ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com
TEDxGreatPacificGarbagePatch

Van Jones: The economic injustice of plastic

Ван Джонс: Экономическая несправедливость пластика

Filmed:
632,699 views

Ван Джонс приводит аргументы против пластика как загрязнителя окружающей среды с точки зрения социальной справделивости. Пластиковые отходы, доказывает Ван Джонс, наносят ущерб скорее всего и сильнее всего - малоимущим и жителям беднейших стран, а последствия этого у нас все равно общие - независимо от того, где мы живем и сколько зарабатываем. Автор предлагает несколько ярких идей по спасению нашей одноразовой планеты.
- Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I am honoredзаслуженный to be here,
0
4000
2000
Я счастлив выступать здесь,
00:21
and I'm honoredзаслуженный to talk about this topicтема,
1
6000
2000
и почту за честь говорить на тему,
00:23
whichкоторый I think is of graveмогила importanceважность.
2
8000
2000
которую полагаю чрезвычайно важной.
00:25
We'veУ нас been talkingговорящий a lot about
3
10000
2000
Мы много говорим
00:27
the horrificужасающий impactsвоздействие of plasticпластик
4
12000
2000
об ужасном влиянии пластмасс
00:29
on the planetпланета and on other speciesвид,
5
14000
3000
на планету и биологические виды,
00:32
but plasticпластик hurtsболит people too,
6
17000
2000
но пластмасса вредит и людям,
00:34
especiallyособенно poorбедные people.
7
19000
3000
в особенности - людям бедным.
00:37
And bothи то и другое in the productionпроизводство of plasticпластик,
8
22000
2000
Как при производстве пластмасс,
00:39
the use of plasticпластик and the disposalудаление of plasticпластик,
9
24000
3000
так и при использовании и переработке их -
00:42
the people who have the bull's-eyeпрямо в точку on theirих foreheadsлбы
10
27000
2000
основными мишенями становятся
00:44
are poorбедные people.
11
29000
3000
именно бедные люди.
00:47
People got very upsetрассториться
12
32000
3000
Всех очень рассердил
00:50
when the BPBP oilмасло spillпроливать happenedполучилось
13
35000
2000
разлив нефти компании BP -
00:52
for very good reasonпричина.
14
37000
2000
и не зря.
00:54
People thought about, "Oh, my God.
15
39000
2000
"Боже мой, - думали некоторые из нас, -
00:56
This is terribleужасный, this oilмасло -- it's in the waterводы.
16
41000
2000
какой ужас, столько нефти. Теперь вся эта нефть
00:58
It's going to destroyуничтожить
17
43000
2000
в океане - она разрушит там
01:00
the livingживой systemsсистемы there.
18
45000
2000
все живые системы.
01:02
People are going to be hurtпричинить боль.
19
47000
2000
Пострадают люди.
01:04
This is a terribleужасный thing,
20
49000
2000
Ужасно, что от разлива нефти
01:06
that the oilмасло is going to hurtпричинить боль the people in the Gulfзалив."
21
51000
2000
пострадают люди в Мексиканском заливе".
01:08
What people don't think about
22
53000
2000
Люди не задумываются о том, что было бы,
01:10
is: what if the oilмасло had madeсделал it safelyбезопасно to shoreберег?
23
55000
3000
если бы нефть была благополучно доставлена на берег.
01:13
What if the oilмасло actuallyна самом деле got where it was tryingпытаясь to go?
24
58000
3000
А если бы нефть оказалась там, где планировалось?
01:16
Not only would it have been burnedсожженный in enginesдвигатели
25
61000
2000
Она бы не только сгорала в двигателях
01:18
and addedдобавленной to globalГлобальный warmingсогревание,
26
63000
3000
и таким образом способствовала глобальному потеплению....
01:21
but there's a placeместо calledназывается "Cancerрак Alleyаллея,"
27
66000
3000
Есть такое место под названием Раковая Аллея,
01:24
and the reasonпричина it's calledназывается "Cancerрак Alleyаллея"
28
69000
2000
а причина этого названия в том,
01:26
is because the petrochemicalнефтехимический industryпромышленность
29
71000
3000
что когда нефтехимическая индустрия
01:29
takes that oilмасло and turnsвитки it into plasticпластик
30
74000
2000
берет нефть и превращает ее в пластмассу,
01:31
and, in the processобработать, killsубийств people.
31
76000
3000
в процессе этого она убивает людей.
01:34
It shortensукорачивается the livesжизни of the people who liveжить there in the Gulfзалив.
32
79000
3000
Она укорачивает жизни людей, живущих в районе Мексиканского залива.
01:37
So oilмасло and petrochemicalsнефтехимия are not just a problemпроблема where there's a spillпроливать;
33
82000
3000
Так что нефть и нефтехимия проблематичны не только когда
01:40
they're a problemпроблема where there's not.
34
85000
2000
нефть разливается, но и когда она не разливается тоже.
