ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com
TED2009

Saul Griffith: High-altitude wind energy from kites!

Саул Грифит за хвърчилата като бъдещето на възобновяемата енергия

Filmed:
724,502 views

В този кратък разговор Саул Грифит разкрива изобретението, върху което работи новата му фирма "Makani Power": гигантски хвърчила-турбини, които генерират изненадващи количества чиста, възобновяема енергия.
- Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:22
If you're at all like me,
0
4000
1000
Ако изцяло приличате на мен,
00:23
this is what you do with the sunnyСлънчев summerлято weekendsсъбота и неделя in SanСан FranciscoФрансиско:
1
5000
3000
ето какво правите през слънчевите летни уикенди в Сан Франциско:
00:26
you buildпострои experimentalекспериментален kite-poweredзахранван с кайт hydrofoilsподводни криле
2
8000
3000
строите експериментални кораби с подводни криле, движени от хвърчила,
00:29
capableспособен of more than 30 knotsвъзела.
3
11000
2000
които са способни да развият скорост над 30 възела.
00:31
And you realizeосъзнавам that there is incredibleневероятен powerмощност in the windвятър,
4
13000
3000
И осъзнавате, че във вятърът има невероятна мощ,
00:34
and it can do amazingудивителен things.
5
16000
2000
която може да прави изумителни неща.
00:36
And one day, a vesselплавателен съд not unlikeза разлика от this
6
18000
2000
Един ден плавателен съд, не много различен от този,
00:38
will probablyвероятно breakпочивка the worldсвят speedскорост recordрекорд.
7
20000
2000
вероятно ще счупи световния рекорд за скорост.
00:40
But kitesхвърчила aren'tне са just toysиграчки like this.
8
22000
3000
Но хвърчилата не са само такива играчки.
00:43
KitesХвърчила: I'm going to give you a briefкратък historyистория,
9
25000
2000
Хвърчила. Ще ви представя кратка история
00:45
and tell you about the magnificentвеликолепен futureбъдеще
10
27000
2000
и ще ви разкажа за великолепното бъдеще
00:47
of everyвсеки child'sна детето favoriteлюбим playthingиграчка.
11
29000
3000
на любимата играчка на всяко дете.
00:50
So, kitesхвърчила are more than a thousandхиляда yearsгодини oldстар,
12
32000
2000
Хвърчилата са на възраст над хиляда години -
00:52
and the ChineseКитайски used them for militaryвоенен applicationsприложения,
13
34000
3000
китайците са ги използвали за военни цели
00:55
and even for liftingповдигане menхора.
14
37000
1000
и дори, за да издигат хора.
00:56
So they knewЗнаех at that stageсцена they could carryнося largeголям weightsтежести.
15
38000
3000
Още тогава те знаели, че могат да пренасят големи товари.
00:59
I'm not sure why there is a holeдупка in this particularособен man.
16
41000
2000
Не съм сигурен защо точно в този човек има дупка.
01:01
(LaughterСмях)
17
43000
2000
(Смях)
01:03
In 1827, a fellowКолега calledНаречен GeorgeДжордж PocockПоукък
18
45000
3000
През 1827 г. един човек на име Джордж Покок
01:06
actuallyвсъщност pioneeredпионер the use of kitesхвърчила for towingтеглене buggiesбъгита
19
48000
3000
първи въвел употребата на хвърчила за теглене на двуколки
01:09
in racesсъстезания againstсрещу horseкон carriagesколички acrossпрез the EnglishАнглийски countrysideкрайградски.
20
51000
5000
в състезания вместо конни карети из английската провинция.
01:14
Then of courseкурс, at the dawnразсъмване of aviationавиация,
21
56000
2000
После, разбира се, в зората на авиацията
01:16
all of the great inventorsизобретатели of the time --
22
58000
2000
всички велики изобретатели от онова време --
01:18
like HargreavesХаргрийвс, like LangleyЛангли,
23
60000
2000
като Харгрийвс, като Лангли,
01:20
even AlexanderАлександър GrahamГреъм BellБел, inventorизобретател of the telephoneтелефон, who was flyingлетене this kiteхвърчило --
24
62000
3000
дори Александър Греъм Бел - изобретателят на телефона, който пускал това хвърчило -
01:23
were doing so in the pursuitпреследване of aviationавиация.
