ABOUT THE SPEAKER
John Doerr - Venture capitalist
John Doerr is an engineer, acclaimed venture capitalist and the chairman of Kleiner Perkins.

Why you should listen

For 37 years, John has served entrepreneurs with ingenuity and optimism, helping them build disruptive companies and bold teams. In 2018, he authored the New York Times bestseller, Measure What Matters, a handbook for setting and achieving audacious goals. Through his book and platform, WhatMatters.com, he shares valuable lessons from some of the most fearless innovators of our time.

John was an original investor and board member at Google and Amazon, helping to create more than half a million jobs and the world’s second and third most valuable companies. He’s passionate about encouraging leaders to reimagine the future, from transforming healthcare to advancing applications of machine learning. Outside of Kleiner Perkins, John works with social entrepreneurs for change in public education, the climate crisis, and global poverty. John serves on the board of the Obama Foundation and ONE.org.

More profile about the speaker
John Doerr | Speaker | TED.com
TED2007

John Doerr: Salvation (and profit) in greentech

约翰·杜尔(John Doerr):风险投资放眼绿色科技拯救环境

Filmed:
1,134,698 views

约翰·杜尔(John Doerr)受女儿启发,他得解决他们这一代人对地球所造成的全球变暖问题。他着手研究气候变化,并就气候变化及其投资契机发表了一篇深情并茂的演讲,他以“我觉得我们改变不了环境现状。”作为演讲的开头。
- Venture capitalist
John Doerr is an engineer, acclaimed venture capitalist and the chairman of Kleiner Perkins. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm really scared害怕. I don't think we're going to make it.
0
0
4000
我真的很害怕,我觉得我们改变不了环境现状。
00:32
Probably大概 by now most of you have seen看到 Al Gore's戈尔的 amazing惊人 talk.
1
7000
4000
你们大部分人应该都听过阿尔·戈尔那个著名的演讲吧。
00:36
Shortly不久 after I saw that, we had some friends朋友 over for dinner晚餐
2
11000
4000
我刚听完那个演讲,就来了一些朋友,与我们一家共进晚餐,
00:40
with the family家庭. The conversation会话 turned转身 to global全球 warming变暖,
3
15000
4000
其间我们谈到全球变暖,
00:44
and everybody每个人 agreed同意, there's a real真实 problem问题.
4
19000
4000
大家都认为这确实是个问题。
00:48
We've我们已经 got a climate气候 crisis危机.
5
23000
2000
我们正面对气候危机。
00:50
So, we went around the table to talk about what we should do.
6
25000
3000
因此,我们围坐在桌旁,讨论我们应该做什么。
00:55
The conversation会话 came来了 to my 15-year-old-岁 daughter女儿, Mary玛丽.
7
30000
3000
我15岁的女儿Mary听到了我们的谈话。
01:00
She said, "I agree同意 with everything that's been said.
8
35000
3000
她说:“我赞成你们所说的。”
01:05
I'm scared害怕 and I'm angry愤怒." And then she turned转身 to me and said,
9
40000
5000
然后她又对我说:“我很害怕也很生气
01:10
"Dad, your generation created创建 this problem问题; you'd better fix固定 it." Wow.
10
45000
7000
爸爸,气候变暖是你们这代人造成的,你们应该想办法解决。”
01:18
All the conversation会话 stopped停止. All the eyes眼睛 turned转身 to me.
11
53000
3000
屋子里一下安静下来,所有人都看着我。
01:22
(Laughter笑声)
12
57000
4000
(笑声)
01:27
I didn't know what to say. Kleiner's克莱纳的 second第二 law is,
13
62000
5000
我哑口无言。根据克莱纳·伯金斯Kleiner(美国著名风险投资公司)第二条法则
01:32
"There is a time when panic恐慌 is the appropriate适当 response响应."
14
67000
4000
“有时候惊慌失措才是最恰当的反应”
01:36
(Laughter笑声)
15
71000
1000
(笑声)
01:37
And we've我们已经 reached到达 that time. We cannot不能 afford给予 to underestimate低估
16
72000
6000
我们也已经到了惊慌失措的时候,我们不能低估
01:43
this problem问题. If we face面对 irreversible不可逆转 and catastrophic灾难性的 consequences后果,
17
78000
8000
这个问题。如果它导致的后果是不可逆转的,灾难性的,
01:51
we must必须 act法案, and we must必须 act法案 decisively果断地.
18
86000
2000
那么我们必须行动起来,坚决果断地行动起来。
01:54
I've got to tell you, for me, everything changed that evening晚间.
19
89000
4000
说实话,那个晚上改变了一切。
01:58
And so, my partners伙伴 and I, we set off on this mission任务 to learn学习 more,
20
93000
4000
之后,我和我的合伙人开始一起探究这方面的问题,
02:02
to try to do much more. So, we mobilized动员. We got on airplanes飞机.
21
97000
4000
一起努力改变现况。我们做动员工作。我们登上飞机
02:06
We went to Brazil巴西. We went to China中国 and to India印度,
22
101000
3000
飞到巴西,中国还有印度,
02:09
to Bentonville本顿维尔, Arkansas阿肯色州, to Washington华盛顿, D.C. and to Sacramento萨克拉门托.
23
104000
5000
飞到本顿维尔,阿肯色州,华盛顿还有萨克拉门托。
02:14
And so, what I'd like to do now is to tell you
24
109000
3000
现在,我想告诉你们的是
02:17
about what we've我们已经 learned学到了 in those journeys旅程.
25
112000
3000
我们在旅途中的所见所闻。
02:20
Because the more we learned学到了, the more concerned关心 we grew成长.
