ABOUT THE SPEAKER
Louise Leakey - Paleoanthropologist
Louise Leakey hunts for hominid fossils in East Africa, in the family tradition.

Why you should listen

Louise Leakey is the third generation of her family to dig for humanity's past in East Africa. In 2001, Leakey and her mother, Meave, found a previously unknown hominid, the 3.5-million-year-old Kenyanthropus platyops, at Lake Turkana -- the same region where her father, Richard, discovered the "Turkana Boy" fossil, and near Tanzania's Olduvai Gorge, where her grandparents, Louise and Mary Leakey, discovered the bones of Homo habilis.

In August 2007 Louise and Meave, both National Geographic Explorers-in-Residence, dug up new H. habilis bones that may rewrite humanity's evolutionary timeline. We imagine that we evolved from apes in an orderly progression from ape to hominid to human, but the Leakeys' find suggests that different species of pre-humans actually lived side by side at the same time for almost half a million years.

More profile about the speaker
Louise Leakey | Speaker | TED.com
TED2008

Louise Leakey: A dig for humanity's origins

Louise Leakey sucht nach den Ursprüngen der Menschheit

Filmed:
808,496 views

Louise Leakey will wissen: "Wer sind wir?" Die Frage führt sie zum Rift Valley in Ostafrika, wo sie nach den evolutionären Ursprüngen der Menschheit sucht - und eine verblüffende neue Vision unserer konkurrierenden Vorfahren vorschlägt.
- Paleoanthropologist
Louise Leakey hunts for hominid fossils in East Africa, in the family tradition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Who are we?
0
0
2000
Wer sind wir?
00:20
That is the biggroß questionFrage.
1
2000
2000
Das ist die große Frage.
00:22
And essentiallyim Wesentlichen we are just an upright-walkingaufrecht gehenden, big-brainedgroß brained-,
2
4000
6000
Und im Grunde sind wir bloß aufrecht gehende, superintelligente Affen,
00:28
super-intelligentsuper-intelligenten apeAffe.
3
10000
2000
die ein großes Gehirn besitzen.
00:30
This could be us.
4
12000
2000
Das könnten wir sein.
00:32
We belonggehören to the familyFamilie callednamens the HominidaeHominidae.
5
14000
3000
Wie gehören zur Familie der Hominidae.
00:35
We are the speciesSpezies callednamens HomoHomo sapiensSapiens sapiensSapiens,
6
17000
4000
Wir sind die Art genannt Homo sapiens sapiens,
00:39
and it's importantwichtig to remembermerken that,
7
21000
2000
und es ist wichtig, das im Hinterkopf zu behalten,
00:41
in termsBegriffe of our placeOrt in the worldWelt todayheute
8
23000
3000
im Hinblick auf unseren Platz in der heutigen Welt
00:44
and our futureZukunft on planetPlanet EarthErde.
9
26000
2000
und unsere Zukunft auf dem Planeten Erde.
00:47
We are one speciesSpezies
10
29000
3000
Wir sind eine Art
00:51
of about fivefünf and a halfHälfte thousandtausend mammalianSäugetier- speciesSpezies
11
33000
4000
von ungefähr fünfeinhalbtausend Säugetierarten,
00:55
that existexistieren on planetPlanet EarthErde todayheute.
12
37000
2000
die heute auf dem Planeten Erde existieren.
00:57
And that's just a tinysehr klein fractionFraktion of all speciesSpezies
13
39000
3000
Und das ist nur ein winziger Bruchteil aller Arten,
01:00
that have ever livedlebte on the planetPlanet in pastVergangenheit timesmal.
14
42000
3000
die je auf dem Planeten gelebt haben, in der Vergangenheit.
01:04
We're one speciesSpezies out of approximatelyca,
15
46000
3000
Wir sind eine Art von ungefähr –
01:07
or let's say, at leastam wenigsten 16 upright-walkingaufrecht gehenden apesAffen
16
49000
4000
oder besser gesagt mindestens 16 aufrecht gehenden Affenarten,
01:11
that have existedexistierte over the pastVergangenheit sixsechs to eightacht millionMillion yearsJahre.
17
53000
3000
die in den letzten sechs bis acht Millionen Jahren existiert haben.
01:14
But as farweit as we know, we're the only upright-walkingaufrecht gehenden apeAffe
18
56000
3000
Aber soweit wir wissen, sind wir die einzigen aufrecht gehenden Affen,
01:17
that existsexistiert on planetPlanet EarthErde todayheute, exceptaußer for the bonobosBonobos.
19
59000
3000
die heute auf dem Planet Erde existieren, mit Ausnahme der Bonobos.
01:20
And it's importantwichtig to remembermerken that,
20
62000
2000
Und es ist wichtig, das im Hinterkopf zu behalten,
01:22
because the bonobosBonobos are so humanMensch,
21
64000
2000
weil die Bonobos so menschlich sind,
01:24
and they shareAktie 99 percentProzent of theirihr genesGene with us.
22
66000
5000
und sie teilen 99 Prozent ihrer Gene mit uns,
01:29
And we shareAktie our originsHerkunft with a handfulHandvoll of the livingLeben great apesAffen.
23
71000
4000
und wir teilen unsere Herkunft mit einer Hand voll der lebenden Großaffen.
01:33
It's importantwichtig to remembermerken that we evolvedentwickelt.
24
75000
4000
Es ist wichtig, dass wir bedenken, dass wir uns evolutionär entwickelt haben.
01:37
Now, I know that's a dirtydreckig wordWort for some people,
25
79000
2000
Ich weiß, dass es für manche Leute ein schmutziges Wort ist,
01:39
but we evolvedentwickelt from commonverbreitet ancestorsVorfahren
26
81000
5000
aber wir haben uns entwickelt aus Vorfahren,
01:44
with the gorillasGorillas, the chimpanzeeSchimpanse and alsoebenfalls the bonobosBonobos.
