ABOUT THE SPEAKER
John Doerr - Venture capitalist
John Doerr is an engineer, acclaimed venture capitalist and the chairman of Kleiner Perkins.

Why you should listen

For 37 years, John has served entrepreneurs with ingenuity and optimism, helping them build disruptive companies and bold teams. In 2018, he authored the New York Times bestseller, Measure What Matters, a handbook for setting and achieving audacious goals. Through his book and platform, WhatMatters.com, he shares valuable lessons from some of the most fearless innovators of our time.

John was an original investor and board member at Google and Amazon, helping to create more than half a million jobs and the world’s second and third most valuable companies. He’s passionate about encouraging leaders to reimagine the future, from transforming healthcare to advancing applications of machine learning. Outside of Kleiner Perkins, John works with social entrepreneurs for change in public education, the climate crisis, and global poverty. John serves on the board of the Obama Foundation and ONE.org.

More profile about the speaker
John Doerr | Speaker | TED.com
TED2007

John Doerr: Salvation (and profit) in greentech

Джон Доер вижда спасение и печалба в екологичните технологии

Filmed:
1,134,698 views

"Не вярвам да успеем", заяви Джон Доер в една емоционална реч посветена на промяната в климата и инвестициите. Вдъхновен бил от своята дъщеря, която накарала него и неговите партньори да поправят бедствията, пред които е изправен света.
- Venture capitalist
John Doerr is an engineer, acclaimed venture capitalist and the chairman of Kleiner Perkins. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm really scaredуплашен. I don't think we're going to make it.
0
0
4000
Наистина съм изплашен, не вярвам да успеем.
00:32
ProbablyВероятно by now mostнай-много of you have seenвидян AlАл Gore'sГор amazingудивителен talk.
1
7000
4000
Може би повечето от вас са видeли впечатляващата беседа на Ал Гор.
00:36
ShortlyСкоро after I saw that, we had some friendsприятели over for dinnerвечеря
2
11000
4000
Наскоро, след като я бяхме видели, поканихме няколко приятели на вечеря,
00:40
with the familyсемейство. The conversationразговор turnedоказа to globalв световен мащаб warmingзагряване,
3
15000
4000
семейна. Разговорът се насочи към глобалното затопляне
00:44
and everybodyвсички agreedсъгласуван, there's a realреален problemпроблем.
4
19000
4000
и всички бяхме съгласни, че това е реален проблем.
00:48
We'veНие сме got a climateклимат crisisкриза.
5
23000
2000
Съществува kлиматична криза
00:50
So, we wentотидох around the tableмаса to talk about what we should do.
6
25000
3000
и дискутирахме около масата върху това, какво трябва да се направи.
00:55
The conversationразговор cameдойде to my 15-year-old-годишен daughterдъщеря, MaryМери.
7
30000
3000
В разговора се включи моята 15 годишна дъщеря Мери.
01:00
She said, "I agreeСъгласен with everything that's been said.
8
35000
3000
Тя каза: "Съгласна съм с всичко, което се каза."
01:05
I'm scaredуплашен and I'm angryядосан." And then she turnedоказа to me and said,
9
40000
5000
"Чувствам се изплашена и ядосана." След това се обърна към мен и ми каза:
01:10
"DadТатко, your generationпоколение createdсъздаден this problemпроблем; you'dти можеш better fixфиксира it." WowУау.
10
45000
7000
"Татко, твоето поколение създаде този проблем, по-добре го решете!" Уау.
01:18
All the conversationразговор stoppedспряна. All the eyesочи turnedоказа to me.
11
53000
3000
Разговорът спря. Всички погледи се насочиха към мен.
01:22
(LaughterСмях)
12
57000
4000
(Смях)
01:27
I didn't know what to say. Kleiner'sКлайнер на secondвтори lawзакон is,
13
62000
5000
Не знаех какво да кажа. Във втория закон на Клайнер се казва:
01:32
"There is a time when panicпаника is the appropriateподходящ responseотговор."
14
67000
4000
"Има моменти, в които паниката е подходящия отговор."
01:36
(LaughterСмях)
15
71000
1000
(Смях)
01:37
And we'veние имаме reachedдостигнал that time. We cannotне мога affordпозволим to underestimateподценяваме
16
72000
6000
И това време настъпи. Не може да си позволим да пренебрегнем
01:43
this problemпроблем. If we faceлице irreversibleнеобратими and catastrophicкатастрофален consequencesпоследствия,
17
78000
8000
този проблем. Ако се изправим пред катострофални и необратими последици,
01:51
we mustтрябва да actакт, and we mustтрябва да actакт decisivelyрешително.
18
86000
2000
трябва да действаме, и то решително.
01:54
I've got to tell you, for me, everything changedпроменен that eveningвечер.
19
89000
4000
Трябва да ви призная, че онази вечер всичко за мен се промени.
01:58
And so, my partnersпартньори and I, we setкомплект off on this missionмисия to learnуча more,
20
93000
4000
Така аз и моите партньори си поставихме тази задача - да научим повече,
02:02
to try to do much more. So, we mobilizedмобилизирани. We got on airplanesсамолети.
21
97000
4000
за да се опитаме да направим повече. Така че, се мобилизирахме и се качихме на самолетите.
02:06
We wentотидох to BrazilБразилия. We wentотидох to ChinaКитай and to IndiaИндия,
22
101000
3000
Отидохме в Бразилия, отидохме в Китай и Индия;
02:09
to BentonvilleBentonville, ArkansasАрканзас, to WashingtonВашингтон, D.C. and to SacramentoСакраменто.
23
104000
5000
в Бентонвил, Арканзас, в столицата Вашингтон и в Сакраменто.
02:14
And so, what I'd like to do now is to tell you
24
109000
3000
И сега искам да ви разкажа
02:17
about what we'veние имаме learnedнаучен in those journeysпътувания.
25
112000
3000
какво научихме от тези пътувания....
02:20
Because the more we learnedнаучен, the more concernedобезпокоен we grewизраснал.
26
115000
3000
Защото колкото повече научавахме, толкова повече растеше загрижеността ни.
