ABOUT THE SPEAKER
Louise Leakey - Paleoanthropologist
Louise Leakey hunts for hominid fossils in East Africa, in the family tradition.

Why you should listen

Louise Leakey is the third generation of her family to dig for humanity's past in East Africa. In 2001, Leakey and her mother, Meave, found a previously unknown hominid, the 3.5-million-year-old Kenyanthropus platyops, at Lake Turkana -- the same region where her father, Richard, discovered the "Turkana Boy" fossil, and near Tanzania's Olduvai Gorge, where her grandparents, Louise and Mary Leakey, discovered the bones of Homo habilis.

In August 2007 Louise and Meave, both National Geographic Explorers-in-Residence, dug up new H. habilis bones that may rewrite humanity's evolutionary timeline. We imagine that we evolved from apes in an orderly progression from ape to hominid to human, but the Leakeys' find suggests that different species of pre-humans actually lived side by side at the same time for almost half a million years.

More profile about the speaker
Louise Leakey | Speaker | TED.com
TED2008

Louise Leakey: A dig for humanity's origins

Луиз Лиики търси корените на човечеството

Filmed:
808,496 views

Луиз Лиики пита: "Кои сме ние?". В търсене на отговор тя стига до долината Рифт в източна Африка, където изследва еволюционното начало на човешкия род и предлага зашеметяваща нова визия за нашите съревноваващи се предшественици.
- Paleoanthropologist
Louise Leakey hunts for hominid fossils in East Africa, in the family tradition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Who are we?
0
0
2000
Кои сме ние?
00:20
That is the bigголям questionвъпрос.
1
2000
2000
Това е големият въпрос.
00:22
And essentiallyпо същество we are just an upright-walkingизправено ходене, big-brainedголям мозък,
2
4000
6000
И всъщност ние сме просто, ходеща в изправено положение, притежаваща голям мозък,
00:28
super-intelligentсупер интелигентен apeмаймуна.
3
10000
2000
супер интелигентна маймуна.
00:30
This could be us.
4
12000
2000
Това може да сме ние.
00:32
We belongпринадлежа to the familyсемейство calledНаречен the HominidaeЧовекоподобни.
5
14000
3000
Ние принадлежим към семейство, наречено човекоподобни.
00:35
We are the speciesвид calledНаречен HomoХомо sapiensсапиенс sapiensсапиенс,
6
17000
4000
Ние сме вида, наречен Хомо сапиенс,
00:39
and it's importantважно to rememberпомня that,
7
21000
2000
и е важно да го запомним
00:41
in termsусловия of our placeмясто in the worldсвят todayднес
8
23000
3000
от гледна точка на мястото ни в света днес
00:44
and our futureбъдеще on planetпланета EarthЗемята.
9
26000
2000
и бъдещето ни на планетата Земя
00:47
We are one speciesвид
10
29000
3000
Ние сме само един
00:51
of about fiveпет and a halfнаполовина thousandхиляда mammalianбозайници speciesвид
11
33000
4000
от около пет и половина хиляди вида бозайници,
00:55
that existсъществувам on planetпланета EarthЗемята todayднес.
12
37000
2000
които съществуват на плнетатата Земя в наши дни.
00:57
And that's just a tinyмъничък fractionфракция of all speciesвид
13
39000
3000
И това е просто малка част от всички видове,
01:00
that have ever livedживял on the planetпланета in pastминало timesпъти.
14
42000
3000
които някога са живели на планетата в минали времена.
01:04
We're one speciesвид out of approximatelyприблизително,
15
46000
3000
Нашият вид е един от приблизително --
01:07
or let's say, at leastнай-малко 16 upright-walkingизправено ходене apesмаймуни
16
49000
4000
или поне най-малко -- 16 вида, ходещи в изправено положение маймуни,
01:11
that have existedсъществувало over the pastминало sixшест to eightосем millionмилион yearsгодини.
17
53000
3000
които са съществували през последните от шест до осем милиона години.
01:14
But as farдалече as we know, we're the only upright-walkingизправено ходене apeмаймуна
18
56000
3000
Доколкото знаем, обаче, ние сме единствената, ходеща в изправено положение маймуна,
01:17
that existsсъществува on planetпланета EarthЗемята todayднес, exceptс изключение for the bonobosбонобо.
19
59000
3000
която съществува на Земята в наши дни, с изключение на бонобосите (шимпанзе-джудже).
01:20
And it's importantважно to rememberпомня that,
20
62000
2000
И е важно да запомним това,
01:22
because the bonobosбонобо are so humanчовек,
21
64000
2000
защото бонобосите са толкова човекоподобни
01:24
and they shareдял 99 percentна сто of theirтехен genesгени with us.
22
66000
5000
и 99 процента от гените им са като нашите
01:29
And we shareдял our originsпроизход with a handfulшепа of the livingжив great apesмаймуни.
23
71000
4000
и имаме общ произход със съществуващите човекоподобни маймуни.
01:33
It's importantважно to rememberпомня that we evolvedеволюира.
24
75000
4000
Важно е да помним, че сме еволюирали.
