ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com
TEDxGreatPacificGarbagePatch

Van Jones: The economic injustice of plastic

Van JOnes: Bất công kinh tế về nhựa

Filmed:
632,699 views

Van Jones đưa ra một vấn đề về ô nhiễm nhựa từ góc nhìn của công bằng xã hội. Vì rác nhựa, anh ta nói, gây hại những người nghèo và những nước nghèo "đầu tiên và tệ nhất", với những hậu quả mà chúng ta cùng gánh chịu không cần biết chúng ta sống ở đâu hay làm được gì. Tại TEDxGPGP, anh ta đã đề xuất những ý tưởng mạnh mẽ để giúp chúng ta cải thiện hành tinh đầy rác của chúng ta.
- Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I am honoredvinh danh to be here,
0
4000
2000
Tôi rất vinh dự được có mặt ở đây
00:21
and I'm honoredvinh danh to talk about this topicđề tài,
1
6000
2000
và vinh dự được nói về chủ đề này
00:23
which I think is of gravephần mộ importancetầm quan trọng.
2
8000
2000
chủ đề mà tôi nghĩ vô cùng quan trọng
00:25
We'veChúng tôi đã been talkingđang nói a lot about
3
10000
2000
Chúng ta đã không ngừng nói về
00:27
the horrifickinh khủng impactstác động of plasticnhựa
4
12000
2000
những ảnh hưởng ghê gớm của nhựa
00:29
on the planethành tinh and on other speciesloài,
5
14000
3000
lên hành tinh này và mọi giống loài,
00:32
but plasticnhựa hurtsđau people too,
6
17000
2000
nhưng nhựa cũng làm hại con người
00:34
especiallyđặc biệt poornghèo nàn people.
7
19000
3000
đặc biệt là những người nghèo
00:37
And bothcả hai in the productionsản xuất of plasticnhựa,
8
22000
2000
Cả trong quá trình sản xuất nhựa
00:39
the use of plasticnhựa and the disposalMáy nghiền rác of plasticnhựa,
9
24000
3000
lẫn trong quá trình sử dụng, phân hủy nhựa
00:42
the people who have the bull's-eyeBull 's mắt on theirhọ foreheadstrán
10
27000
2000
những người phải làm bia đỡ đạn
00:44
are poornghèo nàn people.
11
29000
3000
chính là người nghèo
00:47
People got very upsetbuồn bã
12
32000
3000
Người ta rất lo lắng
00:50
when the BPBP oildầu spillsự cố tràn dầu happenedđã xảy ra
13
35000
2000
khi xảy ra vụ tràn dầu của BP
00:52
for very good reasonlý do.
14
37000
2000
bởi nhiều lý do.
00:54
People thought about, "Oh, my God.
15
39000
2000
Người ta nghĩ: "Ôi trời!
00:56
This is terriblekhủng khiếp, this oildầu -- it's in the waterNước.
16
41000
2000
Thật kinh khủng, dâu - nó ở trong nước
00:58
It's going to destroyhủy hoại
17
43000
2000
Nó sẽ phá hoại
01:00
the livingsống systemshệ thống there.
18
45000
2000
hệ thống sống ở đó.
01:02
People are going to be hurtđau.
19
47000
2000
Con người sẽ bị thương.
01:04
This is a terriblekhủng khiếp thing,
20
49000
2000
Thật kinh khủng,
01:06
that the oildầu is going to hurtđau the people in the GulfVịnh."
21
51000
2000
chúng sẽ làm hại những người ở Vịnh Mexico"
01:08
What people don't think about
22
53000
2000
Những gì người ta không nghĩ tới là:
01:10
is: what if the oildầu had madethực hiện it safelymột cách an toàn to shorebờ biển?
23
55000
3000
Nếu số dầu đó cập bờ thì sao?
01:13
What if the oildầu actuallythực ra got where it was tryingcố gắng to go?
24
58000
3000
Nếu số dầu đó thực sự đến nơi mà nó cố gắng đến?
01:16
Not only would it have been burnedđốt in enginesđộng cơ
25
61000
2000
Không chỉ được đốt trong các động cơ
01:18
and addedthêm to globaltoàn cầu warmingsự nóng lên,
26
63000
3000
và góp phần hiện tượng nóng lên toàn cầu
01:21
but there's a placeđịa điểm calledgọi là "CancerBệnh ung thư AlleyHẻm,"
27
66000
3000
mà còn có một nơi gọi là "Cancer Alley" (hẻm ung thư)
01:24
and the reasonlý do it's calledgọi là "CancerBệnh ung thư AlleyHẻm"
28
69000
2000
Và nguyên do nó được gọi là "Cancer Alley"
01:26
is because the petrochemicalhóa dầu industryngành công nghiệp
29
71000
3000
là bởi ngành công nghiệp hóa dầu
01:29
takes that oildầu and turnslượt it into plasticnhựa
30
74000
2000
dùng số dầu đó và biến thành nhựa
01:31
and, in the processquá trình, killsgiết chết people.
31
76000
3000
và, quá trình đó giết con người.
01:34
It shortensrút ngắn the livescuộc sống of the people who livetrực tiếp there in the GulfVịnh.
32
79000
3000
Cụ thể là những người sống ở cái Vịnh đó.
01:37
So oildầu and petrochemicalshóa dầu are not just a problemvấn đề where there's a spillsự cố tràn dầu;
33
82000
3000
Vậy thì dầu và hóa dầu không chỉ là vấn đề khi bị tràn
01:40
they're a problemvấn đề where there's not.
