ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com
TEDxGreatPacificGarbagePatch

Van Jones: The economic injustice of plastic

Van Jones: Nedreptatea economică a plasticului

Filmed:
632,699 views

Van Jones aduce argumente împotriva poluării provocate de plastic din perspectiva dreptății sociale. Deoarece pedurile reciclate îi afectează în primul rând și cel mai profund pe cei săraci cu consecințe pe care le suportăm însă toți indiferent unde trăim și muncim. La TEDxGPGP, el oferă câteva idei valoroase pentru a recupera planeta noastră plină de gunoaie.
- Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I am honoredonorat to be here,
0
4000
2000
Sunt onorat să fiu aici
00:21
and I'm honoredonorat to talk about this topicsubiect,
1
6000
2000
şi să vorbesc despre acest subiect,
00:23
whichcare I think is of gravemormânt importanceimportanţă.
2
8000
2000
care, cred eu, este foarte important.
00:25
We'veNe-am been talkingvorbind a lot about
3
10000
2000
Am vorbit mult despre
00:27
the horrificoribil impactsimpacturi of plasticplastic
4
12000
2000
consecinţele teribile pe care plasticul le are
00:29
on the planetplanetă and on other speciesspecie,
5
14000
3000
asupra planetei şi asupra altor specii,
00:32
but plasticplastic hurtsdoare people too,
6
17000
2000
dar plasticul îi afectează şi pe oameni,
00:34
especiallyin mod deosebit poorsărac people.
7
19000
3000
în special pe cei săraci.
00:37
And bothambii in the productionproducere of plasticplastic,
8
22000
2000
Şi atât în producerea plasticului,
00:39
the use of plasticplastic and the disposaleliminare of plasticplastic,
9
24000
3000
cât şi în folosirea şi depozitarea acestuia,
00:42
the people who have the bull's-eyeBull 's-ochi on theiral lor foreheadsfrunte
10
27000
2000
oamenii care sunt cel mai puternic afectaţi
00:44
are poorsărac people.
11
29000
3000
sunt oamenii săraci.
00:47
People got very upsetderanjat
12
32000
3000
Oamenii au fost foarte supăraţi
00:50
when the BPBP oilulei spilldeversare happeneds-a întâmplat
13
35000
2000
când a avut loc scurgerea de ţiţei provocată de BP
00:52
for very good reasonmotiv.
14
37000
2000
din motive foarte întemeiate.
00:54
People thought about, "Oh, my God.
15
39000
2000
Oamenii au spus: "Dumnezeule!
00:56
This is terribleteribil, this oilulei -- it's in the waterapă.
16
41000
2000
E teribil, ăsta e ţiţei! E în apă!
00:58
It's going to destroydistruge
17
43000
2000
Va distruge
01:00
the livingviaţă systemssisteme there.
18
45000
2000
vieţuitoarele de acolo.
01:02
People are going to be hurtrănit.
19
47000
2000
Oamenii vor fi afectaţi.
01:04
This is a terribleteribil thing,
20
49000
2000
E îngrozitor
01:06
that the oilulei is going to hurtrănit the people in the GulfGolful."
21
51000
2000
că ţiţeiul va afecta oamenii din zona golfului."
01:08
What people don't think about
22
53000
2000
Oamenii nu se gândesc la ce s-ar
01:10
is: what if the oilulei had madefăcut it safelyîn condiţii de siguranţă to shoreMal?
23
55000
3000
întâmpla dacă ţiţeiul ajunge la ţărm.
01:13
What if the oilulei actuallyde fapt got where it was tryingîncercat to go?
24
58000
3000
Dar dacă ţiţeiul ar fi ajuns unde trebuia să ajungă?
01:16
Not only would it have been burnedars in enginesmotoare
25
61000
2000
Nu numai că ar fi fost ars în motoare
01:18
and addedadăugat to globalglobal warmingîncălzire,
26
63000
3000
şi ar fi contribuit la încălzirea globală,
01:21
but there's a placeloc calleddenumit "CancerCancer AlleyAlee,"
27
66000
3000
dar există un loc numit "aleea cancerului"
01:24
and the reasonmotiv it's calleddenumit "CancerCancer AlleyAlee"
28
69000
2000
şi motivul pentru care se numeşte aşa
01:26
is because the petrochemicalpetrochimic industryindustrie
29
71000
3000
este pentru că industria petrochimică
01:29
takes that oilulei and turnstransformă it into plasticplastic
30
74000
2000
ia acel ţiţei şi îl transformă în plastic
01:31
and, in the processproces, killsucide people.
31
76000
3000
şi, în acest proces, ucide oameni.
01:34
It shortensscurtează the livesvieți of the people who livetrăi there in the GulfGolful.
32
79000
3000
Reduce durata de viaţă a oamenilor care trăiesc în zona golfului.
01:37
So oilulei and petrochemicalsproduse petrochimice are not just a problemproblemă where there's a spilldeversare;
33
82000
3000
Deci, ţiţeiul şi petrochimicele nu sunt o problemă doar când există o scurgere,
01:40
they're a problemproblemă where there's not.
34
85000
2000
constituie o problema şi când această scurgere nu există.