01:42
And what we don't oftenдовольно часто appreciateценить
35
87000
2000
Мы обычно в полной мере не понимаем,
01:44
is the priceцена that poorбедные people payплатить
36
89000
2000
какую цену платят бедные за то,
01:46
for us to have these disposableодноразовый productsпродукты.
37
91000
2000
чтобы у нас были продукты одноразового использования.
01:48
The other thing that we don't oftenдовольно часто appreciateценить
38
93000
2000
И еще мы в полной мере не понимаем,
01:50
is it's not just at the pointточка of productionпроизводство that poorбедные people sufferстрадать.
39
95000
3000
что бедные люди страдают не только при производстве.
01:53
PoorБедные people alsoтакже sufferстрадать
40
98000
2000
Бедные люди страдают
01:55
at the pointточка of use.
41
100000
2000
и при использовании пластмасс.
01:57
Those of us who earnзарабатывать a certainопределенный incomeдоход levelуровень,
42
102000
2000
Те из нас, кто зарабатывает определенное количество денег -
01:59
we have something calledназывается choiceвыбор.
43
104000
2000
имеют то, что называется выбором.
02:01
The reasonпричина why you want to work hardжесткий and have a jobработа
44
106000
2000
Почему мы работаем в поте лица и нам важно иметь работу,
02:03
and not be poorбедные and brokeсломал
45
108000
2000
а не быть бедным или малоимущим -
02:05
is so you can have choicesвыбор, economicэкономической choicesвыбор.
46
110000
3000
потому что тогда есть выбор, экономический выбор.
02:08
We actuallyна самом деле get a chanceшанс to chooseвыберите
47
113000
2000
Тогда у нас есть возможность выбирать -
02:10
not to use productsпродукты
48
115000
2000
не покупать продукты,
02:12
that have dangerousопасно, poisonousядовитый plasticпластик in them.
49
117000
2000
которые содержат опасные, токсичные пластики.
02:14
Other people who are poorбедные don't have those choicesвыбор.
50
119000
3000
Бедные такой возможности выбора лишены.
02:17
So low-incomeнизкий уровень дохода people oftenдовольно часто are the onesте,
51
122000
2000
Малоимущие - вот кто чаще всего
02:19
who are buyingпокупка the productsпродукты
52
124000
2000
покупает продукты, содержащие
02:21
that have those dangerousопасно chemicalsхимикалии in them that theirих childrenдети are usingс помощью.
53
126000
3000
опасные элементы, воздействию которых подвергаются их дети.
02:24
Those are the people who windветер up
54
129000
2000
И это они в итоге
02:26
actuallyна самом деле ingestingIngesting a disproportionateнепропорциональный amountколичество
55
131000
2000
потребляют несоразмерное количество
02:28
of this poisonousядовитый plasticпластик and usingс помощью it.
56
133000
3000
токсичных пластмасс.
02:31
And people say, "Well, they should just buyкупить a differentдругой productпродукт."
57
136000
3000
Кто-то скажет: "Да пусть просто купят другой продукт".
02:34
Well, the problemпроблема with beingявляющийся poorбедные is you don't have those choicesвыбор.
58
139000
3000
Но проблема в том, что у бедных нет таких возможностей.
02:37
You oftenдовольно часто have to buyкупить the cheapestсамый дешевый productsпродукты.
59
142000
2000
Они часто вынуждены покупать все самое дешевое.
02:39
The cheapestсамый дешевый productsпродукты are oftenдовольно часто the mostбольшинство dangerousопасно.
60
144000
3000
Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными.
02:42
And if that weren'tне было badПлохо enoughдостаточно,
61
147000
2000
Но это еще не все -
02:44
if it wasn'tне было just the productionпроизводство of plasticпластик
62
149000
2000
производство пластмасс не только увеличивает
02:46
that's givingдающий people cancerрак in placesмест like "Cancerрак Alleyаллея" and shorteningукорачивание livesжизни
63
151000
3000
число больных раком в таких местах как Раковая Аллея,
02:49
and hurtingбольно poorбедные kidsДети at the pointточка of use,
64
154000
3000
и укорачивает жизни детям из бедных семей - при потреблении пластмасс.
02:52
at the pointточка of disposalудаление,
65
157000
2000
При утилизации пластмасс
02:54
onceодин раз again, it's poorбедные people
66
159000
2000
опять же бедные
02:56
who bearмедведь the burdenбремя.
67
161000
2000
несут основное бремя.
02:58
OftenЧасто, we think we're doing a good thing.
68
163000
2000
Часто мы думаем, что делаем что-то хорошее.
03:00
You're in your officeофис,
69
165000
2000
Вот вы в офисе,
03:02
and you're drinkingпитьевой your bottledбаллоны waterводы, or whateverбез разницы it is,
70
167000
2000
пьете себе воду из бутылки,
03:04
and you think to yourselfсам, "Hey, I'm going to throwбросать this away.
71
169000
3000
и думаете про себя: "Допью и выкину.
03:07
No, I'm going to be virtuousдобродетельный.
72
172000
2000
Нет, буду хорошим.
03:09
I'm going to put it in the blueсиний binбункер."