34
85000
2000
chúng là vấn đề khi không bị tràn
01:42
And what we don't oftenthường xuyên appreciateđánh giá
35
87000
2000
Và điều mà chúng ta thường không tính đến
01:44
is the pricegiá bán that poornghèo nàn people paytrả
36
89000
2000
là cái giá mà người nghèo phải trả
01:46
for us to have these disposabledùng một lần productscác sản phẩm.
37
91000
2000
để chúng ta những sản phẩm không phân hủy này.
01:48
The other thing that we don't oftenthường xuyên appreciateđánh giá
38
93000
2000
Điều khác mà chúng ta thường không tính đến
01:50
is it's not just at the pointđiểm of productionsản xuất that poornghèo nàn people sufferđau khổ.
39
95000
3000
là người nghèo không chỉ chịu bị hại trong quá trình sản xuất
01:53
PoorNgười nghèo people alsocũng thế sufferđau khổ
40
98000
2000
mà họ còn chịu đựng
01:55
at the pointđiểm of use.
41
100000
2000
khi sử dụng
01:57
Those of us who earnkiếm được a certainchắc chắn incomethu nhập levelcấp độ,
42
102000
2000
Những người có một mức thu nhập nhất định trong chúng ta
01:59
we have something calledgọi là choicelựa chọn.
43
104000
2000
có cái gọi là lựa chọn.
02:01
The reasonlý do why you want to work hardcứng and have a jobviệc làm
44
106000
2000
Lý do bạn muốn học chăm chỉ, có một công việc
02:03
and not be poornghèo nàn and brokeđã phá vỡ
45
108000
2000
và không bị nghèo đói, phá sản
02:05
is so you can have choicessự lựa chọn, economicthuộc kinh tế choicessự lựa chọn.
46
110000
3000
là như vậy bạn có những sự lựa chọn, những sự lựa chọn kinh tế
02:08
We actuallythực ra get a chancecơ hội to choosechọn
47
113000
2000
Chúng ta thực sự có cơ hội lựa chọn
02:10
not to use productscác sản phẩm
48
115000
2000
không sử dụng các sản phẩm
02:12
that have dangerousnguy hiểm, poisonousđộc plasticnhựa in them.
49
117000
2000
chứa nhựa nguy hiểm, có độc trong đó.
02:14
Other people who are poornghèo nàn don't have those choicessự lựa chọn.
50
119000
3000
Những người nghèo khác thì không.
02:17
So low-incomethu nhập thấp people oftenthường xuyên are the onesnhững người
51
122000
2000
Những người có thu nhập thấp
02:19
who are buyingmua the productscác sản phẩm
52
124000
2000
thường là người mua các sản phẩm
02:21
that have those dangerousnguy hiểm chemicalshóa chất in them that theirhọ childrenbọn trẻ are usingsử dụng.
53
126000
3000
có hóa chất động hại mà con của họ đang sử dụng.
02:24
Those are the people who windgió up
54
129000
2000
Họ là những người đứng mũi chịu sào
02:26
actuallythực ra ingestingăn phải a disproportionatekhông cân xứng amountsố lượng
55
131000
2000
phải tiếp nhận một lượng lớn
02:28
of this poisonousđộc plasticnhựa and usingsử dụng it.
56
133000
3000
nhựa độc hại này và sử dụng nó.
02:31
And people say, "Well, they should just buymua a differentkhác nhau productsản phẩm."
57
136000
3000
Người ta cứ nói "Chà, họ nên mua sản phẩm khác."
02:34
Well, the problemvấn đề with beingđang poornghèo nàn is you don't have those choicessự lựa chọn.
58
139000
3000
Vấn đề là khi nghèo bạn không có lựa chọn.
02:37
You oftenthường xuyên have to buymua the cheapestvới giá rẻ nhất productscác sản phẩm.
59
142000
2000
Bạn thường buộc phỉa mua những thứ rẻ tiền nhất
02:39
The cheapestvới giá rẻ nhất productscác sản phẩm are oftenthường xuyên the mostphần lớn dangerousnguy hiểm.
60
144000
3000
cũng thường là những thứ nguy hiểm nhất
02:42
And if that weren'tkhông phải badxấu enoughđủ,
61
147000
2000
Và nếu vậy vẫn chưa đủ tệ,
02:44
if it wasn'tkhông phải là just the productionsản xuất of plasticnhựa
62
149000
2000
nếu không chỉ là việc sản xuất nhựa
02:46
that's givingtặng people cancerung thư in placesnơi like "CancerBệnh ung thư AlleyHẻm" and shorteningrút ngắn livescuộc sống
63
151000
3000
cho người ung thư nơi như là "Cancer Alley", chết sớm hơn,
02:49
and hurtingtổn thương poornghèo nàn kidstrẻ em at the pointđiểm of use,
64
154000
3000
thì chúng gây hại những đứa trẻ nghèo
02:52
at the pointđiểm of disposalMáy nghiền rác,
65
157000
2000
lúc sử dụng, lúc phân hủy.
02:54
onceMột lần again, it's poornghèo nàn people
66
159000
2000
Một lần nữa, đó là người nghèo.
02:56
who bearchịu the burdengánh nặng.
67
161000
2000
những người phải chịu gánh nặng.
02:58
OftenThường xuyên, we think we're doing a good thing.
68
163000
2000
Thường, chúng ta nghĩ chúng ta đang làm việc tốt
03:00
You're in your officevăn phòng,
69
165000
2000
Nếu bạn đang ở trong văn phòng,
03:02
and you're drinkinguống your bottledđóng chai waterNước, or whateverbất cứ điều gì it is,
70
167000
2000
bạn đang uống nước, hoặc bất kỳ thứ gì
03:04
and you think to yourselfbản thân bạn, "Hey, I'm going to throwném this away.
71
169000
3000
và bạn tự nghĩ "Mình sẽ vứt thứ này đi.
