ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com
TEDxGreatPacificGarbagePatch

Van Jones: The economic injustice of plastic

Van Jones: Ekonomska nepravda plastike

Filmed:
632,699 views

Van Jones priča o onečišćenju uzrokovanom plastikom iz perspektive socijalne pravde. Plastični otpad, govori nam, siromašne ljude i siromašne države pogađa "prve i najgore", s posljedicama koje svi djelimo bez obzira gdje živimo i koliko zarađujemo. Na TEDxGPGP, nudi nam par smionih ideja kako možemo vratiti nazad naš odbačeni planet.
- Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I am honoredčast mi je to be here,
0
4000
2000
Počašćen sam što sam ovdje,
00:21
and I'm honoredčast mi je to talk about this topictema,
1
6000
2000
i čast mi je pričati o ovoj temi
00:23
whichkoji I think is of gravegrob importancevažnost.
2
8000
2000
za koju smatram da je od iznimne važnosti.
00:25
We'veMoramo been talkingkoji govori a lot about
3
10000
2000
Puno smo pričali o
00:27
the horrificužasavajući impactsutjecaji of plasticplastika
4
12000
2000
zastrašujućem utjecaju koji plastika
00:29
on the planetplaneta and on other speciesvrsta,
5
14000
3000
ima na planet i životinje,
00:32
but plasticplastika hurtsboli people too,
6
17000
2000
ali plastika također šteti i ljudima,
00:34
especiallyposebno poorsiromašan people.
7
19000
3000
posebno siromašnim ljudima.
00:37
And bothoba in the productionproizvodnja of plasticplastika,
8
22000
2000
U proizvodnji plastike,
00:39
the use of plasticplastika and the disposalna raspolaganju of plasticplastika,
9
24000
3000
njenom korištenju i odlaganju,
00:42
the people who have the bull's-eyeu centar on theirnjihov foreheadsčela
10
27000
2000
oni koji koji najviše pate
00:44
are poorsiromašan people.
11
29000
3000
su siromašni ljudi.
00:47
People got very upsetuzrujan
12
32000
3000
Ljudi su se jako uzrujali
00:50
when the BPBP oilulje spillizlijevanja happeneddogodilo
13
35000
2000
kada se dogodilo izlijevanje nafte
u Meksičkom zaljevu
00:52
for very good reasonrazlog.
14
37000
2000
i to s pravim razlogom.
00:54
People thought about, "Oh, my God.
15
39000
2000
Ljudi su mislili: "Oh, moj Bože.
00:56
This is terribleužasan, this oilulje -- it's in the watervoda.
16
41000
2000
Ovo je užasno, ova nafta -- iscurila je u vodu.
00:58
It's going to destroyuništiti
17
43000
2000
Uništit će
01:00
the livingživot systemssustavi there.
18
45000
2000
čitavi živi svijet.
01:02
People are going to be hurtpovrijediti.
19
47000
2000
Ljudi će patiti.
01:04
This is a terribleužasan thing,
20
49000
2000
Ovo je užasna stvar,
01:06
that the oilulje is going to hurtpovrijediti the people in the GulfZaljev."
21
51000
2000
ta nafta će naškoditi ljudima u Zaljevu."
01:08
What people don't think about
22
53000
2000
Ono o čemu nisu razmišljali je:
01:10
is: what if the oilulje had madenapravljen it safelySigurno to shoreObala?
23
55000
3000
što da je nafta došla sigurno do obale?
01:13
What if the oilulje actuallyzapravo got where it was tryingtežak to go?
24
58000
3000
Što bi se dogodilo da je nafta došla
tamo gdje inače ide?
01:16
Not only would it have been burnedspaljen in enginesmotori
25
61000
2000
Ne bi samo izgorjela u motorima
01:18
and addeddodano to globalglobalno warmingzagrijavanje,
26
63000
3000
i doprinijela globalnom zagrijavanju,
01:21
but there's a placemjesto calledzvao "CancerRak AlleyAleja,"
27
66000
3000
nego postoji mjesto koje se zove "Dolina Raka",
01:24
and the reasonrazlog it's calledzvao "CancerRak AlleyAleja"
28
69000
2000
a razlog zbog kojeg se naziva "Dolina Raka"
01:26
is because the petrochemicalpetrokemijskoj industryindustrija
29
71000
3000
je zbog petrokemijske industrije
01:29
takes that oilulje and turnsokreti it into plasticplastika
30
74000
2000
koja koristi naftu i pretvara je u plastiku
01:31
and, in the processpostupak, killsubija people.
31
76000
3000
i u tom procesu, ubija ljude.
01:34
It shortensskraćuje the livesživot of the people who liveživjeti there in the GulfZaljev.
32
79000
3000
Ona skraćuje živote ljudi koji se
nalaze ondje u Zaljevu.
01:37
So oilulje and petrochemicalsPetrokemija are not just a problemproblem where there's a spillizlijevanja;
33
82000
3000
Dakle nafta i petrokemikalije nisu samo
problem tamo gdje su naftne mrlje;
01:40
they're a problemproblem where there's not.
34
85000
2000
one su problem i tamo gdje ih nema.