26
115000
3000
看得越多,我们就越担心。
02:23
You know, my partners伙伴 at Kleiner克莱纳 and I were compulsive强迫 networkers网络用户,
27
118000
2000
我克莱纳·伯金斯Kleiner的合伙人跟我一样,都致力于公共关系网络的拓展。
02:25
and so when we see a big problem问题 or an opportunity机会
28
120000
3000
当发现一个难题或者一个机会,
02:28
like avian禽流感 flu流感 or personalized个性化 medicine医学,
29
123000
3000
例如禽流感或个体化用药,
02:31
we just get together一起 the smartest最聪明的 people we know.
30
126000
3000
我们就会找来一些我们认识的最聪明的专家老手。
02:34
For this climate气候 crisis危机, we assembled组装 a network网络, really,
31
129000
4000
对于气候危机,我们同样也构建了一个联系网,
02:38
of superstars超级巨星, from policy政策 activists活动家 to scientists科学家们 and entrepreneurs企业家
32
133000
5000
网罗各界精英,有来自政界的,也有科学家以及企业家,
02:43
and business商业 leaders领导者. Fifty五十 or so of them.
33
138000
2000
还有商界领袖。总共大概50个人。
02:45
And so, I want to tell you about what we've我们已经 learned学到了 in doing that
34
140000
4000
接下来我要告诉你们通过网罗这些精英,我们有什么成果,
02:49
and four lessons教训 I've learned学到了 in the last year.
35
144000
3000
以及去年我学到的四样东西。
02:52
The first lesson is that companies公司 are really powerful强大,
36
147000
3000
首先,我认识到企业的力量是很强大的
02:56
and that matters事项 a lot. This is a story故事 about
37
151000
3000
这点意义非凡。有个故事
02:59
how Wal-Mart沃尔玛 went green绿色, and what that means手段.
38
154000
3000
关于沃尔玛支持环保及其意义的故事。
03:02
Two years年份 ago, the CEOCEO, Lee背风处 Scott斯科特, believed相信 that green绿色 is
39
157000
5000
两年前,沃尔玛的首席执行官Lee Scott坚信环保
03:07
the next下一个 big thing, and so Wal-Mart沃尔玛 made制作 going green绿色 a top最佳 priority优先.
40
162000
5000
将是大势所趋。因此,沃尔玛把环保作为首要任务。
03:13
They committed提交 that they're going to take their existing现有 stores商店
41
168000
2000
他们承诺,将旗下已开门店
03:15
and reduce减少 their energy能源 consumption消费 by 20 percent百分,
42
170000
3000
的能耗降低20%,
03:18
and their new stores商店 by 30 percent百分, and do all that in seven years年份.
43
173000
5000
新开门店的能耗降低30%,用7年时间来达成这个目标。
03:24
The three biggest最大 uses使用 of energy能源 in a store商店 are heating加热
44
179000
3000
门店中最耗能的三个项目分别是供暖空调,
03:27
and air空气 conditioning空调, then lighting灯光, and then refrigeration冷藏.
45
182000
4000
以及照明和制冷。
03:31
So, look what they did.
46
186000
2000
让我们看看沃尔玛是怎么做的。
03:33
They painted the roofs屋顶 of all their stores商店 white白色.
47
188000
2000
他们将门店的屋顶刷成白色。
03:36
They put smart聪明 skylights天窗 through通过 their stores商店
48
191000
2000
在门店里安装天窗,
03:38
so they could harvest收成 the daylight阳光 and reduce减少 the lighting灯光 demands需要.
49
193000
4000
这样就能够接收到光照,减少照明需求。
03:42
And, third第三, they put the refrigerated冷藏 goods产品
50
197000
2000
另外,他们将冷冻食品
03:44
behind背后 closed关闭 doors with LED lighting灯光.
51
199000
2000
摆在关闭的门背后,用LED照明节能。
03:47
I mean, why would you try to refrigerate冷藏 a whole整个 store商店?
52
202000
3000
你们说有什么必要对整个门店制冷?
03:50
These are really simple简单, smart聪明 solutions解决方案 based基于 on existing现有 technology技术.
53
205000
4000
道理其实很简单,用现有科技巧妙节能。
03:55
Why does Wal-Mart沃尔玛 matter? Well, it's massive大规模的.
54
210000
2000
为什么例举沃尔玛这个例子?因为它意义非凡。
03:58
They're the largest最大 private私人的 employer雇主 in America美国.
55
213000
3000
沃尔玛是美国最大的民营企业雇主,
04:01
They're the largest最大 private私人的 user用户 of electricity电力.
56
216000
2000
用电大户,
04:03
They have the second-largest第二大 vehicle车辆 fleet舰队 on the road.
57
218000
4000
拥有全美第二多的车队。
04:07
And they have one of the world's世界 most amazing惊人 supply供应 chains,
58
222000
3000
另外,它有世界上最惊人的供应链之一,
04:10
60,000 suppliers供应商. If Wal-Mart沃尔玛 were a country国家,
59
225000
3000
包括六万个供应商。如果沃尔玛是一个国家,
04:14
it would be the sixth-largest第六大 trading贸易 partner伙伴 with China中国.
60
229000
3000
它将是中国第六大贸易伙伴。
04:17
And maybe most important重要, they have a big effect影响 on other companies公司.
61
232000
5000
最关键的是,沃尔玛对其他公司有很大影响。
04:22
When Wal-Mart沃尔玛 declares声明 it's going to go green绿色 and be profitable有利可图,
62
237000
5000
当它宣布将致力于降耗环保并且仍然保持盈利,
04:27
it has a powerful强大 impact碰撞 on other great institutions机构.