01:42
And what we don't oftende multe ori appreciatea aprecia
35
87000
2000
Şi ceea ce nu apreciem adesea
01:44
is the pricePreț that poorsărac people paya plati
36
89000
2000
este preţul pe care oamenii săraci îl plătesc
01:46
for us to have these disposableunica folosinta productsproduse.
37
91000
2000
pentru ca noi să avem aceste produse substituibile.
01:48
The other thing that we don't oftende multe ori appreciatea aprecia
38
93000
2000
Celălalt lucru pe care adesea nu îl apreciem
01:50
is it's not just at the pointpunct of productionproducere that poorsărac people suffersuferi.
39
95000
3000
este că săracii nu suferă doar din cauza producţiei ca atare.
01:53
PoorSăraci people alsode asemenea suffersuferi
40
98000
2000
Oamenii săraci suferă şi
01:55
at the pointpunct of use.
41
100000
2000
din cauza utilizării acestor produse.
01:57
Those of us who earncastiga a certainanumit incomesursa de venit levelnivel,
42
102000
2000
Cei care avem un anumit nivel al venitului,
01:59
we have something calleddenumit choicealegere.
43
104000
2000
dispunem de posibilitatea de a alege.
02:01
The reasonmotiv why you want to work hardgreu and have a jobloc de munca
44
106000
2000
Vrei să munceşti din greu, să ai o slujbă
02:03
and not be poorsărac and brokerupt
45
108000
2000
şi să nu fii amărât şi falit
02:05
is so you can have choicesalegeri, economiceconomic choicesalegeri.
46
110000
3000
pentru a putea alege, pentru a face alegeri economice.
02:08
We actuallyde fapt get a chanceşansă to choosealege
47
113000
2000
De fapt, avem posibilitatea de-a alege
02:10
not to use productsproduse
48
115000
2000
să nu folosim produse
02:12
that have dangerouspericulos, poisonousotrăvitor plasticplastic in them.
49
117000
2000
care conţin materiale plastice periculoase, otrăvitoare.
02:14
Other people who are poorsărac don't have those choicesalegeri.
50
119000
3000
Alţi oameni, care sunt săraci, nu au aceste opțiuni.
02:17
So low-incomevenit mic people oftende multe ori are the onescele
51
122000
2000
Deci, oamenii care au venituri mici sunt cei
02:19
who are buyingcumpărare the productsproduse
52
124000
2000
care cumpără produsele
02:21
that have those dangerouspericulos chemicalschimicale in them that theiral lor childrencopii are usingutilizând.
53
126000
3000
ce conţin chimicale periculoase, produse pe care copiii lor le folosesc.
02:24
Those are the people who windvânt up
54
129000
2000
Aceia sunt oamenii care
02:26
actuallyde fapt ingestingIngerarea a disproportionatedisproporţionate amountCantitate
55
131000
2000
ingerează cantităţi mari
02:28
of this poisonousotrăvitor plasticplastic and usingutilizând it.
56
133000
3000
de plastic periculos prin folosirea acestuia.
02:31
And people say, "Well, they should just buya cumpara a differentdiferit productprodus."
57
136000
3000
Şi oamenii spun: " Ei bine, ar trebui să cumpere alte produse."
02:34
Well, the problemproblemă with beingfiind poorsărac is you don't have those choicesalegeri.
58
139000
3000
Problema e că atunci când eşti sărac nu ai aceste opţiuni.
02:37
You oftende multe ori have to buya cumpara the cheapestcele mai ieftine productsproduse.
59
142000
2000
Adesea trebuie să cumperi cele mai ieftine produse.
02:39
The cheapestcele mai ieftine productsproduse are oftende multe ori the mostcel mai dangerouspericulos.
60
144000
3000
Cele mai ieftine produse sunt, adesea, cele mai periculoase.
02:42
And if that weren'tnu au fost badrău enoughdestul,
61
147000
2000
Şi ca şi cum n-ar fi deja destul de rău,
02:44
if it wasn'tnu a fost just the productionproducere of plasticplastic
62
149000
2000
dacă nu ar fi decât producţia de plastic
02:46
that's givingoferindu- people cancercancer in placeslocuri like "CancerCancer AlleyAlee" and shorteningscurtarea livesvieți
63
151000
3000
care provoacă cancer în locuri ca "aleea cancerului" reducând durata de viaţă
02:49
and hurtingdoare poorsărac kidscopii at the pointpunct of use,
64
154000
3000
şi afectând copiii săraci în momentul utilizării,
02:52
at the pointpunct of disposaleliminare,
65
157000
2000
când vine vorba de aruncarea deşeurilor,
02:54
onceo singura data again, it's poorsărac people
66
159000
2000
din nou, oamenii săraci
02:56
who bearurs the burdenpovară.
67
161000
2000
sunt cei care sunt sacrificați.
02:58
OftenMulte ori, we think we're doing a good thing.
68
163000
2000
De multe ori, credem că facem un lucru bun.
03:00
You're in your officebirou,
69
165000
2000
Eşti în birou,
03:02
and you're drinkingbăut your bottledîmbuteliat waterapă, or whateverindiferent de it is,
70
167000
2000
îţi bei apa îmbuteliată, sau orice bei tu,
03:04
and you think to yourselftu, "Hey, I'm going to throwarunca this away.
