъде in the worldсвят
249
605000
3000
Един от всеки пет човека зад решетки
10:23
is lockedзаключен up right here in the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
250
608000
2000
е затворник тук, в Америка.
10:25
So that is consistentпоследователен with this ideaидея
251
610000
3000
И това е последователно с идеята
10:28
that disposabilitydisposability is something we believe in.
252
613000
3000
че еднократността е нещо, в което вярваме.
10:31
And yetоще,
253
616000
3000
И все пак,
10:34
as a movementдвижение
254
619000
2000
като движение,
10:36
that has to broadenразшири its constituencyизбирателен район,
255
621000
2000
което трябва да увеличи поддръжниците си,
10:38
that has to growрастат,
256
623000
2000
което трябва да се разрастне,
10:40
that has to reachдостигнат out beyondотвъд our naturalестествен comfortкомфорт zoneзона,
257
625000
3000
да достигне извън естествената си среда,
10:43
one of the challengesпредизвикателства to the successуспех of this movementдвижение,
258
628000
3000
едно от препятствията към успеха му
10:46
of gettingполучаване на ridизбавям of things like plasticпластмаса and helpingподпомагане the economyикономика shiftизместване,
259
631000
3000
с неща като пластмасата и икономиката,
10:49
is people look at our movementдвижение with some suspicionсъмнението.
260
634000
3000
е това че хората са подозрителни към нас.
10:52
And they askпитам a questionвъпрос, and the questionвъпрос is:
261
637000
3000
И те задават следния въпрос:
10:55
How can these people be so passionateстрастен?
262
640000
3000
Как могат тези хора да са толкова ревностни?
10:58
A poorбеден personчовек, a low-incomeниски доходи personчовек, somebodyнякой in "CancerРак AlleyАлея,"
263
643000
3000
Някой беден, в "Пътеката към рака"
11:01
somebodyнякой in WattsВата,
264
646000
3000
някой в Уатс,
11:04
somebodyнякой in HarlemХарлем, somebodyнякой on an IndianИндийски reservationрезервация,
265
649000
2000
или в Харлем, или в индиански резерват,
11:06
mightбиха могли, може say to themselvesсебе си, and rightfullyполагал so,
266
651000
2000
би си казал, и с право,
11:08
"How can these people be so passionateстрастен
267
653000
3000
"Как могат тези хора да са толкова ревностни
11:11
about makingприготвяне sure
268
656000
2000
към това да се уверят,
11:13
that a plasticпластмаса bottleбутилка
269
658000
2000
че една пластмасова бутилка
11:15
has a secondвтори chanceшанс in life,
270
660000
2000
или една алуминиева консервна кутия
11:17
or an aluminumалуминий can has a secondвтори chanceшанс,
271
662000
3000
има втори шанс в живота,
11:20
and yetоще, when my childдете getsполучава in troubleбеда
272
665000
2000
а когато детето ми е в беда
11:22
and goesотива to prisonзатвор,
273
667000
2000
и отиде в затвора,
11:24
he doesn't get a secondвтори chanceшанс?"
274
669000
2000
не получава втори шанс?"
11:26
How can this movementдвижение be so passionateстрастен
275
671000
2000
Как може това движение да е толкова ревностно
11:28
about sayingпоговорка we don't have throwawayизхвърлям stuffматерия, no throwawayизхвърлям deadмъртъв materialsматериали,
276
673000
3000
към това да казва че нямаме материали за изхвърляне,
11:31
and yetоще acceptприемам
277
676000
2000
но да приема
11:33
throwawayизхвърлям livesживота and throwawayизхвърлям communitiesобщности like "CancerРак AlleyАлея?"
278
678000
3000
групи хора за изхвърляне, като "Пътеката към рака"?
11:36
And so we now get a chanceшанс
279
681000
3000
И сега имаме шанс
11:39
to be trulyнаистина proudгорд of this movementдвижение.
280
684000
3000
да сме горди от това движение.
11:42
When we take on topicsтеми like this,
281
687000
2000
Когато поемаме теми като тази,
11:44
it givesдава us that extraекстра call
282
689000
2000
това ни дава допълнителна причина
11:46
to reachдостигнат out to other movementsдвижения
283
691000
2000
да се свържем с други движения,
11:48
and to becomeда стане more inclusiveвключително and to growрастат,
284
693000
3000
да включим другите и да растем.
11:51
and we can finallyнакрая get out of this crazyлуд dilemmaдилема that we'veние имаме been in.
285
696000
3000
И най-накрая да разрешим тази дилема.
11:55
MostНай-много of you are good, softheartedТова са people.
286
700000
2000
Повечето от вас са добри, благородни хора.
11:57
When you were youngerпо-млад, you caredинтересуваше about the wholeцяло worldсвят,
287
702000
3000
Когато сте били по-млади, сте обичали целия свят,
12:00
and at some pointточка
288
705000
2000
но в един момент
12:02
somebodyнякой said you had to pickизбирам an issueпроблем,
289
707000
2000
някой ви е казал да изберете проблем,
12:04
you had to boilцирей your love down to an issueпроблем.
290
709000
2000
и да съсредоточите любовта си върху него.
12:06
Can't love the wholeцяло worldсвят --
291
711000
2000
Не можете да обичате целия свят --
12:08
you've got to work on treesдървета,
292
713000
2000
трябва да работите върху дърветата,
12:10
or you've got to work on immigrationимиграция.
293
715000
2000
или имиграцията.
12:12
You've got to shrinkсвиване it down and be about one issueпроблем.
294
717000
3000
Трябва да се фокусирате върху едно нещо.
12:15
And really, they fundamentallyв основата си told you,
295
720000
3000
Това, което всъщност са ви казали, е
12:18
"Are you going to hugпрегръдка a treeдърво,
296
723000
2000
"Дърво ли ще прегърнеш,
12:20
or are you going to hugпрегръдка a childдете? PickИзписване.
297
725000
2000
или дете? Избирай.
12:22
Are you going to hugпрегръдка a treeдърво,
298
727000
2000
"Дърво ли ще прегърнеш,
12:24
or are you going to hugпрегръдка a childдете? PickИзписване."
299
729000
2000
или дете? Избирай."
12:26
Well, when you startначало workingработа on issuesвъпроси like plasticпластмаса,
300
731000
2000
Но като работите върху проблеми като пластмасата,
12:28
you realizeосъзнавам that the wholeцяло thing is connectedсвързан,
301
733000
3000
разбирате, че всичко е свързано.
12:31
and luckilyза щастие mostнай-много of us are blessedблагословен to have two armsобятия.
302
736000
2000
За щастие, повечето от нас имаме две ръце.
12:33
We can hugпрегръдка bothи двете.
303
738000
2000
Можем да прегърнем и двете.
12:35
Thank you very much.
304
740000
2000
Благодаря ви много.
12:37
(ApplauseАплодисменти)
305
742000
6000
(Ръкопляскания)
Translated by ilina simeonova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com