02:23
You know, my partnersпартньори at KleinerКлайнер and I were compulsiveпринудителната networkersв мрежа,
27
118000
2000
Може би знаете, че моите партньори от "Клайнер" и аз сме работили в мрежи,
02:25
and so when we see a bigголям problemпроблем or an opportunityвъзможност
28
120000
3000
и когато видим, че съществува голям проблем или голяма възможност,
02:28
like avianптичи fluгрип or personalizedперсонализирани medicineмедицина,
29
123000
3000
като птичия грип или персонализираната медицина,
02:31
we just get togetherзаедно the smartestумният people we know.
30
126000
3000
събираме най-интелигентните хора, които познаваме.
02:34
For this climateклимат crisisкриза, we assembledсглобени a networkмрежа, really,
31
129000
4000
За кризата с глобалното зотопляне създадохме мрежа,
02:38
of superstarsсуперзвезди, from policyполитика activistsактивисти to scientistsучени and entrepreneursпредприемачи
32
133000
5000
от суперзвезди - от политически активисти до учени и предприемачи,
02:43
and businessбизнес leadersлидерите. FiftyПетдесет or so of them.
33
138000
2000
и бизнес лидери - около 50 човека.
02:45
And so, I want to tell you about what we'veние имаме learnedнаучен in doing that
34
140000
4000
Затова искам да ви разкажа какво разбрахме, правейки това,
02:49
and fourчетирима lessonsУроци I've learnedнаучен in the last yearгодина.
35
144000
3000
и четирите урока, които научих през последната година.
02:52
The first lessonурок is that companiesкомпании are really powerfulмощен,
36
147000
3000
Първият урок е, че компаниите са наистина мощни,
02:56
and that mattersвъпроси a lot. This is a storyистория about
37
151000
3000
и това означава много. Това е историята как Уол Март
02:59
how Wal-MartWal-Mart wentотидох greenзелен, and what that meansсредства.
38
154000
3000
стана екологична и какво означава това.
03:02
Two yearsгодини agoпреди, the CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР, LeeЛий ScottСкот, believedвярвал that greenзелен is
39
157000
5000
Преди две години, главният изпълнителен директор Ли Скот вярваше, че
03:07
the nextследващия bigголям thing, and so Wal-MartWal-Mart madeизработен going greenзелен a topвръх priorityприоритет.
40
162000
5000
екологичното е следващата главна задача, така че Уол-Март постави екологията на приоритетно място.
03:13
They committedангажиран that they're going to take theirтехен existingсъществуващ storesмагазини
41
168000
2000
Те обещаха да го приложат във всичките си магазини
03:15
and reduceнамаляване на theirтехен energyенергия consumptionпотребление by 20 percentна сто,
42
170000
3000
и да намалят разхода на енергия с 20%,
03:18
and theirтехен newнов storesмагазини by 30 percentна сто, and do all that in sevenседем yearsгодини.
43
173000
5000
а в новите магазини с 30% и това да бъде осъществено за 7 години.
03:24
The threeтри biggestНай-големият usesупотреби of energyенергия in a storeмагазин are heatingотопление
44
179000
3000
Трите основни приложения на енергия в един магазин са: парното и
03:27
and airвъздух conditioningклиматик, then lightingосветление, and then refrigerationохлаждане.
45
182000
4000
и климатика, след тях идват осветлението и охлаждането.
03:31
So, look what they did.
46
186000
2000
Вижте какво направиха те.
03:33
They paintedбоядисан the roofsпокриви of all theirтехен storesмагазини whiteбял.
47
188000
2000
Боядисаха покривите на всичките си магазини в бяло.
03:36
They put smartумен skylightsкапандури throughпрез theirтехен storesмагазини
48
191000
2000
Поставиха дигитални капандури,
03:38
so they could harvestжътва the daylightдневна светлина and reduceнамаляване на the lightingосветление demandsнужди.
49
193000
4000
които да могат да приемат дневната светлина и да намаляват разхода на електричество.
03:42
And, thirdтрета, they put the refrigeratedхладилен goodsстоки
50
197000
2000
И най-накрая поставиха замразените продукти
03:44
behindзад closedзатворен doorsврати with LED lightingосветление.
51
199000
2000
зад затворени врати с LED осветление.
03:47
I mean, why would you try to refrigerateхладилника a wholeцяло storeмагазин?
52
202000
3000
Защо да се опитвате да охлаждате целия магазин?
03:50
These are really simpleпрост, smartумен solutionsрешения basedбазиран on existingсъществуващ technologyтехнология.
53
205000
4000
Това са наистина прости и интелигентни решения, основани върху съществуваща технология.
03:55
Why does Wal-MartWal-Mart matterвъпрос? Well, it's massiveмасов.
54
210000
2000
Защо е важен Уол-март? Добре, масов е.
03:58
They're the largestнай-големият privateчастен employerработодател in AmericaАмерика.
55
213000
3000
Те са най-големия частен работодател в Америка.
04:01
They're the largestнай-големият privateчастен userпотребител of electricityелектричество.
56
216000
2000
Те са най-големия потребител на електроенергия в частния сектор.
04:03
They have the second-largestвторият по големина vehicleпревозно средство fleetфлота on the roadпът.
57
218000
4000
Те имат втория по големина парк от превозни средства по пътищата
04:07
And they have one of the world'sв света mostнай-много amazingудивителен supplyзахранване chainsокови,
58
222000
3000
и една от най-впечатляващите вериги за доставки с
04:10
60,000 suppliersдоставчици. If Wal-MartWal-Mart were a countryдържава,
59
225000
3000
60,000 доставчици. Ако Уол-март беше държава,
04:14
it would be the sixth-largestШестата по големина tradingтъргуване partnerпартньор with ChinaКитай.
60
229000
3000
шеше да бъде шестия най-голям търговски партньор на Китай.
04:17
And maybe mostнай-много importantважно, they have a bigголям effectефект on other companiesкомпании.
61
232000
5000
И може би най-важното, имат огромно влияние върху другите компании.
04:22
When Wal-MartWal-Mart declaresдекларира it's going to go greenзелен and be profitableдоходен,
62
237000
5000
Когато Уол-март обяви, че ще е екологичен и печеливш,
04:27
it has a powerfulмощен impactвъздействие on other great institutionsинституции.
63
242000
3000
това оказва мощно въздействие върху другите големи институции.