71
169000
3000
şi îţi spui: "Hei, voi arunca sticla asta!
03:07
No, I'm going to be virtuousvirtuos.
72
172000
2000
Nu! Voi fi responsabil!
03:09
I'm going to put it in the bluealbastru bincos."
73
174000
2000
O voi pune în coşul albastru."
03:11
You think, "I put mineA mea in the bluealbastru bincos,"
74
176000
2000
Te gândeşti: " Pun sticla în coşul albastru."
03:13
and then you look at your colleaguecoleg and say,
75
178000
3000
Apoi te uiţi la colegul tău şi spui:
03:16
"Why, you cretincretin.
76
181000
2000
"De ce, idiotule?!
03:18
You put yoursa ta in the whitealb bincos."
77
183000
2000
Ai pus sticla în coşul alb!"
03:20
And we use that as a moralmorală ticklestârni.
78
185000
2000
Şi o folosim ca poveste cu morală.
03:22
We feel so good about ourselvesnoi insine.
79
187000
2000
Suntem atât de mândri de noi înșine.
03:25
Maybe I'll feel good myselfeu insumi.
80
190000
2000
Poate că mă voi ierta.
03:27
Not you, but I feel this way.
81
192000
3000
Tu nu, dar eu aşa simt.
03:31
And so we kinddrăguț of have this kinddrăguț of moralmorală feel-goodbun-simt momentmoment.
82
196000
3000
Oarecum, avem acest moment de bună-dispoziţie morală.
03:34
But if we were to be ablecapabil to followurma that little bottlesticla
83
199000
3000
Dar dacă am putea să urmărim călătoria
03:37
on its journeycălătorie,
84
202000
2000
acelei sticluţe,
03:39
we would be shockedșocat to discoverdescoperi that, all too oftende multe ori,
85
204000
3000
am fi şocaţi să descoperim că, mult prea des,
03:42
that bottlesticla is going to be put on a boatbarcă,
86
207000
2000
acea sticlă va ajunge pe un vapor.
03:44
it's going to go all the way acrosspeste the oceanocean
87
209000
3000
Va traversa oceanul şi
03:47
at some expensecheltuială,
88
212000
2000
va genera cheltuieli.
03:49
and it's going to windvânt up in a developingîn curs de dezvoltare countryțară -- oftende multe ori ChinaChina.
89
214000
3000
Şi va sfârşi într-o ţară în curs de dezvoltare , adesea în China.
03:52
I think in our mindsminți we imagineimagina somebody'se cineva going to take the little bottlesticla,
90
217000
3000
Cred că, în mintea noastră, ne imaginăm că cineva va lua acea sticluţă
03:55
say, "Oh, little bottlesticla.
91
220000
3000
şi va spune: "Oh, sticluţo!
03:58
We're so happyfericit to see you, little bottlesticla."
92
223000
2000
Suntem atât de fericiţi să te vedem!"
04:00
(LaughterRâs)
93
225000
2000
(Râsete)
04:02
"You've servedservit so well."
94
227000
3000
Ai deservit atât de bine!
04:05
He's givendat a little bottlesticla massageMasaj,
95
230000
2000
Apoi sticluţei i se face un mic masaj,
04:07
a little bottlesticla medalMedalia.
96
232000
2000
i se dă o medalie.
04:09
And say, "What would you like to do nextUrmător →?"
97
234000
2000
Şi i se spune: "Ce ai vrea să faci în continuare?"
04:11
The little bottlesticla saysspune, "I just don't know."
98
236000
3000
Sticluţa răspunde: "Chiar nu ştiu."
04:14
But that's not actuallyde fapt what happensse întâmplă.
99
239000
3000
Dar asta nu e ceea ce se întâmplă de fapt.
04:19
That bottlesticla
100
244000
2000
Acea sticluţă
04:21
windsvânturi up gettingobtinerea burnedars.
101
246000
3000
sfârşeşte prin a fi arsă.
04:24
RecyclingReciclare of plasticplastic in manymulți developingîn curs de dezvoltare countriesțări
102
249000
3000
Reciclarea plasticului în multe ţări în curs de dezvoltare
04:27
meansmijloace the incinerationincinerare of the plasticplastic,
103
252000
2000
înseamnă incinerarea acestuia,
04:29
the burningardere of the plasticplastic,
104
254000
2000
arderea plasticului,
04:31
whichcare releasescomunicate incredibleincredibil toxictoxic chemicalschimicale
105
256000
2000
ceea ce eliberează chimicale extrem de toxice
04:33
and, onceo singura data again, killsucide people.
106
258000
2000
care, din nou, ucid oameni.