01:42
And what we don't oftenčesto appreciatecijeniti
35
87000
2000
Često ne cijenimo
01:44
is the pricecijena that poorsiromašan people payplatiti
36
89000
2000
žrtvu koju siromašni ljudi plaćaju
01:46
for us to have these disposableza jednokratnu upotrebu productsproizvodi.
37
91000
2000
kako bismo mi imali ove proizvode.
01:48
The other thing that we don't oftenčesto appreciatecijeniti
38
93000
2000
Druga stvar koju često ne cijenimo
01:50
is it's not just at the pointtočka of productionproizvodnja that poorsiromašan people sufferpatiti.
39
95000
3000
jest da siromašni ljudi ne pate
samo tijekom proizvodnje.
01:53
PoorJadni people alsotakođer sufferpatiti
40
98000
2000
Oni također pate
01:55
at the pointtočka of use.
41
100000
2000
tijekom uporabe proizvoda.
01:57
Those of us who earnzaraditi a certainsiguran incomeprihod levelnivo,
42
102000
2000
Oni koji imaju određeni iznos prihoda
01:59
we have something calledzvao choiceizbor.
43
104000
2000
imaju nešto što se zove izbor.
02:01
The reasonrazlog why you want to work hardteško and have a jobposao
44
106000
2000
Razlog zbog kojeg želite raditi marljivo i imati posao
02:03
and not be poorsiromašan and brokerazbio
45
108000
2000
i ne biti siromašni i praznih džepova
02:05
is so you can have choicesizbori, economicekonomski choicesizbori.
46
110000
3000
je taj da biste imali izbora,
ekonomskih izbora.
02:08
We actuallyzapravo get a chanceprilika to chooseizabrati
47
113000
2000
Mi smo zapravo dobili priliku da odlučimo
02:10
not to use productsproizvodi
48
115000
2000
ne koristiti proizvode
02:12
that have dangerousopasno, poisonousotrovan plasticplastika in them.
49
117000
2000
koji sadrže opasnu, otrovnu plastiku.
02:14
Other people who are poorsiromašan don't have those choicesizbori.
50
119000
3000
Ostali ljudi koji su siromašni nemaju takve izbore.
02:17
So low-incomeniskim prihodima people oftenčesto are the onesone
51
122000
2000
Dakle ljudi s niskim primanjima često
02:19
who are buyingkupovina the productsproizvodi
52
124000
2000
kupuju proizvode
02:21
that have those dangerousopasno chemicalskemikalije in them that theirnjihov childrendjeca are usingkoristeći.
53
126000
3000
koji sadrže štetne kemikalije, a
koriste ih i njihova djeca.
02:24
Those are the people who windvjetar up
54
129000
2000
Ti ljudi zapravo stalno
02:26
actuallyzapravo ingestingingestijom a disproportionatenesrazmjeran amountiznos
55
131000
2000
unose u sebe prevelike količine
02:28
of this poisonousotrovan plasticplastika and usingkoristeći it.
56
133000
3000
ove otrovne plastike.
02:31
And people say, "Well, they should just buykupiti a differentdrugačiji productproizvod."
57
136000
3000
I ljudi kažu, "Pa, trebali bi jednostavno
kupiti drugi proizvod."
02:34
Well, the problemproblem with beingbiće poorsiromašan is you don't have those choicesizbori.
58
139000
3000
Ali, problem kad ste siromašni je
taj da nemate izbora.
02:37
You oftenčesto have to buykupiti the cheapestnajjeftiniji productsproizvodi.
59
142000
2000
Često morate kupiti najjeftinije proizvode.
02:39
The cheapestnajjeftiniji productsproizvodi are oftenčesto the mostnajviše dangerousopasno.
60
144000
3000
Najjeftiniji proizvodi su često najopasniji.
02:42
And if that weren'tnisu badloše enoughdovoljno,
61
147000
2000
I kao da to nije dovoljno loše,
02:44
if it wasn'tnije just the productionproizvodnja of plasticplastika
62
149000
2000
da nije samo proizvodnja plastike
02:46
that's givingdavanje people cancerRak in placesmjesta like "CancerRak AlleyAleja" and shorteningskraćivanje livesživot
63
151000
3000
ta zbog koje ljudi obolijevaju od raka
u mjestima poput "Doline Raka"
02:49
and hurtingranjavanje poorsiromašan kidsdjeca at the pointtočka of use,
64
154000
3000
i štete jadnoj djeci u trenutku korištenja,
02:52
at the pointtočka of disposalna raspolaganju,
65
157000
2000
u trenutku odlaganja,
02:54
oncejednom again, it's poorsiromašan people
66
159000
2000
još jednom, siromašni ljudi su ti
02:56
who bearsnositi the burdenteret.
67
161000
2000
koji snose teret.
02:58
OftenČesto, we think we're doing a good thing.
68
163000
2000
Često, mi mislimo da radimo dobru stvar.
03:00
You're in your officeured,
69
165000
2000
Nalazite se u svom uredu,
03:02
and you're drinkingpiće your bottledu boci watervoda, or whateveršto god it is,
70
167000
2000
i pijete svoju flaširanu vodu, ili što god
se već nalazi unutra,
03:04
and you think to yourselfsami, "Hey, I'm going to throwbacanje this away.