01:37
Now, I know that's a dirtyмръсен wordдума for some people,
25
79000
2000
Знам, че това е мръсна дума за някои хора,
01:39
but we evolvedеволюира from commonчесто срещани ancestorsпредци
26
81000
5000
но ние сме еволюирали от общи предшественици
01:44
with the gorillasгорили, the chimpanzeeшимпанзе and alsoсъщо the bonobosбонобо.
27
86000
7000
с горилите, шимпанзетата и бонобосите.
01:54
We have a commonчесто срещани pastминало, and we have a commonчесто срещани futureбъдеще.
28
96000
4000
Имаме общо минало и общо бъдеще
01:58
And it is importantважно to rememberпомня that all of these great apesмаймуни
29
100000
5000
и е важно да запомним, че всички тези човекоподобни маймуни
02:03
have come on as long and as interestingинтересен evolutionaryеволюционен journeyпътуване
30
105000
5000
са преминали през също толкова дълъг и интересен еволюционен път,
02:08
as we ourselvesсебе си have todayднес.
31
110000
3000
колкото и ние днес.
02:11
And it's this journeyпътуване that is of suchтакъв interestинтерес to humanityчовечество,
32
113000
4000
И точно този път представлява интерес за човечеството
02:15
and it's this journeyпътуване that has been the focusфокус
33
117000
3000
точно този път е бил във фокуса
02:18
of the pastминало threeтри generationsпоколения of my familyсемейство,
34
120000
3000
на последните три поколения от моето семейство
02:21
as we'veние имаме been in EastИзток AfricaАфрика looking for the fossilвкаменелост remainsостанки
35
123000
3000
докато са били в източна Африка, търсейки фосилни останки
02:24
of our ancestorsпредци to try and pieceпарче togetherзаедно our evolutionaryеволюционен pastминало.
36
126000
5000
от нашите предци, опитвайки се да сглобят нашето еволюционно минало.
02:29
And this is how we look for them.
37
131000
2000
А ето и как ги търсим.
02:31
A groupгрупа of dedicatedпосветен youngмлад menхора and womenДами walkразходка very slowlyбавно
38
133000
5000
Група посветили се млади мъже и жени вървят много бавно
02:36
out acrossпрез vastобширен areasобласти of AfricaАфрика,
39
138000
3000
из обширни пространства в Африка,
02:39
looking for smallмалък fragmentsфрагменти of boneкостен, fossilвкаменелост boneкостен, that mayможе be on the surfaceповърхност.
40
141000
7000
търсейки малки парчета кост, фосилна кост, която евентуално е на повърхността.
02:46
And that's an exampleпример of what we mayможе do as we walkразходка acrossпрез
41
148000
4000
Ето и пример, на това което може да правим докато обикаляме
02:50
the landscapeпейзаж in NorthernСеверна KenyaКения, looking for fossilsфосили.
42
152000
3000
местности в северна Кения, оглеждайки се за фосили.
02:53
I doubtсъмнение manyмного of you in the audienceпублика can see
43
155000
3000
Съмнявам се, че много от вас в публиката могат да видят
02:56
the fossilвкаменелост that's in this pictureснимка,
44
158000
3000
фосилът на снимката,
02:59
but if you look very carefullyвнимателно, there is a jawчелюст, a lowerнисък jawчелюст,
45
161000
3000
но ако се вгледате много внимателно, ще видите челюст -- долна челюст --
03:02
of a 4.1-million-year-old-милиона-година-стар upright-walkingизправено ходене apeмаймуна
46
164000
3000
на 4,1 милиона годишна ходеща на два крака маймуна
03:05
as it was foundнамерено at LakeЕзеро TurkanaТуркана on the westзападно sideстрана.
47
167000
4000
така както е била намерена на западния бряг на езеро Туркана.
03:09
(LaughterСмях)
48
171000
3000
(Смях)
03:12
It's extremelyизвънредно time-consumingотнема време, labor-intensiveтрудоемък
49
174000
3000
Необходими са изключително много време, труд
03:15
and it is something that is going to involveвключва a lot more people,
50
177000
4000
и участието на много повече хора
03:19
to beginзапочвам to pieceпарче togetherзаедно our pastминало.
51
181000
3000
за да започне сглобяването на нашето минало.
03:22
We still really haven'tима не got a very completeпълен pictureснимка of it.
52
184000
3000
Все още нямаме съвсем завършена негова картина.
03:25
When we find a fossilвкаменелост, we markмарка it.
53
187000
4000
Когато намерим фосил, ние го маркираме.
03:29
TodayДнес, we'veние имаме got great technologyтехнология: we have GPSGPS.
54
191000
3000
Днес има чудесни технологии, имаме GPS.
03:32
We markмарка it with a GPSGPS fixфиксира,
55
194000
2000
Маркираме го с GPS местоположение,
03:34
and we alsoсъщо take a digitalдигитален photographснимка of the specimenобразец,
56
196000
4000
също така правим и цифрова снимка на образеца,
03:38
so we could essentiallyпо същество put it back on the surfaceповърхност,
57
200000
3000
така че на практика бихме могли да го върнем обратно на мястото,
03:41
exactlyточно where we foundнамерено it.
58
203000
2000
точно където сме го намерили
03:43
And we can bringвъвеждат all this informationинформация into bigголям GISГИС packagesпакети, todayднес.