63
242000
3000
这对其他大机构产生了很大的影响。
04:30
So, let me tell you this:
64
245000
1000
让我来告诉你们:
04:31
when Wal-Mart沃尔玛 achieves实现 20 percent百分 energy能源 reductions减少,
65
246000
3000
沃尔玛降低20%能耗
04:34
that's going to be a very big deal合同. But I'm afraid害怕 it's not enough足够.
66
249000
6000
意义重大。但我认为这还不够。
04:40
We need Wal-Mart沃尔玛 and every一切 other company公司 to do the same相同.
67
255000
5000
我们需要沃尔玛以及其他公司共同致力于降耗环保。
04:45
The second第二 thing that we learned学到了 is that individuals个人 matter,
68
260000
3000
第二,我们意识到个人的作用也不可或缺
04:48
and they matter enormously巨大.
69
263000
3000
而且相当重要。
04:51
I've got another另一个 Wal-Mart沃尔玛 story故事 for you, OK?
70
266000
2000
现在我要讲另一个关于沃尔玛的故事。
04:53
Wal-Mart沃尔玛 has over 125 million百万 U.S. customers顾客.
71
268000
3000
沃尔玛拥有一亿两千五百多万美国顾客。
04:56
That's a third第三 of the U.S. population人口.
72
271000
2000
这个数目相当于全美人口的三分之一。
05:00
65 million百万 compact紧凑 fluorescent light bulbs灯泡 were sold出售 last year.
73
275000
4000
去年沃尔玛售出6500万复合荧光灯泡,
05:05
And Wal-Mart沃尔玛 has committed提交 they're going to sell
74
280000
3000
同时它承诺还将售出
05:08
another另一个 100 million百万 light bulbs灯泡 in the coming未来 year. But it's not easy简单.
75
283000
4000
100万灯泡,这要在下一年内完成,这并不简单。
05:13
Consumers消费者 don't really like these light bulbs灯泡.
76
288000
2000
顾客实际上并不喜欢用这种灯泡。
05:15
The light's轻的 kind of funny滑稽, they won't惯于 dim暗淡,
77
290000
2000
这种灯泡蛮有意思的,它的光模糊,
05:17
takes a while for them to start开始 up.
78
292000
2000
需要一段时间才慢慢亮起来。
05:19
But the pay-off付清 is really enormous巨大.
79
294000
3000
不过回报率超高,
05:22
100 million百万 compact紧凑 fluorescent light bulbs灯泡 means手段
80
297000
3000
100万复合荧光灯泡意味着
05:25
that we'll save保存 600 million百万 dollars美元 in energy能源 bills票据,
81
300000
4000
每年能源上的花费能节约600万美元,
05:29
and 20 million百万 tons of COCO2 every一切 year, year in and year out.
82
304000
5000
二氧化碳排放量能够减少2千万吨,年年如此,就很了不得。
05:36
It does seem似乎 really hard to get consumers消费者 to do the right thing.
83
311000
3000
但要顾客都作出正确的选择来支持节能似乎比较困难。
05:40
It is stupid that we use two tons of steel, glass玻璃 and plastic塑料
84
315000
5000
我们用两吨钢材,玻璃以及塑料
05:45
to haul运输 our sorry selves自我 to the shopping购物 mall购物中心.
85
320000
2000
将自己送到超市,这实在是愚蠢的行为。
05:49
It's stupid that we put water in plastic塑料 bottles瓶子
86
324000
3000
我们用塑料瓶子装水
05:52
in Fiji and ship it here.
87
327000
3000
并且这是在斐济完成的,然后再运到这儿来,也是个愚蠢的行为。
05:56
(Laughter笑声)
88
331000
2000
(笑声)
05:58
It's hard to change更改 consumer消费者 behavior行为
89
333000
2000
顾客行为是很难改变的,
06:00
because consumers消费者 don't know how much this stuff东东 costs成本. Do you know?
90
335000
4000
因为顾客并不知道这么做所造成的后果,你们知道吗?
06:05
Do you know how much COCO2 you generated产生 to drive驾驶 here or fly here?
91
340000
4000
你知道你开车过来或者乘飞机过来产生了多少二氧化碳吗?
06:10
I don't know, and I should.
92
345000
2000
我不知道,但我最好知道。
06:13
Those of us who care关心 about all this would act法案 better
93
348000
2000
那些关注环保的人就会注意他们的行为,选择更有利于环境的方式,
06:15
if we knew知道 what the real真实 costs成本 were.
94
350000
3000
如果知道各种行为所需的环境代价。
06:18
But as long as we pretend假装 that COCO2 is free自由,
95
353000
3000
但只要我们认为二氧化碳是免费的,
06:21
as long as these uses使用 are nearly几乎 invisible无形, how can we expect期望 change更改?
96
356000
5000
我们各种行为所产生的二氧化碳是不可见的,我们又怎么想要去改变现状?
06:26
I'm really afraid害怕, because I think the kinds of changes变化
97
361000
4000
我真的很担心,因为我觉得
06:30
we can reasonably合理 expect期望 from individuals个人
98
365000
2000
仅仅个别人致力于各种节能改变
06:33
are going to be clearly明确地 not enough足够.
99
368000
3000
还远远不够。
06:38
The third第三 lesson we learned学到了 is that policy政策 matters事项. It really matters事项.
100
373000
3000
我所领悟到的第三点,政策意义重大。
06:41
In fact事实, policy政策 is paramount最重要的.