73
174000
2000
Брошу ее в синий контейнер".
03:11
You think, "I put mineмой in the blueсиний binбункер,"
74
176000
2000
"Я свою положу в синий контейнер", - так вы размышляете.
03:13
and then you look at your colleagueколлега and say,
75
178000
3000
Потом смотрите на коллегу и думаете:
03:16
"Why, you cretinкретин.
76
181000
2000
"Вот кретин.
03:18
You put yoursваш in the whiteбелый binбункер."
77
183000
2000
Он свои бросает в белый контейнер!"
03:20
And we use that as a moralморальный tickleщекотать.
78
185000
2000
И это щекочет наше самолюбие.
03:22
We feel so good about ourselvesсами.
79
187000
2000
И мы очень собою довольны.
03:25
Maybe I'll feel good myselfсебя.
80
190000
2000
Может быть, я должен извиниться.
03:27
Not you, but I feel this way.
81
192000
3000
Нет, я вас не имею ввиду, это я про себя.
03:31
And so we kindсвоего рода of have this kindсвоего рода of moralморальный feel-goodхорошо себя чувствовать momentмомент.
82
196000
3000
И вот нам нравится быть такими нравственными и хорошими.
03:34
But if we were to be ableв состоянии to followследовать that little bottleбутылка
83
199000
3000
Но если мы проследим путь
03:37
on its journeyпоездка,
84
202000
2000
этой маленькой пластмассовой бутылки
03:39
we would be shockedв шоке to discoverобнаружить that, all too oftenдовольно часто,
85
204000
3000
нас поразит то, что с большой долей вероятности
03:42
that bottleбутылка is going to be put on a boatлодка,
86
207000
2000
бутылка попадет на корабль.
03:44
it's going to go all the way acrossчерез the oceanокеан
87
209000
3000
И поплывет через океан -
03:47
at some expenseрасходы,
88
212000
2000
а это стоит денег.
03:49
and it's going to windветер up in a developingразвивающийся countryстрана -- oftenдовольно часто ChinaКитай.
89
214000
3000
И приплывет в какую-то развивающуюся страну - часто в Китай.
03:52
I think in our mindsумов we imagineпредставить somebody'sчей-то going to take the little bottleбутылка,
90
217000
3000
Про себя мы думаем, что кто-то возьмет эту маленькую бутылку,
03:55
say, "Oh, little bottleбутылка.
91
220000
3000
и скажет: "О, вот она - маленькая бутылочка!
03:58
We're so happyсчастливый to see you, little bottleбутылка."
92
223000
2000
Мы так рады видеть тебя, маленькая бутылочка".
04:00
(LaughterСмех)
93
225000
2000
(смех)
04:02
"You've servedслужил so well."
94
227000
3000
"Ты хорошо нам послужила".
04:05
He's givenданный a little bottleбутылка massageмассаж,
95
230000
2000
И сделает ей массаж,
04:07
a little bottleбутылка medalмедаль.
96
232000
2000
и даст ей специальную медаль.
04:09
And say, "What would you like to do nextследующий?"
97
234000
2000
И спросит: " Ну а что ты хочешь делать теперь?"
04:11
The little bottleбутылка saysговорит, "I just don't know."
98
236000
3000
И маленькая бутылочка скажет: "Я пока не знаю".
04:14
But that's not actuallyна самом деле what happensпроисходит.
99
239000
3000
Но на самом деле так не бывает.
04:19
That bottleбутылка
100
244000
2000
Эту бутылку
04:21
windsветры up gettingполучение burnedсожженный.
101
246000
3000
скорее всего сожгут.
04:24
RecyclingПереработка of plasticпластик in manyмногие developingразвивающийся countriesстраны
102
249000
3000
Переработка пластмасс во многих развивающихся странах
04:27
meansозначает the incinerationсжигание of the plasticпластик,
103
252000
2000
означает инсинерацию пластика,
04:29
the burningсжигание of the plasticпластик,
104
254000
2000
сжигание пластика,
04:31
whichкоторый releasesрелизы incredibleнеимоверный toxicтоксичный chemicalsхимикалии
105
256000
2000
при котором в атмосферу выбрасывается огромное количество токсинов,
04:33
and, onceодин раз again, killsубийств people.
106
258000
2000
что, в свою очередь, убивает людей.
04:35
And so poorбедные people
107
260000
2000
Так что бедные -
04:37
who are makingизготовление these productsпродукты
108
262000
2000
те, кто производит эти продукты
04:39
in petrochemicalнефтехимический centersцентры like "Cancerрак Alleyаллея,"
109
264000
3000
в нефтехимических центрах вроде Раковой Аллеи -
04:42
poorбедные people who are consumingпотребляющий these productsпродукты disproportionatelyнепропорционально,
110
267000
2000
бедные, которые в основном потребляют эти продукты,
04:44
and then poorбедные people,
111
269000
2000
и затем бедные, которые
04:46
who even at the tailхвост endконец of the recyclingпереработка
112
271000
2000
участвуют в последнем этапе - этапе переработки
04:48
are havingимеющий theirих livesжизни shortenedукороченный,
113
273000
3000
- укорачивающей их жизни -
04:51
are all beingявляющийся harmedвред greatlyзначительно
114
276000
3000
все они страдают
04:54
by this addictionзависимость that we have
115
279000
3000
от этой нашей нездоровой привязанности
04:57
to disposabilityодноразовое.