04:30
So, let me tell you this:
64
245000
1000
Позволете ми да кажа следното:
04:31
when Wal-MartWal-Mart achievesпостига 20 percentна сто energyенергия reductionsнамаления,
65
246000
3000
Когато Уол-март успее да намали консумацията си на енергия с 20%,
04:34
that's going to be a very bigголям dealсделка. But I'm afraidуплашен it's not enoughдостатъчно.
66
249000
6000
това наистина ще е голямо постижение. Но се страхувам, че не е достатъчно.
04:40
We need Wal-MartWal-Mart and everyвсеки other companyкомпания to do the sameедин и същ.
67
255000
5000
Необходимо е Уол-март и всички останали компании да направят същото.
04:45
The secondвтори thing that we learnedнаучен is that individualsиндивиди matterвъпрос,
68
260000
3000
Второто нещо, което разбрахме е, че хората са от значение,
04:48
and they matterвъпрос enormouslyбезкрайно.
69
263000
3000
те са от огромно значение.
04:51
I've got anotherоще Wal-MartWal-Mart storyистория for you, OK?
70
266000
2000
Имам и друга история за Уол-март.
04:53
Wal-MartWal-Mart has over 125 millionмилион U.S. customersклиенти.
71
268000
3000
Уол-март има повече от 125 милиона клиенти в САЩ.
04:56
That's a thirdтрета of the U.S. populationнаселение.
72
271000
2000
Това е една трета от населението на САЩ.
05:00
65 millionмилион compactкомпактен fluorescentфлуоресцентни lightсветлина bulbsкрушки were soldпродаден last yearгодина.
73
275000
4000
65 милиона флуоресцентни крушки са продадени миналата година.
05:05
And Wal-MartWal-Mart has committedангажиран they're going to sellпродажба
74
280000
3000
Уол-март си постави за цел да продаде
05:08
anotherоще 100 millionмилион lightсветлина bulbsкрушки in the comingидващ yearгодина. But it's not easyлесно.
75
283000
4000
още 100 милиона крушки през следващата година. Но не е лесно.
05:13
ConsumersПотребителите don't really like these lightсветлина bulbsкрушки.
76
288000
2000
Потребителите не харесват тези крушки.
05:15
The light'sсветлината на kindмил of funnyзабавен, they won'tняма да dimнеясен,
77
290000
2000
Светлината е малко смешна, защото излъчват много малко светлина,
05:17
takes a while for them to startначало up.
78
292000
2000
отнема време, за да засветят.
05:19
But the pay-offвъзвращаемост is really enormousогромен.
79
294000
3000
Но компенсацията е огромна.
05:22
100 millionмилион compactкомпактен fluorescentфлуоресцентни lightсветлина bulbsкрушки meansсредства
80
297000
3000
100 милиона крушки означава,
05:25
that we'llдобре saveспасяване 600 millionмилион dollarsдолара in energyенергия billsбанкноти,
81
300000
4000
че ще спестим 600 милиона долара от сметките за електричество
05:29
and 20 millionмилион tonsт of COCO2 everyвсеки yearгодина, yearгодина in and yearгодина out.
82
304000
5000
и 20 милиона тона СО2 всяка година. И така година след година.
05:36
It does seemИзглежда really hardтвърд to get consumersпотребителите to do the right thing.
83
311000
3000
Наистина изглежда трудно потребителите да вземат правилното решение.
05:40
It is stupidтъп that we use two tonsт of steelстомана, glassстъклена чаша and plasticпластмаса
84
315000
5000
Глупаво е да използваме 2 тона стомана, стъкло и пласмаса,
05:45
to haulтеглене our sorry selvesсъщност to the shoppingпазаруване mallтърговски център.
85
320000
2000
за да се шляем в търговски центрове.
05:49
It's stupidтъп that we put waterвода in plasticпластмаса bottlesбутилки
86
324000
3000
Глупаво е да слагаме вода в пластмасови бутилки
05:52
in FijiФиджи and shipкораб it here.
87
327000
3000
във Фуджи и да ги транспортираме с кораби до тук.
05:56
(LaughterСмях)
88
331000
2000
(Смях)
05:58
It's hardтвърд to changeпромяна consumerконсуматор behaviorповедение
89
333000
2000
Трудно е да се промени поведението на потребителя
06:00
because consumersпотребителите don't know how much this stuffматерия costsразходи. Do you know?
90
335000
4000
защото потребителите не знаят колко им струват всички тия неща. Вие знаете ли?
06:05
Do you know how much COCO2 you generatedгенерирана to driveпът here or flyлетя here?
91
340000
4000
Знаете ли колко СО2 произвеждате, за да дойдете до тук с кола или самолет?
06:10
I don't know, and I should.
92
345000
2000
Аз не знам, а трябва.
06:13
Those of us who careгрижа about all this would actакт better
93
348000
2000
Тъй като всичко това ни тревожи бихме постъпвали по-добре,
06:15
if we knewЗнаех what the realреален costsразходи were.
94
350000
3000
ако знаехме какви са реалните разходи.
06:18
But as long as we pretendпреструвам се that COCO2 is freeБезплатно,
95
353000
3000
Но докато си мислим, че СО2 е гратис,
06:21
as long as these usesупотреби are nearlyпочти invisibleневидим, how can we expectочаквам changeпромяна?
96
356000
5000
тъй като тези приложения са почти невидими, как можем да очакваме промени?
06:26
I'm really afraidуплашен, because I think the kindsвидове of changesпромени
97
361000
4000
Наистина съм изплашен, защото мисля, че промените,
06:30
we can reasonablyразумно expectочаквам from individualsиндивиди
98
365000
2000
които можем да очакваме от физически лица
06:33
are going to be clearlyясно not enoughдостатъчно.
99
368000
3000
очевидно не са достатъчни.
06:38
The thirdтрета lessonурок we learnedнаучен is that policyполитика mattersвъпроси. It really mattersвъпроси.
100
373000
3000
Третият урок който разбах е, че политиката е от значение. Наистина е от значение.
06:41
In factфакт, policyполитика is paramountот първостепенно значение.
101
376000
2000
В действителност политиката е от първостепенно значение.
06:44
I've got a behind-the-scenesзад кулисите storyистория for you
102
379000
2000
Имам една история зад камера за вас,
06:46
about that greenзелен techтек networkмрежа I describedописан.
103
381000
1000
която е свързана със "зелените технологии", които ви описах.