101
376000
2000
事实上,政策是最重要的。
06:44
I've got a behind-the-scenes幕后的 story故事 for you
102
379000
2000
让我告诉你们一个幕后故事吧,
06:46
about that green绿色 tech高科技 network网络 I described描述.
103
381000
1000
关于我说过的绿色科技网络的故事。
06:47
At the end结束 of our first meeting会议, we got together一起 to talk about
104
382000
3000
在我们联系网成员的第一次会议上,我们讨论了
06:50
what the action行动 items项目 would be, how we'd星期三 follow跟随 up.
105
385000
3000
针对什么样的行为应该怎么跟进。
06:54
And Bob短发 Epstein爱泼斯坦 raised上调 a hand. He stood站在 up.
106
389000
4000
Bob Epstein举手,并站起来。
06:58
You know, Bob's鲍勃的 that Berkeley伯克利 techie技术人员 type类型 who started开始 SybaseSYBASE.
107
393000
3000
Bob是伯克利的电脑高手,自己开了家公司,叫sybase。
07:01
Well, Bob短发 said the most important重要 thing we could do right now
108
396000
4000
Bob认为我们现在要做的最重要的事
07:05
is to make it clear明确 in Sacramento萨克拉门托, California加州
109
400000
3000
就是弄清在加利福尼亚州的萨克拉门托
07:09
that we need a market-based以市场为基础 system系统 of mandates任务
110
404000
3000
我们需要一个绿色市场为基础导向系统
07:12
that's going to cap and reduce减少 greenhouse温室 gases气体 in California加州.
111
407000
4000
用来限制、减少该州的温室气体排放。
07:17
It's necessary必要 and, just as important重要,
112
412000
3000
这是非常必要且重要的,
07:20
it's good for the California加州 economy经济.
113
415000
2000
对加利福尼亚经济有益。
07:22
So, eight of us went to Sacramento萨克拉门托 in August八月 and we met会见
114
417000
3000
因此,我们一行八人8月份去萨克拉门托,会见
07:25
with the seven undecided未定 legislators立法者 and we lobbied游说 for ABAB32.
115
420000
5000
七位立法者,他们当时还未决定,我们游说他们通过AB32议案。
07:30
You know what? Six of those seven voted yes in favor偏爱 of the bill法案,
116
425000
3000
你们知道吗,他们当中六位同意通过这项议案,
07:33
so it passed通过, and it passed通过 by a vote投票 of 47 to 32.
117
428000
5000
于是AB32通过了,以47人同意32人反对的投票结果通过了。
07:39
(Applause掌声)
118
434000
3000
(掌声)
07:42
Please. Thank you.
119
437000
2000
谢谢。
07:46
I think it's the most important重要 legislation立法 of 2006. Why?
120
441000
1000
我认为这是2006年最重要的一部法规,为什么这么说呢?
07:47
Because California加州 was the first state in this country国家
121
442000
4000
因为加利福尼亚是美国第一个
07:51
to mandate要求 25 percent百分 reduction减少 of greenhouse温室 gases气体 by 2020.
122
446000
4000
强制执行在2020年时减少25%温室气体排放的州。
07:55
And the result结果 of that is, we're going to generate生成 83,000 new jobs工作,
123
450000
5000
这么做能创造8万3千个新的工作岗位,
08:00
four billion十亿 dollars美元 a year in annual全年 income收入, and reduce减少 the COCO2 emissions排放
124
455000
4000
年收入增加40亿美元,同时二氧化碳排放量
08:04
by 174 million百万 tons a year.
125
459000
3000
一年减少1. 74亿吨。
08:09
California加州 emits发射 only seven percent百分 of U.S. COCO2 emissions排放.
126
464000
5000
加利福尼亚的二氧化碳排放量仅占全美的7%,
08:14
It's only a percent百分 and a half of the country's COCO2 emissions排放. It's a great start开始,
127
469000
3000
强制减排后,这个数字变为1.5%。这是个良好的开端。
08:17
but I've got to tell you -- where I started开始 -- I'm really afraid害怕.
128
472000
4000
但我要说的是,我迈出的这一步,我非常担心,
08:22
In fact事实, I'm certain某些 California's加州 not enough足够.
129
477000
3000
事实上,加利福尼亚这么做还不够。
08:26
Here's这里的 a story故事 about national国民 policy政策 that we could all learn学习 from.
130
481000
4000
这里有个关于国家政策的故事,我想我们都能从中学到点东西。
08:30
You know Tom汤姆 Friedman弗里德曼 says, "If you don't go, you don't know"?
131
485000
3000
汤姆 弗里德曼Tom Friedman(《世界是平的》作者)说过“如果你不付诸行动,那么你永远不会发现真相”。
08:33
Well, we went to Brazil巴西 to meet遇到 Dr博士. Jose何塞 GoldembergGoldemberg.
132
488000
4000
于是我们前往巴西拜访Jose Goldemberg博士,
08:37
He's the father父亲 of the ethanol乙醇 revolution革命.
133
492000
3000
他是乙醇革命之父。
08:40
He told us that Brazil's巴西 government政府 mandated授权
134
495000
3000
他告诉我们巴西政府强制要求,
08:43
that every一切 gasoline汽油 station in the country国家 would carry携带 ethanol乙醇.
135
498000
4000
全国所有加油站都必须安装乙醇加油泵,
08:47
And they mandated授权 that their new vehicles汽车
136
502000
3000
并且新投产的汽车都必须
08:50
would be flex-fuel灵活燃料 compatible兼容, right?
137
505000
2000
是智能燃料兼容型的,
08:52
They'd他们会 run ethanol乙醇 or ordinary普通 gasoline汽油.