116
282000
2000
к одноразовым продуктам.
04:59
Now you think to yourselfсам -- because I know how you are --
117
284000
2000
И вы думаете про себя - я знаю, что вы думаете:
05:01
you say, "That sure is terribleужасный
118
286000
2000
"Действительно, это ужасно
05:03
for those poorбедные people.
119
288000
2000
для этих бедняков.
05:05
It's just awfulужасный,
120
290000
2000
Просто ужасно,
05:07
those poorбедные people.
121
292000
2000
бедные-бедные бедные люди".
05:09
I hopeнадежда someoneкто то does something to help them."
122
294000
3000
Надеюсь, кто-нибудь что-нибудь сделает, чтобы им помочь".
05:12
But what we don't understandПонимаю is --
123
297000
3000
Но вот чего мы не понимаем:
05:15
is, here we are in LosLos AngelesАнджелес.
124
300000
2000
вот мы тут, в Лос-Анджелесе.
05:17
We workedработал very hardжесткий to get the smogсмог reductionсокращение
125
302000
2000
Мы очень много сделали, чтобы улучшить качество воздуха
05:19
happeningпроисходит here in LosLos AngelesАнджелес.
126
304000
2000
здесь, у себя, в Лос-Анджелесе.
05:21
But guessУгадай what?
127
306000
2000
И знаете что?
05:23
Because they're doing so much dirtyгрязный productionпроизводство in AsiaАзия now,
128
308000
2000
Из-за растущего экологически грязного производства в Азии,
05:25
because the environmentalэкологическая lawsзаконы
129
310000
2000
из-за того, что нынешние законы охраны окружающей среды
05:27
don't protectзащищать the people in AsiaАзия now,
130
312000
2000
не защищают людей в Азии,
05:29
almostпочти all of the cleanчистый airвоздух gainsдоходы
131
314000
2000
почти все улучшения, которых мы добились
05:31
and the toxicтоксичный airвоздух gainsдоходы
132
316000
2000
по качеству воздуха
05:33
that we'veмы в achievedдостигнутый here in CaliforniaКалифорния
133
318000
2000
здесь в Калифорнии сводятся на нет
05:35
have been wipedстер out by dirtyгрязный airвоздух comingприход over from AsiaАзия.
134
320000
3000
загрязненным воздухом, приходящим из Азии.
05:39
So, we all are beingявляющийся hitудар. We all are beingявляющийся impactedвлияние.
135
324000
3000
Так что нас всех это касается. Это на всех влияет.
05:42
It's just the poorбедные people get hitудар first and worstнаихудший.
136
327000
3000
Только бедным достается сразу и больше всех.
05:45
But the dirtyгрязный productionпроизводство, the burningсжигание of toxinsтоксины,
137
330000
3000
Но вредные производства, сжигание токсинов
05:48
the lackотсутствие of environmentalэкологическая standardsстандарты in AsiaАзия
138
333000
2000
и отсутствие экологических стандартов в Азии
05:50
is actuallyна самом деле creatingсоздание so much dirtyгрязный airвоздух pollutionзагрязнение
139
335000
3000
создает такое загрязнение воздуха, что
05:53
it's comingприход acrossчерез the oceanокеан and has erasedстертый our gainsдоходы here in CaliforniaКалифорния.
140
338000
3000
оно доходит до нас за океаном и сводит на нет наши усилия в Калифорнии.
05:56
We're back where we were in the 1970s.
141
341000
2000
Мы отброшены назад, к уровням загрязнения 1970-х годов.
05:58
And so we're on one planetпланета,
142
343000
2000
И вот мы на одной, общей планете
06:00
and we have to be ableв состоянии to get to the rootкорень of these problemsпроблемы.
143
345000
3000
и мы должны дойти до истоков этих проблем.
06:03
Well the rootкорень of this problemпроблема, in my viewПосмотреть,
144
348000
3000
А исток этой проблемы, в моем понимании,
06:06
is the ideaидея of disposabilityодноразовое itselfсам.
145
351000
3000
это сама идея одноразовости.
06:09
You see, if you understandПонимаю the linkссылка
146
354000
3000
Если понять связь между
06:12
betweenмежду what we're doing
147
357000
2000
тем, что мы делаем,
06:14
to poisonяд and polluteзагрязнять the planetпланета
148
359000
2000
отравляя и загрязняя планету
06:16
and what we're doing to poorбедные people,
149
361000
3000
и тем, как мы поступаем с бедными -
06:19
you arriveприбыть at a very troublingбеспокойство,
150
364000
2000
мы придем к очень тревожному,
06:21
but alsoтакже very helpfulполезный, insightв поле зрения:
151
366000
3000
но очень полезному выводу:
06:24
In orderзаказ to trashмусор the planetпланета,
152
369000
2000
Чтобы выкинуть планету на помойку,
06:26
you have to trashмусор people.