04:35
And so poorsărac people
107
260000
2000
Și astfel, oamenii săraci
04:37
who are makingluare these productsproduse
108
262000
2000
fac aceste produse
04:39
in petrochemicalpetrochimic centerscentre like "CancerCancer AlleyAlee,"
109
264000
3000
în centre petrochimice precum ”aleea cancerului”;
04:42
poorsărac people who are consumingconsumatoare de these productsproduse disproportionatelydisproporţionat,
110
267000
2000
oamenii săraci folosesc aceste produse în mod excesiv;
04:44
and then poorsărac people,
111
269000
2000
pe urmă există oamenii săraci,
04:46
who even at the tailcoadă endSfârşit of the recyclingreciclare
112
271000
2000
care chiar și la sfârșitul procesului de reciclare,
04:48
are havingavând theiral lor livesvieți shortenedscurtat,
113
273000
3000
se aleg cu viețile scurtate și
04:51
are all beingfiind harmedlezați greatlyfoarte mult
114
276000
3000
sunt cu toții grav afectați
04:54
by this addictiondependenta that we have
115
279000
3000
de această dependență a noastră
04:57
to disposabilitydisposability.
116
282000
2000
de a arunca tot.
04:59
Now you think to yourselftu -- because I know how you are --
117
284000
2000
Acum spuneți în sinea voastră - știu că așa e -
05:01
you say, "That sure is terribleteribil
118
286000
2000
spuneți: ” Sigur că asta e teribil
05:03
for those poorsărac people.
119
288000
2000
pentru săracii oameni.
05:05
It's just awfulîngrozitor,
120
290000
2000
E îngrozitor,
05:07
those poorsărac people.
121
292000
2000
bieții oameni!
05:09
I hopesperanţă someonecineva does something to help them."
122
294000
3000
Sper că cineva face ceva pentru a-i ajuta.”
05:12
But what we don't understanda intelege is --
123
297000
3000
Dar ceea ce nu înțelegem este că --
05:15
is, here we are in LosLos AngelesAngeles.
124
300000
2000
să luăm exemplu Los Angeles.
05:17
We workeda lucrat very hardgreu to get the smogsmogul reductionreducere
125
302000
2000
Am muncit foarte mult pentru a reduce poluarea
05:19
happeninglucru here in LosLos AngelesAngeles.
126
304000
2000
de aici, din Los Angeles.
05:21
But guessghici what?
127
306000
2000
Dar știți ceva?
05:23
Because they're doing so much dirtymurdar productionproducere in AsiaAsia now,
128
308000
2000
Pentru că toată producția ”murdară” se face în Asia acum,
05:25
because the environmentalde mediu lawslegii
129
310000
2000
pentru că legile în domeniul mediului
05:27
don't protectproteja the people in AsiaAsia now,
130
312000
2000
nu îi protejează pe oamenii din Asia,
05:29
almostaproape all of the cleancurat airaer gainscâştigurile
131
314000
2000
aproape toate progresele legate de
05:31
and the toxictoxic airaer gainscâştigurile
132
316000
2000
calitatea aerului
05:33
that we'vene-am achievedrealizat here in CaliforniaCalifornia
133
318000
2000
pe care le-am făcut aici, în California
05:35
have been wipedşters out by dirtymurdar airaer comingvenire over from AsiaAsia.
134
320000
3000
au fost anulate de aerul poluat venit din Asia.
05:39
So, we all are beingfiind hitlovit. We all are beingfiind impactedafectate.
135
324000
3000
Deci, suntem cu toții loviți. Cu toții suntem afectați.
05:42
It's just the poorsărac people get hitlovit first and worstcel mai rău.
136
327000
3000
Doar că primii loviți sunt săracii. Ei sunt afectați cel mai tare.
05:45
But the dirtymurdar productionproducere, the burningardere of toxinstoxine,
137
330000
3000
Dar producția poluantă, arderea substanțelor toxice,
05:48
the lacklipsă of environmentalde mediu standardsstandarde in AsiaAsia
138
333000
2000
lipsa normelor de mediu în Asia
05:50
is actuallyde fapt creatingcrearea so much dirtymurdar airaer pollutionpoluare
139
335000
3000
creează atât de mult aer poluat
05:53
it's comingvenire acrosspeste the oceanocean and has erasedșterse our gainscâştigurile here in CaliforniaCalifornia.
140
338000
3000
care traversează oceanul și anulează progresele de aici, din California.
05:56
We're back where we were in the 1970s.
141
341000
2000
Ne-am întors la situația din 1970.
05:58
And so we're on one planetplanetă,
142
343000
2000
Locuim pe o singură planetă
06:00
and we have to be ablecapabil to get to the rootrădăcină of these problemsProbleme.
143
345000
3000
și trebuie să fim capabili să găsim cauza acestor probleme.
06:03
Well the rootrădăcină of this problemproblemă, in my viewvedere,
144
348000
3000
Cred că sursa acestei probleme
06:06
is the ideaidee of disposabilitydisposability itselfîn sine.
145
351000
3000
este însăși ideea aruncării deșeurilor.
06:09
You see, if you understanda intelege the linklegătură
146
354000
3000
Dacă înțelegi legătura
06:12
betweenîntre what we're doing
147
357000
2000
dintre ceea ce facem,
06:14
to poisonotravă and pollutepolua the planetplanetă
148
359000
2000
prin faptul că otrăvim și poluăm planeta
06:16
and what we're doing to poorsărac people,
149
361000
3000
și ceea ce le facem oamenilor săraci,
06:19
you arriveajunge at a very troublingîngrijorător,
150
364000
2000
ajungi la o revelație foarte tulburătoare,
06:21
but alsode asemenea very helpfulutil, insightînțelegere:
151
366000
3000
dar și foarte utilă:
06:24
In orderOrdin to trashGunoi the planetplanetă,
152
369000
2000
pentru a arunca la gunoi planeta,
06:26
you have to trashGunoi people.