27
86000
7000
die wir mit den Gorillas, den Schimpansen und auch den Bonobos gemeinsam haben.
01:54
We have a commonverbreitet pastVergangenheit, and we have a commonverbreitet futureZukunft.
28
96000
4000
Wir haben eine gemeinsame Vergangenheit, und wir haben eine gemeinsame Zukunft,
01:58
And it is importantwichtig to remembermerken that all of these great apesAffen
29
100000
5000
und es ist wichtig, dass wir bedenken, dass alle diese Großaffen
02:03
have come on as long and as interestinginteressant evolutionaryevolutionär journeyReise
30
105000
5000
eine genauso lange und interessante evolutionäre Reise hinter sich haben
02:08
as we ourselvesuns selbst have todayheute.
31
110000
3000
wie wir heute.
02:11
And it's this journeyReise that is of sucheine solche interestinteressieren to humanityMenschheit,
32
113000
4000
Und es ist diese Reise, die für die Menschheit so interessant ist,
02:15
and it's this journeyReise that has been the focusFokus
33
117000
3000
und es ist diese Reise, die den Fokus
02:18
of the pastVergangenheit threedrei generationsGenerationen of my familyFamilie,
34
120000
3000
der letzten drei Generationen meiner Familie bildet,
02:21
as we'vewir haben been in EastOsten AfricaAfrika looking for the fossilFossil remainsbleibt bestehen
35
123000
3000
während wir in Ostafrika nach den Fossilresten unserer Vorfahren suchen,
02:24
of our ancestorsVorfahren to try and pieceStück togetherzusammen our evolutionaryevolutionär pastVergangenheit.
36
126000
5000
um unsere evolutionäre Vergangenheit zusammen zu setzen.
02:29
And this is how we look for them.
37
131000
2000
Und dies ist, wie wir nach ihnen suchen.
02:31
A groupGruppe of dedicatedgewidmet youngjung menMänner and womenFrau walkgehen very slowlylangsam
38
133000
5000
Eine Gruppe engagierter junger Männer und Frauen wandert sehr langsam
02:36
out acrossüber vastriesig areasBereiche of AfricaAfrika,
39
138000
3000
über weite Gebiete Afrikas
02:39
looking for smallklein fragmentsFragmente of boneKnochen, fossilFossil boneKnochen, that maykann be on the surfaceOberfläche.
40
141000
7000
und sucht nach kleinen Knochenfragmenten, die sich vielleicht unter der Oberfläche befinden.
02:46
And that's an exampleBeispiel of what we maykann do as we walkgehen acrossüber
41
148000
4000
Und das ist ein Beispiel dafür, was wir tun, während wir
02:50
the landscapeLandschaft in NorthernNördlichen KenyaKenia, looking for fossilsFossilien.
42
152000
3000
uns über die Landschaft Nordkenias bewegen und nach Fossilien suchen.
02:53
I doubtZweifel manyviele of you in the audiencePublikum can see
43
155000
3000
Ich bezweifle, dass viele von Ihnen im Publikum
02:56
the fossilFossil that's in this pictureBild,
44
158000
3000
das Fossil erkennen können, dass sich auf diesem Bild befindet,
02:59
but if you look very carefullyvorsichtig, there is a jawKiefer, a lowerniedriger jawKiefer,
45
161000
3000
aber wenn Sie ganz genau hinschauen, erkennen sie einen Kiefer – Unterkiefer –
03:02
of a 4.1-million-year-old-million-Jahr-alten upright-walkingaufrecht gehenden apeAffe
46
164000
3000
eines 4,1 Millionen Jahre alten, aufrecht gehenden Affen,
03:05
as it was foundgefunden at LakeLake TurkanaTurkana on the westWest- sideSeite.
47
167000
4000
der beim Turkana-See an der Westküste gefunden wurde.
03:09
(LaughterLachen)
48
171000
3000
(Lachen)
03:12
It's extremelyäußerst time-consumingzeitaufwendige, labor-intensivearbeitsintensiv
49
174000
3000
Es ist extrem zeitaufwendig, arbeitsintensiv
03:15
and it is something that is going to involvebeinhalten a lot more people,
50
177000
4000
und es wird sehr viel mehr Leute erfordern,
03:19
to beginStart to pieceStück togetherzusammen our pastVergangenheit.
51
181000
3000
damit anzufangen, unsere Vergangenheit zusammen zu setzen.
03:22
We still really haven'thabe nicht got a very completekomplett pictureBild of it.
52
184000
3000
Wir haben immer noch kein komplettes Bild davon.
03:25
When we find a fossilFossil, we markKennzeichen it.
53
187000
4000
Wenn wir ein Fossil finden, markieren wir es.
03:29
TodayHeute, we'vewir haben got great technologyTechnologie: we have GPSGPS.
54
191000
3000
Heutzutage verfügen wir über großartige Technologie, wir haben GPS.
03:32
We markKennzeichen it with a GPSGPS fixFix,
55
194000
2000
Wir markieren es mit einem GPS-Fix
03:34
and we alsoebenfalls take a digitaldigital photographFoto of the specimenProbe,
56
196000
4000
und wir nehmen ein digitales Foto von dem Exemplar auf,
03:38
so we could essentiallyim Wesentlichen put it back on the surfaceOberfläche,
57
200000
3000
so dass wir es im Grunde wieder zurück unter die Oberfläche legen können,
03:41
exactlygenau where we foundgefunden it.
58
203000
2000
genau, wo wir es gefunden haben,
03:43
And we can bringbringen all this informationInformation into biggroß GISGIS packagesPakete, todayheute.