71
169000
3000
i mislite si, "Hej, baciti ću ovo u smeće.
03:07
No, I'm going to be virtuousvrli.
72
172000
2000
Ne, biti ću pronicav.
03:09
I'm going to put it in the blueplava binkanta."
73
174000
2000
Odložiti ću ovo u plavi koš za recikliranje."
03:11
You think, "I put minerudnik in the blueplava binkanta,"
74
176000
2000
Mislite si, "Stavio sam svoju (bocu) u plavi koš,"
03:13
and then you look at your colleaguekolega and say,
75
178000
3000
i onda pogledate svojeg kolegu i kažete,
03:16
"Why, you cretini kreten.
76
181000
2000
"Zašto, bleso?
03:18
You put yourstvoj in the whitebijela binkanta."
77
183000
2000
bacio si svoju u obično smeće"
03:20
And we use that as a moralmoralan ticklegolicati.
78
185000
2000
I to koristimo kao moralnu packu.
03:22
We feel so good about ourselvessebe.
79
187000
2000
Osjećamo se tako dobro u svojoj koži.
03:25
Maybe I'll feel good myselfsebe.
80
190000
2000
Možda bih se ja tako osjećao.
03:27
Not you, but I feel this way.
81
192000
3000
Ne vi, ali ja se osjećam tako.
03:31
And so we kindljubazan of have this kindljubazan of moralmoralan feel-goodosjećati-dobar momenttrenutak.
82
196000
3000
I tako imamo trenutak kada osjećamo
da smo postupili moralno.
03:34
But if we were to be ableu stanju to followslijediti that little bottleboca
83
199000
3000
Ali da smo bili u mogućnosti pratiti tu malu bocu
03:37
on its journeyputovanje,
84
202000
2000
na njenom putovanju,
03:39
we would be shockedšokiran to discoverotkriti that, all too oftenčesto,
85
204000
3000
bili bismo šokirani kada bismo otkrili da, prečesto,
03:42
that bottleboca is going to be put on a boatčamac,
86
207000
2000
ta boca bude ukrcana na brod,
03:44
it's going to go all the way acrosspreko the oceanokean
87
209000
3000
prevezena skroz preko oceana
03:47
at some expensetrošak,
88
212000
2000
uz neki trošak,
03:49
and it's going to windvjetar up in a developingrazvoju countryzemlja -- oftenčesto ChinaKina.
89
214000
3000
i završi u nekoj zemlji u razvoju - često Kini.
03:52
I think in our mindsmisli we imaginezamisliti somebody'snetko je going to take the little bottleboca,
90
217000
3000
Smatram da mi zamišljamo da će
netko uzeti tu malu bocu
03:55
say, "Oh, little bottleboca.
91
220000
3000
i reći: "Oh, mala boca.
03:58
We're so happysretan to see you, little bottleboca."
92
223000
2000
Tako smo sretni što te vidimo, mala boco."
04:00
(LaughterSmijeh)
93
225000
2000
(Smijeh)
04:02
"You've servedslužio so well."
94
227000
3000
"Tako si dobro služila."
04:05
He's givendan a little bottleboca massagemasaža,
95
230000
2000
Mala boca ga je izmasirala,
04:07
a little bottleboca medalmedalja.
96
232000
2000
dobio je medalju male boce.
04:09
And say, "What would you like to do nextSljedeći?"
97
234000
2000
I kaže, "Što bi htjela slijedeće uraditi?"
04:11
The little bottleboca sayskaže, "I just don't know."
98
236000
3000
A mala boca odgovara: "Jednostavno ne znam."
04:14
But that's not actuallyzapravo what happensdogađa se.
99
239000
3000
Ali to se zapravo ne događa.
04:19
That bottleboca
100
244000
2000
Ta boca
04:21
windsvjetrovi up gettinguzimajući burnedspaljen.
101
246000
3000
završi u spalionici.
04:24
RecyclingRecikliranje of plasticplastika in manymnogi developingrazvoju countrieszemlje
102
249000
3000
Recikliranje plastike u mnogim zemljama u razvoju
04:27
meanssredstva the incinerationspaljivanje of the plasticplastika,
103
252000
2000
znači spaljivanje plastike,
04:29
the burningspaljivanje of the plasticplastika,
104
254000
2000
gorenje plastike,
04:31
whichkoji releasesza tisak incrediblenevjerojatan toxicotrovan chemicalskemikalije
105
256000
2000
koje otpušta nevjerojatno otrovne kemikalije
04:33
and, oncejednom again, killsubija people.
106
258000
2000
i još jednom, ubija ljude.
04:35
And so poorsiromašan people
107
260000
2000
I tako siromašni ljudi
04:37
who are makingizrađivanje these productsproizvodi
108
262000
2000
koji proizvode ove proizvode
04:39
in petrochemicalpetrokemijskoj centerscentri like "CancerRak AlleyAleja,"
109
264000
3000
u petrokemijskim centrima poput "Doline Raka",
04:42
poorsiromašan people who are consumingkonzumiranje these productsproizvodi disproportionatelynerazmjerno,
110
267000
2000
jadni ljudi koji pretjerano konzumiraju te proizvode,
04:44
and then poorsiromašan people,
111
269000
2000
i onda se tim jadnim ljudima,
04:46
who even at the tailrep endkraj of the recyclingrecikliranje
112
271000
2000
koji se nalaze na kraju reciklaže
04:48
are havingima theirnjihov livesživot shortenedskraćena,
113
273000
3000
životi skraćuju,
04:51
are all beingbiće harmednauditi greatlyveoma
114
276000
3000
svima se jako šteti
04:54
by this addictionovisnost that we have
115
279000
3000
ovom ovisnošću koju imamo
04:57
to disposabilityRaspoloživost.