153
371000
2000
надо выкинуть на помойку людей.
06:28
But if you createСоздайте a worldМир where you don't trashмусор people,
154
373000
3000
Но если создать такой мир, где люди на помойку не выкидываются,
06:31
you can't trashмусор the planetпланета.
155
376000
2000
тогда и планету можно будет сохранить.
06:33
So now we are at a momentмомент
156
378000
2000
Сейчас такое время,
06:35
where the comingприход togetherвместе of socialСоциальное justiceсправедливость as an ideaидея
157
380000
3000
когда идея социальной справедливости
06:38
and ecologyэкология as an ideaидея,
158
383000
2000
вместе с идеей экологии
06:40
we finallyв конце концов can now see
159
385000
2000
наконец видятся
06:42
that they are really, at the endконец of the day, one ideaидея.
160
387000
3000
как одна, единая целостная идея.
06:45
And it's the ideaидея that we don't have disposableодноразовый anything.
161
390000
3000
И это идея того, что нам не надо ничего одноразового.
06:48
We don't have disposableодноразовый resourcesРесурсы.
162
393000
3000
У нас нет одноразовых ресурсов.
06:51
We don't have disposableодноразовый speciesвид.
163
396000
2000
У нас нет одноразовых биологических видов.
06:53
And we don't have disposableодноразовый people eitherили.
164
398000
3000
И одноразовых людей у нас тоже нет.
06:56
We don't have a throwawayвыбросить planetпланета,
165
401000
2000
У нас нет планеты, которую бы можно было выбросить в помойное ведро
06:58
and we don't have throwawayвыбросить childrenдети -- it's all preciousдрагоценный.
166
403000
3000
и нет выбрасываемых детей - они все ценны.
07:01
And as we all beginначать to come back to that basicосновной understandingпонимание,
167
406000
3000
И по мере того, как мы подходим к этому начальному пониманию,
07:04
newновый opportunitiesвозможности for actionдействие beginначать to emergeвсплывать.
168
409000
3000
у нас появляются новые возможности действовать.
07:07
BiomimicryBiomimicry,
169
412000
2000
Биомимикрия -
07:09
whichкоторый is something
170
414000
2000
которая представляет собой
07:11
that is an emergingпоявление scienceнаука,
171
416000
2000
новую, формирующуюся науку
07:13
windsветры up beingявляющийся a very importantважный socialСоциальное justiceсправедливость ideaидея.
172
418000
3000
становится важной идеей социальной справделивости.
07:16
People who are just learningобучение about this stuffматериал,
173
421000
2000
Тем, кто только начинает знакомиться с предметом -
07:18
biomimicryбиомимикрия meansозначает
174
423000
2000
биомимикрия означает
07:20
respectingотносительно the wisdomмудрость of all speciesвид.
175
425000
2000
уважение к мудрости всех биологических видов.
07:22
Democracyдемократия, by the way,
176
427000
2000
Демократия, кстати, означает
07:24
meansозначает respectingотносительно the wisdomмудрость of all people -- and we'llЧто ж get to that.
177
429000
2000
уважение к мудрости всех человеческих существ - к этому мы еще вернемся.
07:26
But biomimicryбиомимикрия meansозначает respectingотносительно the wisdomмудрость of all speciesвид.
178
431000
3000
Но биомимикрия означает уважение ко всем биологическим видам.
07:29
It turnsвитки out we're a prettyСимпатичная cleverумная speciesвид.
179
434000
3000
Оказывается, мы довольно умный биологический вид.
07:32
This bigбольшой cortexкора головного мозга, or whateverбез разницы, we're prettyСимпатичная proudгордый of ourselvesсами.
180
437000
3000
Большая кора головного мозга, вообще мы собой гордимся.
07:35
But if we want to make something hardжесткий,
181
440000
3000
И если нужно сделать что-то твердое,
07:38
we come up, "I know, I'm going to make a hardжесткий substanceвещество.
182
443000
3000
человек думает: "Ага, ясно, сейчас я сделаю твердое вещество!
07:41
I know, I'm going to get vacuumsвакуум and furnacesпечи
183
446000
3000
Я возьму насосы и печи,
07:44
and dragбремя stuffматериал out of the groundземля
184
449000
2000
добуду что-нибудь из-под земли,
07:46
and get things hotгорячий and poisonяд and polluteзагрязнять,
185
451000
3000
нагрею все это, отравлю и загрязню,
07:49
but I got this hardжесткий thing.
186
454000
3000
но произведу это твердое вещество!
07:52
I'm so cleverумная,"
187
457000
2000
Ведь я такой умный".
07:54
and you look behindза you, and there's destructionразрушение all around you.
188
459000
3000
И мы оставляем разрушение позади и вокруг себя.