59
205000
4000
и така днес можем да съберем цялата тази информация в голяма ГИС (Географска Информационна Система).
03:47
When we then find something very importantважно,
60
209000
4000
Така, когато намерим нещо много важно,
03:51
like the bonesкости of a humanчовек ancestorпрародител,
61
213000
2000
като например костите от човешки предшественик,
03:53
we beginзапочвам to excavateразкопките it extremelyизвънредно carefullyвнимателно and slowlyбавно,
62
215000
4000
ние започваме да ги разравяме изключително бавно и внимателно,
03:57
usingизползвайки dentalзъболекарски picksснимки and fine paintbrushesчетки.
63
219000
3000
използвайки зъболекарски инструменти и фини четчици.
04:00
And all the sedimentседимент is then put throughпрез these screensекрани,
64
222000
3000
Цялата тази утайка след това се прекарва през сита,
04:03
and where we go again throughпрез it very carefullyвнимателно,
65
225000
2000
където отново я преглеждаме много внимателно
04:05
looking for smallмалък boneкостен fragmentsфрагменти, and it's then washedизмит.
66
227000
4000
в търсене на дребни костни фрагменти, след което я промиваме.
04:09
And these things are so excitingвълнуващ. They are so oftenчесто the only,
67
231000
4000
И всички тези неща са толкова вълнуващи, толкова често те са единственият,
04:13
or the very first time that anybodyнякой has ever seenвидян the remainsостанки.
68
235000
5000
или първият път, когато някой някога вижда останки.
04:18
And here'sето a very specialспециален momentмомент, when my motherмайка and myselfсебе си
69
240000
3000
Това тук е много специален момент, в който майка ми и аз
04:21
were diggingизкопаване up some remainsостанки of humanчовек ancestorsпредци.
70
243000
6000
разкопаваме останки от предшественици на човека
04:27
And it is one of the mostнай-много specialспециален things
71
249000
2000
и едно от най-специалните неща,
04:29
to ever do with your motherмайка.
72
251000
2000
което може да правиш с майка си.
04:31
(LaughterСмях)
73
253000
4000
(Смях)
04:35
Not manyмного people can say that.
74
257000
3000
Не са много хората, които могат да кажат това.
04:38
But now, let me take you back to AfricaАфрика, two millionмилион yearsгодини agoпреди.
75
260000
6000
Но сега, нека се върнем обратно в Африка преди два милиона години.
04:44
I'd just like to pointточка out, if you look at the mapкарта of AfricaАфрика,
76
266000
5000
Просто искам да отбележа, че ако се загледате в картата на Африка
04:49
it does actuallyвсъщност look like a hominidхоминидите skullчереп in its shapeформа.
77
271000
5000
тя всъщност прилича на череп на хоминид, по своята форма.
04:58
Now we're going to go to the EastИзток AfricanАфрикански and the RiftРазрив ValleyДолината.
78
280000
4000
Нека сега отидем в източна Африка и долината Рифт.
05:02
It essentiallyпо същество runsписти up from the GulfЗалив of AdenАден,
79
284000
3000
Тя се простира от Аденския залив
05:05
or runsписти down to LakeЕзеро MalawiМалави.
80
287000
4000
до езерото Малави.
05:09
And the RiftРазрив ValleyДолината is a depressionдепресия.
81
291000
2000
Долината Рифт е падина.
05:11
It's a basinбасейн, and riversреки flowпоток down from the highlandsпланините into the basinбасейн,
82
293000
6000
Тя е басейн и реките се стичат от високите части към басейна,
05:18
carryingносене sedimentседимент, preservingзапазване на the bonesкости of animalsживотни that livedживял there.
83
300000
4000
носейки седименти, запазвайки костите на животните живели там.
05:22
If you want to becomeда стане a fossilвкаменелост, you actuallyвсъщност need to dieумирам somewhereнякъде
84
304000
4000
Ако искате да станете фосил, ще трябва да умрете някъде,
05:26
where your bonesкости will be rapidlyбързо buriedпогребан.
85
308000
2000
където костите Ви ще бъдат бързо погребани.
05:28
You then hopeнадявам се that the earthземя movesходове in suchтакъв a way
86
310000
2000
След това трябва да се надявате земята да се придвижи по такъв начин,
05:30
as to bringвъвеждат the bonesкости back up to the surfaceповърхност.
87
312000
3000
че да доведе костите обратно на повърхността.
05:33
And then you hopeнадявам се that one of us lot
88
315000
3000
И след това се нядявате, че някой от всички нас
05:36
will walkразходка around and find smallмалък piecesпарчета of you.
89
318000
3000
ще се разхожда наоколо и ще намери малко парче от вас.
05:39
(LaughterСмях)
90
321000
1000
(Смях)
05:40
OK, so it is absolutelyабсолютно surprisingизненадващ that we know as much
91
322000
3000
ОК, така че е голяма изненада, че знаем толкова много,
05:43
as we do know todayднес about our ancestorsпредци,
92
325000
3000
колкото знаем днес за нашите предшественици,
05:46
because it's incrediblyневероятно difficultтруден,
93
328000
2000
зашото е невероятно трудно:
05:48
A, for these things to becomeда стане -- to be -- preservedконсервирани,
94
330000
3000
Първо, тези неща да се случат -- да бъдат запазени;
05:51
and secondlyна второ място, for them to have been broughtдонесе back up to the surfaceповърхност.