59
205000
4000
und wir können all diese Informationen heutzutage zu GIS-Paketen zusammenfügen.
03:47
When we then find something very importantwichtig,
60
209000
4000
Wenn wir dann etwas Wichtiges finden,
03:51
like the bonesKnochen of a humanMensch ancestorVorfahren,
61
213000
2000
wie etwa die Knochen eines menschlichen Vorfahren,
03:53
we beginStart to excavateGraben it extremelyäußerst carefullyvorsichtig and slowlylangsam,
62
215000
4000
dann beginnen wir damit, es extrem sorgfältig und langsam freizulegen,
03:57
usingmit dentalZahn picksTipps and fine paintbrushesPinsel.
63
219000
3000
mit Hilfe von Zahnstochern und feinen Malpinseln.
04:00
And all the sedimentSediment is then put throughdurch these screensBildschirme,
64
222000
3000
Und all das Sediment wird anschließend durch diese Filter gesiebt,
04:03
and where we go again throughdurch it very carefullyvorsichtig,
65
225000
2000
dann untersuchen wir es wieder sehr sorgfältig
04:05
looking for smallklein boneKnochen fragmentsFragmente, and it's then washedgewaschen.
66
227000
4000
und suchen nach kleinen Knochenfragmenten, und dann wird es gewaschen.
04:09
And these things are so excitingaufregend. They are so oftenhäufig the only,
67
231000
4000
Und diese Dinge sind so aufregend, sie sind oft das einzige
04:13
or the very first time that anybodyirgendjemand has ever seengesehen the remainsbleibt bestehen.
68
235000
5000
oder das allererste Mal, dass jemand die Überreste gesehen hat.
04:18
And here'shier ist a very specialbesondere momentMoment, when my motherMutter and myselfmich selber
69
240000
3000
Und hier ist ein ganz besonderer Moment, als meine Mutter und ich
04:21
were digginggraben up some remainsbleibt bestehen of humanMensch ancestorsVorfahren.
70
243000
6000
einige Überreste von menschlichen Vorfahren freilegten,
04:27
And it is one of the mostdie meisten specialbesondere things
71
249000
2000
und das ist eines der außergewöhnlichsten Dinge,
04:29
to ever do with your motherMutter.
72
251000
2000
die man je mit seiner Mutter machen kann.
04:31
(LaughterLachen)
73
253000
4000
(Lachen)
04:35
Not manyviele people can say that.
74
257000
3000
Nicht viele Menschen können das sagen.
04:38
But now, let me take you back to AfricaAfrika, two millionMillion yearsJahre agovor.
75
260000
6000
Aber jetzt will ich Sie zurück nach Afrika bringen, vor zwei Millionen Jahren.
04:44
I'd just like to pointPunkt out, if you look at the mapKarte of AfricaAfrika,
76
266000
5000
Ich möchte nur darauf hinweisen, dass, wenn man sich die Karte von Afrika anschaut,
04:49
it does actuallytatsächlich look like a hominidHominiden skullSchädel in its shapegestalten.
77
271000
5000
es in seiner Form tatsächlich einem Schädel eines Hominiden ähnelt.
04:58
Now we're going to go to the EastOsten AfricanAfrikanische and the RiftRift ValleyTal.
78
280000
4000
Wir werden jetzt nach Ostafrika und zum Rift Valley gehen.
05:02
It essentiallyim Wesentlichen runsläuft up from the GulfGolf of AdenAden,
79
284000
3000
Sie verläuft im Großen und Ganzen aufwärts vom Golf von Aden aus
05:05
or runsläuft down to LakeLake MalawiMalawi.
80
287000
4000
oder abwärts zum Malawi-See.
05:09
And the RiftRift ValleyTal is a depressionDepression.
81
291000
2000
Und das Rift Valley ist eine Vertiefung.
05:11
It's a basinBecken, and riversFlüsse flowfließen down from the highlandsHochland into the basinBecken,
82
293000
6000
Es handelt sich um ein Talbecken, und Flüsse fließen vom Hochland in das Talbecken
05:18
carryingTragen sedimentSediment, preservingErhaltung the bonesKnochen of animalsTiere that livedlebte there.
83
300000
4000
und führen Sediment mit sich, das die Knochen von Tieren, die dort lebten, enthält.
05:22
If you want to becomewerden a fossilFossil, you actuallytatsächlich need to diesterben somewhereirgendwo
84
304000
4000
Wenn man zu einem Fossil werden will, muss man irgendwo sterben,
05:26
where your bonesKnochen will be rapidlyschnell buriedbegraben.
85
308000
2000
wo die Knochen rasch begraben werden.
05:28
You then hopeHoffnung that the earthErde movesbewegt in sucheine solche a way
86
310000
2000
Dann hofft man, dass sich die Erde in solch einer Weise bewegt,
05:30
as to bringbringen the bonesKnochen back up to the surfaceOberfläche.
87
312000
3000
dass die Knochen zurück an die Oberfläche getragen werden.
05:33
And then you hopeHoffnung that one of us lot
88
315000
3000
Und dann hofft man, dass einer von uns
05:36
will walkgehen around and find smallklein piecesStücke of you.
89
318000
3000
dort herumläuft und kleine Teile findet.
05:39
(LaughterLachen)
90
321000
1000
(Lachen)
05:40
OK, so it is absolutelyunbedingt surprisingüberraschend that we know as much
91
322000
3000
OK, es ist also völlig überraschend, dass wir soviel
05:43
as we do know todayheute about our ancestorsVorfahren,
92
325000
3000
von unseren Vorfahren wissen wie wir wissen,
05:46
because it's incrediblyunglaublich difficultschwer,
93
328000
2000
denn es ist unglaublich schwierig,
05:48
A, for these things to becomewerden -- to be -- preservederhalten,
94
330000
3000
das diese Dinge erstens konserviert werden,
05:51
and secondlyzweitens, for them to have been broughtgebracht back up to the surfaceOberfläche.