153
371000
2000
trebuie să arunci la gunoi oamenii.
06:28
But if you createcrea a worldlume where you don't trashGunoi people,
154
373000
3000
Dar dacă creezi o lume unde nu arunci la gunoi oamenii,
06:31
you can't trashGunoi the planetplanetă.
155
376000
2000
nu poți arunca la gunoi planeta.
06:33
So now we are at a momentmoment
156
378000
2000
Suntem într-o epocă
06:35
where the comingvenire togetherîmpreună of socialsocial justicejustiţie as an ideaidee
157
380000
3000
în care ideea de justiție socială
06:38
and ecologyecologie as an ideaidee,
158
383000
2000
și cea de ecologie
06:40
we finallyin sfarsit can now see
159
385000
2000
ne arată că
06:42
that they are really, at the endSfârşit of the day, one ideaidee.
160
387000
3000
la urma urmelor, aceste două idei reprezintă una singură.
06:45
And it's the ideaidee that we don't have disposableunica folosinta anything.
161
390000
3000
Și ideea este că nimic nu este inepuizabil.
06:48
We don't have disposableunica folosinta resourcesresurse.
162
393000
3000
Nu avem resurse pe care să le risipim.
06:51
We don't have disposableunica folosinta speciesspecie.
163
396000
2000
Nu avem specii de aruncat la gunoi.
06:53
And we don't have disposableunica folosinta people eitherfie.
164
398000
3000
Nu avem oameni de aruncat la gunoi.
06:56
We don't have a throwawayaruncă planetplanetă,
165
401000
2000
Nu avem o planetă pe care să ne permitem să o aruncăm la coș
06:58
and we don't have throwawayaruncă childrencopii -- it's all preciousprețios.
166
403000
3000
și nu avem copii de aruncat la gunoi - totul este important.
07:01
And as we all beginÎNCEPE to come back to that basicde bază understandingînţelegere,
167
406000
3000
Pe măsură ce ajungem cu toții la această idee de bază
07:04
newnou opportunitiesoportunități for actionacțiune beginÎNCEPE to emergeapărea.
168
409000
3000
apar noi oportunități de acțiune.
07:07
BiomimicryBiomimicry,
169
412000
2000
Bionica,
07:09
whichcare is something
170
414000
2000
care este
07:11
that is an emergingîn curs de dezvoltare scienceştiinţă,
171
416000
2000
o nouă știință,
07:13
windsvânturi up beingfiind a very importantimportant socialsocial justicejustiţie ideaidee.
172
418000
3000
devine o foarte importantă idee de justiție socială.
07:16
People who are just learningînvăţare about this stuffchestie,
173
421000
2000
Pentru oamenii care de-abia învață despre asta,
07:18
biomimicrybiomimicry meansmijloace
174
423000
2000
bionica înseamnă
07:20
respectingrespectând the wisdomînţelepciune of all speciesspecie.
175
425000
2000
a respecta înțelepciunea tuturor speciilor.
07:22
DemocracyDemocraţie, by the way,
176
427000
2000
Apropo, democrația
07:24
meansmijloace respectingrespectând the wisdomînţelepciune of all people -- and we'llbine get to that.
177
429000
2000
înseamnă să respecți înțelepciunea tuturor oamenilor - vom ajunge și la asta.
07:26
But biomimicrybiomimicry meansmijloace respectingrespectând the wisdomînţelepciune of all speciesspecie.
178
431000
3000
Dar bionica înseamnă să respecți înțelepciunea tuturor speciilor.
07:29
It turnstransformă out we're a prettyfrumos cleverinteligent speciesspecie.
179
434000
3000
Se pare că suntem o specie destul de inteligentă.
07:32
This bigmare cortexcortex, or whateverindiferent de, we're prettyfrumos proudmândru of ourselvesnoi insine.
180
437000
3000
Suntem foarte mândri de acest cortex mare.
07:35
But if we want to make something hardgreu,
181
440000
3000
Dar dacă vrem să fabricăm ceva solid,
07:38
we come up, "I know, I'm going to make a hardgreu substancesubstanţă.
182
443000
3000
spunem: ”Știu! Voi crea o substanță dură.
07:41
I know, I'm going to get vacuumsaspiratorul and furnacescuptoare
183
446000
3000
Știu, voi face rost de aparate de vidare și furnale
07:44
and dragtrage stuffchestie out of the groundsol
184
449000
2000
și voi extrage materiale din pământ
07:46
and get things hotFierbinte and poisonotravă and pollutepolua,
185
451000
3000
și voi încălzi lucrurile, voi răspândi otravă și voi polua,
07:49
but I got this hardgreu thing.
186
454000
3000
dar am creat acest obiect dur.
07:52
I'm so cleverinteligent,"
187
457000
2000
Sunt atât de deștept!”