07:57
But guessУгадай what? You're so cleverумная,
189
462000
2000
Ну и что? Человек конечно умный,
07:59
but you're not as cleverумная as a clamмоллюск.
190
464000
2000
но не такой умный, как моллюск.
08:01
A clamshell'sраскладушка-х hardжесткий.
191
466000
2000
У моллюска очень твердая раковина.
08:03
There's no vacuumsвакуум. There's no bigбольшой furnacesпечи.
192
468000
3000
И не надо ему ни насосов, ни печей.
08:06
There's no poisonяд. There's no pollutionзагрязнение.
193
471000
2000
Он не отравляет и не загрязняет.
08:08
It turnsвитки out that our other speciesвид
194
473000
2000
Оказывается, другие биологические виды
08:10
has figuredфигурный out a long time agoтому назад
195
475000
2000
давно придумали
08:12
how to createСоздайте manyмногие of the things that we need
196
477000
3000
как создать то, что нам нужно
08:15
usingс помощью biologicalбиологический processesпроцессы that natureприрода knowsзнает how to use well.
197
480000
3000
при помощи биологических процессов, которыми природа владеет в совершенстве.
08:18
Well that insightв поле зрения of biomimicryбиомимикрия,
198
483000
2000
И наконец, ознакомившись с биомимикрией
08:20
of our scientistsученые finallyв конце концов realizingпонимая
199
485000
2000
ученые приходят к тому, что
08:22
that we have as much to learnучить from other speciesвид.
200
487000
2000
у нас есть чему научиться у других видов -
08:24
I don't mean takingпринятие a mouseмышь
201
489000
2000
я не имею ввиду, что мы возьмем мышь -
08:26
and stickingприлипание it with stuffматериал.
202
491000
2000
и начнем ее тыкать иголками -
08:28
I don't mean looking at it from that way -- abusingзлоупотребляя the little speciesвид.
203
493000
3000
я не имею ввиду жестокое обращение с братьями меньшими -
08:31
I mean actuallyна самом деле respectingотносительно them, respectingотносительно what they'veони имеют achievedдостигнутый.
204
496000
3000
я имею ввиду уважение к ним, уважение к тому, чего они достигли.
08:34
That's calledназывается biomimicryбиомимикрия,
205
499000
2000
Вот это называется биомимикрией,
08:36
and that opensоткрывает the doorдверь
206
501000
2000
и это открывает нам двери
08:38
to zeroнуль wasteотходы productionпроизводство,
207
503000
2000
к безотходному производству
08:40
zeroнуль pollutionзагрязнение productionпроизводство --
208
505000
2000
к экологически чистому производству -
08:42
that we could actuallyна самом деле enjoyнаслаждаться
209
507000
2000
к тому, чтобы обладать
08:44
a highвысокая qualityкачественный of life, a highвысокая standardстандарт of livingживой
210
509000
2000
высоким качеством и высоким стандартом жизни,
08:46
withoutбез trashingгромя the planetпланета.
211
511000
2000
не выбрасывая при этом планету на помойку.
08:48
Well that ideaидея of biomimicryбиомимикрия,
212
513000
3000
Эта идея биомимикрии,
08:51
respectingотносительно the wisdomмудрость of all speciesвид,
213
516000
2000
уважения к мудрости всех биологических видов
08:53
combinedкомбинированный with the ideaидея
214
518000
2000
в сочетании с идеей
08:55
of democracyдемократия and socialСоциальное justiceсправедливость,
215
520000
2000
демократии и социальной справедливости
08:57
respectingотносительно the wisdomмудрость and the worthстоимость of all people,
216
522000
3000
- уважения к мудрости и достоинству всех человеческих существ -
09:00
would give us a differentдругой societyобщество.
217
525000
2000
даст нам совершенно другое общество.
09:02
We would have a differentдругой economyэкономика.
218
527000
2000
У нас будет другая экономика.
09:04
We would have a greenзеленый societyобщество
219
529000
2000
У нас будет экологически чистое общество,
09:06
that Drдоктор. Kingкороль would be proudгордый of.
220
531000
2000
которым доктор Кинг мог бы по праву гордиться.
09:08
That should be the goalЦель.
221
533000
2000
Это должно быть нашей целью.
09:10
And the way that we get there is to first of all recognizeпризнать
222
535000
3000
И чтобы прийти к этому, сначала необходимо осознать,
09:13
that the ideaидея of disposabilityодноразовое
223
538000
3000
что идея одноразовости
09:16
not only hurtsболит
224
541000
2000
не только наносит вред
09:18
the speciesвид we'veмы в talkedговорили about,
225
543000
2000
биологическим видам, про которые мы говорили,
09:20
but it even corruptsразвращает our ownсвоя societyобщество.
226
545000
3000
но и коррумпирует наше общество.
09:23
We're so proudгордый to liveжить here in CaliforniaКалифорния.
227
548000
3000
Мы так гордимся тем, что живем здесь, в Калифорнии.
09:26
We just had this voteголос, and everybody'sвсе это like,
228
551000
2000
Мы только что голосовали, и все восклицали:
09:28
"Well, not in our stateгосударство.