03:07
No, I'm going to be virtuousĐạo Đức.
72
172000
2000
Không, mình sẽ tỏ ra đức hạnh.
03:09
I'm going to put it in the bluemàu xanh da trời binbin."
73
174000
2000
Mình sẽ ném nó vào cái thùng rác màu xanh"
03:11
You think, "I put minetôi in the bluemàu xanh da trời binbin,"
74
176000
2000
Bạn nghĩ "Mình bỏ cái của mình và thùng rác xanh"
03:13
and then you look at your colleagueđồng nghiệp and say,
75
178000
3000
và nhìn đồng nghiệp của mình và nói
03:16
"Why, you cretinCretin.
76
181000
2000
"Tại sao, đồ ngu si
03:18
You put yourscủa bạn in the whitetrắng binbin."
77
183000
2000
cậu lại bỏ cái của cậu và thùng trắng?"
03:20
And we use that as a moralđạo đức tickletickle.
78
185000
2000
Và chúng ta coi đó là chuyện đùa đạo đức
03:22
We feel so good about ourselveschúng ta.
79
187000
2000
Chúng ta nghĩ chính mình thật tốt
03:25
Maybe I'll feel good myselfriêng tôi.
80
190000
2000
Có lẽ, tôi sẽ cảm thấy mình thật tốt
03:27
Not you, but I feel this way.
81
192000
3000
Không phải bạn, nhưng tôi nghĩ vậy.
03:31
And so we kindloại of have this kindloại of moralđạo đức feel-goodcảm giác tốt momentchốc lát.
82
196000
3000
Vậy là chúng ta kiểu như có khoảnh khắc đạo đức tốt đẹp
03:34
But if we were to be ablecó thể to followtheo that little bottlechai
83
199000
3000
Nhưng nếu chúng ta có khả năng dõi theo cái chai nhỏ đó
03:37
on its journeyhành trình,
84
202000
2000
trên hành trình của nó
03:39
we would be shockedbị sốc to discoverkhám phá that, all too oftenthường xuyên,
85
204000
3000
chúng ta có thể sốc khi khám phá rằng
03:42
that bottlechai is going to be put on a boatthuyền,
86
207000
2000
chẳng mấy khi nó được bỏ lên một cái tàu
03:44
it's going to go all the way acrossbăng qua the oceanđại dương
87
209000
3000
vượt qua đại dương
03:47
at some expensechi phí,
88
212000
2000
với một chút chi phí
03:49
and it's going to windgió up in a developingphát triển countryQuốc gia -- oftenthường xuyên ChinaTrung Quốc.
89
214000
3000
và nó sẽ kết thúc ở một quốc gia đang phát triển, thường là Trung Quốc
03:52
I think in our mindstâm trí we imaginetưởng tượng somebody'sai đó going to take the little bottlechai,
90
217000
3000
Tôi nghĩ chúng ta sẽ tưởng tượng ai đó sắp nhận cái chai
03:55
say, "Oh, little bottlechai.
91
220000
3000
nói rằng: "Ôi cái chai nhỏ bé,
03:58
We're so happyvui mừng to see you, little bottlechai."
92
223000
2000
Chúng tôi rất vui được gặp bạn, cái chai nhỏ bé"
04:00
(LaughterTiếng cười)
93
225000
2000
(Cười)
04:02
"You've servedphục vụ so well."
94
227000
3000
"Bạn đã phục vụ rất tốt."
04:05
He's givenđược a little bottlechai massageMát-xa,
95
230000
2000
Anh ta mat-xa cho cái chai
04:07
a little bottlechai medalHuy chương.
96
232000
2000
tặng cái chai chiếc huy chương.
04:09
And say, "What would you like to do nextkế tiếp?"
97
234000
2000
Và nói: "Giờ bạn muốn làm gì tiếp theo?"
04:11
The little bottlechai saysnói, "I just don't know."
98
236000
3000
Cái chai nói: "Mình chẳng biết nữa."
04:14
But that's not actuallythực ra what happensxảy ra.
99
239000
3000
Nhưng đó thực sự không diễn ra
04:19
That bottlechai
100
244000
2000
Cái chai đó
04:21
windsgió up gettingnhận được burnedđốt.
101
246000
3000
kết thúc bằng cách bị đốt.
04:24
RecyclingTái chế of plasticnhựa in manynhiều developingphát triển countriesquốc gia
102
249000
3000
Tái chế nhựa ở nhiều quốc gia đang phát triển
04:27
meanscó nghĩa the incinerationhỏa táng of the plasticnhựa,
103
252000
2000
nghĩa là quá trình đốt rác nhựa,
04:29
the burningđốt of the plasticnhựa,
104
254000
2000
quá trình đốt nhựa,
04:31
which releasesbản phát hành incredibleđáng kinh ngạc toxicchất độc chemicalshóa chất
105
256000
2000
và sẽ thải ra những chất độc hóa học không thể tưởng
04:33
and, onceMột lần again, killsgiết chết people.
106
258000
2000
và, một lần nữa, giết con người.
04:35
And so poornghèo nàn people
107
260000
2000
Vậy, những người nghèo
04:37
who are makingchế tạo these productscác sản phẩm
108
262000
2000
những người làm ra những sản phẩm này
04:39
in petrochemicalhóa dầu centerstrung tâm like "CancerBệnh ung thư AlleyHẻm,"
109
264000
3000
ở những trung tâm hóa dầu như "Cancer Alley"
04:42
poornghèo nàn people who are consumingtiêu thụ these productscác sản phẩm disproportionatelydisproportionately,
110
267000
2000
người nghèo đang sử dụng những sản phẩm này một cách không cân xứng,
04:44
and then poornghèo nàn people,
111
269000
2000
sau đó những người nghèo
04:46
who even at the tailđuôi endkết thúc of the recyclingtái chế
112
271000
2000
những người thậm chí cở cuối quy trình tái chế
04:48
are havingđang có theirhọ livescuộc sống shortenedrút ngắn,
113
273000
3000
cũng chết sớm hơn.