95
333000
3000
и второ, да бъдат изнесени обратно на повърхността.
05:54
And we really have only spentпрекарах 50 yearsгодини looking for these remainsостанки,
96
336000
4000
И наистина, ние сме прекарали само 50 години в търсене на тези останки
05:59
and beginзапочвам to actuallyвсъщност pieceпарче togetherзаедно our evolutionaryеволюционен storyистория.
97
341000
3000
и започваме реално да сглобяваме нашата еволюционна история.
06:02
So, let's go to LakeЕзеро TurkanaТуркана, whichкойто is one suchтакъв lakeезеро basinбасейн
98
344000
5000
И така, нека се пренесем на езерото Туркана, което е един такъв езерен басейн
06:07
in the very northсевер of our countryдържава, KenyaКения.
99
349000
2000
в най-северната част на Кения.
06:09
And if you look northсевер here, there's a bigголям riverрека that flowsпотоци into the lakeезеро
100
351000
4000
И ако погледнете тук, на север, ще видите голяма река, която се влива в езерото,
06:13
that's been carryingносене sedimentседимент and preservingзапазване на the remainsостанки
101
355000
3000
която носи седименти и съхранява останките
06:16
of the animalsживотни that livedживял there.
102
358000
2000
на животните живели там.
06:18
FossilИзкопаеми sitesсайтове runтичам up and down bothи двете lengthsдължини of that lakeезеро basinбасейн,
103
360000
4000
Местата с фосили се разпростират нагоре и надолу по двете дължини на този езерен басейн,
06:22
whichкойто representsпредставлява some 20,000 squareквадрат milesмили.
104
364000
4000
който има площ около 52 000 квадратни километра.
06:27
That's a hugeогромен jobработа that we'veние имаме got on our handsръце.
105
369000
2000
Това е огромна работа, която лежи на нашите плещи.
06:29
Two millionмилион yearsгодини agoпреди at LakeЕзеро TurkanaТуркана,
106
371000
4000
Преди два милиона години на езерото Туркана,
06:33
HomoХомо erectusеректус, one of our humanчовек ancestorsпредци,
107
375000
3000
Хомо еректус, един от прешествениците на човека,
06:36
actuallyвсъщност livedживял in this regionобласт.
108
378000
2000
е живял по тези земи.
06:38
You can see some of the majorголям fossilвкаменелост sitesсайтове that we'veние имаме been workingработа
109
380000
3000
Може да видите някои от главните места с фосили, които разработваме
06:41
in the northсевер. But, essentiallyпо същество, two millionмилион yearsгодини agoпреди,
110
383000
4000
в северната част, но по същество, преди два милиона години,
06:46
HomoХомо erectusеректус, up in the farдалече right cornerъглов,
111
388000
3000
Хомо еректус, в горният десен ъгъл,
06:49
livedживял alongsideнаред с threeтри other speciesвид of humanчовек ancestorпрародител.
112
391000
6000
е живял заедно с три други вида човешки предшественици.
06:57
And here is a skullчереп of a HomoХомо erectusеректус,
113
399000
3000
И ето тава е череп на Хомо еректус,
07:00
whichкойто I just pulledизтегли off the shelfСтелаж there.
114
402000
2000
който току що взех от рафта.
07:02
(LaughterСмях)
115
404000
4000
(Смях)
07:06
But it is not to say that beingсъщество a singleединичен speciesвид on planetпланета EarthЗемята is the normнорма.
116
408000
6000
Но не може да се каже, че да си единствен вид на Земята е правило.
07:12
In factфакт, if you go back in time,
117
414000
2000
Всъщност, ако се върнем назад във времето,
07:14
it is the normнорма that there are multipleмногократни speciesвид of hominidsхоминиди
118
416000
5000
правилото е да има множество видове човекоподобни
07:19
or of humanчовек ancestorsпредци that coexistсъжителстват at any one time.
119
421000
2000
или човешки предшественици, които съществуват заедно по всяко едно време.
07:21
Where did these things come from?
120
423000
3000
Откъде са се появили тези неща?
07:24
That's what we're still tryingопитвайки to find answersотговори to,
121
426000
3000
На това се опитваме все още да намерим отговор,
07:27
and it is importantважно to realizeосъзнавам that there is diversityразнообразие
122
429000
4000
и е важно да разберем, че има разнообразие
07:31
in all differentразличен speciesвид, and our ancestorsпредци are no exceptionизключение.
123
433000
4000
при всички различни видове и нашите предшественици не са изключение.
07:37
Here'sТук е some reconstructionsреконструкции of some of the fossilsфосили
124
439000
4000
Това са възстановки на някои от вкаменелостите,
07:43
that have been foundнамерено from LakeЕзеро TurkanaТуркана.
125
445000
3000
намерени при езерото Туркана.