95
333000
3000
und zweitens, dass sie zurück an die Oberfläche befördert werden.
05:54
And we really have only spentverbraucht 50 yearsJahre looking for these remainsbleibt bestehen,
96
336000
4000
Und wir haben bisher nur 50 Jahre damit verbracht, nach diesen Überresten zu suchen,
05:59
and beginStart to actuallytatsächlich pieceStück togetherzusammen our evolutionaryevolutionär storyGeschichte.
97
341000
3000
und beginnen nun damit, unsere evolutionäre Geschichte tatsächlich zusammen zu setzen.
06:02
So, let's go to LakeLake TurkanaTurkana, whichwelche is one sucheine solche lakeSee basinBecken
98
344000
5000
Lassen Sie uns also zum Turkana-See gehen, der ein solches Seebecken ist,
06:07
in the very northNorden of our countryLand, KenyaKenia.
99
349000
2000
im hohen Norden unseres Landes, Kenia.
06:09
And if you look northNorden here, there's a biggroß riverFluss that flowsFlüsse into the lakeSee
100
351000
4000
Und wenn Sie hier nach Norden schauen, gibt es dort einen großen Fluss, der in den See mündet
06:13
that's been carryingTragen sedimentSediment and preservingErhaltung the remainsbleibt bestehen
101
355000
3000
und der Sediment mit sich führt und die Überreste der Tiere konserviert,
06:16
of the animalsTiere that livedlebte there.
102
358000
2000
die dort gelebt haben.
06:18
FossilFossil sitesStandorte runLauf up and down bothbeide lengthsLängen of that lakeSee basinBecken,
103
360000
4000
Fossilfundstellen befinden sich zu beiden Seiten dieses Seebeckens,
06:22
whichwelche representsrepräsentiert some 20,000 squarePlatz milesMeilen.
104
364000
4000
das etwa 20.000 Quadratmeilen umfasst.
06:27
That's a hugeenorm jobJob that we'vewir haben got on our handsHände.
105
369000
2000
Das ist eine riesige Aufgabe, der wir uns stellen müssen.
06:29
Two millionMillion yearsJahre agovor at LakeLake TurkanaTurkana,
106
371000
4000
Vor zwei Millionen Jahren lebte in der Nähe des Turkana-Sees
06:33
HomoHomo erectuserectus, one of our humanMensch ancestorsVorfahren,
107
375000
3000
der Homo erectus, einer unserer menschlichen Vorfahren,
06:36
actuallytatsächlich livedlebte in this regionRegion.
108
378000
2000
genau in diesem Gebiet.
06:38
You can see some of the majorHaupt fossilFossil sitesStandorte that we'vewir haben been workingArbeiten
109
380000
3000
Sie können einige der größten Fossilfundstellen sehen, an denen wir
06:41
in the northNorden. But, essentiallyim Wesentlichen, two millionMillion yearsJahre agovor,
110
383000
4000
im Norden arbeiten, aber im Grunde lebte Homo erectus
06:46
HomoHomo erectuserectus, up in the farweit right cornerEcke,
111
388000
3000
vor zwei Millionen Jahren in der äußersten rechten Ecke,
06:49
livedlebte alongsideNeben threedrei other speciesSpezies of humanMensch ancestorVorfahren.
112
391000
6000
zusammen mit drei anderen Arten menschlicher Vorfahren.
06:57
And here is a skullSchädel of a HomoHomo erectuserectus,
113
399000
3000
Und hier sehen Sie einen Schädel von Homo erectus,
07:00
whichwelche I just pulledgezogen off the shelfRegal there.
114
402000
2000
den ich gerade eben aus dem Regal dort geholt habe.
07:02
(LaughterLachen)
115
404000
4000
(Lachen)
07:06
But it is not to say that beingSein a singleSingle speciesSpezies on planetPlanet EarthErde is the normNorm.
116
408000
6000
Aber es ist nicht die Norm, eine einzelne Spezies auf dem Planeten Erde zu sein.
07:12
In factTatsache, if you go back in time,
117
414000
2000
Wenn man sich in der Zeit zurück bewegt,
07:14
it is the normNorm that there are multiplemehrere speciesSpezies of hominidsHominiden
118
416000
5000
dann ist es die Norm, dass mehrere Arten von Hominiden existieren
07:19
or of humanMensch ancestorsVorfahren that coexistkoexistieren at any one time.
119
421000
2000
oder von menschlichen Vorfahren, die zu bestimmten Zeiten koexistieren.
07:21
Where did these things come from?
120
423000
3000
Woher kamen diese Dinge?
07:24
That's what we're still tryingversuchen to find answersAntworten to,
121
426000
3000
Das ist etwas, auf das wir noch Antworten suchen,
07:27
and it is importantwichtig to realizerealisieren that there is diversityVielfalt
122
429000
4000
und es wichtig zu erkennen, dass es Vielfalt
07:31
in all differentanders speciesSpezies, and our ancestorsVorfahren are no exceptionAusnahme.
123
433000
4000
in allen verschiedenen Arten gibt, und unsere Vorfahren bilden keine Ausnahme.
07:37
Here'sHier ist some reconstructionsRekonstruktionen of some of the fossilsFossilien
124
439000
4000
Hier sind einige Rekonstruktionen von Fossilien,
07:43
that have been foundgefunden from LakeLake TurkanaTurkana.
125
445000
3000
die beim Turkana-See gefunden wurden.