06:47
At the endкрай of our first meetingсреща, we got togetherзаедно to talk about
104
382000
3000
В края на нашето първо събиране говорихме за това,
06:50
what the actionдействие itemsелементи would be, how we'dние искаме followпоследвам up.
105
385000
3000
какви мерки трябва да се вземат и как да се действа.
06:54
And BobБоб EpsteinЕпщайн raisedувеличен a handръка. He stoodстоеше up.
106
389000
4000
И Боб Епщайн вдигна ръка и се изправи....
06:58
You know, Bob'sНа Боб that BerkeleyБъркли techieTechie typeТип who startedзапочна SybaseSybase.
107
393000
3000
Знаете, Боб е от онези типове от Бъркли, които инициираха Сайбейз.
07:01
Well, BobБоб said the mostнай-много importantважно thing we could do right now
108
396000
4000
Боб каза, че най-важното нещо, което можем да направим сега,
07:05
is to make it clearясно in SacramentoСакраменто, CaliforniaКалифорния
109
400000
3000
е да изясним в Сакременто, Калифорния,
07:09
that we need a market-basedпазарно ориентирани systemсистема of mandatesмандати
110
404000
3000
че имаме нужда от пазарно основана система споразумения,
07:12
that's going to capшапка с козирка and reduceнамаляване на greenhouseзелена къща gasesгазове in CaliforniaКалифорния.
111
407000
4000
която да доведе до намаляване на газовете и парниковия ефект в Калифорния.
07:17
It's necessaryнеобходимо and, just as importantважно,
112
412000
3000
Това е необходимо и важно,
07:20
it's good for the CaliforniaКалифорния economyикономика.
113
415000
2000
и е добро за икономиката на Калифорния.
07:22
So, eightосем of us wentотидох to SacramentoСакраменто in AugustАвгуст and we metсрещнах
114
417000
3000
Така че, осем от нас отидохме в Сакраменто през август, срещнахме се
07:25
with the sevenседем undecidedколебаят legislatorsзаконодатели and we lobbiedлобира for ABAB32.
115
420000
5000
със седем законодатели и лобирахме за приемнето на АВ32.
07:30
You know what? SixШест of those sevenседем votedгласува yes in favorуслуга of the billзаконопроект,
116
425000
3000
И знаете ли какво? Шест от седемте гласуваха за промяната,
07:33
so it passedпреминали, and it passedпреминали by a voteгласуване of 47 to 32.
117
428000
5000
така че закона се прие с 47 срещу 32 гласа.
07:39
(ApplauseАплодисменти)
118
434000
3000
(Аплодисменти)
07:42
Please. Thank you.
119
437000
2000
Моля... Благодаря.
07:46
I think it's the mostнай-много importantважно legislationзаконодателство of 2006. Why?
120
441000
1000
Мисля, че това е най-важния закон приет през 2006. Защо?
07:47
Because CaliforniaКалифорния was the first stateсъстояние in this countryдържава
121
442000
4000
Защото Калифорния беше първият щат в тази страна,
07:51
to mandateмандат 25 percentна сто reductionнамаление of greenhouseзелена къща gasesгазове by 2020.
122
446000
4000
който намали до 25% газовете и влиянието на парниковия ефект до 2020.
07:55
And the resultрезултат of that is, we're going to generateгенериране 83,000 newнов jobsработни места,
123
450000
5000
И в резултат от това се откриват нови 83,000 работни места.
08:00
fourчетирима billionмилиард dollarsдолара a yearгодина in annualгодишен incomeдоход, and reduceнамаляване на the COCO2 emissionsемисии
124
455000
4000
4 млрд долара годишен приход и намаляване емисиите на СО2
08:04
by 174 millionмилион tonsт a yearгодина.
125
459000
3000
със 174милиона тона за година.
08:09
CaliforniaКалифорния emitsизлъчва only sevenседем percentна сто of U.S. COCO2 emissionsемисии.
126
464000
5000
Калифорния излъчва само 7% от емисиите на СО2 в САЩ.
08:14
It's only a percentна сто and a halfнаполовина of the country'sв страната COCO2 emissionsемисии. It's a great startначало,
127
469000
3000
Това е само 1,5% и от емисиите на СО2 на страната. Това е чудесно начало,
08:17
but I've got to tell you -- where I startedзапочна -- I'm really afraidуплашен.
128
472000
4000
но трябва да ви кажа, както в началото, че наистина ме е страх.
08:22
In factфакт, I'm certainопределен California'sВ Калифорния not enoughдостатъчно.
129
477000
3000
И съм сигурен, че Калифорния все още не е достатъчна.
08:26
Here'sТук е a storyистория about nationalнационален policyполитика that we could all learnуча from.
130
481000
4000
Ето една история за националната политика, от която всички може да се поучим.
08:30
You know TomТом FriedmanФридман saysказва, "If you don't go, you don't know"?
131
485000
3000
Знаете ли какво казва Том Фридман? "Ако не отидеш, няма да го узнаеш?"
08:33
Well, we wentотидох to BrazilБразилия to meetСреща DrД-р. JoseХосе GoldembergGoldemberg.
132
488000
4000
Добре, отидохме в Бразилия, за да се запознаем с Д-р Хосе Голдемберг.
08:37
He's the fatherбаща of the ethanolетанол revolutionреволюция.
133
492000
3000
Той е бащата на етаноловата революция.
08:40
He told us that Brazil'sНа Бразилия governmentправителство mandatedмандат
134
495000
3000
Той ни каза, че бразилското правителство е приело,
08:43
that everyвсеки gasolineбензин stationстанция in the countryдържава would carryнося ethanolетанол.
135
498000
4000
че всяка бензиностанция в страната ще снабдява с етанол.
08:47
And they mandatedмандат that theirтехен newнов vehiclesпревозни средства
136
502000
3000
И постановили техните нови коли
08:50
would be flex-fuelFlex-fuel compatibleсъвместим, right?
137
505000
2000
да са съвместими с флекс гориво.
08:52
They'dТе ще runтичам ethanolетанол or ordinaryобикновен gasolineбензин.
138
507000
3000
Ще се движат с етанол или с обикновен бензин.
08:55
And so, here'sето what's happenedсе случи in BrazilБразилия.
139
510000
2000
Ето какво стана в Бразилия.