04:51
are all beingđang harmedlàm hại greatlyrất nhiều
114
276000
3000
và bị đe dọa ghê gớm
04:54
by this addictionnghiện that we have
115
279000
3000
bởi cơn nghiện
04:57
to disposabilitydisposability.
116
282000
2000
dùng đồ sử dụng một lần của chúng ta (ly, muỗng, nĩa,..)
04:59
Now you think to yourselfbản thân bạn -- because I know how you are --
117
284000
2000
Giờ bạn tự nghĩ - vì tôi biết bạn -
05:01
you say, "That sure is terriblekhủng khiếp
118
286000
2000
Bạn nói "Điều này thật tồi tệ
05:03
for those poornghèo nàn people.
119
288000
2000
cho những người nghèo.
05:05
It's just awfulkinh khủng,
120
290000
2000
Nó thật ghê gớm,
05:07
those poornghèo nàn people.
121
292000
2000
cho những người nghèo
05:09
I hopemong someonengười nào does something to help them."
122
294000
3000
Giá như có ai làm gì đó để giúp họ."
05:12
But what we don't understandhiểu không is --
123
297000
3000
Nhưng điều chúng ta không hiểu là
05:15
is, here we are in LosLos AngelesAngeles.
124
300000
2000
ngay tại Los Angeles đây,
05:17
We workedđã làm việc very hardcứng to get the smogsương mù reductiongiảm
125
302000
2000
chúng ta làm việc cật lực để giảm thiểu sương mù
05:19
happeningxảy ra here in LosLos AngelesAngeles.
126
304000
2000
xảy ra tại Los Angelos này.
05:21
But guessphỏng đoán what?
127
306000
2000
Nhưng đoán xem?
05:23
Because they're doing so much dirtydơ bẩn productionsản xuất in AsiaAsia now,
128
308000
2000
Bởi vì họ đang sản xuất quá nhiều ô nhiễm ở Châu Á
05:25
because the environmentalmôi trường lawspháp luật
129
310000
2000
bởi luật môi trường ở châu Á
05:27
don't protectbảo vệ the people in AsiaAsia now,
130
312000
2000
không bảo vệ con người ,
05:29
almosthầu hết all of the cleandọn dẹp airkhông khí gainslợi ích
131
314000
2000
mà hầu hết không khí sạch tạo ra
05:31
and the toxicchất độc airkhông khí gainslợi ích
132
316000
2000
và không khí độc tạo ra
05:33
that we'vechúng tôi đã achievedđạt được here in CaliforniaCalifornia
133
318000
2000
mà chúng ta đạt được ở California này
05:35
have been wipedxóa sổ out by dirtydơ bẩn airkhông khí comingđang đến over from AsiaAsia.
134
320000
3000
bị trôi sạch bởi không khí ô nhiễm đến từ châu Á
05:39
So, we all are beingđang hitđánh. We all are beingđang impactedảnh hưởng.
135
324000
3000
Chúng ta dính đòn. Chúng ta chịu ảnh hưởng.
05:42
It's just the poornghèo nàn people get hitđánh first and worsttệ nhất.
136
327000
3000
Những người nghèo dính đòn trước và tệ nhất
05:45
But the dirtydơ bẩn productionsản xuất, the burningđốt of toxinschất độc,
137
330000
3000
Nhưng sản xuất độc hại, việc đốt chất độc
05:48
the lackthiếu sót of environmentalmôi trường standardstiêu chuẩn in AsiaAsia
138
333000
2000
sự lỏng lẻo về tiêu chuẩn môi trường ở châu Á
05:50
is actuallythực ra creatingtạo so much dirtydơ bẩn airkhông khí pollutionsự ô nhiễm
139
335000
3000
mới thực sự tạo ra ô nhiễm không khí nhiều như vậy.
05:53
it's comingđang đến acrossbăng qua the oceanđại dương and has erasedbị xóa our gainslợi ích here in CaliforniaCalifornia.
140
338000
3000
Nó vượt qua đại dương và xóa hết mọi nỗ lực của chúng ta ở California này
05:56
We're back where we were in the 1970s.
141
341000
2000
Chúng ta trở lại như chính chúng ta những năm 70.
05:58
And so we're on one planethành tinh,
142
343000
2000
Chúng ta ở cùng một hành tinh
06:00
and we have to be ablecó thể to get to the rootnguồn gốc of these problemscác vấn đề.
143
345000
3000
và chúng ta phải hiểu gốc rễ của những vấn đề này.
06:03
Well the rootnguồn gốc of this problemvấn đề, in my viewlượt xem,
144
348000
3000
Nguồn gốc của vấn đề này, theo tôi
06:06
is the ideaý kiến of disposabilitydisposability itselfchinh no.
145
351000
3000
chính là ý tưởng của việc "sử dụng một lần".
06:09
You see, if you understandhiểu không the linkliên kết
146
354000
3000
Bạn thấy đó, nếu bạn hiểu mối liên kết
06:12
betweengiữa what we're doing
147
357000
2000
giữa những gì chúng ta đang làm
06:14
to poisonchất độc and polluteô uế the planethành tinh
148
359000
2000
với chất độc và ô nhiễm trên hành tinh này
06:16
and what we're doing to poornghèo nàn people,
149
361000
3000
and những gì chúng ta đang làm với người nghèo,
06:19
you arriveđến nơi at a very troublinglàm phiền,
150
364000
2000
thì chúng ta có một rắc rối rất lớn
06:21
but alsocũng thế very helpfulHữu ích, insightcái nhìn sâu sắc:
151
366000
3000
nhưng cũng rất hữu ích, quan sát:
06:24
In ordergọi món to trashrác the planethành tinh,
152
369000
2000
Để phá hành tinh
06:26
you have to trashrác people.