116
282000
2000
da koristimo stvari za jednokratnu upotrebu.
04:59
Now you think to yourselfsami -- because I know how you are --
117
284000
2000
I sada mislite -- a znam da o tom razmišljate --
05:01
you say, "That sure is terribleužasan
118
286000
2000
kažete: "To je uistinu strašno
05:03
for those poorsiromašan people.
119
288000
2000
za siromašne ljude,
05:05
It's just awfulgrozan,
120
290000
2000
Jednostavno je užasno,
05:07
those poorsiromašan people.
121
292000
2000
tim siromašnim ljudima.
05:09
I hopenada someonenetko does something to help them."
122
294000
3000
Nadam se da će netko učiniti nešto da im pomogne."
05:12
But what we don't understandrazumjeti is --
123
297000
3000
Ali ono što ne razumijemo je --
05:15
is, here we are in LosLos AngelesAngeles.
124
300000
2000
recimo, mi ovdje u Los Angelesu.
05:17
We workedradio very hardteško to get the smogsmoga reductionsmanjenje
125
302000
2000
Radili smo jako marljivo na smanjenju smoga
05:19
happeningdogađa here in LosLos AngelesAngeles.
126
304000
2000
koji se stvara u Los Angelesu.
05:21
But guessnagađati what?
127
306000
2000
Ali pogodite što?
05:23
Because they're doing so much dirtyprljav productionproizvodnja in AsiaAsia now,
128
308000
2000
Pošto se trenutno veoma mnogo prljave
industrije nalazi u Aziji,
05:25
because the environmentalekološki lawszakoni
129
310000
2000
jer zakoni za zaštitu okoliša
05:27
don't protectzaštititi the people in AsiaAsia now,
130
312000
2000
ne štite ljude u Aziji,
05:29
almostskoro all of the cleančist airzrak gainsdobici
131
314000
2000
gotovo svo povećanje čistog zraka
05:31
and the toxicotrovan airzrak gainsdobici
132
316000
2000
i smanjenje toksičnog zraka,
05:33
that we'veimamo achievedpostići here in CaliforniaCalifornia
133
318000
2000
koje smo postigli ovdje u Kaliforniji
05:35
have been wipedBrisanje out by dirtyprljav airzrak comingdolazak over from AsiaAsia.
134
320000
3000
su poništena zbog zagađenog zraka
koji dolazi iz Azije.
05:39
So, we all are beingbiće hithit. We all are beingbiće impactedpod utjecajem.
135
324000
3000
Dakle, svi se nalazimo na udaru.
To utječe na sve nas.
05:42
It's just the poorsiromašan people get hithit first and worstnajgori.
136
327000
3000
Siromašni ljudi samo budu pogođeni prvi i najjače.
05:45
But the dirtyprljav productionproizvodnja, the burningspaljivanje of toxinstoksini,
137
330000
3000
Ali prljava industrija, to spaljivanje toksina,
05:48
the lacknedostatak of environmentalekološki standardsstandardi in AsiaAsia
138
333000
2000
nedostatak ekoloških standarda u Aziji
05:50
is actuallyzapravo creatingstvaranje so much dirtyprljav airzrak pollutionzagađenje
139
335000
3000
zapravo zagađuje zrak u tolikoj mjeri
05:53
it's comingdolazak acrosspreko the oceanokean and has erasedizbrisan our gainsdobici here in CaliforniaCalifornia.
140
338000
3000
da on dolazi skroz preko oceana i uništava
sve naše napore ovdje u Kaliforniji.
05:56
We're back where we were in the 1970s.
141
341000
2000
Vratili smo se nazad gdje smo bili 1970tih.
05:58
And so we're on one planetplaneta,
142
343000
2000
Mi se nalazimo na jednom planetu,
06:00
and we have to be ableu stanju to get to the rootkorijen of these problemsproblemi.
143
345000
3000
i moramo doći do korijena ovih problema.
06:03
Well the rootkorijen of this problemproblem, in my viewpogled,
144
348000
3000
Korijen ovog problema, prema meni,
06:06
is the ideaideja of disposabilityRaspoloživost itselfsebe.
145
351000
3000
je ideja odloživosti.
06:09
You see, if you understandrazumjeti the linkveza
146
354000
3000
Vidite, ako razumijete vezu
06:12
betweenizmeđu what we're doing
147
357000
2000
između onoga što radimo
06:14
to poisonOtrov and pollutezagaditi the planetplaneta
148
359000
2000
da trujemo i zagađujemo planet
06:16
and what we're doing to poorsiromašan people,
149
361000
3000
i onoga što činimo siromašnoj populaciji,
06:19
you arrivestići at a very troublingzabrinjavajući,
150
364000
2000
došli ste do vrlo zabrinjavajućeg
06:21
but alsotakođer very helpfulkoristan, insightuvid:
151
366000
3000
ali i vrlo obećavajućeg uvida:
06:24
In ordernarudžba to trashsmeće the planetplaneta,
152
369000
2000
Kako bi zagadili planet,
06:26
you have to trashsmeće people.