138
507000
3000
能够使用乙醇或者传统燃料,
08:55
And so, here's这里的 what's happened发生 in Brazil巴西.
139
510000
2000
这就是我们在巴西所见到的。
08:57
They now have 29,000 ethanol乙醇 pumps --
140
512000
3000
巴西现拥有2万9千个乙醇加油泵,
09:00
this versus 700 in the U.S., and a paltry微不足道 two in California加州 --
141
515000
4000
相比较巴西,美国有700个,其中加利福尼亚仅仅有2个,
09:04
and in three years年份 their new car汽车 fleet舰队
142
519000
2000
在未来三年内,巴西新增车辆中
09:06
has gone走了 from four percent百分 to 85 percent百分 flex-fuel灵活燃料.
143
521000
4000
拥有智能燃料发动机的车辆将从4%增加到85%。
09:11
Compare比较 that to the U.S.: five percent百分 are flex-fuel灵活燃料.
144
526000
3000
相比之下,美国仅有5%智能燃料型汽车,
09:14
And you know what? Most consumers消费者 who have them don't even know it.
145
529000
4000
而大部分这种车的所有者竟然不知道他们的爱车是智能燃料型的。
09:19
So, what's happened发生 in Brazil巴西 is, they've他们已经 replaced更换
146
534000
3000
巴西已经将
09:22
40 percent百分 of the gasoline汽油 consumed消费 by their automotive汽车 fleet舰队 with ethanol乙醇.
147
537000
4000
汽车所使用汽油的40%替换为乙醇。
09:26
That's 59 billion十亿 dollars美元 since以来 1975
148
541000
4000
从1975年启动乙醇燃料发展计划以来,巴西已经在燃料方面省下了590亿美元,
09:30
that they didn't ship to the Middle中间 East.
149
545000
2000
他们不用从中东运石油过来。
09:32
It's created创建 a million百万 jobs工作 inside that country国家,
150
547000
3000
同时这也创造了100万工作岗位,
09:35
and it's saved保存 32 million百万 tons of COCO2. It's really substantial大量的.
151
550000
4000
减少了3200万吨二氧化碳,这是非常大的数目。
09:39
That's 10 percent百分 of the COCO2 emissions排放 across横过 their entire整个 country国家.
152
554000
3000
相当于巴西全国上下二氧化碳排放量的10%。
09:43
But Brazil's巴西 only 1.3 percent百分 of the world's世界 COCO2 emission排放.
153
558000
4000
但巴西所排放的二氧化碳仅占全球的1.3%,
09:47
So, Brazil's巴西 ethanol乙醇 miracle奇迹, I'm really afraid害怕, is not enough足够.
154
562000
6000
因此,我想巴西的乙醇奇迹还远远不够。
09:54
In fact事实, I'm afraid害怕 all of the best最好 policies政策 we have
155
569000
3000
事实上,我认为目前我们所有最好的政策
09:57
are not going to be enough足够.
156
572000
3000
也不够。
10:01
The fourth第四 and final最后 lesson we've我们已经 learned学到了
157
576000
2000
我们领悟到的第四点即最后一点
10:03
is about the potential潜在 of radical激进 innovation革新.
158
578000
2000
是有关突破性创新的潜力。
10:05
So, I want to tell you about a tragic悲惨 problem问题
159
580000
2000
我要告诉你们一个悲剧
10:07
and a breakthrough突破 technology技术.
160
582000
2000
和一个突破性技术。
10:09
Every一切 year a million百万 and a half people die of
161
584000
3000
每年有150万人死于
10:12
a completely全然 preventable预防的 disease疾病. That's malaria疟疾. 6,000 people a day.
162
587000
4000
一种完全能够避免的疾病,即疟疾,它导致每天6000人死亡,
10:17
All for want of two dollars'美元的 worth价值 of medications药物治疗
163
592000
2000
我们在街角药店就能买到的2美元药就可以挽救他们
10:19
that we can buy购买 at the corner drugstore药店.
164
594000
2000
的生命,
10:21
Well, two dollars美元, two dollars美元 is too much for Africa非洲.
165
596000
4000
但是2美元对非洲来说已经算是一大笔钱了。
10:25
So, a team球队 of Berkeley伯克利 researchers研究人员 with 15 million百万 dollars美元
166
600000
4000
一些来自伯克利的研究者们用
10:29
from the Gates盖茨 Foundation基础 is engineering工程, designing设计 a radical激进 new way
167
604000
6000
盖茨基金会贡献的1500万美元,试设计一种突破性的新方法。
10:35
to make the key ingredient成分, called artemisinin青蒿素,
168
610000
3000
来生产上述药物的主要成分,即青蒿素。
10:39
and they're going to make that drug药物 10 times cheaper便宜.
169
614000
2000
他们也致力于降低成本,使药物售价比原来便宜10倍。
10:41
And in doing so, they'll他们会 save保存 a million百万 lives生活 --
170
616000
3000
通过他们的努力,100万人因此获救,
10:44
at least最小 a million百万 lives生活 a year. A million百万 lives生活.
171
619000
2000
至少一年100万人,100万个生命。
10:47
Their breakthrough突破 technology技术 is synthetic合成的 biology生物学.
172
622000
4000
他们的突破性技术叫做合成生物学,
10:51
This leverages杠杆 millions百万 of years年份 of evolution演化
173
626000
2000
它影响了数百万年的进化系统,
10:53
by redesigning重新设计 bugs虫子 to make really useful有用 products制品.