153
371000
2000
bạn sẽ phải phá con người.
06:28
But if you createtạo nên a worldthế giới where you don't trashrác people,
154
373000
3000
Nhưng nếu bạn tạo ra một thế giới nơi bạn không phải phá con người
06:31
you can't trashrác the planethành tinh.
155
376000
2000
bạn không thể phá hành tinh.
06:33
So now we are at a momentchốc lát
156
378000
2000
Chúng ta đang ở thời điểm
06:35
where the comingđang đến togethercùng với nhau of socialxã hội justiceSự công bằng as an ideaý kiến
157
380000
3000
mà cùng nhau tiến đến công bằng xã hội như một ý tưởng
06:38
and ecologysinh thái học as an ideaý kiến,
158
383000
2000
và sinh thái học như là một ý tưởng,
06:40
we finallycuối cùng can now see
159
385000
2000
cuối cùng chúng ta có thể thấy
06:42
that they are really, at the endkết thúc of the day, one ideaý kiến.
160
387000
3000
rằng chúng ta, dù thế nào, cũng là một ý tưởng.
06:45
And it's the ideaý kiến that we don't have disposabledùng một lần anything.
161
390000
3000
Ý tưởng đó là chúng ta không có đồ sử dụng một lần nào cả
06:48
We don't have disposabledùng một lần resourcestài nguyên.
162
393000
3000
Chúng ta không có những nguồn lực chỉ sử dụng một lần
06:51
We don't have disposabledùng một lần speciesloài.
163
396000
2000
Chúng ta không có những giống loài chỉ sử dụng một lần.
06:53
And we don't have disposabledùng một lần people eitherhoặc.
164
398000
3000
và chúng ta cũng không có những con người chỉ sử dụng một lần.
06:56
We don't have a throwawayvứt đi planethành tinh,
165
401000
2000
Chúng ta không có một hành tinh vứt đi
06:58
and we don't have throwawayvứt đi childrenbọn trẻ -- it's all preciousquí.
166
403000
3000
và chúng ta không có những đứa trẻ vứt đi -- chúng đều vô giá
07:01
And as we all beginbắt đầu to come back to that basiccăn bản understandinghiểu biết,
167
406000
3000
Và chúng ta cùng quay lại điều cơ bản đó
07:04
newMới opportunitiescơ hội for actionhoạt động beginbắt đầu to emergehiện ra.
168
409000
3000
những cơ hội để hành động đang bắt đầu hiện ra.
07:07
BiomimicryBiomimicry,
169
412000
2000
Phỏng sinh,
07:09
which is something
170
414000
2000
một mô hình khoa học mới nổi,
07:11
that is an emergingmới nổi sciencekhoa học,
171
416000
2000
07:13
windsgió up beingđang a very importantquan trọng socialxã hội justiceSự công bằng ideaý kiến.
172
418000
3000
kết thúc là một ý tưởng công bằng xã hội rất quan trọng
07:16
People who are just learninghọc tập about this stuffđồ đạc,
173
421000
2000
Những ai mới chỉ biết về chuyện này,
07:18
biomimicrybiomimicry meanscó nghĩa
174
423000
2000
phỏng sinh nghĩa là
07:20
respectingtôn trọng the wisdomsự khôn ngoan of all speciesloài.
175
425000
2000
tôn trọng trí tuệ sự sáng suốt của mọi giống loài.
07:22
DemocracyDân chủ, by the way,
176
427000
2000
Dân chủ, nhân tiện,
07:24
meanscó nghĩa respectingtôn trọng the wisdomsự khôn ngoan of all people -- and we'lltốt get to that.
177
429000
2000
nghĩa là tôn trọng sự sáng suốt của mọi người - và chúng ta sẽ nói về nó sau.
07:26
But biomimicrybiomimicry meanscó nghĩa respectingtôn trọng the wisdomsự khôn ngoan of all speciesloài.
178
431000
3000
Nhưng phỏng sinh nghĩa là tôn trọng sự sáng suốt của mọi giống loài.
07:29
It turnslượt out we're a prettyđẹp clevertài giỏi speciesloài.
179
434000
3000
Hóa ra chúng là những sinh vật rất thông minh.
07:32
This biglớn cortexvỏ não, or whateverbất cứ điều gì, we're prettyđẹp proudtự hào of ourselveschúng ta.
180
437000
3000
Cái vỏ lớn này, hay bất kỳ thứ gì, chúng ta khá tự hào về chính mình
07:35
But if we want to make something hardcứng,
181
440000
3000
Nhưng nếu chúng ta muốn làm gì đó cứng,
07:38
we come up, "I know, I'm going to make a hardcứng substancevật chất.
182
443000
3000
chúng ta như này "Tôi biết, tôi sắp làm một thứ cứng
07:41
I know, I'm going to get vacuumskhoảng trống and furnaces
183
446000
3000
Tôi biết, tôi sẽ kiếm lò nung và chân không (vacumms)
07:44
and dragkéo stuffđồ đạc out of the groundđất
184
449000
2000
và đào các thứ khỏi lòng đất
07:46
and get things hotnóng bức and poisonchất độc and polluteô uế,
185
451000
3000
và khiến mọi thứ nóng lên và độc hại và ô nhiễm
07:49
but I got this hardcứng thing.
186
454000
3000
nhưng mình sẽ có được thứ cứng này.
07:52
I'm so clevertài giỏi,"
187
457000
2000
Mình thật thông minh."