229
553000
3000
"В нашем штате такого не будет -
09:31
I don't know what those other statesсостояния were doing."
230
556000
3000
я уж не знаю, что там другие штаты делают".
09:34
(LaughterСмех)
231
559000
2000
(смех)
09:36
Just so proudгордый.
232
561000
2000
Мы такие гордые.
09:38
And, yeah, I'm proudгордый, too.
233
563000
3000
Я вот тоже гордый.
09:41
But CaliforniaКалифорния,
234
566000
3000
Но к сожалению, Калифорния,
09:44
thoughхоть we leadвести the worldМир in some of the greenзеленый stuffматериал,
235
569000
3000
которая опережает всех в экологическим инициативах,
09:47
we alsoтакже, unfortunatelyК сожалению, leadвести the worldМир
236
572000
2000
также лидирует в мире
09:49
in some of the gulagГУЛАГ stuffматериал.
237
574000
3000
по вопросам тюремным.
09:52
CaliforniaКалифорния has one of the highestнаибольший incarcerationлишение свободы ratesставки
238
577000
3000
В Калифорнии - один из самых высоких в стране
09:55
of all the 50 statesсостояния.
239
580000
2000
показателей тюремного заключения.
09:57
We have a moralморальный challengeвызов in this momentмомент.
240
582000
3000
Мы стоим перед нравственным выбором.
10:00
We are passionateстрастный about rescuingспасающий
241
585000
3000
Мы с большим энтузиазмом
10:03
some deadмертвый materialsматериалы from the landfillполигон,
242
588000
2000
вывозим отходы с полигонов для захоронения,
10:05
but sometimesиногда not as passionateстрастный
243
590000
2000
но иногда у нас куда меньше энтузиазма,
10:07
about rescuingспасающий livingживой beingsсущества, livingживой people.
244
592000
3000
когда дело касается спасения людей, живых людей.
10:10
And I would say that we liveжить in a countryстрана --
245
595000
3000
И я бы сказал, что мы живем в стране,
10:13
five5 percentпроцент of the world'sв мире populationНаселение,
246
598000
2000
которая при населении пять процентов от общего населения земного шара
10:15
25 percentпроцент of the greenhouseтеплица gasesгазов,
247
600000
3000
производит 25 процентов парниковых газов
10:18
but alsoтакже 25 percentпроцент of the world'sв мире prisonersзаключенных.
248
603000
2000
и дает 25 процентов всех заключенных в мире.
10:20
One out of everyкаждый four4 people lockedзапертый up anywhereв любом месте in the worldМир
249
605000
3000
Каждый четвертый лишенный свободы в этом мире
10:23
is lockedзапертый up right here in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
250
608000
2000
является заключенным в Соединенных Штатах.
10:25
So that is consistentпоследовательный with this ideaидея
251
610000
3000
Это согласуется с идеей
10:28
that disposabilityодноразовое is something we believe in.
252
613000
3000
одноразовости, в которую мы так верим.
10:31
And yetвсе же,
253
616000
3000
Между тем,
10:34
as a movementдвижение
254
619000
2000
у движения,
10:36
that has to broadenрасширять its constituencyизбирательный округ,
255
621000
2000
которое должно приобретать все новых сторонников,
10:38
that has to growрасти,
256
623000
2000
которое должно расти,
10:40
that has to reachдостичь out beyondза our naturalнатуральный comfortкомфорт zoneзона,
257
625000
3000
которое должно выйти за привычные рамки зоны комфорта,
10:43
one of the challengesпроблемы to the successуспех of this movementдвижение,
258
628000
3000
есть проблема на пути к успеху,
10:46
of gettingполучение ridизбавиться of things like plasticпластик and helpingпомощь the economyэкономика shiftсдвиг,
259
631000
3000
к устранению пластмасс и свершении экономического сдвига -
10:49
is people look at our movementдвижение with some suspicionподозрение.
260
634000
3000
и проблема эта - подозрение, которое вызывает движение как таковое.
10:52
And they askпросить a questionвопрос, and the questionвопрос is:
261
637000
3000
Многие задают такой вопрос:
10:55
How can these people be so passionateстрастный?
262
640000
3000
Как эти люди могут быть столь полны энтузиазма?