25
65000
3000
правели това с оглед на авиацията.
01:26
Then these two fellowsсъбратя cameдойде alongзаедно,
26
68000
2000
После тези двама се появили,
01:28
and they were flyingлетене kitesхвърчила to developразвият the controlконтрол systemsсистеми
27
70000
3000
те пускали хвърчила, за да развият контролните системи,
01:31
that would ultimatelyв края на краищата enableсе даде възможност на poweredзахранва humanчовек flightполет.
28
73000
3000
чрез които в крайна сметка става възможен моторният полет.
01:34
So this is of courseкурс OrvilleОрвил and WilburУилбър WrightРайт,
29
76000
3000
Това, разбира се, са Орвил и Уилбър Райт,
01:37
and the WrightРайт FlyerФлаер.
30
79000
2000
и "Флайер"-ът на Райт.
01:39
And theirтехен experimentsексперименти with kitesхвърчила led to this
31
81000
2000
Техните експерименти с хвърчила довели до този
01:41
momentousважен occasionповод, where we poweredзахранва up and tookвзеха off for the
32
83000
3000
изключително важен момент, когато сме запалили мотора
01:44
first-everПървият 12-second humanчовек flightполет.
33
86000
4000
и сме направили първия 12-секунден човешки полет.
01:48
And that was fantasticфантастичен for the futureбъдеще of commercialтърговски aviationавиация.
34
90000
4000
Това било фантастично за бъдещето на комерсиалната авиация.
01:52
But unfortunatelyза жалост, it relegatedизпада kitesхвърчила onceведнъж again to be consideredразглеждан children'sна децата toysиграчки.
35
94000
4000
Но за съжаление, то отново запратило хвърчилата сред детските играчки.
01:56
That was untilдо the 1970s, where we had the last energyенергия crisisкриза.
36
98000
4000
Така продължило до 70-те години на XX век, когато сме преживели последната енергийна криза.
02:00
And a fabulousприказен man calledНаречен MilesМили LoydЛойд
37
102000
2000
И един невероятен човек на име Майлс Лойд,
02:02
who livesживота on the outskirtsпокрайнини of SanСан FranciscoФрансиско,
38
104000
2000
който живял в предградията на Сан Франциско,
02:04
wroteнаписах this seminalсеменните paperхартия that was completelyнапълно ignoredигнорирани
39
106000
3000
и написал един ползотворен труд, който бил напълно игнориран
02:07
in the JournalДневник of EnergyЕнергия
40
109000
1000
в сп. "Journal of Energy" ("Журнал за енергията")
02:08
about how to use basicallyв основата си an airplaneсамолет on a pieceпарче of stringниз
41
110000
4000
за това как в общи линии да се използва самолет, вързан с парче жица,
02:12
to generateгенериране enormousогромен amountsсуми of electricityелектричество.
42
114000
3000
за да се генерират огромни количества електричество.
02:15
The realреален keyключ observationнаблюдение he madeизработен is that
43
117000
2000
Ключовото наблюдение, което направил той, е, че
02:17
a free-flyingсвободно летящо wingкрило can sweepметене throughпрез more skyнебе and generateгенериране more powerмощност
44
119000
4000
едно свободно летящо крило може да се носи през по-голяма част от небето и да генерира повече енергия
02:21
in a unitмерна единица of time than a fixed-wingнепроменлива turbineтурбина.
45
123000
4000
за единица време, отколкото турбина с фиксирано крило.
02:25
So turbinesтурбини grewизраснал. And they can now spanпедя up to threeтри hundredсто feetкрака at the hubглавина heightвисочина,
46
127000
4000
И така, турбините се разрастват. Сега могат да са до триста фута височина при главината,
02:29
but they can't really go a lot higherпо-висок,
47
131000
2000
но всъщност не могат да се издигнат на много по-високо
02:31
and more heightвисочина is where the more windвятър is, and more powerмощност --
48
133000
3000
а на по-голяма височина има повече вятър и повече мощност -
02:34
as much as twiceдва пъти as much.
49
136000
2000
до два пъти повече.
02:36
So cutразрез to now. We still have an energyенергия crisisкриза,
50
138000
3000
Стигаме до днешно време. Все още имаме енергийна криза,
02:39
and now we have a climateклимат crisisкриза as well. You know,
51
141000
3000
а сега имаме и криза в климата.