153
371000
2000
morate zagaditi ljude.
06:28
But if you createstvoriti a worldsvijet where you don't trashsmeće people,
154
373000
3000
Ali ako stvorite svijet gdje ne zagađujete ljude,
06:31
you can't trashsmeće the planetplaneta.
155
376000
2000
ne možete zagaditi ni planet.
06:33
So now we are at a momenttrenutak
156
378000
2000
I tako sada u trenutku
06:35
where the comingdolazak togetherzajedno of socialsocijalni justicepravda as an ideaideja
157
380000
3000
gdje se socijalna pravda pojavljuje kao ideja,
06:38
and ecologyekologija as an ideaideja,
158
383000
2000
i ekologija kao ideja,
06:40
we finallykonačno can now see
159
385000
2000
zapravo vidimo
06:42
that they are really, at the endkraj of the day, one ideaideja.
160
387000
3000
da su one, na kraju dana, jedna ideja.
06:45
And it's the ideaideja that we don't have disposableza jednokratnu upotrebu anything.
161
390000
3000
A to je da nemamo ništa što možemo odbaciti.
06:48
We don't have disposableza jednokratnu upotrebu resourcesresursi.
162
393000
3000
Nemamo sirovine koje se mogu odbaciti.
06:51
We don't have disposableza jednokratnu upotrebu speciesvrsta.
163
396000
2000
Nemamo bića koja se mogu odbaciti.
06:53
And we don't have disposableza jednokratnu upotrebu people eitherili.
164
398000
3000
I također nemamo ljude koje možemo odbaciti.
06:56
We don't have a throwawaybaciti planetplaneta,
165
401000
2000
Nemamo planet koji možemo jednostavno baciti,
06:58
and we don't have throwawaybaciti childrendjeca -- it's all preciousdragocjen.
166
403000
3000
nemamo djecu koju možemo jednostavno baciti
-- to je sve dragocjeno.
07:01
And as we all beginpočeti to come back to that basicosnovni understandingrazumijevanje,
167
406000
3000
I dok se vraćamo natrag prema
tom temeljnom shvaćanju,
07:04
newnovi opportunitiesprilike for actionakcijski beginpočeti to emergepojaviti.
168
409000
3000
pojavljuju se nove prilike za akciju.
07:07
BiomimicryBiomimicry,
169
412000
2000
Biomimikrija
07:09
whichkoji is something
170
414000
2000
je znanost
07:11
that is an emergingu nastajanju scienceznanost,
171
416000
2000
koja je još uvijek u razvoju,
07:13
windsvjetrovi up beingbiće a very importantvažno socialsocijalni justicepravda ideaideja.
172
418000
3000
ali se pokazala kao jedna vrlo bitna
ideja socijalne pravde.
07:16
People who are just learningučenje about this stuffstvari,
173
421000
2000
Za vas koji se tek susrećete s ovim pojmom,
07:18
biomimicrybiomimicry meanssredstva
174
423000
2000
biomimikrija znači
07:20
respectingpoštujući the wisdommudrost of all speciesvrsta.
175
425000
2000
poštivanje prava svih vrsta.
07:22
DemocracyDemokracija, by the way,
176
427000
2000
Demokracija, usput,
07:24
meanssredstva respectingpoštujući the wisdommudrost of all people -- and we'lldobro get to that.
177
429000
2000
znači poštivanje prava svih ljudi
-- a doći ćemo i do toga.
07:26
But biomimicrybiomimicry meanssredstva respectingpoštujući the wisdommudrost of all speciesvrsta.
178
431000
3000
Ali biomimikrija znači poštivanje prava svih vrsta.
07:29
It turnsokreti out we're a prettyprilično cleverpametan speciesvrsta.
179
434000
3000
Ispada da smo mi vrlo pametna vrsta.
07:32
This bigvelika cortexkorteks, or whateveršto god, we're prettyprilično proudponos of ourselvessebe.
180
437000
3000
Imamo ovu veliku moždanu koru, ili kako već,
jako smo ponosni na sebe.
07:35
But if we want to make something hardteško,
181
440000
3000
Ako žarko želimo nešto napraviti,
07:38
we come up, "I know, I'm going to make a hardteško substancesupstanca.
182
443000
3000
ako poželimo; "Aha! Napraviti ću neku čvrstu tvar.
07:41
I know, I'm going to get vacuumsvakuum and furnacespeći
183
446000
3000
Shvaćam, morati ću nabaviti stroj
za vakumiranje i peći,
07:44
and dragkočnica stuffstvari out of the groundtlo
184
449000
2000
iščupati neke stvari iz zemlje
07:46
and get things hotvruće and poisonOtrov and pollutezagaditi,
185
451000
3000
i jako ih zagrijati, otrovati i zagaditi,
07:49
but I got this hardteško thing.
186
454000
3000
ali dobiti ću tu čvrstu stvar.