08:57
They now have 29,000 ethanolетанол pumpsпомпи --
140
512000
3000
Сега имат 29,000 етанолови колонки,
09:00
this versusсрещу 700 in the U.S., and a paltryнищожен two in CaliforniaКалифорния --
141
515000
4000
срещу 700 в САЩ и две в Калифорния,
09:04
and in threeтри yearsгодини theirтехен newнов carкола fleetфлота
142
519000
2000
и за три години техния нов автомобилен парк,
09:06
has goneси отиде from fourчетирима percentна сто to 85 percentна сто flex-fuelFlex-fuel.
143
521000
4000
използващ новото гориво се е увеличил от 4% на 85 %.
09:11
CompareСравни that to the U.S.: fiveпет percentна сто are flex-fuelFlex-fuel.
144
526000
3000
Сравнено със САЩ, там само 5% са с това гориво.
09:14
And you know what? MostНай-много consumersпотребителите who have them don't even know it.
145
529000
4000
И знаете ли какво? Повечето от потребителите които ги имат, дори не го знаят.
09:19
So, what's happenedсе случи in BrazilБразилия is, they'veте имат replacedзаменя
146
534000
3000
И така какво се е случило в Бразилия? Те заместват
09:22
40 percentна сто of the gasolineбензин consumedконсумира by theirтехен automotiveавтомобилен fleetфлота with ethanolетанол.
147
537000
4000
40 % от автомобилите с бензин, с автомобили с етанол.
09:26
That's 59 billionмилиард dollarsдолара sinceот 1975
148
541000
4000
Това са 59 милиарда долара от 1975,
09:30
that they didn't shipкораб to the MiddleСредата EastИзток.
149
545000
2000
които не транспортират с кораб от Близкия Изток.
09:32
It's createdсъздаден a millionмилион jobsработни места insideвътре that countryдържава,
150
547000
3000
Това вече е създало 1 милион работни места вътре в страната
09:35
and it's savedспасени 32 millionмилион tonsт of COCO2. It's really substantialсъществен.
151
550000
4000
и са спестили 32 милиона тона от СО2. Наистина значително.
09:39
That's 10 percentна сто of the COCO2 emissionsемисии acrossпрез theirтехен entireцял countryдържава.
152
554000
3000
Това е 10% от емисиите на СО2 в цялата страна.
09:43
But Brazil'sНа Бразилия only 1.3 percentна сто of the world'sв света COCO2 emissionемисиите.
153
558000
4000
Но Бразилия има само 1,3% от емисиите на СО2 в целия свят.
09:47
So, Brazil'sНа Бразилия ethanolетанол miracleчудо, I'm really afraidуплашен, is not enoughдостатъчно.
154
562000
6000
Така че наистина се страхувам, че чудото на Бразилия с етанола не е достатъчно.
09:54
In factфакт, I'm afraidуплашен all of the bestнай-доброто policiesполитики we have
155
569000
3000
Всъщност се притеснявам, че и най-добрата политика, с която разполагаме
09:57
are not going to be enoughдостатъчно.
156
572000
3000
няма да е достатъчна.
10:01
The fourthчетвърти and finalфинал lessonурок we'veние имаме learnedнаучен
157
576000
2000
Четвъртият и последен урок, който научихме, е
10:03
is about the potentialпотенциал of radicalрадикален innovationиновация.
158
578000
2000
свързан с потенциала на радикалните иновации.
10:05
So, I want to tell you about a tragicтрагичен problemпроблем
159
580000
2000
Така че, искам да ви кажа за един трагичен проблем
10:07
and a breakthroughпробив technologyтехнология.
160
582000
2000
и огромните технически постижения.
10:09
EveryВсеки yearгодина a millionмилион and a halfнаполовина people dieумирам of
161
584000
3000
Всяка година умират един милион и половина човека в
10:12
a completelyнапълно preventableпредотвратим diseaseболест. That's malariaмалария. 6,000 people a day.
162
587000
4000
резултат на една предотвратима болест, каквато е маларията. 6 000 човека на ден.
10:17
All for want of two dollars'долара worthзаслужава си of medicationsлекарства
163
592000
2000
Всичко, от което се нуждаят е два долара за лекарство,
10:19
that we can buyКупувам at the cornerъглов drugstoreаптека.
164
594000
2000
което ние можем да купим от аптеката на ъгъла.
10:21
Well, two dollarsдолара, two dollarsдолара is too much for AfricaАфрика.
165
596000
4000
Добре, 2 долара, но 2 долара са много за Африка.
10:25
So, a teamекип of BerkeleyБъркли researchersизследователи with 15 millionмилион dollarsдолара
166
600000
4000
Така че, един екип от изследователи от Бъркли, с 15 милиона долара
10:29
from the GatesГейтс FoundationФондация is engineeringинженерство, designingпроектиране a radicalрадикален newнов way
167
604000
6000
от фондацията Гейтс, използва радикално нов начин,
10:35
to make the keyключ ingredientсъставка, calledНаречен artemisininartemisinin,
168
610000
3000
за да създаде основната съставка наречена артемисинин,
10:39
and they're going to make that drugлекарство 10 timesпъти cheaperпо-евтин.
169
614000
2000
и така лекарството ще е 10 пъти по-евтино.
10:41
And in doing so, they'llте ще saveспасяване a millionмилион livesживота --
170
616000
3000
Правейки това, те спасяват един милион човешки живота,
10:44
at leastнай-малко a millionмилион livesживота a yearгодина. A millionмилион livesживота.
171
619000
2000
поне един милион човешки живота на година.
10:47
TheirИм breakthroughпробив technologyтехнология is syntheticсинтетичен biologyбиология.
172
622000
4000
Тяхният технологичен пробив е синтетичният живот.
10:51
This leveragesлостове millionsмилиони of yearsгодини of evolutionеволюция
173
626000
2000
Това ускорява с милиони години еволюцията
10:53
by redesigningRedesigning bugsбуболечки to make really usefulполезен productsпродукти.
174
628000
3000
като пренастойват насекомите да създават наистина полезни продукти.
10:56
Now, what you do is, you get insideвътре the microbeмикроб,
175
631000
3000
Това, което правите е да влезете в микроба,
10:59
you changeпромяна its metabolicметаболитни pathwaysпътища, and you endкрай up with a livingжив chemicalхимически factoryфабрика.