07:54
and you look behindin spate you, and there's destructiondistrugere all around you.
188
459000
3000
Și te uiți în urma ta și vezi numai distrugere în jur.
07:57
But guessghici what? You're so cleverinteligent,
189
462000
2000
Dar știi ce? Ești atât de deștept,
07:59
but you're not as cleverinteligent as a clamscoica.
190
464000
2000
dar nu ești mai deștept ca o moluscă.
08:01
A clamshell'sclapetă pe hardgreu.
191
466000
2000
Carapacea unei moluște este dură.
08:03
There's no vacuumsaspiratorul. There's no bigmare furnacescuptoare.
192
468000
3000
Nu există aparate de vidare, nu există furnale,
08:06
There's no poisonotravă. There's no pollutionpoluare.
193
471000
2000
nu există otravă și nici poluare.
08:08
It turnstransformă out that our other speciesspecie
194
473000
2000
Se pare că alte specii
08:10
has figuredimaginat out a long time agoîn urmă
195
475000
2000
și-au dat seama demult
08:12
how to createcrea manymulți of the things that we need
196
477000
3000
cum să creeze multe din lucrurile de care avem nevoie
08:15
usingutilizând biologicalbiologic processesprocese that naturenatură knowsștie how to use well.
197
480000
3000
prin procese biologice pe care natura știe cum să le utilizeze.
08:18
Well that insightînțelegere of biomimicrybiomimicry,
198
483000
2000
Datorită bionicii
08:20
of our scientistsoamenii de știință finallyin sfarsit realizingrealizarea
199
485000
2000
oamenii de știință și-au dat în sfârșit seama
08:22
that we have as much to learnînvăța from other speciesspecie.
200
487000
2000
că avem multe de învățat de la alte specii --
08:24
I don't mean takingluare a mousemouse
201
489000
2000
Nu mă refer să iei un șoarece
08:26
and stickinglipirea it with stuffchestie.
202
491000
2000
și să îl înțepi cu diverse lucruri.
08:28
I don't mean looking at it from that way -- abusingabuzarea the little speciesspecie.
203
493000
3000
Nu vreau să spun să abuzăm de speciile mici --
08:31
I mean actuallyde fapt respectingrespectând them, respectingrespectând what they'vele-au achievedrealizat.
204
496000
3000
ci să spun că ar trebui să le respectăm, să respectăm ce au realizat.
08:34
That's calleddenumit biomimicrybiomimicry,
205
499000
2000
Asta se numește bionică
08:36
and that opensse deschide the dooruşă
206
501000
2000
și asta deschide ușa
08:38
to zerozero wastedeşeuri productionproducere,
207
503000
2000
către dispariția deșeurilor din producție,
08:40
zerozero pollutionpoluare productionproducere --
208
505000
2000
a poluării rezultate din producție -
08:42
that we could actuallyde fapt enjoyse bucura
209
507000
2000
către posibilitatea de a ne bucura
08:44
a highînalt qualitycalitate of life, a highînalt standardstandard of livingviaţă
210
509000
2000
de o calitate înaltă a vieții, un standard ridicat de viață
08:46
withoutfără trashingstergerea the planetplanetă.
211
511000
2000
fără a distruge planeta.
08:48
Well that ideaidee of biomimicrybiomimicry,
212
513000
3000
Ideea de bionică,
08:51
respectingrespectând the wisdomînţelepciune of all speciesspecie,
213
516000
2000
de respectare a înțelepciunii tuturor speciilor,
08:53
combinedcombinate with the ideaidee
214
518000
2000
combinată cu ideea
08:55
of democracydemocraţie and socialsocial justicejustiţie,
215
520000
2000
de democrație și justiție socială,
08:57
respectingrespectând the wisdomînţelepciune and the worthin valoare de of all people,
216
522000
3000
respectarea înțelepciunii și valorii tuturor oamenilor
09:00
would give us a differentdiferit societysocietate.
217
525000
2000
ne-ar duce la o societate diferită.
09:02
We would have a differentdiferit economyeconomie.
218
527000
2000
Am avea un alt tip de economie.
09:04
We would have a greenverde societysocietate
219
529000
2000
Am fi o societate verde,
09:06
that DrDr. KingRegele would be proudmândru of.
220
531000
2000
de care Dr. King ar fi mândru.
09:08
That should be the goalpoartă.
221
533000
2000
Acesta ar trebui să fie țelul.
09:10
And the way that we get there is to first of all recognizerecunoaşte
222
535000
3000
Ca să ajungem acolo, trebuie mai întâi să recunoaștem
09:13
that the ideaidee of disposabilitydisposability
223
538000
3000
că ideea de a arunca ceva la coș
09:16
not only hurtsdoare
224
541000
2000
nu numai că afectează
09:18
the speciesspecie we'vene-am talkeda vorbit about,
225
543000
2000
speciile despre care am vorbit,
09:20
but it even corruptscorupe our ownpropriu societysocietate.
226
545000
3000
dar ne corupe chiar și societatea.
09:23
We're so proudmândru to livetrăi here in CaliforniaCalifornia.
227
548000
3000
Suntem foarte mândri că trăim aici, în California.