174
628000
3000
通过重新设计药物,修复其缺陷,使得药物能真正起到作用。
10:56
Now, what you do is, you get inside the microbe微生物,
175
631000
3000
然后你所要做的就是观察微生物,
10:59
you change更改 its metabolic新陈代谢 pathways途径, and you end结束 up with a living活的 chemical化学 factory.
176
634000
5000
改变它的代谢方式,从而变成一个鲜活的化工厂,产生我们所需的青蒿素。
11:04
Now, you may可能 ask,
177
639000
2000
你们可能有疑问,
11:06
John约翰, what has this got to go with green绿色 and with climate气候 crisis危机?
178
641000
3000
这跟绿色科技,气候危机有什么关系?
11:09
Well, I'll tell you -- a lot.
179
644000
2000
我会向你们一一道来。
11:11
We've我们已经 now formed形成 a company公司 called Amyris阿米瑞斯, and this technology技术
180
646000
4000
我和我的合伙人共同创立了一家公司,Amyris。前面谈到的技术
11:15
that they're using运用 can be used to make better biofuels生物燃料.
181
650000
4000
能够用来生产更好的生物燃料。
11:19
Don't let me skip跳跃 over that. Better biofuels生物燃料 are a really big deal合同.
182
654000
4000
这个我必须要说。这项应用意义重大,
11:23
That means手段 we can precisely恰恰 engineer工程师 the molecules分子 in the fuel汽油 chain
183
658000
4000
它使得我们能够在燃料链中精确地制造分子,
11:27
and optimize优化 them along沿 the way.
184
662000
2000
并且是边制造边优化分子。
11:30
So, if all goes well, they're going to have designer设计师 bugs虫子 in warm vats大桶
185
665000
5000
如果一切进展顺利,微生物将在温暖的大缸环境中生成我们所需的特定菌类。
11:35
that are eating and digesting消化 sugars to excrete排泄 better biofuels生物燃料.
186
670000
7000
这些菌能够吞食并消化糖分,然后分泌出更好的生物燃料。
11:42
I guess猜测 that's better living活的 through通过 bugs虫子.
187
677000
3000
我想这些菌将为我们创造更加美好的生活。
11:46
Alan艾伦 Kay is famous著名 for saying
188
681000
2000
Alan Kay(图形用户界面之父)有句名言,
11:48
the best最好 way to predict预测 the future未来 is to invent发明 it.
189
683000
2000
预测未来的最好方式就是自己动手创造。
11:50
And, of course课程, at Kleiner克莱纳 we, kind of, apologize道歉 and say
190
685000
3000
在克莱纳·伯金斯Kleiner,我们遗憾地告诉大家,
11:53
the second第二 best最好 way is to finance金融 it.
191
688000
2000
我们第二好方法就是注资。
11:55
And that's why we're investing投资 200 million百万 dollars美元
192
690000
4000
这就是我们投资2亿美元
11:59
in a wide range范围 of really disruptive破坏性 new technologies技术
193
694000
3000
在许多颠覆性新技术方面的原因,
12:02
for innovation革新 in green绿色 technologies技术.
194
697000
2000
这些技术都是绿色科技的创新。
12:04
And we're encouraging鼓舞人心的 others其他 to do it as well.
195
699000
2000
同时我们也鼓励其他人参与进来,共同投资。
12:06
We're talking a lot about this.
196
701000
2000
我们所讨论的都是这方面的话题。
12:08
In 2005, there were 600 million百万 dollars美元 invested投资 in new technologies技术
197
703000
5000
2005年,有6亿美元投资于
12:13
of the sort分类 you see here. It doubled翻倍 in 2006 to 1.2 billion十亿 dollars美元.
198
708000
5000
有关绿色科技的新技术。2006年这方面的投资增加了一倍,达到12亿美元,
12:18
But I'm really afraid害怕 we need much, much more.
199
713000
5000
但我想我们还需要更多的支持和投资。
12:24
For reference参考, fact事实 one:
200
719000
1000
有以下事实供参考,例一:
12:25
Exxon's埃克森美孚 revenues收入 in 2005 were a billion十亿 dollars美元 a day.
201
720000
3000
2005年埃克森石油公司日收入10亿美元。
12:28
Do you know, they only invested投资 0.2 percent百分 of revenues收入 in R&D?
202
723000
4000
你们知道他们在研发方面的支出仅占日收入的0.2%吗?
12:32
Second第二 fact事实: the President's总统 new budget预算 for renewable可再生 energy能源
203
727000
4000
例二:总统先生对可再生能源所拨预算
12:36
is barely仅仅 a billion十亿 dollars美元 in total.
204
731000
2000
仅仅有10亿美元,
12:39
Less than one day of Exxon's埃克森美孚 revenues收入.
205
734000
2000
还不及埃克森日收入。
12:42
Third第三 fact事实: I bet赌注 you didn't know that there's enough足够 energy能源
206
737000
3000
例三:我打赌你们不知道
12:45
in hot rocks岩石 under the country国家 to supply供应 America's美国 energy能源 needs需求
207
740000
5000
美国地下热岩里有足够的能源,能满足全国上下
12:50
for the next下一个 thousand years年份. And the federal联邦 budget预算
208
745000
4000
未来一千年的能量需求。但我们的联邦预算
12:54
calls电话 for a measly可怜的 20 million百万 dollars美元 of R&D in geothermal地热 energy能源.
209
749000
5000
仅拨了区区2000万美元用于地热能源的研发。
12:59
It is almost几乎 criminal刑事 that we are not investing投资 more
210
754000
3000
我们不多加投资这个国家能源开发,这简直就是种罪过
13:02
in energy能源 research研究 in this country国家.
211
757000
3000
13:05
And I am really afraid害怕 that it's absolutely绝对 not enough足够.