10:58
A poorбедные personчеловек, a low-incomeнизкий уровень дохода personчеловек, somebodyкто-то in "Cancerрак Alleyаллея,"
263
643000
3000
Малоимущий, обитатель Раковой Аллеи,
11:01
somebodyкто-то in WattsВт,
264
646000
3000
или кто-то из Уаттса,
11:04
somebodyкто-то in HarlemHarlem, somebodyкто-то on an Indianиндийский reservationбронирование,
265
649000
2000
или кто-то из Гарлема, или из индейской резрвации
11:06
mightмог бы say to themselvesсамих себя, and rightfullyзаконно so,
266
651000
2000
может спросить, и спросить правомерно:
11:08
"How can these people be so passionateстрастный
267
653000
3000
"Почему эти люди полны энтузиазма,
11:11
about makingизготовление sure
268
656000
2000
когда речь идет
11:13
that a plasticпластик bottleбутылка
269
658000
2000
о том, чтобы дать пластмассовой бутылке
11:15
has a secondвторой chanceшанс in life,
270
660000
2000
еще один шанс,
11:17
or an aluminumалюминий can has a secondвторой chanceшанс,
271
662000
3000
чтобы дать алюминиевой банке еще один шанс,
11:20
and yetвсе же, when my childребенок getsполучает in troubleбеда
272
665000
2000
а между тем, если мой сын что-то натворит,
11:22
and goesидет to prisonтюрьма,
273
667000
2000
и отправится в тюрьму,
11:24
he doesn't get a secondвторой chanceшанс?"
274
669000
2000
- ему такого второго шанса никто не даст?"
11:26
How can this movementдвижение be so passionateстрастный
275
671000
2000
Как это движение может быть настолько увлечено
11:28
about sayingпоговорка we don't have throwawayвыбросить stuffматериал, no throwawayвыбросить deadмертвый materialsматериалы,
276
673000
3000
идеей отказа от одноразовых продуктов и материалов,
11:31
and yetвсе же acceptпринимать
277
676000
2000
и в то же время
11:33
throwawayвыбросить livesжизни and throwawayвыбросить communitiesсообщества like "Cancerрак Alleyаллея?"
278
678000
3000
мириться с одноразовостью людей и районов подобных Раковой Аллее?
11:36
And so we now get a chanceшанс
279
681000
3000
Сейчас время обретения возможности -
11:39
to be trulyдействительно proudгордый of this movementдвижение.
280
684000
3000
по-настоящему гордиться тем, что мы делаем как движение.
11:42
When we take on topicsтемы like this,
281
687000
2000
Когда мы поднимаем вот такие вопросы,
11:44
it givesдает us that extraдополнительный call
282
689000
2000
это дает нам еще один шанс
11:46
to reachдостичь out to other movementsдвижения
283
691000
2000
соединиться с другими движениями,
11:48
and to becomeстали more inclusiveвключительно and to growрасти,
284
693000
3000
стать более всесторонними, расти.
11:51
and we can finallyв конце концов get out of this crazyпсих dilemmaдилемма that we'veмы в been in.
285
696000
3000
И мы наконец выйдем за пределы ужасной дилеммы, в которой мы сейчас живем.
11:55
MostНаиболее of you are good, softheartedмягкосердечный people.
286
700000
2000
Большинство из нас - хорошие, добрые люди.
11:57
When you were youngerмоложе, you caredуход about the wholeвсе worldМир,
287
702000
3000
Когда мы были молодыми, мы любили весь мир,
12:00
and at some pointточка
288
705000
2000
и в какой-то момент
12:02
somebodyкто-то said you had to pickвыбирать an issueвопрос,
289
707000
2000
нам сказали, что надо выбрать тему -
12:04
you had to boilкипятить your love down to an issueвопрос.
290
709000
2000
что любовь должна сосредоточиться на чем-то.
12:06
Can't love the wholeвсе worldМир --
291
711000
2000
Нельзя просто любить весь мир -
12:08
you've got to work on treesдеревья,
292
713000
2000
можно работать с деревьями,
12:10
or you've got to work on immigrationиммиграция.
293
715000
2000
а можно - с иммиграционными вопросами.
12:12
You've got to shrinkсокращаться it down and be about one issueвопрос.
294
717000
3000
Надо сократиться до одной темы, сосредоточиться на ней.
12:15
And really, they fundamentallyв корне told you,
295
720000
3000
И вот что нам, по большому счету, говорили:
12:18
"Are you going to hugобъятие a treeдерево,
296
723000
2000
"Ты обнимешь дерево -
12:20
or are you going to hugобъятие a childребенок? PickВыбирать.
297
725000
2000
или ребенка? Выбирай.
12:22
Are you going to hugобъятие a treeдерево,
298
727000
2000
Кого ты обнимешь -
12:24
or are you going to hugобъятие a childребенок? PickВыбирать."
299
729000
2000
дерево или ребенка? Выбирай".
12:26
Well, when you startНачало workingза работой on issuesвопросы like plasticпластик,
300
731000
2000
А когда мы касаемся таких вопросов, как пластик,
12:28
you realizeпонимать that the wholeвсе thing is connectedсвязанный,
301
733000
3000
становится ясно, что все взаимосвязано.
12:31
and luckilyк счастью mostбольшинство of us are blessedблагословенный to have two armsоружие.
302
736000
2000
Хорошо, что у большинства из нас две руки.
12:33
We can hugобъятие bothи то и другое.
303
738000
2000
Мы можем обнять обоих.
12:35
Thank you very much.
304
740000
2000
Спасибо большое.
12:37
(ApplauseАплодисменты)
305
742000
6000
(аплодисменты)
Translated by Sonya Percival
Reviewed by Andrey Lyapin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com