07:46
But I was very luckyglücklich to have been broughtgebracht up in KenyaKenia,
126
448000
3000
Aber ich hatte das Glück, in Kenia aufzuwachsen
07:49
essentiallyim Wesentlichen accompanyingbegleitende my parentsEltern to LakeLake TurkanaTurkana
127
451000
4000
und meine Eltern zum Turkana-See zu begleiten,
07:53
in searchSuche of humanMensch remainsbleibt bestehen.
128
455000
2000
um nach menschlichen Überresten zu suchen.
07:55
And we were ablefähig to diggraben up, when we got oldalt enoughgenug,
129
457000
3000
Und als wir alt genug waren, konnten wir Fossilien ausgraben
07:58
fossilsFossilien sucheine solche as this, a slender-snoutedschlank-snouted crocodileKrokodil.
130
460000
4000
wie dieses hier, ein Panzerkrokodil,
08:03
And we dugZitze up giantRiese tortoisesSchildkröten, and elephantsElefanten and things like that.
131
465000
4000
und wir fanden Riesenschildkröten und Elefanten und andere Dinge.
08:07
But when I was 12, as I was in this pictureBild,
132
469000
2000
Aber als ich 12 war, wie auf diesem Bild hier,
08:09
a very excitingaufregend expeditionExpedition was in placeOrt on the westWest- sideSeite,
133
471000
4000
fand eine sehr spannende Expedition an der Westküste statt,
08:13
when they foundgefunden essentiallyim Wesentlichen the skeletonSkelett of this HomoHomo erectuserectus.
134
475000
6000
wo man das Skelett dieses Homo erectus fand.
08:20
I could relatesich beziehen to this HomoHomo erectuserectus skeletonSkelett very well,
135
482000
4000
Ich konnte mich sehr gut mit diesem Skelett des Homo erectus identifizieren,
08:24
because I was the samegleich ageAlter that he was when he diedist verstorben.
136
486000
5000
weil ich genauso alt war, wie er es gewesen war, als er starb.
08:30
And I imaginedvorgestellt him to be tallhoch, dark-skinneddunkelhäutig.
137
492000
4000
Und ich stellte ihn mir groß und dunkelhäutig vor.
08:34
His brothersBrüder certainlybestimmt were ablefähig to runLauf long distancesEntfernungen
138
496000
5000
Seine Brüder waren sicherlich in der Lage, lange Strecken zu rennen,
08:39
chasingjagen preyBeute, probablywahrscheinlich sweatingSchwitzen heavilyschwer as they did so.
139
501000
3000
um Wild zu jagen, und schwitzten wahrscheinlich heftig, während sie dies taten.
08:42
He was very ablefähig to use stonesSteine effectivelyeffektiv as toolsWerkzeuge.
140
504000
5000
Er hatte eine große Begabung dafür, Steine effektiv als Werkzeuge zu benutzen.
08:47
And this individualPerson himselfselbst, this one that I'm holdingHalten up here,
141
509000
4000
Und dieses Individuum, das ich hier hochhalte,
08:51
actuallytatsächlich had a badschlecht back. He'dEr würde probablywahrscheinlich had an injuryVerletzung as a childKind.
142
513000
5000
hatte Rückenprobleme – er hatte wahrscheinlich als Kind eine Verletzung erlitten.
08:56
He had a scoliosisSkoliose and thereforedeswegen mustsollen have been lookedsah after
143
518000
4000
Er hatte eine Skoliose und muss daher penibel
09:00
quiteganz carefullyvorsichtig by other femaleweiblich, and probablywahrscheinlich much smallerkleiner,
144
522000
3000
von anderen, weiblichen und wahrscheinlich viel kleineren
09:04
membersMitglieder of his familyFamilie groupGruppe, to have got to where he did in life, ageAlter 12.
145
526000
6000
Familienmitgliedern behütet worden sein, um sein Alter von 12 Jahren zu erreichen.
09:10
UnfortunatelyLeider for him, he fellfiel into a swampSumpf
146
532000
3000
Unglücklicherweise fiel er in einen Sumpf
09:13
and couldn'tkonnte nicht get out.
147
535000
2000
und konnte sich nicht befreien.
09:15
EssentiallyIm wesentlichen, his bonesKnochen were rapidlyschnell buriedbegraben
148
537000
3000
So wurden seine Knochen rasch begraben
09:18
and beautifullyschön preservederhalten.
149
540000
2000
und sehr schön konserviert.
09:20
And he remainedblieb there untilbis 1.6 millionMillion yearsJahre laterspäter,
150
542000
5000
Und er blieb dort 1,6 Millionen Jahre lang,
09:25
when this very famousberühmt fossilFossil hunterJäger, KamoyaKamoya KimeuKimeu,
151
547000
4000
bis jener äußerst berühmte Fossiljäger, Kamoya Kimeu,
09:29
walkedging alongeine lange a smallklein hillsideHang
152
551000
2000
einen kleinen Hang entlang wanderte
09:32
and foundgefunden that smallklein pieceStück of his skullSchädel lyingliegend on the surfaceOberfläche
153
554000
4000
und dieses kleine Stück seines Schädels an der Oberfläche fand,
09:36
amongstunter the pebblesKiesel, recognizedanerkannt it as beingSein hominidHominiden.
154
558000
4000
zwischen den Kieseln, und es als hominid identifizierte.
09:42
It's actuallytatsächlich this little pieceStück up here on the topoben.
155
564000
2000
Es handelt sich dabei um dieses kleine Stück hier oben.
09:44
Well, an excavationAusgrabung was begunbegonnen immediatelysofort,
156
566000
4000
Tja, es wurde sofort mit einer Ausgrabung begonnen
09:48
and more and more little bitsBits of skullSchädel
157
570000
2000
und mehr und mehr kleine Teile seines Schädels
09:50
startedhat angefangen to be extractedextrahiert from the sedimentSediment.
158
572000
4000
wurden dem Sediment entnommen.