07:52
I'm so cleverpametan,"
187
457000
2000
Kako li sam samo pametan",
07:54
and you look behindiza you, and there's destructionrazaranje all around you.
188
459000
3000
i pogledate iza sebe, razaranje vas okružuje.
07:57
But guessnagađati what? You're so cleverpametan,
189
462000
2000
Ali pogodite što? Vi jeste pametni,
07:59
but you're not as cleverpametan as a clamškoljka.
190
464000
2000
ali ne poput školjke.
08:01
A clamshell'sclamshell je hardteško.
191
466000
2000
Školjka je čvrsta.
08:03
There's no vacuumsvakuum. There's no bigvelika furnacespeći.
192
468000
3000
Tu nema vakuuma. Tu nema velikih peći.
08:06
There's no poisonOtrov. There's no pollutionzagađenje.
193
471000
2000
Tu nema otrova. Tu nema zagađenja.
08:08
It turnsokreti out that our other speciesvrsta
194
473000
2000
Ispada da su druge vrste
08:10
has figuredshvaćen out a long time agoprije
195
475000
2000
već davno shvatile
08:12
how to createstvoriti manymnogi of the things that we need
196
477000
3000
kako napraviti mnoge stvari koje mi trebamo
08:15
usingkoristeći biologicalbiološki processesprocesi that naturepriroda knowszna how to use well.
197
480000
3000
pomoću bioloških procesa koje priroda koristi.
08:18
Well that insightuvid of biomimicrybiomimicry,
198
483000
2000
To je pogled u biomimikriju,
08:20
of our scientistsznanstvenici finallykonačno realizingrealizirati
199
485000
2000
iz koje su naši znanstvenici konačno shvatili
08:22
that we have as much to learnnaučiti from other speciesvrsta.
200
487000
2000
da imamo jako puno toga za naučiti od ostalih vrsta.
08:24
I don't mean takinguzimanje a mousemiš
201
489000
2000
Ne mislim da uzmemo miša,
08:26
and stickinglijepljenje it with stuffstvari.
202
491000
2000
i vršimo pokuse nad njim.
08:28
I don't mean looking at it from that way -- abusingzloupotrebljavajući the little speciesvrsta.
203
493000
3000
Ne mislim da promatramo na taj način
-- mučenjem malenih životinja.
08:31
I mean actuallyzapravo respectingpoštujući them, respectingpoštujući what they'vešto ga do achievedpostići.
204
496000
3000
Trebamo ih poštovati, poštovati to što su postigli.
08:34
That's calledzvao biomimicrybiomimicry,
205
499000
2000
To se zove biomimikrija
08:36
and that opensotvara the doorvrata
206
501000
2000
i to nam otvara vrata
08:38
to zeronula wastegubljenje productionproizvodnja,
207
503000
2000
prema proizvodnji bez otpada,
08:40
zeronula pollutionzagađenje productionproizvodnja --
208
505000
2000
proizvodnji bez zagađenja --
08:42
that we could actuallyzapravo enjoyuživati
209
507000
2000
tako da bismo mogli zapravo uživati
08:44
a highvisok qualitykvaliteta of life, a highvisok standardstandard of livingživot
210
509000
2000
visoku kvalitetu života, visoki standard življenja
08:46
withoutbez trashingodbacivanje the planetplaneta.
211
511000
2000
bez da zagađujemo planet.
08:48
Well that ideaideja of biomimicrybiomimicry,
212
513000
3000
Ta ideja biomimikrije,
08:51
respectingpoštujući the wisdommudrost of all speciesvrsta,
213
516000
2000
poštivanje prava svih vrsta,
08:53
combinedkombinirana with the ideaideja
214
518000
2000
zajedno s idejama
08:55
of democracydemokratija and socialsocijalni justicepravda,
215
520000
2000
demokracije i socijalne pravde,
08:57
respectingpoštujući the wisdommudrost and the worthvrijedan of all people,
216
522000
3000
poštivanje prava i vrijednosti svih ljudi,
09:00
would give us a differentdrugačiji societydruštvo.
217
525000
2000
donijeti će nam drugačije društvo.
09:02
We would have a differentdrugačiji economyEkonomija.
218
527000
2000
Imali bismo drugačiju ekonomiju.
09:04
We would have a greenzelena societydruštvo
219
529000
2000
Imali bismo zeleno društvo
09:06
that DrDr. KingKralj would be proudponos of.
220
531000
2000
na koje bi Dr. King bio ponosan.
09:08
That should be the goalcilj.
221
533000
2000
To nam treba biti cilj.
09:10
And the way that we get there is to first of all recognizeprepoznati
222
535000
3000
A to ćemo uspjeti tako da prije svega prepoznamo
09:13
that the ideaideja of disposabilityRaspoloživost
223
538000
3000
da ideja odbacivanja
09:16
not only hurtsboli
224
541000
2000
ne šteti samo
09:18
the speciesvrsta we'veimamo talkedRazgovarao about,
225
543000
2000
vrstama o kojima smo pričali,
09:20
but it even corruptskvari our ownvlastiti societydruštvo.
226
545000
3000
nego i našem društvu.
09:23
We're so proudponos to liveživjeti here in CaliforniaCalifornia.
227
548000
3000
Tako smo ponosni što živimo ovdje u Kaliforniji.