07:54
and you look behindphía sau you, and there's destructionsự phá hủy all around you.
188
459000
3000
và bạn nhìn sau lưng bạn, và sự tàn phá ở xung quanh bạn
07:57
But guessphỏng đoán what? You're so clevertài giỏi,
189
462000
2000
Nhưng đoán xem, bạn thật thông minh
07:59
but you're not as clevertài giỏi as a clamNghêu.
190
464000
2000
nhưng chưa bằng con sò.
08:01
A clamshell'scủa vỏ sò hardcứng.
191
466000
2000
Vỏ sò rất cứng.
08:03
There's no vacuumskhoảng trống. There's no biglớn furnaces.
192
468000
3000
Không có chân không. Không có lò nung lớn.
08:06
There's no poisonchất độc. There's no pollutionsự ô nhiễm.
193
471000
2000
Không có chất độc. Không có ô nhiễm
08:08
It turnslượt out that our other speciesloài
194
473000
2000
Hóa ra những giống loài khác của chúng ta
08:10
has figuredhình dung out a long time agotrước
195
475000
2000
đã tìm ra cách giải quyết từ lâu lắm rồi.
08:12
how to createtạo nên manynhiều of the things that we need
196
477000
3000
Làm sao để để tạo ra rất nhiều thứ mà chúng ta cần
08:15
usingsử dụng biologicalsinh học processesquy trình that naturethiên nhiên knowsbiết how to use well.
197
480000
3000
sử dụng các quy trình sinh học mà tự nhiên hiểu rõ cách dùng.
08:18
Well that insightcái nhìn sâu sắc of biomimicrybiomimicry,
198
483000
2000
Đó là sự sáng suốt của phỏng sinh học.
08:20
of our scientistscác nhà khoa học finallycuối cùng realizingnhận ra
199
485000
2000
Những nhà khoa học của chúng ta cuối cùng cũng nhận ra
08:22
that we have as much to learnhọc hỏi from other speciesloài.
200
487000
2000
chúng ta có rất nhiều điều để học từ những loài khác.
08:24
I don't mean takinglấy a mousechuột
201
489000
2000
Tôi không có ý lấy một con chuột
08:26
and stickingbám dính it with stuffđồ đạc.
202
491000
2000
chọc ghẹo nó các kiểu.
08:28
I don't mean looking at it from that way -- abusinglạm dụng the little speciesloài.
203
493000
3000
Tôi không có ý quan sát nó theo cách đó - quấy rối một sinh vật nhỏ.
08:31
I mean actuallythực ra respectingtôn trọng them, respectingtôn trọng what they'vehọ đã achievedđạt được.
204
496000
3000
Tôi thực sự tôi trọng chúng, tôn trọng những gì chúng đã đạt được.
08:34
That's calledgọi là biomimicrybiomimicry,
205
499000
2000
Đó là phỏng sinh học,
08:36
and that opensmở ra the doorcửa
206
501000
2000
và nó mở ra cánh cửa
08:38
to zerokhông wastechất thải productionsản xuất,
207
503000
2000
đến sản xuất không phí phạm
08:40
zerokhông pollutionsự ô nhiễm productionsản xuất --
208
505000
2000
không ô nhiễm,
08:42
that we could actuallythực ra enjoythưởng thức
209
507000
2000
mà chúng ta thực sự có thể tận hưởng
08:44
a highcao qualityphẩm chất of life, a highcao standardTiêu chuẩn of livingsống
210
509000
2000
chất lượng cuộc sống cao, tiêu chuẩn cuộc sống cao
08:46
withoutkhông có trashinglàm dơ bẩn the planethành tinh.
211
511000
2000
mà không phá hoại hành tinh này.
08:48
Well that ideaý kiến of biomimicrybiomimicry,
212
513000
3000
Ý tưởng về phỏng sinh học đó,
08:51
respectingtôn trọng the wisdomsự khôn ngoan of all speciesloài,
213
516000
2000
tôn trọng trí tuệ của mọi loài sinh vật,
08:53
combinedkết hợp with the ideaý kiến
214
518000
2000
kết hợp với ý tưởng
08:55
of democracydân chủ and socialxã hội justiceSự công bằng,
215
520000
2000
về dân chủ và công bằng xã hội,
08:57
respectingtôn trọng the wisdomsự khôn ngoan and the worthgiá trị of all people,
216
522000
3000
tôn trọng sự sáng suốt và giá trị của mọi người
09:00
would give us a differentkhác nhau societyxã hội.
217
525000
2000
sẽ cho chúng ta một xã hội khác.
09:02
We would have a differentkhác nhau economynên kinh tê.
218
527000
2000
Chúng ta có thể có một nền kinh tế khác
09:04
We would have a greenmàu xanh lá societyxã hội
219
529000
2000
Chúng ta có thể có một xã hội xanh
09:06
that DrTiến sĩ. KingVua would be proudtự hào of.
220
531000
2000
có thể khiến Tiến sĩ King tự hào.
09:08
That should be the goalmục tiêu.
221
533000
2000
Đó là mục tiêu.
09:10
And the way that we get there is to first of all recognizenhìn nhận
222
535000
3000
Và con đường mà chúng ta đến đó đầu tiên là nhận ra
09:13
that the ideaý kiến of disposabilitydisposability
223
538000
3000
ý tưởng về việc sử dụng một lần
09:16
not only hurtsđau
224
541000
2000
không chỉ làm hại đến những giống loài mà chúng ta nhắc tới
09:18
the speciesloài we'vechúng tôi đã talkednói chuyện about,
225
543000
2000
09:20
but it even corruptscorrupts our ownsở hữu societyxã hội.
226
545000
3000
mà còn làm hư hỏng chính xã hội của chúng ta.