09:54
And what was so funSpaß about it was this:
159
576000
2000
Und was daran so interessant war, war Folgendes –
09:56
the skullSchädel piecesStücke got closernäher and closernäher to the rootsWurzeln of the treeBaum,
160
578000
5000
die Schädelteile befanden sich näher und näher an den Wurzeln des Baumes
10:02
and fairlyziemlich recentlyvor kurzem the treeBaum had growngewachsen up,
161
584000
2000
und vor recht kurzer Zeit war der Baum gewachsen,
10:04
but it had foundgefunden that the skullSchädel had capturedgefangen nicenett waterWasser in the hillsideHang,
162
586000
5000
aber er hatte entdeckt, dass der Schädel das Wasser im Hang eingefangen hatte,
10:09
and so it had decidedbeschlossen to growgrößer werden its rootsWurzeln in and around this,
163
591000
3000
und in Folge dessen hatte er sich dazu entschlossen, seine Wurzeln in und um den Schädel herum wachsen zu lassen,
10:12
holdingHalten it in placeOrt and preventingVerhindern it from washingWaschen away down the slopeSteigung.
164
594000
5000
so dass dieser an seinem Platz gehalten und davon abgehalten wurde, den Hang hinab geschwemmt zu werden.
10:17
We beganbegann to find limbGlied bonesKnochen; we foundgefunden fingerFinger bonesKnochen,
165
599000
5000
Wir fingen an, Extremitätenknochen zu finden, wir fanden Fingerknochen,
10:22
the bonesKnochen of the pelvisBecken, vertebraeWirbel, ribsRippen, the collarKragen bonesKnochen,
166
604000
3000
die Beckenknochen, Wirbel, Rippen, die Schlüsselbeinknochen,
10:25
things that had never, ever been seengesehen before in HomoHomo erectuserectus.
167
607000
5000
Dinge, die von einem Homo erectus nie zuvor gesehen worden waren.
10:30
It was trulywirklich excitingaufregend.
168
612000
2000
Es war wirklich aufregend.
10:32
He had a bodyKörper very similarähnlich to our ownbesitzen,
169
614000
5000
Er hatte einen Körper, der unserem sehr ähnlich war,
10:37
and he was on the thresholdSchwelle of becomingWerden humanMensch.
170
619000
4000
und er befand an der Grenze dazu, menschlich zu werden.
10:41
Well, shortlyin Kürze afterwardsdanach, membersMitglieder of his speciesSpezies
171
623000
4000
Tja, kurz darauf wanderten Mitglieder seiner Art
10:45
startedhat angefangen to moveBewegung northwardsnach Norden out of AfricaAfrika,
172
627000
3000
nach Norden ab und verließen Afrika,
10:48
and you startAnfang to see fossilsFossilien of HomoHomo erectuserectus
173
630000
3000
und man findet Fossilien von Homo erectus
10:51
in GeorgiaGeorgien, ChinaChina and alsoebenfalls in partsTeile of IndonesiaIndonesien.
174
633000
6000
in Georgien, China und Teilen Idonesiens.
10:57
So, HomoHomo erectuserectus was the first humanMensch ancestorVorfahren to leaveverlassen AfricaAfrika
175
639000
5000
Homo erectus war also der erste menschliche Vorfahre, der Afrika verließ
11:02
and beginStart its spreadVerbreitung acrossüber the globeGlobus.
176
644000
2000
und damit begann, sich über den Globus zu verbreiten.
11:04
Some excitingaufregend findsfindet, again, as I mentionederwähnt,
177
646000
5000
Einige aufregende Funde gab es, wie ich erwähnt habe,
11:09
from DmanisiDmanissi, in the RepublicRepublik of GeorgiaGeorgien.
178
651000
3000
in Dmanisi in der Republik Georgien.
11:12
But alsoebenfalls, surprisingüberraschend findsfindet
179
654000
2000
Aber es wurden vor Kurzem überraschende Funde
11:14
recentlyvor kurzem announcedangekündigt from the IslandInsel of FloresFlores in IndonesiaIndonesien,
180
656000
3000
auf der Insel Flores in Indonesien verkündet,
11:17
where a groupGruppe of these humanMensch ancestorsVorfahren have been isolatedisoliert,
181
659000
5000
wo eine Gruppe dieser menschlichen Vorfahren isoliert wurde,
11:22
and have becomewerden dwarfedin den Schatten gestellt, and they're only about a meterMeter in heightHöhe.
182
664000
4000
und sie schrumpften und sind nur etwa einen Meter groß.
11:26
But they livedlebte only 18,000 yearsJahre agovor,
183
668000
4000
Aber sie lebten vor nur 18.000 Jahren,
11:30
and that is trulywirklich extraordinaryaußergewöhnlich to think about.
184
672000
3000
und das ist außergewöhnlich.
11:33
Just to put this in termsBegriffe of generationsGenerationen,
185
675000
3000
Um diesen Ausdruck in Generationen zu beschreiben,
11:36
because people do find it hardhart to think of time,
186
678000
2000
weil Menschen sich Zeit nur schwer vorstellen können,
11:38
HomoHomo erectuserectus left AfricaAfrika 90,000 generationsGenerationen agovor.
187
680000
4000
Homo erectus verließ Afrika vor 90.000 Generationen.
11:43
We evolvedentwickelt essentiallyim Wesentlichen from an AfricanAfrikanische stockStock.
188
685000
3000
Wir haben uns im Grunde aus afrikanischen Ursprüngen entwickelt.
11:46
Again, at about 200,000 yearsJahre as a fully-fledgedvollwertige us.
189
688000
5000
Noch einmal, nach etwa 200.000 Jahren existieren wir als ein vollständig ausgebildetes Wir
11:51
And we only left AfricaAfrika about 70,000 yearsJahre agovor.