212
760000
5000
我认为投资力度绝对不够。
13:10
So, in a year's年份 worth价值 of learning学习 we found发现 a bunch of surprises惊喜.
213
765000
3000
这一年的深入调研是值得的,我们发现了许多惊喜的东西。
13:13
Who would have thought that a mass retailer零售商
214
768000
2000
谁会想到零售巨头
13:15
could make money by going green绿色? Who would have thought that
215
770000
2000
通过节约能源来赚钱?谁会想到
13:17
a database数据库 entrepreneur企业家 could transform转变 California加州 with legislation立法?
216
772000
4000
数据库企业家通过立法来带动加利福尼亚环保?
13:21
Who would have thought that the ethanol乙醇 biofuel生物燃料 miracle奇迹
217
776000
4000
谁会想到乙醇生物燃料这个奇迹
13:25
would come from a developing发展 country国家 in South America美国?
218
780000
3000
竟来自一个南美的发展中国家?
13:28
And who would have thought that scientists科学家们
219
783000
2000
谁会想到科学家们
13:30
trying to cure治愈 malaria疟疾 could come up with breakthroughs突破 in biofuels生物燃料?
220
785000
4000
治疗疟疾的技术能够使生物燃料研发取得突破?
13:35
And who would have thought that all that is not enough足够?
221
790000
4000
谁又会想到这些都还不够?
13:40
Not enough足够 to stabilize稳定 the climate气候.
222
795000
2000
不足以稳定气候,
13:42
Not enough足够 to keep the ice in Greenland格陵兰 from crashing轰然 into the ocean海洋.
223
797000
4000
不足以预防格陵兰岛上的冰融入大海。
13:46
The scientists科学家们 tell us -- and they're only guessing揣测 --
224
801000
2000
科学家告诉我们,他们也只是认为,
13:48
that we've我们已经 got to reduce减少 greenhouse温室 gas加油站 emissions排放 by one half,
225
803000
4000
我们应该将温室气体排放量降低一半,
13:52
and do it as fast快速 as possible可能.
226
807000
1000
并且应该马上行动。
13:53
Now, we may可能 have the political政治 will to do this in the U.S.,
227
808000
3000
现在美国政界也许会支持环保,
13:56
but I've got to tell you, we've我们已经 got only one atmosphere大气层,
228
811000
3000
但我要告诉你们的是,我们只有一个大气层,
14:00
and so somehow不知何故 we're going to have to find the political政治 will
229
815000
2000
因此我们必须寻求政治上的帮助,
14:02
to do this all around the world世界. The wild野生 card in this deck甲板 is China中国.
230
817000
7000
让全球都行动起来支持环保节能。但中国立场让人费解。
14:09
To size尺寸 the problem问题, China's中国的 COCO2 emissions排放 today今天 are 3.3 gigatons亿吨;
231
824000
6000
情况大致是这样的,中国现在的二氧化碳排放量为3.3亿吨,
14:15
the U.S. is 5.8. Business商业 as usual通常 means手段
232
830000
4000
美国是5.8亿吨。照目前的情况发展
14:19
we'll have 23 gigatons亿吨 from China中国 by 2050.
233
834000
3000
到2050年,中国的二氧化碳排放量将达到23亿吨。
14:22
That's about as much COCO2 as there is in the whole整个 world世界.
234
837000
3000
这相当于现在全球所排放的二氧化碳总量。
14:25
And if it's business商业 as usual通常, we're going out of business商业.
235
840000
3000
如果我们放任目前的情况发展,那么总有一天所有生产活动都不得不停止。
14:28
When I was in Davos达沃斯, China's中国的 Mayor市长 of Dalian大连 was pressed压制
236
843000
3000
我参加达沃斯论坛时,大连市市长曾向媒体透露过,
14:31
about their COCO2 strategy战略, and he said the following以下,
237
846000
3000
他们有关二氧化碳排放的战略,以下就是他的原话
14:34
"You know, Americans美国人 use seven times the COCO2 per capita人头 as Chinese中文."
238
849000
5000
“美国人均二氧化碳排放量是中国人均的7倍”
14:39
Then he asked, "Why should China中国 sacrifice牺牲 our growth发展
239
854000
4000
然后他问:“为什么要中国以自身发展为代价
14:43
so that the West西 can continue继续 to be profligate挥霍 and stupid?"
240
858000
4000
来实现西方国家愚蠢的挥霍行为?”
14:47
Does anybody任何人 here have an answer回答 for him? I don't.
241
862000
3000
你们能回答他的这个问题吗?我无法回答。
14:52
We've我们已经 got to make this economic经济 so that all people and all nations国家
242
867000
6000
我们一定要让绿色科技具有经济可行性,从而使所有人所有国家
14:59
make the right outcome结果, the profitable有利可图 outcome结果,
243
874000
2000
基于此的生产活动都是有利可图的,
15:01
and therefore因此 the likely容易 outcome结果.
244
876000
2000
都是可以实现的。
15:03
Energy's能源公司 a six-trillion-dollar六万亿美元 business商业 worldwide全世界.
245
878000
2000
在全球范围内,能源是一笔价值6万亿美元的生意
15:05
It is the mother母亲 of all markets市场. You remember记得 that Internet互联网?
246
880000
4000
是所有市场的先导者。你们记得因特网吧!
15:09
Well, I'll tell you what. Green绿色 technologies技术 -- going green绿色 --
247
884000
4000
我要告诉你们的是,绿色环保技术
15:13
is bigger than the Internet互联网.
248
888000
1000
是比因特网还大的一个市场。
15:14
It could be the biggest最大 economic经济 opportunity机会 of the 21stST century世纪.