09:23
We're so proudtự hào to livetrực tiếp here in CaliforniaCalifornia.
227
548000
3000
Chúng ta tự hào sống ở California này đây
09:26
We just had this votebỏ phiếu, and everybody'smọi người like,
228
551000
2000
Chúng ta có lá phiếu này, và mọi người kiểu như
09:28
"Well, not in our statetiểu bang.
229
553000
3000
"Chà, không phải ở bang của chúng ta.
09:31
I don't know what those other statestiểu bang were doing."
230
556000
3000
Tôi không biết những bang khác đang làm gì cả."
09:34
(LaughterTiếng cười)
231
559000
2000
(cười)
09:36
Just so proudtự hào.
232
561000
2000
Cứ tự hào.
09:38
And, yeah, I'm proudtự hào, too.
233
563000
3000
Và, tôi cũng tự hào.
09:41
But CaliforniaCalifornia,
234
566000
3000
Nhưng California,
09:44
thoughTuy nhiên we leadchì the worldthế giới in some of the greenmàu xanh lá stuffđồ đạc,
235
569000
3000
mặc cho chúng ta đang dẫn đầu ở một vài thứ xanh,
09:47
we alsocũng thế, unfortunatelykhông may, leadchì the worldthế giới
236
572000
2000
chúng ta, không may, cũng dẫn đầu thế giới
09:49
in some of the gulagGulag stuffđồ đạc.
237
574000
3000
về một số vấn đề cải tạo.
09:52
CaliforniaCalifornia has one of the highestcao nhất incarcerationgiam ratesgiá
238
577000
3000
California có mức độ đốt rác nhựa thuộc hàng cao nhất
09:55
of all the 50 statestiểu bang.
239
580000
2000
trong số 50 bang.
09:57
We have a moralđạo đức challengethử thách in this momentchốc lát.
240
582000
3000
Bây giờ, chúng ta có thử thách về đạo đức
10:00
We are passionateđam mê about rescuinggiải cứu
241
585000
3000
Chúng ta hết lòng giải cứu
10:03
some deadđã chết materialsnguyên vật liệu from the landfillbãi rác,
242
588000
2000
những vật liệu chết từ lòng đất
10:05
but sometimesđôi khi not as passionateđam mê
243
590000
2000
nhưng đôi khi không được hết lòng
10:07
about rescuinggiải cứu livingsống beingschúng sanh, livingsống people.
244
592000
3000
về việc giải cứu cuộc sống, giải cứu con người được như vậy.
10:10
And I would say that we livetrực tiếp in a countryQuốc gia --
245
595000
3000
Và tôi nói rằng chúng ta sống ở một đất nước
10:13
fivesố năm percentphần trăm of the world'scủa thế giới populationdân số,
246
598000
2000
chiếm 5% dân số thế giới
10:15
25 percentphần trăm of the greenhousenhà kính gaseskhí,
247
600000
3000
25% khí nhà kính
10:18
but alsocũng thế 25 percentphần trăm of the world'scủa thế giới prisonerstù nhân.
248
603000
2000
nhưng cũng chiếm 25% tù nhân của thế giới.
10:20
One out of everymỗi fourbốn people lockedbị khóa up anywhereở đâu in the worldthế giới
249
605000
3000
Một trên bốn người bị nhốt trên thế giới
10:23
is lockedbị khóa up right here in the UnitedVương StatesTiểu bang.
250
608000
2000
đang bị nhốt tại Mỹ.
10:25
So that is consistentthích hợp with this ideaý kiến
251
610000
3000
Nó nhất quán với ý tưởng này
10:28
that disposabilitydisposability is something we believe in.
252
613000
3000
rằng việc sử dụng một lầ là điều mà chúng ta tin tưởng.
10:31
And yetchưa,
253
616000
3000
Và,
10:34
as a movementphong trào
254
619000
2000
như một sự tiến triển
10:36
that has to broadenmở rộng its constituencybầu cử,
255
621000
2000
phải mở rộng cử tri,
10:38
that has to growlớn lên,
256
623000
2000
phải phát triển,
10:40
that has to reachchạm tới out beyondvượt ra ngoài our naturaltự nhiên comfortthoải mái zonevùng,
257
625000
3000
phải vươn ra khỏi vùng an toàn tự nhiên của chúng ta,
10:43
one of the challengesthách thức to the successsự thành công of this movementphong trào,
258
628000
3000
một trong những thách thức để thành công bước này
10:46
of gettingnhận được ridthoát khỏi of things like plasticnhựa and helpinggiúp the economynên kinh tê shiftsự thay đổi,
259
631000
3000
phải thoát khỏi những thứ như là nhựa và thay đổi nền kinh tế,
10:49
is people look at our movementphong trào with some suspicionnghi ngờ.
260
634000
3000
là con người nhìn vào đây bằng sự nghi ngờ.
10:52
And they askhỏi a questioncâu hỏi, and the questioncâu hỏi is:
261
637000
3000
Và họ đặt câu hỏi:
10:55
How can these people be so passionateđam mê?
262
640000
3000
Làm sao để những này quyết tâm?