09:26
We just had this voteglasanje, and everybody'ssvatko je like,
228
551000
2000
Upravo smo imali glasanje, i svi si misle,
09:28
"Well, not in our statedržava.
229
553000
3000
"Ne u našoj državi.
09:31
I don't know what those other statesDržave were doing."
230
556000
3000
Ne znam što ove ostale države rade."
09:34
(LaughterSmijeh)
231
559000
2000
(Smijeh)
09:36
Just so proudponos.
232
561000
2000
Jednostavno smo ponosni.
09:38
And, yeah, I'm proudponos, too.
233
563000
3000
Da, i ja sam ponosan.
09:41
But CaliforniaCalifornia,
234
566000
3000
Ali Kalifornija,
09:44
thoughiako we leaddovesti the worldsvijet in some of the greenzelena stuffstvari,
235
569000
3000
iako smo vodeći po nekim ekološkim pitanjima,
09:47
we alsotakođer, unfortunatelynažalost, leaddovesti the worldsvijet
236
572000
2000
mi smo također, nažalost, vodeći u svijetu
09:49
in some of the gulaggulaga stuffstvari.
237
574000
3000
po nekim jako lošim stvarima.
09:52
CaliforniaCalifornia has one of the highestnajviši incarcerationzatvorske kazne ratesstope
238
577000
3000
Kalifornija ima jednu od najvećih stopa zatvorenika
09:55
of all the 50 statesDržave.
239
580000
2000
među svih 50 država.
09:57
We have a moralmoralan challengeizazov in this momenttrenutak.
240
582000
3000
U ovom trenutku imamo moralni izazov.
10:00
We are passionatestrasan about rescuingspašavanje
241
585000
3000
Strastveni smo u vezi spašavanja
10:03
some deadmrtav materialsmaterijali from the landfillodlagalište otpada,
242
588000
2000
odbačenih materijala s odlagališta,
10:05
but sometimesponekad not as passionatestrasan
243
590000
2000
ali ponekad nismo tako strastveni
10:07
about rescuingspašavanje livingživot beingsbića, livingživot people.
244
592000
3000
u vezi spašavanja živih bića, živih ljudi.
10:10
And I would say that we liveživjeti in a countryzemlja --
245
595000
3000
I rekao bih da živimo u zemlji koju čini--
10:13
fivepet percentposto of the world'ssvijetu populationpopulacija,
246
598000
2000
5 posto svjetske populacije,
10:15
25 percentposto of the greenhousestaklenika gasesplinovi,
247
600000
3000
25 posto stakleničkih plinova,
10:18
but alsotakođer 25 percentposto of the world'ssvijetu prisonerszatvorenici.
248
603000
2000
ali i 25 posto svjetskih zatvorenika.
10:20
One out of everysvaki fourčetiri people lockedzaključan up anywherebilo kuda in the worldsvijet
249
605000
3000
Svaka četvrta osoba u zatvorena bilo gdje u svijetu
10:23
is lockedzaključan up right here in the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
250
608000
2000
se nalazi upravo ovdje u SAD-u.
10:25
So that is consistentdosljedan with this ideaideja
251
610000
3000
I to podupire ovu ideju
10:28
that disposabilityRaspoloživost is something we believe in.
252
613000
3000
da je odbacivanje nešto u što vjerujemo.
10:31
And yetjoš,
253
616000
3000
I još,
10:34
as a movementpokret
254
619000
2000
kao pokret
10:36
that has to broadenproširiti its constituencyizborna jedinica,
255
621000
2000
koji treba proširiti svoje djelovanje,
10:38
that has to growrasti,
256
623000
2000
koji treba rasti,
10:40
that has to reachdohvatiti out beyondIznad our naturalprirodni comfortudobnost zonezona,
257
625000
3000
koji treba dosegnuti izvan granica naše zone udobnosti,
10:43
one of the challengesizazovi to the successuspjeh of this movementpokret,
258
628000
3000
jedan od izazova ovog projekta,
10:46
of gettinguzimajući ridosloboditi of things like plasticplastika and helpingpomoć the economyEkonomija shiftsmjena,
259
631000
3000
za rješavanje stvari poput plastike i pomaganje
ekonomiji da se promijeni,
10:49
is people look at our movementpokret with some suspicionsumnje.
260
634000
3000
su ljudi koji na ovaj projekt gledaju sa sumnjom.
10:52
And they askpitati a questionpitanje, and the questionpitanje is:
261
637000
3000
Pitaju se:
10:55
How can these people be so passionatestrasan?
262
640000
3000
Kako ovi ljudi mogu biti tako strastveni?