176
634000
5000
да промените пътя на метаболизма и да завършите с една жива химична фабрика.
11:04
Now, you mayможе askпитам,
177
639000
2000
Сега, може да попитате,
11:06
JohnДжон, what has this got to go with greenзелен and with climateклимат crisisкриза?
178
641000
3000
Джон, това какво общо има с екологията и кризата с глобалното затопляне?
11:09
Well, I'll tell you -- a lot.
179
644000
2000
Ще ви кажа, че много.
11:11
We'veНие сме now formedоформен a companyкомпания calledНаречен AmyrisAmyris, and this technologyтехнология
180
646000
4000
Създадохме една компания наречена Амирис, и тази технология,
11:15
that they're usingизползвайки can be used to make better biofuelsбиогоривата.
181
650000
4000
може да бъде използвана за създаване на по-добри биогорива.
11:19
Don't let me skipпропускане over that. Better biofuelsбиогоривата are a really bigголям dealсделка.
182
654000
4000
Не ми позволявайте да пренебрегна това. По-добрите биогорива са наистина един огромен бизнес.
11:23
That meansсредства we can preciselyточно engineerинженер the moleculesмолекули in the fuelгориво chainверига
183
658000
4000
Това означава, че можем точно да създаваме молекули във веригата на горивата
11:27
and optimizeоптимизирам them alongзаедно the way.
184
662000
2000
и с времето можем да я подобрим.
11:30
So, if all goesотива well, they're going to have designerдизайнер bugsбуболечки in warmтопло vatsКаци
185
665000
5000
Така че, ако всичко върви добре, ще се проектират буболечки за топлинните резервоари,
11:35
that are eatingхраня се and digestingхраносмилане sugarsзахари to excreteотделят better biofuelsбиогоривата.
186
670000
7000
които се хранят и отделят захари, нужни за обработката на по-добри биогорива.
11:42
I guessпредполагам that's better livingжив throughпрез bugsбуболечки.
187
677000
3000
С други думи "С буболечки за по-добър живот".
11:46
AlanАлън KayKay is famousизвестен for sayingпоговорка
188
681000
2000
Алан Кей е известен с фразата си:
11:48
the bestнай-доброто way to predictпредскаже the futureбъдеще is to inventизмислям it.
189
683000
2000
"Най-добрият начин да се предскаже бъдещето, е да го измислиш"
11:50
And, of courseкурс, at KleinerКлайнер we, kindмил of, apologizeизвинявам се and say
190
685000
3000
А в Клайнер ние казваме:
11:53
the secondвтори bestнай-доброто way is to financeфинанси it.
191
688000
2000
"Вторият добър начин е да го финансираме".
11:55
And that's why we're investingинвестирането 200 millionмилион dollarsдолара
192
690000
4000
И това е причината поради която инвестираме 200 милиона долара
11:59
in a wideширок rangeдиапазон of really disruptiveразрушителен newнов technologiesтехнологии
193
694000
3000
в един широк крък от радикално нови технологии
12:02
for innovationиновация in greenзелен technologiesтехнологии.
194
697000
2000
за иновации в "зелените" технологии.
12:04
And we're encouragingобнадеждаващ othersдруги to do it as well.
195
699000
2000
И насърчаваме другите да правят същото.
12:06
We're talkingговорим a lot about this.
196
701000
2000
Говорим много за това.
12:08
In 2005, there were 600 millionмилион dollarsдолара investedинвестирани in newнов technologiesтехнологии
197
703000
5000
През 2005 са инвестирани 600 милиона долара в нови технологии
12:13
of the sortвид you see here. It doubledудвоил in 2006 to 1.2 billionмилиард dollarsдолара.
198
708000
5000
от вида, който виждате тук. Това се удвои през 2006 на 1,2 милиарда долара.
12:18
But I'm really afraidуплашен we need much, much more.
199
713000
5000
Но се страхувам, че имаме нужда от много, много повече.
12:24
For referenceпрепратка, factфакт one:
200
719000
1000
Един факт за пример:
12:25
Exxon'sНа Ексон в revenuesприходи in 2005 were a billionмилиард dollarsдолара a day.
201
720000
3000
Приходите на Ексон през 2005 са един милиард долара на ден.
12:28
Do you know, they only investedинвестирани 0.2 percentна сто of revenuesприходи in R&D?
202
723000
4000
Знаете ли ,че те инвестираха едва 0,2 % за изследвания и развитие?
12:32
SecondСекунда factфакт: the President'sНа президента newнов budgetбюджет for renewableвъзобновяема energyенергия
203
727000
4000
Втория факт: Бюджетът на новия призидент за възобновяеми енергийни източници,
12:36
is barelyедва a billionмилиард dollarsдолара in totalобща сума.
204
731000
2000
е невероятен, един милиард долара общо.
12:39
LessПо-малко than one day of Exxon'sНа Ексон в revenuesприходи.
205
734000
2000
По-малко от приходите на Ексон за един ден.
12:42
ThirdТрета factфакт: I betзалагане you didn't know that there's enoughдостатъчно energyенергия
206
737000
3000
Трети факт: Обзалагам, не знаете, че съществува достатъчно енергия
12:45
in hotгорещ rocksскали underпри the countryдържава to supplyзахранване America'sНа Америка energyенергия needsпотребности
207
740000
5000
в горещите подземни скали, които са достатъчни за нуждите на Америка
12:50
for the nextследващия thousandхиляда yearsгодини. And the federalфедерален budgetбюджет
208
745000
4000
през следващите 1000 години. И федералният бюджет
12:54
callsповиквания for a measlyболен от шарка 20 millionмилион dollarsдолара of R&D in geothermalгеотермална енергия energyенергия.
209
749000
5000
моли 20 милиона долара от изследвания и развитие за геотермална енергия.
12:59
It is almostпочти criminalпрестъпник that we are not investingинвестирането more
210
754000
3000
Престъпление е, че не инвестираме повече
13:02
in energyенергия researchизследване in this countryдържава.
211
757000
3000
в търсене на енергия в тази страна.
13:05
And I am really afraidуплашен that it's absolutelyабсолютно not enoughдостатъчно.
212
760000
5000
И съм наистина разтревожен защото това не е никак достатъчно.
13:10
So, in a year'sгодина worthзаслужава си of learningизучаване на we foundнамерено a bunchкуп of surprisesизненади.