190
693000
4000
und wir haben Afrika erst vor etwa 70.000 Jahren verlassen.
11:55
And untilbis 30,000 yearsJahre agovor, at leastam wenigsten threedrei upright-walkingaufrecht gehenden apesAffen
191
697000
5000
Und bis vor 30.000 Jahren teilten sich mindestens drei aufrecht gehende Affenarten
12:00
sharedgeteilt the planetPlanet EarthErde.
192
702000
2000
den Planeten Erde.
12:02
The questionFrage now is, well, who are we?
193
704000
3000
Wie Frage ist nun, naja, wer sind wir?
12:05
We're certainlybestimmt a pollutingverschmutzend, wastefulverschwenderisch, aggressiveaggressiv speciesSpezies,
194
707000
5000
Wir sind sicherlich eine verschmutzende, verschwenderische, aggressive Spezies,
12:10
with a fewwenige nicenett things throwngeworfen in, perhapsvielleicht.
195
712000
3000
vielleicht mit ein paar einzelnen netten Eigenschaften.
12:13
(LaughterLachen)
196
715000
1000
(Lachen)
12:14
For the mostdie meisten partTeil, we're not particularlyinsbesondere pleasantangenehm at all.
197
716000
6000
Im Großen und Ganzen sind wir nicht besonders ansprechend.
12:20
We have a much largergrößer brainGehirn than our apeAffe ancestorsVorfahren.
198
722000
3000
Wir haben ein viel größeres Gehirn als unsere affenartigen Vorfahren.
12:23
Is this a good evolutionaryevolutionär adaptationAnpassung, or is it going to leadführen us
199
725000
6000
Ist das eine gute evolutionäre Adaption oder wird es dazu führen,
12:29
to beingSein the shortest-livedkurzlebigsten hominidHominiden speciesSpezies on planetPlanet EarthErde?
200
731000
5000
dass wir die hominide Art sein werden, die am kürzesten auf dem Planeten Erde existiert?
12:34
And what is it that really makesmacht us us?
201
736000
3000
Und was genau macht uns aus?
12:37
I think it's our collectivekollektiv intelligenceIntelligenz.
202
739000
2000
Ich denke es ist unsere kollektive Intelligenz.
12:39
It's our abilityFähigkeit to writeschreiben things down,
203
741000
3000
Es ist unsere Fähigkeit, Dinge nieder zu schreiben,
12:42
our languageSprache and our consciousnessBewusstsein.
204
744000
2000
unsere Sprache und unser Bewusstsein.
12:44
From very primitivePrimitive beginningsAnfänge, with a very crudegrobe toolWerkzeug kitKit of stonesSteine,
205
746000
7000
Von sehr primitiven Anfängen ausgehend, mit sehr groben Werkzeugen aus Stein,
12:51
we now have a very advancedfortgeschritten toolWerkzeug kitKit, and our toolWerkzeug use
206
753000
5000
haben wir nun fortschrittliche Werkzeuge und unsere Benutzung dieser Werkzeuge
12:56
has really reachederreicht unprecedentedbeispiellos levelsEbenen:
207
758000
3000
hat noch nie da gewesene Höhen erreicht.
12:59
we'vewir haben got buggiesKinderwagen to MarsMars; we'vewir haben mappedzugeordnet the humanMensch genomeGenom;
208
761000
4000
Wir haben Buggys zum Mars bekommen, wir haben das menschliche Genom entschlüsselt,
13:03
and recentlyvor kurzem even createderstellt syntheticSynthetik life, thanksVielen Dank to CraigCraig VenterVenter.
209
765000
4000
und vor Kurzem haben wir sogar künstliches Leben erschaffen, dank Graig Venter.
13:07
And we'vewir haben alsoebenfalls managedgelang es to communicatekommunizieren with people
210
769000
4000
Und wir haben es geschafft, mit Menschen in der ganzen Welt
13:11
all over the worldWelt, from extraordinaryaußergewöhnlich placessetzt.
211
773000
3000
zu kommunizieren, von außergewöhnlich Orten aus.
13:14
Even from withininnerhalb an excavationAusgrabung in northernNord KenyaKenia,
212
776000
4000
Selbst von einer Ausgrabung in Nordkenia aus
13:18
we can talk to people about what we're doing.
213
780000
2000
können wir mit Leuten darüber sprechen, was wir tun.
13:20
As AlAl GoreGore so clearlydeutlich has remindederinnert us,
214
782000
4000
Wie Al Gore uns eindringlich erinnert hat,
13:24
we have reachederreicht extraordinaryaußergewöhnlich numbersNummern
215
786000
4000
haben wir eine außerordentlich hohe Bevölkerungszahl
13:28
of people on this planetPlanet.
216
790000
2000
auf diesem Planeten erreicht.
13:30
HumanMenschlichen ancestorsVorfahren really only surviveüberleben on planetPlanet EarthErde,
217
792000
3000
Menschliche Vorfahren haben auf dem Planeten Erde,
13:33
if you look at the fossilFossil recordAufzeichnung,
218
795000
2000
wenn man sich die Fossilfunde anschaut,
13:35
for about, on averagedurchschnittlich, a millionMillion yearsJahre at a time.
219
797000
3000
nur durchschnittlich eine Million Jahre überlebt.
13:38
We'veWir haben only been around for the pastVergangenheit 200,000 yearsJahre as a speciesSpezies,
220
800000
4000
Wir existieren als eine Spezies seit 200.000 Jahren,
13:42
yetnoch we'vewir haben reachederreicht a populationBevölkerung of more than sixsechs and a halfHälfte billionMilliarde people.
221
804000
5000
und dennoch haben wir eine Bevölkerungszahl von sechseinhalb Milliarden Menschen erreicht.