09:26
We just had this votevot, and everybody'stoată lumea e like,
228
551000
2000
Am votat și toți spuneau:
09:28
"Well, not in our statestat.
229
553000
3000
”Păi, asta nu se întâmplă în statul nostru!
09:31
I don't know what those other statesstatele were doing."
230
556000
3000
Nu știu ce fac celelalte state.”
09:34
(LaughterRâs)
231
559000
2000
(Râsete)
09:36
Just so proudmândru.
232
561000
2000
Atât de mândri.
09:38
And, yeah, I'm proudmândru, too.
233
563000
3000
Da, și eu sunt mândru.
09:41
But CaliforniaCalifornia,
234
566000
3000
Dar California,
09:44
thoughdeşi we leadconduce the worldlume in some of the greenverde stuffchestie,
235
569000
3000
deși suntem lideri mondiali în unele ramuri ale ecologiei,
09:47
we alsode asemenea, unfortunatelydin pacate, leadconduce the worldlume
236
572000
2000
din păcate, suntem lideri
09:49
in some of the gulagGulag stuffchestie.
237
574000
3000
și la capitolul privare de libertate.
09:52
CaliforniaCalifornia has one of the highestcel mai inalt incarcerationincarcerarea ratestarife
238
577000
3000
California are una dintre cele mai ridicate rate de încarcerare
09:55
of all the 50 statesstatele.
239
580000
2000
dintre toate cele 50 de state.
09:57
We have a moralmorală challengeprovocare in this momentmoment.
240
582000
3000
În prezent, ne confruntăm cu o provocare morală.
10:00
We are passionatepasionat about rescuingsalvarea
241
585000
3000
Suntem entuziasmați să salvăm
10:03
some deadmort materialsmateriale from the landfilldepozitele de deşeuri,
242
588000
2000
câteva obiecte de la groapa de gunoi,
10:05
but sometimesuneori not as passionatepasionat
243
590000
2000
dar, uneori, nu suntem atât de înflăcărați
10:07
about rescuingsalvarea livingviaţă beingsființe, livingviaţă people.
244
592000
3000
să salvăm ființe vii, ființe umane.
10:10
And I would say that we livetrăi in a countryțară --
245
595000
3000
Și aș spune că trăim într-o țară care deține
10:13
fivecinci percentla sută of the world'slume populationpopulație,
246
598000
2000
5% din populația mondială,
10:15
25 percentla sută of the greenhouseseră gasesGaze,
247
600000
3000
25% din emisiile de gaze cu efect de seră,
10:18
but alsode asemenea 25 percentla sută of the world'slume prisonersprizonieri.
248
603000
2000
dar și 25% din persoanele încarcerate.
10:20
One out of everyfiecare fourpatru people lockedblocat up anywhereoriunde in the worldlume
249
605000
3000
Una din patru persoane din lume aflate în închisoare,
10:23
is lockedblocat up right here in the UnitedMarea StatesStatele.
250
608000
2000
este închisă chiar aici, în Statele Unite.
10:25
So that is consistentconsistent with this ideaidee
251
610000
3000
Ceea ce corespunde cu ideea
10:28
that disposabilitydisposability is something we believe in.
252
613000
3000
că noi credem în conceptul de-a arunca la gunoi.
10:31
And yetinca,
253
616000
3000
Cu toate astea,
10:34
as a movementcirculaţie
254
619000
2000
pentru o mișcare care
10:36
that has to broadenextinde its constituencycircumscripție electorală,
255
621000
2000
trebuie să își mărească numărul adepților,
10:38
that has to growcrește,
256
623000
2000
să crească,
10:40
that has to reacha ajunge out beyonddincolo our naturalnatural comfortconfort zonezona,
257
625000
3000
să depășească zona noastră naturală de confort,
10:43
one of the challengesprovocări to the successsucces of this movementcirculaţie,
258
628000
3000
unul dintre obstacolele pentru această mișcare și
10:46
of gettingobtinerea ridscăpa of things like plasticplastic and helpingajutor the economyeconomie shiftschimb,
259
631000
3000
pentru aruncarea plasticului și schimbarea direcției economice
10:49
is people look at our movementcirculaţie with some suspicionsuspiciune.
260
634000
3000
e faptul că oamenii privesc această mișcare cu suspiciune.
10:52
And they askcere a questionîntrebare, and the questionîntrebare is:
261
637000
3000
Și pun întrebarea:
10:55
How can these people be so passionatepasionat?
262
640000
3000
”Cum pot fi acești oameni atât de înflăcărați?”
10:58
A poorsărac personpersoană, a low-incomevenit mic personpersoană, somebodycineva in "CancerCancer AlleyAlee,"
263
643000
3000
O persoană săracă, cu venituri reduse, cineva din ”aleea cancerului”,
11:01
somebodycineva in WattsWatts,
264
646000
3000
cineva din Watts,
11:04
somebodycineva in HarlemHarlem, somebodycineva on an IndianIndian reservationrezervare,
265
649000
2000
cineva din Harlem, cineva dintr-o rezervație de indieni,
11:06
mightar putea say to themselvesînșiși, and rightfullydrept so,
266
651000
2000
și-ar putea spune, pe bună dreptate:
11:08
"How can these people be so passionatepasionat
267
653000
3000
”Cum pot acești oameni să fie atât de pasionați
11:11
about makingluare sure
268
656000
2000
în a se asigura
11:13
that a plasticplastic bottlesticla
269
658000
2000
că o sticlă de plastic
11:15
has a secondal doilea chanceşansă in life,
270
660000
2000
primește o a doua șansă în viață,
11:17
or an aluminumaluminiu can has a secondal doilea chanceşansă,
271
662000
3000
sau că o cutie din aluminiu primește o a doua șansă,
11:20
and yetinca, when my childcopil getsdevine in troublebucluc
272
665000
2000
și totuși, când copilul meu are probleme
11:22
and goesmerge to prisonînchisoare,
273
667000
2000
și ajunge la închisoare,
11:24
he doesn't get a secondal doilea chanceşansă?"
274
669000
2000
el nu primește o a doua șansă?”
11:26
How can this movementcirculaţie be so passionatepasionat
275
671000
2000
Cum poate această mișcare să fie atât de înflăcărată
11:28
about sayingzicală we don't have throwawayaruncă stuffchestie, no throwawayaruncă deadmort materialsmateriale,
276
673000
3000
când spune că nu dispunem de lucruri, de materiale de aruncat
11:31
and yetinca acceptAccept
277
676000
2000
și cu toate acestea,
11:33
throwawayaruncă livesvieți and throwawayaruncă communitiescomunități like "CancerCancer AlleyAlee?"
278
678000
3000
există vieți și comunități pe care le putem arunca, precum ”aleea cancerului”?
11:36
And so we now get a chanceşansă
279
681000
3000
Acum primim o nouă șansă
11:39
to be trulycu adevărat proudmândru of this movementcirculaţie.
280
684000
3000
pentru a fi cu adevărat mândri de această mișcare.
11:42
When we take on topicssubiecte like this,
281
687000
2000
Când deschidem astfel de discuții
11:44
it gives us that extrasuplimentar call
282
689000
2000
primim o șansă suplimentară
11:46
to reacha ajunge out to other movementsmișcări
283
691000
2000
pentru a iniția alte acțiuni,
11:48
and to becomedeveni more inclusiveinclusiv and to growcrește,
284
693000
3000
pentru a deveni mai puțin exclusiviști și să ne maturizăm.
11:51
and we can finallyin sfarsit get out of this crazynebun dilemmadilemă that we'vene-am been in.
285
696000
3000
Și putem, în sfârșit, să ieșim din această dilemă în care suntem.
11:55
MostCele mai multe of you are good, softheartedsofthearted people.
286
700000
2000
Majoritatea sunteți oameni buni, cu inimă bună.
11:57
When you were youngermai tanar, you caredîngrijit about the wholeîntreg worldlume,
287
702000
3000
Când erați tineri, vă păsa de întreaga lume
12:00
and at some pointpunct
288
705000
2000
și la un moment dat,
12:02
somebodycineva said you had to pickalege an issueproblema,
289
707000
2000
cineva ți-a spus că trebuie să alegi un domeniu,
12:04
you had to boila fierbe your love down to an issueproblema.
290
709000
2000
că trebuie să te concentrezi pe un lucru.
12:06
Can't love the wholeîntreg worldlume --
291
711000
2000
Nu poți iubi întreaga lume -
12:08
you've got to work on treescopaci,
292
713000
2000
trebuie să te axezi pe copaci
12:10
or you've got to work on immigrationimigrare.
293
715000
2000
sau pe imigrație.
12:12
You've got to shrinkse contracta it down and be about one issueproblema.
294
717000
3000
Trebuie să te specializezi pe un domeniu.
12:15
And really, they fundamentallyfundamental told you,
295
720000
3000
În mod fundamental, ți-au spus:
12:18
"Are you going to hugîmbrăţişare a treecopac,
296
723000
2000
”Vei îmbrățișa un copac
12:20
or are you going to hugîmbrăţişare a childcopil? PickAlege.
297
725000
2000
sau un copil? Alege!
12:22
Are you going to hugîmbrăţişare a treecopac,
298
727000
2000
Vei îmbrățișa un copac
12:24
or are you going to hugîmbrăţişare a childcopil? PickAlege."
299
729000
2000
sau un copil? Alege!”
12:26
Well, when you startstart workinglucru on issuesprobleme like plasticplastic,
300
731000
2000
Când începi să lucrezi în domenii precum plasticul,
12:28
you realizerealiza that the wholeîntreg thing is connectedconectat,
301
733000
3000
îți dai seama că totul este interconectat
12:31
and luckilydin fericire mostcel mai of us are blessedbinecuvântat to have two armsarme.
302
736000
2000
și, din fericire, majoritatea dintre noi avem două brațe.
12:33
We can hugîmbrăţişare bothambii.
303
738000
2000
Îi putem îmbrățișa pe amândoi!
12:35
Thank you very much.
304
740000
2000
Vă mulțumesc.
12:37
(ApplauseAplauze)
305
742000
6000
(Aplauze)
Translated by Madalina Dinita
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com