249
889000
4000
它将会成为21世纪最大的经济机会,
15:18
Moreover此外, if we succeed成功, it's going to be
250
893000
2000
另外,如果我们成功挖掘这个市场,那么它将
15:20
the most important重要 transformation转型 for life on the planet行星 since以来,
251
895000
4000
为这个星球带来有史以来最翻天覆地的变化,
15:24
as Bill法案 Joy喜悦 says, we went from methane甲烷 to oxygen in the atmosphere大气层.
252
899000
3000
就像Bill Joy所说的,大气层经历了由甲烷到氧气的变化。
15:28
Now, here's这里的 the hard question, if the trajectory弹道 of all the world's世界
253
903000
5000
这是一个很艰巨的事情,如果整个世界所有的
15:33
companies公司 and individuals个人 and policies政策 and innovation革新
254
908000
4000
企业、个人、政策、创新
15:37
is not going to be enough足够, what are we going to do? I don't know.
255
912000
7000
都不足以认识到这个事情的重要性,那我们还能做什么?我不知道。
15:45
Everyone大家 here cares管它 about changing改变 the world世界
256
920000
3000
这里关注世界变化的每个人
15:48
and has made制作 a difference区别 in that one way or another另一个.
257
923000
2000
都通过这样或那样的方式来促成变化。
15:51
So, our call to action行动 -- my call to you --
258
926000
4000
我呼吁大家行动起来
15:55
is for you to make going green绿色 your next下一个 big thing, your gig演出.
259
930000
6000
将支持绿色环保作为你们的头等大事。
16:02
What can you do? You can personally亲自 get carbon neutral中性.
260
937000
6000
你们能做什么?你们排放出的二氧化碳中和,
16:08
Go to ClimateCrisisClimateCrisis.org组织 or CarbonCalculatorCarbonCalculator.comCOM
261
943000
4000
登陆ClimateCrisis.org或者CarbonCalculator.com网站
16:12
and buy购买 carbon credits学分. You could join加入 other leaders领导者 in mandating强制,
262
947000
5000
购买碳信用额度。你们也可以加入支持领导人的队伍,
16:17
lobbying游说 for mandated授权 cap and trade贸易 in U.S. greenhouse温室 gas加油站 reductions减少.
263
952000
5000
游说美国强制执行温室气体限排规定。
16:22
There's six bills票据 right now in Congress国会. Let's get one of them passed通过.
264
957000
4000
国会手上现在有6个议案。让我们促成其中一个有关环保的方案通过吧。
16:27
And the most important重要 thing you can do, I think,
265
962000
2000
我认为你们最应该做的一件事
16:29
is to use your personal个人 power功率 and your Rolodex关系网
266
964000
2000
就是用你们个人的力量,动员你们的朋友同事,
16:31
to lead your business商业, your institution机构, in going green绿色.
267
966000
4000
从你们的业务、公司开始,支持绿色环保。
16:35
Do it like Wal-Mart沃尔玛, get it to go green绿色
268
970000
2000
为了顾客,供应商,还有自己,学习沃尔玛,支持绿色科技
16:37
for its customers顾客 and its suppliers供应商 and for itself本身.
269
972000
5000
16:42
Really think outside the box.
270
977000
2000
我们要跳出固有的思维模式。
16:44
Can you imagine想像 what it would be like if Amazon亚马逊 or eBay易趣 or Google谷歌
271
979000
5000
你们能想象如果亚马逊、eBay、谷歌
16:49
or Microsoft微软 or Apple苹果 really went green绿色 and you caused造成 that to happen发生?
272
984000
5000
微软或苹果支持绿色科技,又会发生什么呢?
16:54
It could be bigger than Wal-Mart沃尔玛.
273
989000
3000
这影响可能远胜沃尔玛带来的。
16:59
I can't wait to see what we TEDstersTEDsters do about this crisis危机.
274
994000
6000
我迫不及待想知道我们这些TED会员会采取什么行动来对付这个危机。
17:05
And I really, really hope希望 that we multiply all of our energy能源,
275
1000000
4000
我也非常非常希望我们所用能源更加多样化,
17:09
all of our talent天赋 and all of our influence影响 to solve解决 this problem问题.
276
1004000
4000
用我们的头脑和影响力来解决这个问题。
17:24
Because if we do, I can look forward前锋
277
1019000
6000
如果我们能这么做,我就对
17:30
to the conversation会话 I'm going to have with my daughter女儿 in 20 years年份.
278
1025000
4000
20年后与我女儿进行的谈话充满期待。
17:34
(Applause掌声)
279
1029000
21000
(掌声)
Translated by elyse lin
Reviewed by Angelia King

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Doerr - Venture capitalist
John Doerr is an engineer, acclaimed venture capitalist and the chairman of Kleiner Perkins.

Why you should listen

For 37 years, John has served entrepreneurs with ingenuity and optimism, helping them build disruptive companies and bold teams. In 2018, he authored the New York Times bestseller, Measure What Matters, a handbook for setting and achieving audacious goals. Through his book and platform, WhatMatters.com, he shares valuable lessons from some of the most fearless innovators of our time.

John was an original investor and board member at Google and Amazon, helping to create more than half a million jobs and the world’s second and third most valuable companies. He’s passionate about encouraging leaders to reimagine the future, from transforming healthcare to advancing applications of machine learning. Outside of Kleiner Perkins, John works with social entrepreneurs for change in public education, the climate crisis, and global poverty. John serves on the board of the Obama Foundation and ONE.org.

More profile about the speaker
John Doerr | Speaker | TED.com