10:58
A poorsiromašan personosoba, a low-incomeniskim prihodima personosoba, somebodyneko in "CancerRak AlleyAleja,"
263
643000
3000
Siromašna osoba, osoba s niskim primanjima,
netko iz "Doline Raka",
11:01
somebodyneko in WattsWatts,
264
646000
3000
neko iz Wattsa,
11:04
somebodyneko in HarlemHarlem, somebodyneko on an IndianIndijski reservationrezervacije,
265
649000
2000
netko iz Harlema, netko iz Indijanskih rezervata,
11:06
mightmoć say to themselvesse, and rightfullys pravom so,
266
651000
2000
možda si misle, s pravom,
11:08
"How can these people be so passionatestrasan
267
653000
3000
"Kako ovi ljudi mogu biti tako strastveni
11:11
about makingizrađivanje sure
268
656000
2000
u tome da
11:13
that a plasticplastika bottleboca
269
658000
2000
ta plastična boca
11:15
has a seconddrugi chanceprilika in life,
270
660000
2000
ima drugu priliku u životu
11:17
or an aluminumaluminijum can has a seconddrugi chanceprilika,
271
662000
3000
ili aluminijska limenka ima drugu priliku,
11:20
and yetjoš, when my childdijete getsdobiva in troublenevolja
272
665000
2000
a opet, kada moje dijete upadne u nevolje
11:22
and goeside to prisonzatvor,
273
667000
2000
i ode u zatvor,
11:24
he doesn't get a seconddrugi chanceprilika?"
274
669000
2000
ono ne dobije drugu priliku?"
11:26
How can this movementpokret be so passionatestrasan
275
671000
2000
Kako ovaj pokret može biti tako strastven
11:28
about sayingizreka we don't have throwawaybaciti stuffstvari, no throwawaybaciti deadmrtav materialsmaterijali,
276
673000
3000
i tvrditi da nemamo stvari za bacanje,
nemamo materijala za bacanje,
11:31
and yetjoš acceptprihvatiti
277
676000
2000
i istovremeno prihvatiti
11:33
throwawaybaciti livesživot and throwawaybaciti communitieszajednice like "CancerRak AlleyAleja?"
278
678000
3000
živote koji se odbacuju i odbačene
zajednice poput "Doline Raka?"
11:36
And so we now get a chanceprilika
279
681000
3000
I tako dobivamo priliku
11:39
to be trulyuistinu proudponos of this movementpokret.
280
684000
3000
da budemo uistinu ponosni na ovaj pokret.
11:42
When we take on topicsteme like this,
281
687000
2000
Kada pričamo o temama poput ove,
11:44
it givesdaje us that extraekstra call
282
689000
2000
to nam daje dodatni poriv
11:46
to reachdohvatiti out to other movementspokreti
283
691000
2000
da dođemo do drugih pokreta,
11:48
and to becomepostati more inclusiveuključujući and to growrasti,
284
693000
3000
postanemo još aktivniji i rastemo,
11:51
and we can finallykonačno get out of this crazylud dilemmadilema that we'veimamo been in.
285
696000
3000
i da konačno možemo izaći iz ove
lude dileme u kojoj smo bili.
11:55
MostVećina of you are good, softheartedmekog srca people.
286
700000
2000
Većina vas su ljudi dobra, meka srca.
11:57
When you were youngermlađi, you caredmario about the wholečitav worldsvijet,
287
702000
3000
I kada ste bili mladi, brinuli ste se o cijelom svijetu,
12:00
and at some pointtočka
288
705000
2000
i u nekom trenutku
12:02
somebodyneko said you had to pickodabrati an issueizdanje,
289
707000
2000
netko vam je rekao da odaberete problem
12:04
you had to boilkuhati your love down to an issueizdanje.
290
709000
2000
da morate usmjeriti svoju ljubav
prema jednom problemu.
12:06
Can't love the wholečitav worldsvijet --
291
711000
2000
Ne možete voljeti cijeli svijet --
12:08
you've got to work on treesstabla,
292
713000
2000
morate raditi na drvećima,
12:10
or you've got to work on immigrationimigracije.
293
715000
2000
ili morate raditi na imigraciji.
12:12
You've got to shrinkse smanjiti it down and be about one issueizdanje.
294
717000
3000
Morate smanjiti opseg na jedan problem.
12:15
And really, they fundamentallyfundamentalno told you,
295
720000
3000
I time su vam, zapravo, rekli,
12:18
"Are you going to hugzagrljaj a treedrvo,
296
723000
2000
"Hoćeš li zagrliti drvo,
12:20
or are you going to hugzagrljaj a childdijete? PickIzdvajanje.
297
725000
2000
ili ćeš zagrliti dijete? Izaberi.
12:22
Are you going to hugzagrljaj a treedrvo,
298
727000
2000
"Hoćeš li zagrliti drvo,
12:24
or are you going to hugzagrljaj a childdijete? PickIzdvajanje."
299
729000
2000
ili ćeš zagrliti dijete? Izaberi.
12:26
Well, when you startpočetak workingrad on issuespitanja like plasticplastika,
300
731000
2000
No, kada počnete raditi na problemima
poput plastike,
12:28
you realizeostvariti that the wholečitav thing is connectedpovezan,
301
733000
3000
shvatite da je cijela stvar povezana,
12:31
and luckilysrećom mostnajviše of us are blessedblažen to have two armsoružje.
302
736000
2000
i srećom, većina nas je blagoslovljena
s dvjema rukama.
12:33
We can hugzagrljaj bothoba.
303
738000
2000
Možemo zagrliti oboje.
12:35
Thank you very much.
304
740000
2000
Velika vam hvala.
12:37
(ApplausePljesak)
305
742000
6000
(Pljesak)
Translated by Ivan Lovas
Reviewed by SIBELA KESAC

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com