07:46
But I was very luckyкъсметлия to have been broughtдонесе up in KenyaКения,
126
448000
3000
Но аз имах голям късмет да бъда доведена в Кения,
07:49
essentiallyпо същество accompanyingпридружаващи my parentsродители to LakeЕзеро TurkanaТуркана
127
451000
4000
по същество придружавайки родителите си при езерото Туркана
07:53
in searchТърсене of humanчовек remainsостанки.
128
455000
2000
в търсене на човешки останки.
07:55
And we were ableспособен to digразкопки up, when we got oldстар enoughдостатъчно,
129
457000
3000
Когато станахме достатъчно големи ние бяхме способни да копаем
07:58
fossilsфосили suchтакъв as this, a slender-snoutedостромуцунест crocodileкрокодил.
130
460000
4000
фосили като този остромуцунест крокодил,
08:03
And we dugвкопана up giantгигант tortoisesкостенурки, and elephantsслонове and things like that.
131
465000
4000
и изкопахме гигантски костенурки, слонове и други подобни неща.
08:07
But when I was 12, as I was in this pictureснимка,
132
469000
2000
Но когато бях на 12, както съм на тази снимка,
08:09
a very excitingвълнуващ expeditionекспедиция was in placeмясто on the westзападно sideстрана,
133
471000
4000
имаше много вълнуваща експедиция на западния бряг,
08:13
when they foundнамерено essentiallyпо същество the skeletonскелет of this HomoХомо erectusеректус.
134
475000
6000
на която откриха скелета на този Хомо еректус.
08:20
I could relateотнасят to this HomoХомо erectusеректус skeletonскелет very well,
135
482000
4000
Мога да обяснявам за скелета на този Хомо еректус много добре,
08:24
because I was the sameедин и същ ageвъзраст that he was when he diedпочинал.
136
486000
5000
защото бях на същата възраст, на която и той е бил, когато е умрял.
08:30
And I imaginedпредставял him to be tallвисок, dark-skinnedтъмнокожи.
137
492000
4000
И аз си го представях висок, с тъмна кожа.
08:34
His brothersбратя certainlyразбира се were ableспособен to runтичам long distancesразстояния
138
496000
5000
Братята му със сигурност са били способни да пробягат големи разстояния
08:39
chasingпреследване preyплячка, probablyвероятно sweatingизпотяване heavilyсилно as they did so.
139
501000
3000
в преследване на плячка, вероятно потейки се силно.
08:42
He was very ableспособен to use stonesкамъни effectivelyефективно as toolsинструменти.
140
504000
5000
Бил е много спосбен да използва ефективно камъни като инструменти.
08:47
And this individualиндивидуален himselfсебе си, this one that I'm holdingдържеше up here,
141
509000
4000
И този индивид конкретно, този който държа тук,
08:51
actuallyвсъщност had a badлошо back. He'dТой ще probablyвероятно had an injuryнараняване as a childдете.
142
513000
5000
всъщност е имал болен гръб -- вероятно се е наранил когато е бил дете.
08:56
He had a scoliosisсколиоза and thereforeСледователно mustтрябва да have been lookedпогледнах after
143
518000
4000
Имал е сколиоза и поради това за него трябва да са се грижили
09:00
quiteсъвсем carefullyвнимателно by other femaleженски пол, and probablyвероятно much smallerпо-малък,
144
522000
3000
доста внимателно друга женска и вероятно много по-малки
09:04
membersчленове of his familyсемейство groupгрупа, to have got to where he did in life, ageвъзраст 12.
145
526000
6000
членове на семейната му група, за да достигне докъдето е успял в живота си, на 12 години.
09:10
UnfortunatelyЗа съжаление for him, he fellпадна into a swampблатото
146
532000
3000
За негово нещастие, той е паднал в блато
09:13
and couldn'tне можех get out.
147
535000
2000
и не е успял да излезе.
09:15
EssentiallyПо същество, his bonesкости were rapidlyбързо buriedпогребан
148
537000
3000
По същество, костите му били бързо погребани.
09:18
and beautifullyпрекрасно preservedконсервирани.
149
540000
2000
и чудесно запазени.
09:20
And he remainedостава there untilдо 1.6 millionмилион yearsгодини laterпо късно,
150
542000
5000
И той останал там за следващите 1,6 милиона години,
09:25
when this very famousизвестен fossilвкаменелост hunterХънтър, KamoyaКамоя KimeuКимеу,
151
547000
4000
когато този много известен ловец на фосили, Камоя Кимеу,
09:29
walkedвървеше alongзаедно a smallмалък hillsideсклон
152
551000
2000
ходел покрай малък склон
09:32
and foundнамерено that smallмалък pieceпарче of his skullчереп lyingлежащ on the surfaceповърхност
153
554000
4000
и намерил това малко парче от черепа му да лежи на повърхността,
09:36
amongstсред the pebblesкамъчета, recognizedразпознат it as beingсъщество hominidхоминидите.
154
558000
4000
между камъчетата и разпознал в него хоминид.
09:42
It's actuallyвсъщност this little pieceпарче up here on the topвръх.
155
564000
2000
То е всъщност това малко парче, тук горе на върха.
09:44
Well, an excavationукрепване на изкоп was begunзапочнал immediatelyведнага,
156
566000
4000
И така, незабавно започнали разкопки
09:48
and more and more little bitsбита of skullчереп
157
570000
2000
и все повече и повече парченца череп
09:50
startedзапочна to be extractedизвлечени from the sedimentседимент.