10:58
A poornghèo nàn personngười, a low-incomethu nhập thấp personngười, somebodycó ai in "CancerBệnh ung thư AlleyHẻm,"
263
643000
3000
Một người nghèo, có thu nhập thấp, ở "Cancer Valley"
11:01
somebodycó ai in WattsWatts,
264
646000
3000
ở Watts,
11:04
somebodycó ai in HarlemHarlem, somebodycó ai on an IndianẤn Độ reservationĐặt phòng,
265
649000
2000
ở Harlem, ở khu giới hạn Ấn Độ
11:06
mightcó thể say to themselvesbản thân họ, and rightfullyrightfully so,
266
651000
2000
có thể nói với chính họ,
11:08
"How can these people be so passionateđam mê
267
653000
3000
"Làm sao những người này có thể hết lòng
11:11
about makingchế tạo sure
268
656000
2000
về việc đảm bảo
11:13
that a plasticnhựa bottlechai
269
658000
2000
rằng một cái chai nhựa
11:15
has a secondthứ hai chancecơ hội in life,
270
660000
2000
có cơ hội thứ hai trong đời
11:17
or an aluminumnhôm can has a secondthứ hai chancecơ hội,
271
662000
3000
hoặc một lon nhôm có cơ hội thứ hai
11:20
and yetchưa, when my childđứa trẻ getsđược in troublerắc rối
272
665000
2000
và khi nào thì con tôi sẽ gặp rắc rối
11:22
and goesđi to prisonnhà tù,
273
667000
2000
và đi tù,
11:24
he doesn't get a secondthứ hai chancecơ hội?"
274
669000
2000
nó không có cơ hội thứ hai sao?"
11:26
How can this movementphong trào be so passionateđam mê
275
671000
2000
Làm sao bước đi này có thể hết lòng
11:28
about sayingnói we don't have throwawayvứt đi stuffđồ đạc, no throwawayvứt đi deadđã chết materialsnguyên vật liệu,
276
673000
3000
nói chúng ta không có những đồ vứt đi, những vật liệu chết bỏ đi
11:31
and yetchưa acceptChấp nhận
277
676000
2000
và chấp nhận
11:33
throwawayvứt đi livescuộc sống and throwawayvứt đi communitiescộng đồng like "CancerBệnh ung thư AlleyHẻm?"
278
678000
3000
sự sống bỏ đi, và công đồng như "Cancer Alley?"
11:36
And so we now get a chancecơ hội
279
681000
3000
Và giờ chúng ta có cơ hội
11:39
to be trulythực sự proudtự hào of this movementphong trào.
280
684000
3000
để thực sự tự hào về bước tiến này.
11:42
When we take on topicschủ đề like this,
281
687000
2000
Khi chúng tôi nói về chủ đề này,
11:44
it givesđưa ra us that extrathêm call
282
689000
2000
nó cho chúng ta thêm cuộc gọi
11:46
to reachchạm tới out to other movementsphong trào
283
691000
2000
để liên lạc với những bước tiến khác
11:48
and to becometrở nên more inclusivebao gồm and to growlớn lên,
284
693000
3000
và trở nên bao hàm và phát triển
11:51
and we can finallycuối cùng get out of this crazykhùng dilemmatình trạng khó xử that we'vechúng tôi đã been in.
285
696000
3000
và cuối cùng chúng ta có thể thoát khỏi thảm họa điên rồ này
11:55
MostHầu hết of you are good, softheartedsofthearted people.
286
700000
2000
Hầu hết các bạn là người tốt, nhân hậu.
11:57
When you were youngertrẻ hơn, you caredchăm sóc about the wholetoàn thể worldthế giới,
287
702000
3000
Khi bạn còn nhỏ, bạn quan tâm đến cả thế giới
12:00
and at some pointđiểm
288
705000
2000
và có đôi lúc
12:02
somebodycó ai said you had to pickchọn an issuevấn đề,
289
707000
2000
ai đó nói bạn phải chọn một vấn đề,
12:04
you had to boilsôi lên your love down to an issuevấn đề.
290
709000
2000
bạn cần phải hết lòng với vấn đề đó.
12:06
Can't love the wholetoàn thể worldthế giới --
291
711000
2000
Không thể yêu cả thế giới
12:08
you've got to work on treescây,
292
713000
2000
bạn phải làm việc về những cái cây
12:10
or you've got to work on immigrationxuất nhập cảnh.
293
715000
2000
hoặc bạn phải làm việc về vấn đề nhập cư.
12:12
You've got to shrinkco lại it down and be about one issuevấn đề.
294
717000
3000
Bạn cần thúc đẩy và quan tâm đến vấn đề.
12:15
And really, they fundamentallyvề cơ bản told you,
295
720000
3000
Và thực sự, họ cơ bản nói với bạn
12:18
"Are you going to hugcái ôm a treecây,
296
723000
2000
"Bạn sẽ ôm một cái cây chứ?
12:20
or are you going to hugcái ôm a childđứa trẻ? PickLựa chọn.
297
725000
2000
Hay ôm một đứa trẻ? Chọn đi"
12:22
Are you going to hugcái ôm a treecây,
298
727000
2000
Bạn sẽ ôm một cái cây chứ?
12:24
or are you going to hugcái ôm a childđứa trẻ? PickLựa chọn."
299
729000
2000
Hay bạn sẽ ôm một đứa trẻ? Chọn đi"
12:26
Well, when you startkhởi đầu workingđang làm việc on issuesvấn đề like plasticnhựa,
300
731000
2000
Khi chúng ta bắt đầu làm việc về vấn đề như nhựa,
12:28
you realizenhận ra that the wholetoàn thể thing is connectedkết nối,
301
733000
3000
chúng ta nhận ra rằng mọi thứ đều kết nối,
12:31
and luckilymay mắn thay mostphần lớn of us are blessedmay mắn to have two armscánh tay.
302
736000
2000
và may mắn rằng hầu hết chúng ta được ban phúc để có 2 cánh tay.
12:33
We can hugcái ôm bothcả hai.
303
738000
2000
Chúng ta có thể ôm cả hai.
12:35
Thank you very much.
304
740000
2000
Xin cảm ơn.
12:37
(ApplauseVỗ tay)
305
742000
6000
Translated by Khanh Huynh
Reviewed by Yến Nhi Lê Huỳnh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com