02:42
so humansхората generateгенериране about 12 trillionтрилион wattsвата,
52
144000
3000
Хората генерират около 12 трилиона вата,
02:45
or 12 terawattsтеравата, from fossilвкаменелост fuelsгорива.
53
147000
2000
или 12 теравата, от фосилни горива.
02:47
And AlАл GoreГор has spokenизречен to why we need to hitудар one of these targetsцели,
54
149000
4000
Ал Гор говори за това защо е необходимо да постигнем една от тези цели,
02:51
and in realityреалност what that meansсредства is in the nextследващия 30 to 40 yearsгодини,
55
153000
4000
а реално това означава, че през следващите 30 до 40 години
02:55
we have to make 10 trillionтрилион wattsвата or more of newнов cleanчист energyенергия somehowнякак си.
56
157000
6000
трябва по някакъв начин да получим 10 трилиона вата или повече нова, чиста енергия.
03:01
WindВятър is the second-largestвторият по големина renewableвъзобновяема resourceсредство after solarслънчев:
57
163000
4000
Вятърът е вторият най-голям възобновяем ресурс след слънчевата енергия:
03:05
3600 terawattsтеравата, more than enoughдостатъчно to supplyзахранване humanityчовечество 200 timesпъти over.
58
167000
4000
3600 теравата, повече от достатъчно да снабдява човечеството 200 пъти повече.
03:09
The majorityмнозинство of it is in the higherпо-висок altitudesвисочини, aboveпо-горе 300 feetкрака,
59
171000
4000
Болшинството от нея е на големи височини, над 300 фута,
03:13
where we don't have a technologyтехнология as yetоще to get there.
60
175000
4000
докъдето технологията все още не ни позволява да стигнем.
03:17
So this is the dawnразсъмване of the newнов ageвъзраст of kitesхвърчила.
61
179000
2000
Сега сме в зората на новата ера на хвърчилата.
03:19
This is our testтест siteмясто on MauiМауи, flyingлетене acrossпрез the skyнебе.
62
181000
4000
Това е тестовият ни полигон на Мауи, полет през небето.
03:23
I'm now going to showшоу you
63
185000
2000
Сега ще ви покажа
03:25
the first autonomousавтономен generationпоколение of powerмощност
64
187000
3000
първото автономно генериране на мощност
03:28
by everyвсеки child'sна детето favoriteлюбим playthingиграчка.
65
190000
3000
от любимата на всяко дете играчка.
03:31
As you can tell, you need to be a robotробот to flyлетя this thing for thousandsхиляди of hoursчаса.
66
193000
4000
Както се досещате, трябва да сте робот, за да държите това издигнато хиляди часове.
03:35
It makesправи you a little nauseousгади.
67
197000
2000
Започва леко да ти прилошава.
03:37
And here we're actuallyвсъщност generatingгенерираща about 10 kilowattsкиловати --
68
199000
2000
А тук ние всъщност генерираме около 10 киловата -
03:39
so, enoughдостатъчно to powerмощност probablyвероятно fiveпет UnitedЮнайтед StatesДържавите householdsдомакинства --
69
201000
3000
достатъчно, за да снабдяваме вероятно пет американски домакинства -
03:42
with a kiteхвърчило not much largerпо-голям than this pianoпиано.
70
204000
3000
с едно хвърчило, не много по-голямо от това пиано.
03:45
And the realреален significantзначителен thing here
71
207000
2000
Наистина важното тук е,
03:47
is we're developingразработване the controlконтрол systemsсистеми,
72
209000
2000
че развиваме контролните системи,
03:49
as did the WrightРайт brothersбратя, that would enableсе даде възможност на sustainedпродължителен, long-durationдълговременни flightполет.
73
211000
5000
както са правили братята Райт, които да дадат възможност да се поддържа продължителен полет.
03:54
And it doesn't hurtболи to do it in a locationместоположение like this eitherедин.
74
216000
5000
Не е лошо също да се прави на такова местоположение.
03:59
So this is the equivalentеквивалентен for a kiteхвърчило flierавиатор of peeingуриниране in the snowсняг --
75
221000
3000
Това е хвърчилният еквивалент на уриниране в снега.
04:02
that's tracingпроследяване your nameиме in the skyнебе.