13:47
And last yearJahr, our populationBevölkerung grewwuchs by 80 millionMillion.
222
809000
3000
Und letztes Jahr wuchs unsere Bevölkerung um 80 Millionen.
13:50
I mean, these are extraordinaryaußergewöhnlich numbersNummern.
223
812000
3000
Ich meine, dies sind außergewöhnliche Zahlen.
13:53
You can see here, again, takengenommen from AlAl Gore'sGores bookBuch.
224
815000
5000
Sie können das hier sehen, wiederum dem Buch von Al Gore entnommen –
13:58
But what's happenedpassiert is our technologyTechnologie
225
820000
2000
aber was geschehen ist, ist, dass unsere Technologie
14:00
has removedentfernt the checksPrüfungen and balancesSalden on our populationBevölkerung growthWachstum.
226
822000
4000
die Kontroll- und Ausgleichsmechanismen unseres Bevölkerungswachstums außer Kraft gesetzt hat.
14:05
We have to controlsteuern our numbersNummern, and I think this is as importantwichtig
227
827000
4000
Wir müssen unsere Bevölkerungszahlen unter Kontrolle bekommen, und ich denke, dass dies genauso wichtig ist
14:09
as anything elsesonst that's beingSein doneerledigt in the worldWelt todayheute.
228
831000
2000
wie alles andere, was heutzutage in der Welt gemacht wird.
14:11
But we have to controlsteuern our numbersNummern,
229
833000
2000
Aber wir müssen unserer Bevölkerungszahlen unter Kontrolle bekommen,
14:13
because we can't really holdhalt it togetherzusammen as a speciesSpezies.
230
835000
4000
weil wir sonst als Art nicht überleben können.
14:18
My fatherVater so appropriatelypassend put it,
231
840000
3000
Wie mein Vater so zutreffend sagte,
14:21
that "We are certainlybestimmt the only animalTier that makesmacht consciousbewusst choicesAuswahlmöglichkeiten
232
843000
4000
wir sind sicherlich die einzigen Tiere, die bewusst Entscheidungen treffen,
14:25
that are badschlecht for our survivalÜberleben as a speciesSpezies."
233
847000
2000
die schlecht für unser Überleben als Art sind.
14:27
Can we holdhalt it togetherzusammen?
234
849000
3000
Können wir überleben?
14:33
It's importantwichtig to remembermerken that we all evolvedentwickelt in AfricaAfrika.
235
855000
4000
Es ist wichtig, uns darauf zu besinnen, dass wir uns alle in Afrika entwickelt haben.
14:37
We all have an AfricanAfrikanische originUrsprung.
236
859000
3000
Wir alle haben afrikanische Wurzeln.
14:41
We have a commonverbreitet pastVergangenheit and we shareAktie a commonverbreitet futureZukunft.
237
863000
4000
Wir haben eine gemeinsame Vergangenheit und wir teilen eine gemeinsame Zukunft.
14:45
EvolutionarilyEvolutionär speakingApropos, we're just a blipBlip.
238
867000
4000
Aus evolutionärer Sicht sind wir nur ein kurzes Aufflackern.
14:49
We're sittingSitzung on the edgeRand of a precipiceam Abgrund,
239
871000
3000
Wir sitzen am Rande eines Abgrunds,
14:52
and we have the toolsWerkzeuge and the technologyTechnologie at our handsHände
240
874000
7000
und wir verfügen über das Werkzeug und die Technologie,
14:59
to communicatekommunizieren what needsBedürfnisse to be doneerledigt
241
881000
2000
um uns darüber zu verständigen, was getan werden muss,
15:01
to holdhalt it togetherzusammen todayheute.
242
883000
2000
damit wir heute weiterexistieren können.
15:05
We could tell everyjeden singleSingle humanMensch beingSein out there, if we really wanted to.
243
887000
3000
Wir könnten jedem einzelnen menschlichen Wesen davon berichten, wenn wir es wirklich wollten.
15:08
But will we do that, or will we just let natureNatur take its courseKurs?
244
890000
6000
Aber werden wir das machen oder werden wir die Natur ihren Lauf nehmen lassen?
15:15
Well, to endEnde on a very positivepositiv noteHinweis,
245
897000
3000
Naja, um mit einer äußerst positiven Überlegung zu enden,
15:18
I think evolutionarilyevolutionär speakingApropos,
246
900000
2000
ich denke, dass dies evolutionär gesehen
15:20
this is probablywahrscheinlich a fairlyziemlich good thing, in the endEnde.
247
902000
3000
am Ende wahrscheinlich eine recht gute Sache ist.
15:23
I'll leaveverlassen it at that, thank you very much.
248
905000
2000
Dabei will ich es belassen, haben Sie vielen Dank.
15:25
(ApplauseApplaus)
249
907000
5000
(Applaus)
Translated by Jessica Klab
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Louise Leakey - Paleoanthropologist
Louise Leakey hunts for hominid fossils in East Africa, in the family tradition.

Why you should listen

Louise Leakey is the third generation of her family to dig for humanity's past in East Africa. In 2001, Leakey and her mother, Meave, found a previously unknown hominid, the 3.5-million-year-old Kenyanthropus platyops, at Lake Turkana -- the same region where her father, Richard, discovered the "Turkana Boy" fossil, and near Tanzania's Olduvai Gorge, where her grandparents, Louise and Mary Leakey, discovered the bones of Homo habilis.

In August 2007 Louise and Meave, both National Geographic Explorers-in-Residence, dug up new H. habilis bones that may rewrite humanity's evolutionary timeline. We imagine that we evolved from apes in an orderly progression from ape to hominid to human, but the Leakeys' find suggests that different species of pre-humans actually lived side by side at the same time for almost half a million years.

More profile about the speaker
Louise Leakey | Speaker | TED.com