213
765000
3000
Така, за една година проучвания, ние открихме многобройни изненади.
13:13
Who would have thought that a massмаса retailerтърговец на дребно
214
768000
2000
Кой можеше да си помисли, че един супермаркет
13:15
could make moneyпари by going greenзелен? Who would have thought that
215
770000
2000
може да печели пари като се превърне в "зелен"? Кой можеше да си помисли,
13:17
a databaseбаза данни entrepreneurпредприемач could transformтрансформиране CaliforniaКалифорния with legislationзаконодателство?
216
772000
4000
че база от данни на един работодател могат да се превърнат в закон на Калифорния?
13:21
Who would have thought that the ethanolетанол biofuelбиогориво miracleчудо
217
776000
4000
Кой можеше да си помисли, че чудото с етаноловите биогорива
13:25
would come from a developingразработване countryдържава in SouthЮжна AmericaАмерика?
218
780000
3000
може да дойде от една развиваща се страна в Южна Америка?
13:28
And who would have thought that scientistsучени
219
783000
2000
И кой можеше да си помисли, че учените,
13:30
tryingопитвайки to cureлек malariaмалария could come up with breakthroughsпробиви in biofuelsбиогоривата?
220
785000
4000
в търсене на лекарство, което да лекува маларията, ще отворят път към биогоривата?
13:35
And who would have thought that all that is not enoughдостатъчно?
221
790000
4000
И кой можеше да си помисли, че всичко това не е достатъчно?
13:40
Not enoughдостатъчно to stabilizeстабилизира the climateклимат.
222
795000
2000
Не е достатъчно, за да се стабилизира климата.
13:42
Not enoughдостатъчно to keep the iceлед in GreenlandГренландия from crashingтрясък into the oceanокеан.
223
797000
4000
Не е достатъчно да се запази леда в Гренландия, от свличане в океана.
13:46
The scientistsучени tell us -- and they're only guessingпознае --
224
801000
2000
Учените ни казаха и това са предположения,
13:48
that we'veние имаме got to reduceнамаляване на greenhouseзелена къща gasгаз emissionsемисии by one halfнаполовина,
225
803000
4000
че трябва да намалим емисиите на газ до 50%,
13:52
and do it as fastбърз as possibleвъзможен.
226
807000
1000
и че трябва да го направим възможно най-бързо.
13:53
Now, we mayможе have the politicalполитически will to do this in the U.S.,
227
808000
3000
Сега можем да създадем политика, която да пазволи това да стане в САЩ.
13:56
but I've got to tell you, we'veние имаме got only one atmosphereатмосфера,
228
811000
3000
Но трябва да ви кажа, че разполагаме само с една атмосфера
14:00
and so somehowнякак си we're going to have to find the politicalполитически will
229
815000
2000
и някак трябва да намерим политическата воля
14:02
to do this all around the worldсвят. The wildдив cardкарта in this deckпалуба is ChinaКитай.
230
817000
7000
да го осъществим в целия свят. Основната ни карта в тестето е Китай.
14:09
To sizeразмер the problemпроблем, China'sВ Китай COCO2 emissionsемисии todayднес are 3.3 gigatonsgigatons;
231
824000
6000
За да видим мащаба на проблема, емисиите на СО2 днес в Китай са 3,3 гига тона.
14:15
the U.S. is 5.8. BusinessБизнес as usualобичаен meansсредства
232
830000
4000
На САЩ са 5,8. И продължавайки сметките, означава,
14:19
we'llдобре have 23 gigatonsgigatons from ChinaКитай by 2050.
233
834000
3000
че ще получим 23 гига тона от Китай до 2050.
14:22
That's about as much COCO2 as there is in the wholeцяло worldсвят.
234
837000
3000
Което е равно на всичкия СО2, съществуващ в света.
14:25
And if it's businessбизнес as usualобичаен, we're going out of businessбизнес.
235
840000
3000
И, ако това продължава всички ние ще фалираме.
14:28
When I was in DavosДавос, China'sВ Китай MayorКмет of DalianDalian was pressedнатискане
236
843000
3000
Когато отидох в Давос, кметът на Далиан беше споменат
14:31
about theirтехен COCO2 strategyстратегия, and he said the followingследното,
237
846000
3000
във връзка с неговата стратигия за СО2. Той каза следното,
14:34
"You know, AmericansАмериканците use sevenседем timesпъти the COCO2 perна capitaна глава от населението as ChineseКитайски."
238
849000
5000
"Знаехте ли, че американците изразходват 7 пъти повече СО2 от китайците."
14:39
Then he askedпопитах, "Why should ChinaКитай sacrificeжертва our growthрастеж
239
854000
4000
След това попита, "Защо Китай трябва да жертва своето развитие,
14:43
so that the WestУест can continueпродължи to be profligateбезпътно and stupidтъп?"
240
858000
4000
за да може Западът да бъде разточителен и глупав?
14:47
Does anybodyнякой here have an answerотговор for him? I don't.
241
862000
3000
Има ли някой от вас отговор за него? Аз нямам.
14:52
We'veНие сме got to make this economicикономически so that all people and all nationsнароди
242
867000
6000
Ние трябва да създадем тази икономика така, че всички хора и нации
14:59
make the right outcomeизход, the profitableдоходен outcomeизход,
243
874000
2000
да направят правилния резултат и правилната печалба от този резултат,
15:01
and thereforeСледователно the likelyвероятно outcomeизход.
244
876000
2000
и така да се стигне до крайния изход.
15:03
Energy'sЕнергия на a six-trillion-dollarшест-трилион долара businessбизнес worldwideв световен мащаб.
245
878000
2000
Енергията струва 6 трилиона долара от световния бизнес.
15:05
It is the motherмайка of all marketsпазари. You rememberпомня that InternetИнтернет?
246
880000
4000
Тя е майката на всички пазари. Спомняте ли си за интернет?
15:09
Well, I'll tell you what. GreenГрийн technologiesтехнологии -- going greenзелен --
247
884000
4000
Добре ще ви кажа, че зелените технологии, превръщайки се в зелени
15:13
is biggerпо-голям than the InternetИнтернет.
248
888000
1000
са много по мащабни от интернет.
15:14
It could be the biggestНай-големият economicикономически opportunityвъзможност of the 21stво centuryвек.
249
889000
4000
Това може да бъде икономическия потенциал на 21 век.
15:18
MoreoverОсвен това, if we succeedуспявам, it's going to be
250
893000
2000
И ако успеем наистина ще бъде
15:20
the mostнай-много importantважно transformationтрансформация for life on the planetпланета sinceот,
251
895000
4000
най-важната трансформация за живота на планетата, откакто
15:24
as BillБил JoyРадост saysказва, we wentотидох from methaneметан to oxygenкислород in the atmosphereатмосфера.
252
899000
3000
както казва Бил Джой :"отидохме от метан на кислород в атмосферата."
15:28
Now, here'sето the hardтвърд questionвъпрос, if the trajectoryтраектория of all the world'sв света
253
903000
5000
Но сега идва трудния въпрос: Ами ако траекторията на всички фирми и индивиди в света на
15:33
companiesкомпании and individualsиндивиди and policiesполитики and innovationиновация
254
908000
4000
политиката и новите технологии
15:37
is not going to be enoughдостатъчно, what are we going to do? I don't know.
255
912000
7000
не бъдат достатъчни... Какво ще правим? Не знам.
15:45
EveryoneВсеки here caresгрижи about changingсмяна the worldсвят
256
920000
3000
Всеки един се притеснява за промените в света
15:48
and has madeизработен a differenceразлика in that one way or anotherоще.
257
923000
2000
и е направил разликите чрез една или друга форма.
15:51
So, our call to actionдействие -- my call to you --
258
926000
4000
Така че, поканата ни за действие - моят призив за вас
15:55
is for you to make going greenзелен your nextследващия bigголям thing, your gigконцерт.
259
930000
6000
е да направим следващото нещо "отново да бъде зелено", вашата фирма.
16:02
What can you do? You can personallyлично get carbonвъглероден neutralнеутрален.
260
937000
6000
Какво може да направите? Може да станете въглеродно неутрални.
16:08
Go to ClimateCrisisClimateCrisis.orgорг or CarbonCalculatorCarbonCalculator.comCOM
261
943000
4000
Посетете страницата в интернет "ClimateCrisis.org" или "CarbonCalculator.com"
16:12
and buyКупувам carbonвъглероден creditsкредити. You could joinприсъедините other leadersлидерите in mandatingвъзложи на,
262
947000
5000
и купете кредити от въглерод. Може да се обедините с други лидери,
16:17
lobbyingлобиране for mandatedмандат capшапка с козирка and tradeтърговия in U.S. greenhouseзелена къща gasгаз reductionsнамаления.
263
952000
5000
защитавайки установения лимит и договаряйки ограничаванета на емисиите от газове, които причинават парниковия ефект в САЩ.
16:22
There's sixшест billsбанкноти right now in CongressКонгрес. Let's get one of them passedпреминали.
264
957000
4000
Сега в конгреса има 6 предложения, нека да се опитаме да одобрят едно от тях.
16:27
And the mostнай-много importantважно thing you can do, I think,
265
962000
2000
И вярвам, че най-важното нещо, което може да направите е
16:29
is to use your personalперсонален powerмощност and your RolodexВизитника
266
964000
2000
да използвате своето лично влияние и вашия "Rolodex"
16:31
to leadводя your businessбизнес, your institutionинституция, in going greenзелен.
267
966000
4000
за да водите вашия бизнес и институции да се превърнат в "зелени"
16:35
Do it like Wal-MartWal-Mart, get it to go greenзелен
268
970000
2000
Правете това което направи Уол-март, станете "зелени"
16:37
for its customersклиенти and its suppliersдоставчици and for itselfсебе си.
269
972000
5000
за вашите потребители, за вашите снабдители и за самата фирма.
16:42
Really think outsideизвън the boxкутия.
270
977000
2000
Мислете извън вашите рамки.
16:44
Can you imagineПредставете си what it would be like if AmazonАмазонка or eBayeBay or GoogleGoogle
271
979000
5000
Може да си представите как биха изглеждали Amazon или eBay, или Google,
16:49
or MicrosoftMicrosoft or AppleЯбълка really wentотидох greenзелен and you causedпричинен that to happenстава?
272
984000
5000
или Microsoft, или Apple, ако бяха наистина "зелени" , и ако вие сте причината това да стане?
16:54
It could be biggerпо-голям than Wal-MartWal-Mart.
273
989000
3000
Това може да бъде много по мащабно от Уол-март.
16:59
I can't wait to see what we TEDstersTED-стърите do about this crisisкриза.
274
994000
6000
Нямам търпение да видя какво ще направим с TED относно тази криза.
17:05
And I really, really hopeнадявам се that we multiplyумножавам all of our energyенергия,
275
1000000
4000
И наистина се надявам да умножим цялата си енергия,
17:09
all of our talentталант and all of our influenceвлияние to solveрешавам this problemпроблем.
276
1004000
4000
целия си талант и цялото наше влияние, за да разрешим този проблем.
17:24
Because if we do, I can look forwardнапред
277
1019000
6000
Защото ако го направим, мога да дочакам
17:30
to the conversationразговор I'm going to have with my daughterдъщеря in 20 yearsгодини.
278
1025000
4000
разговора, който ще проведа с дъщеря ми след 20 години.
17:34
(ApplauseАплодисменти)
279
1029000
21000
аплаузи.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Kaloyana Milinova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Doerr - Venture capitalist
John Doerr is an engineer, acclaimed venture capitalist and the chairman of Kleiner Perkins.

Why you should listen

For 37 years, John has served entrepreneurs with ingenuity and optimism, helping them build disruptive companies and bold teams. In 2018, he authored the New York Times bestseller, Measure What Matters, a handbook for setting and achieving audacious goals. Through his book and platform, WhatMatters.com, he shares valuable lessons from some of the most fearless innovators of our time.

John was an original investor and board member at Google and Amazon, helping to create more than half a million jobs and the world’s second and third most valuable companies. He’s passionate about encouraging leaders to reimagine the future, from transforming healthcare to advancing applications of machine learning. Outside of Kleiner Perkins, John works with social entrepreneurs for change in public education, the climate crisis, and global poverty. John serves on the board of the Obama Foundation and ONE.org.

More profile about the speaker
John Doerr | Speaker | TED.com