158
572000
4000
били извличани от почвата.
09:54
And what was so funшега about it was this:
159
576000
2000
Има и нещо забавно, и то е в това,
09:56
the skullчереп piecesпарчета got closerпо близо and closerпо близо to the rootsкореноплодни of the treeдърво,
160
578000
5000
че парченцата череп се приближавали все повече и повече до корените на дървото,
10:02
and fairlyсравнително recentlyнаскоро the treeдърво had grownзрял up,
161
584000
2000
и сравнително скоро дървото порастнало,
10:04
but it had foundнамерено that the skullчереп had capturedзаловен niceприятен waterвода in the hillsideсклон,
162
586000
5000
и открило, че черепът задържа чудесна вода в склона,
10:09
and so it had decidedреши to growрастат its rootsкореноплодни in and around this,
163
591000
3000
и то решило да израсте в и около него,
10:12
holdingдържеше it in placeмясто and preventingпредотвратяване it from washingмиене away down the slopeнаклон.
164
594000
5000
задържайки го на мястотото му и предпазвайки го от отмиване надолу по склона.
10:17
We beganзапочна to find limbкрайник bonesкости; we foundнамерено fingerпръст на ръката bonesкости,
165
599000
5000
Започнахме да откриваме кости от крайници, намерихме кости от пръсти,
10:22
the bonesкости of the pelvisтаза, vertebraeпрешлени, ribsребра, the collarяка bonesкости,
166
604000
3000
тазовите кости, гръбнака, ребра, ключиците,
10:25
things that had never, ever been seenвидян before in HomoХомо erectusеректус.
167
607000
5000
неща, които никога никога не са виждани преди при Хомо еректус.
10:30
It was trulyнаистина excitingвълнуващ.
168
612000
2000
Беше наистина вълнуващо.
10:32
He had a bodyтяло very similarподобен to our ownсобствен,
169
614000
5000
Той имаше тяло много приличащо на нашите
10:37
and he was on the thresholdпраг of becomingпревръща humanчовек.
170
619000
4000
и беше на границата да стане човек.
10:41
Well, shortlyскоро afterwardsпо-късно, membersчленове of his speciesвид
171
623000
4000
И така, скоро след това, членовете на неговият вид
10:45
startedзапочна to moveход northwardsСевер out of AfricaАфрика,
172
627000
3000
започнали да се придвижват на север извън Африка
10:48
and you startначало to see fossilsфосили of HomoХомо erectusеректус
173
630000
3000
и започваме да виждаме фосили от Хомо еректус
10:51
in GeorgiaГрузия, ChinaКитай and alsoсъщо in partsчасти of IndonesiaИндонезия.
174
633000
6000
в Грузия, Китай, а също и в части от Индонезия.
10:57
So, HomoХомо erectusеректус was the first humanчовек ancestorпрародител to leaveоставям AfricaАфрика
175
639000
5000
И така, Хомо еректус бил първият човешки предшественик, напуснал Африка
11:02
and beginзапочвам its spreadразпространение acrossпрез the globeглобус.
176
644000
2000
и започанл да се разпространява по земното кълбо.
11:04
Some excitingвълнуващ findsнаходки, again, as I mentionedспоменат,
177
646000
5000
Няколко вълнуващи открития, отново, както споменах,
11:09
from DmanisiДманиси, in the RepublicРепублика of GeorgiaГрузия.
178
651000
3000
от Дманиси в Република Грузия.
11:12
But alsoсъщо, surprisingизненадващ findsнаходки
179
654000
2000
Но също и изненадващи открития
11:14
recentlyнаскоро announcedоповестен from the IslandОстров of FloresФлорес in IndonesiaИндонезия,
180
656000
3000
обявени наскоро от остров Флорес в Индонезия,
11:17
where a groupгрупа of these humanчовек ancestorsпредци have been isolatedизолиран,
181
659000
5000
където група от тези предшественици на човека са били изолирани
11:22
and have becomeда стане dwarfedпотиснат, and they're only about a meterметър in heightвисочина.
182
664000
4000
и са се смалили, и са били само около метър високи.
11:26
But they livedживял only 18,000 yearsгодини agoпреди,
183
668000
4000
Но те са живели преди само 18 000 години
11:30
and that is trulyнаистина extraordinaryнеобикновен to think about.
184
672000
3000
и това е наистина изключително ако се замислиш.
11:33
Just to put this in termsусловия of generationsпоколения,
185
675000
3000
Нека превърнем това време в поколения,
11:36
because people do find it hardтвърд to think of time,
186
678000
2000
понеже хората се затрудняват да мислят във време,
11:38
HomoХомо erectusеректус left AfricaАфрика 90,000 generationsпоколения agoпреди.
187
680000
4000
Хомо еректус напуска Африка преди 90 000 поколения.
11:43
We evolvedеволюира essentiallyпо същество from an AfricanАфрикански stockналичност.
188
685000
3000
Ние сме еволюирали основно от африкански материал.
11:46
Again, at about 200,000 yearsгодини as a fully-fledgedпълноправни us.
189
688000
5000
Отново, на около 200 000 години като напълно развити,
11:51
And we only left AfricaАфрика about 70,000 yearsгодини agoпреди.
190
693000
4000
и напускаме Африка преди само 70 000 години.
11:55
And untilдо 30,000 yearsгодини agoпреди, at leastнай-малко threeтри upright-walkingизправено ходене apesмаймуни
191
697000
5000
И преди 30 000 години поне 3 ходещи изправени маймуни
12:00
sharedсподелено the planetпланета EarthЗемята.
192
702000
2000
са споделяли Земята.
12:02
The questionвъпрос now is, well, who are we?
193
704000
3000
Въпросът сега е, добре, кои сме ние?
12:05
We're certainlyразбира се a pollutingзамърсяващи, wastefulразточителен, aggressiveагресивен speciesвид,
194
707000
5000
Със сигурност ние сме замърсяващ, разточителен, агресивен вид
12:10
with a fewмалцина niceприятен things thrownхвърлен in, perhapsможе би.
195
712000
3000
с няколко добри черти евентуално.
12:13
(LaughterСмях)
196
715000
1000
(Смях)
12:14
For the mostнай-много partчаст, we're not particularlyособено pleasantприятен at all.
197
716000
6000
Като цяло, изобщо не сме особено приятни.
12:20
We have a much largerпо-голям brainмозък than our apeмаймуна ancestorsпредци.
198
722000
3000
Имаме много по-голям мозък от нашите прешественици маймуни.
12:23
Is this a good evolutionaryеволюционен adaptationадаптация, or is it going to leadводя us
199
725000
6000
Това добро еволюционно приспособяване ли е, или ни води
12:29
to beingсъщество the shortest-livedкратко живелият hominidхоминидите speciesвид on planetпланета EarthЗемята?
200
731000
5000
към това да бъдем най-кратко живелият вид хоминиди на Земята?
12:34
And what is it that really makesправи us us?
201
736000
3000
И какво е това, което наистина ни отличава?
12:37
I think it's our collectiveколективен intelligenceинтелигентност.
202
739000
2000
Аз мисля, че това е нашата колективна интелигентност.
12:39
It's our abilityспособност to writeпиша things down,
203
741000
3000
Това е нашата спосбност да записваме неща,
12:42
our languageезик and our consciousnessсъзнание.
204
744000
2000
нашият език и нашето съзнание.
12:44
From very primitiveпримитивен beginningsначенки, with a very crudeсуров toolинструмент kitкомплект of stonesкамъни,
205
746000
7000
От много примитвно начало, с много груб инструментариум от камък,
12:51
we now have a very advancedнапреднал toolинструмент kitкомплект, and our toolинструмент use
206
753000
5000
сега ние притежаваме много напреднал инструментариум и нашата употреба на сечива
12:56
has really reachedдостигнал unprecedentedбезпрецедентен levelsнива:
207
758000
3000
достигна безпрецедентни нива.
12:59
we'veние имаме got buggiesбъгита to MarsМарс; we'veние имаме mappedнанесени the humanчовек genomeгеном;
208
761000
4000
Имаме бъгита на Марс, картографирахме човешкият геном
13:03
and recentlyнаскоро even createdсъздаден syntheticсинтетичен life, thanksБлагодаря to CraigКрейг VenterВентер.
209
765000
4000
и наскоро дори създадохме изкуствен живот, благодарение на Крейг Вентър.
13:07
And we'veние имаме alsoсъщо managedуправлявана to communicateобщуват with people
210
769000
4000
Успяхме също така да общуваме с хора
13:11
all over the worldсвят, from extraordinaryнеобикновен placesместа.
211
773000
3000
из целия свят, от необикновени места.
13:14
Even from withinв рамките на an excavationукрепване на изкоп in northernсеверен KenyaКения,
212
776000
4000
Дори и от изкоп в северна Кения,
13:18
we can talk to people about what we're doing.
213
780000
2000
можем да кажем на хората с какво се занимаваме.
13:20
As AlАл GoreГор so clearlyясно has remindedнапомни us,
214
782000
4000
Както Ал Гор толкова ясно ни напомни,
13:24
we have reachedдостигнал extraordinaryнеобикновен numbersчисленост
215
786000
4000
ние достигнахме невероятен брой
13:28
of people on this planetпланета.
216
790000
2000
хора на тази планета.
13:30
HumanЧовешки ancestorsпредци really only surviveоцелее on planetпланета EarthЗемята,
217
792000
3000
Предшествениците на човека наистна само оцеляват на Земята,
13:33
if you look at the fossilвкаменелост recordрекорд,
218
795000
2000
ако гледаме фосилните записи,
13:35
for about, on averageсредно аритметично, a millionмилион yearsгодини at a time.
219
797000
3000
за средно около милион години.
13:38
We'veНие сме only been around for the pastминало 200,000 yearsгодини as a speciesвид,
220
800000
4000
Ние сме тук като вид през последните около 200 000 години
13:42
yetоще we'veние имаме reachedдостигнал a populationнаселение of more than sixшест and a halfнаполовина billionмилиард people.
221
804000
5000
и въпреки това достигнахме население от над шест и половина милиарда човека.
13:47
And last yearгодина, our populationнаселение grewизраснал by 80 millionмилион.
222
809000
3000
И през последната година популацията ни нарастна с 80 милиона.
13:50
I mean, these are extraordinaryнеобикновен numbersчисленост.
223
812000
3000
Имам предвид, че това са необикновени цифри.
13:53
You can see here, again, takenвзета from AlАл Gore'sГор bookКнига.
224
815000
5000
Може да видите тук, отново, взето от книгата на Ал Гор --
13:58
But what's happenedсе случи is our technologyтехнология
225
820000
2000
но това което се случи е, че нашата технология
14:00
has removedотстранен the checksпроверки and balancesбаланси on our populationнаселение growthрастеж.
226
822000
4000
премахна контролирането и баланса на нарастване на нашата популация.
14:05
We have to controlконтрол our numbersчисленост, and I think this is as importantважно
227
827000
4000
Ние трябва да контролираме броят си и мисля, че това е толкова важно,
14:09
as anything elseоще that's beingсъщество doneСвършен in the worldсвят todayднес.
228
831000
2000
колкото всяко друго нещо, което се прави по света в наши дни.
14:11
But we have to controlконтрол our numbersчисленост,
229
833000
2000
Но ние трябва да контролираме броят си,
14:13
because we can't really holdдържа it togetherзаедно as a speciesвид.
230
835000
4000
защото не можем наистина да издържим заедно като вид.
14:18
My fatherбаща so appropriatelyподходящо put it,
231
840000
3000
Баща ми съвсем подходящо е казал,
14:21
that "We are certainlyразбира се the only animalживотно that makesправи consciousв съзнание choicesизбор
232
843000
4000
че ние със сигурност сме единственото животно, което прави съзнателни избори,
14:25
that are badлошо for our survivalоцеляване as a speciesвид."
233
847000
2000
които са вредни за оцеляването ни като вид.
14:27
Can we holdдържа it togetherзаедно?
234
849000
3000
Можем ли заедно да я запазим?
14:33
It's importantважно to rememberпомня that we all evolvedеволюира in AfricaАфрика.
235
855000
4000
Важно е да запомним, че всички сме еволюирали от Африка.
14:37
We all have an AfricanАфрикански originпроизход.
236
859000
3000
Всички имаме африкански произход.
14:41
We have a commonчесто срещани pastминало and we shareдял a commonчесто срещани futureбъдеще.
237
863000
4000
Имаме общо минало и споделяме общо бъдеще.
14:45
EvolutionarilyЕволюционно speakingговорещ, we're just a blipblip.
238
867000
4000
Говерейки еволюционно, ние сме просто нещо незначително.
14:49
We're sittingседнал on the edgeръб, край of a precipiceпропастта,
239
871000
3000
Ние седим на ръба на пропаст,
14:52
and we have the toolsинструменти and the technologyтехнология at our handsръце
240
874000
7000
и държим инструментите и технологията в ръцете си
14:59
to communicateобщуват what needsпотребности to be doneСвършен
241
881000
2000
за да обсъдим какво трябва да се направи
15:01
to holdдържа it togetherзаедно todayднес.
242
883000
2000
за да я запазим заедно днес.
15:05
We could tell everyвсеки singleединичен humanчовек beingсъщество out there, if we really wanted to.
243
887000
3000
Ние можем да кажем на всеки един човек там навън, ако наистина го искаме.
15:08
But will we do that, or will we just let natureприрода take its courseкурс?
244
890000
6000
Но ще го направим ли, или просто ще оставим природата да следва естественият си път?
15:15
Well, to endкрай on a very positiveположителен noteЗабележка,
245
897000
3000
Така, за да завърша с положителна забележка,
15:18
I think evolutionarilyеволюционно speakingговорещ,
246
900000
2000
Мисля, казано еволюционно,
15:20
this is probablyвероятно a fairlyсравнително good thing, in the endкрай.
247
902000
3000
че в края на краищата това вероятно е сравнително добро нещо.
15:23
I'll leaveоставям it at that, thank you very much.
248
905000
2000
Ще го оставя така, много благодаря.
15:25
(ApplauseАплодисменти)
249
907000
5000
(Аплодисменти)
Translated by Christo Kirilov
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Louise Leakey - Paleoanthropologist
Louise Leakey hunts for hominid fossils in East Africa, in the family tradition.

Why you should listen

Louise Leakey is the third generation of her family to dig for humanity's past in East Africa. In 2001, Leakey and her mother, Meave, found a previously unknown hominid, the 3.5-million-year-old Kenyanthropus platyops, at Lake Turkana -- the same region where her father, Richard, discovered the "Turkana Boy" fossil, and near Tanzania's Olduvai Gorge, where her grandparents, Louise and Mary Leakey, discovered the bones of Homo habilis.

In August 2007 Louise and Meave, both National Geographic Explorers-in-Residence, dug up new H. habilis bones that may rewrite humanity's evolutionary timeline. We imagine that we evolved from apes in an orderly progression from ape to hominid to human, but the Leakeys' find suggests that different species of pre-humans actually lived side by side at the same time for almost half a million years.

More profile about the speaker
Louise Leakey | Speaker | TED.com