76
224000
2000
Това изписва името ви в небето.
04:04
And this is where we're actuallyвсъщност going.
77
226000
2000
И натам всъщност вървим.
04:06
So we're beyondотвъд the 12-second stepsстъпки.
78
228000
2000
Вече сме отвъд 12-секундните стъпки.
04:08
And we're workingработа towardsкъм megawatt-scaleмегават-мащаб machinesмашини
79
230000
2000
и работим за създаване на машини от мегаватен мащаб,
04:10
that flyлетя at 2000 feetкрака and generateгенериране tonsт of cleanчист electricityелектричество.
80
232000
4000
които летят на 2000 фута и генерират тонове чисто електричество.
04:14
So you askпитам, how bigголям are those machinesмашини?
81
236000
2000
Ще попитате - а колко са големи тези машини?
04:16
Well, this paperхартия planeсамолет would be maybe a -- oopобектно-ориентиран!
82
238000
3000
Този хартиен самолет е някъде към...
04:19
That would be enoughдостатъчно to powerмощност your cellклетка phoneтелефон.
83
241000
3000
Достатъчно за захранване на мобилния ви телефон.
04:22
Your CessnaCessna would be 230 killowattskillowatts.
84
244000
3000
Вашата "Чесна" ще бъде 230 киловата.
04:25
If you'dти можеш loanзаем me your Gulfstream"Гълфстрийм", I'll ripПочивай в мир its wingsкрила off and generateгенериране you a megawattмегават.
85
247000
4000
Ако ми дадете назаем вашия "Гълфстрийм", ще му откъсна крилете и ще ви генерирам един мегават.
04:29
If you give me a 747, I'll make sixшест megawattsмегавата,
86
251000
3000
Ако ми дадете боинг 747, ще направя шест мегавата,
04:32
whichкойто is more than the largestнай-големият windвятър turbinesтурбини todayднес.
87
254000
3000
което е повече от най-големите вятърни турбини днес.
04:35
And the SpruceСмърч GooseГъска would be a 15-megawatt-мегават wingкрило.
88
257000
3000
А "Спрюс Гус" ще бъде 15-мегаватово крило.
04:38
So that is audaciousдързък, you say. I agreeСъгласен.
89
260000
3000
Ще кажете, че това е безочие. Съгласен съм.
04:41
But audaciousдързък is what has happenedсе случи manyмного timesпъти before in historyистория.
90
263000
3000
Но безочливи неща са се случвали много пъти преди в историята.
04:44
This is a refrigeratorхладилник factoryфабрика,
91
266000
2000
Това е фабрика за хладилници,
04:46
churningбиене out airplanesсамолети for WorldСветът WarВойна IIII.
92
268000
3000
произвеждала самолети за Втората световна война.
04:49
PriorПредварително to WorldСветът WarВойна IIII, they were makingприготвяне 1000 planesсамолети a yearгодина.
93
271000
3000
Преди Втората световна война правели по 1000 самолета на година.
04:52
By 1945, they were makingприготвяне 100,000.
94
274000
3000
Към 1945 г. правели по 100 000.
04:55
With this factoryфабрика and 100,000 planesсамолети a yearгодина,
95
277000
2000
С тази фабрика и 100 000 самолета годишно
04:57
we could make all of America'sНа Америка electricityелектричество in about 10 yearsгодини.
96
279000
4000
бихме могли да снабдяваме цяла Америка с електричество за около 10 години.
05:01
So really this is a storyистория about the audaciousдързък plansпланове of youngмлад people
97
283000
3000
Наистина, това е история за безочливите планове на млади хора
05:04
with these dreamsсънища. There are manyмного of us.
98
286000
2000
с такива мечти. Ние сме много.
05:06
I am luckyкъсметлия enoughдостатъчно to work with 30 of them.
99
288000
2000
Имам късмета да работя с 30 от тях.
05:08
And I think we need to supportподдържа all of the dreamsсънища
100
290000
2000
И мисля, че трябва да подкрепяме всички мечти
05:10
of the kidsдеца out there doing these crazyлуд things.
101
292000
3000
на хлапетата, занимаващи се с тези налудничави неща.
05:13
Thank you.
102
295000
1000
Благодаря ви.
05:14
(ApplauseАплодисменти)
103
296000
5000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Christina Bozhidarova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee