ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com
TED2009

Saul Griffith: High-altitude wind energy from kites!

Saul Griffith 在風箏上看到再生性能源的未來

Filmed:
724,502 views

在這段簡短的演說裡。Saul Griffith 公佈了一項他名叫 Makani Power 的新公司正在研發中的新產品:一個可以製造極大量乾淨再生性能源的巨大風箏渦輪。
- Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:22
If you're at all like me,
0
4000
1000
如果你們跟我有一點點類似,
00:23
this is what you do with the sunny晴朗 summer夏季 weekends週末 in San Francisco弗朗西斯科:
1
5000
3000
這就是你在晴朗的舊金山夏季周末裡會做的事:
00:26
you build建立 experimental試驗 kite-powered風箏供電 hydrofoils水翼
2
8000
3000
你建造了能以三十節以上速度行駛
00:29
capable of more than 30 knots.
3
11000
2000
的實驗性風箏發電水翼船。
00:31
And you realize實現 that there is incredible難以置信 power功率 in the wind,
4
13000
3000
然後你了解到風擁有不可思議的能量,
00:34
and it can do amazing驚人 things.
5
16000
2000
它可以做出許多令人驚奇的事。
00:36
And one day, a vessel船隻 not unlike不像 this
6
18000
2000
終有一天,一艘像這樣的船
00:38
will probably大概 break打破 the world世界 speed速度 record記錄.
7
20000
2000
可能會打破船隻航速的世界紀錄。
00:40
But kites風箏 aren't just toys玩具 like this.
8
22000
3000
但風箏不只是像這樣的玩具。
00:43
Kites風箏: I'm going to give you a brief簡要 history歷史,
9
25000
2000
我將簡短地述說風箏的歷史,
00:45
and tell you about the magnificent華麗的 future未來
10
27000
2000
並告訴你們這個小孩們最愛的玩具,
00:47
of every一切 child's孩子的 favorite喜愛 plaything玩物.
11
29000
3000
它宏偉的未來性。
00:50
So, kites風箏 are more than a thousand years年份 old,
12
32000
2000
風箏有一千年以上的歷史,
00:52
and the Chinese中文 used them for military軍事 applications應用,
13
34000
3000
中國人把風箏用在軍事用途上,
00:55
and even for lifting吊裝 men男人.
14
37000
1000
甚至用來飛行。
00:56
So they knew知道 at that stage階段 they could carry攜帶 large weights權重.
15
38000
3000
在那個時代,他們就知道風箏可以承受很大的重量。
00:59
I'm not sure why there is a hole in this particular特定 man.
16
41000
2000
不過我不清楚為何這名男子身上有個洞。
01:01
(Laughter笑聲)
17
43000
2000
(笑聲)
01:03
In 1827, a fellow同伴 called George喬治 Pocock波科克
18
45000
3000
在西元 1827 年,有個叫 George Pocock 的傢伙
01:06
actually其實 pioneered首創 the use of kites風箏 for towing拖帶 buggies越野車
19
48000
3000
竟然首創用風箏來拖四輪車
01:09
in races比賽 against反對 horse carriages車廂 across橫過 the English英語 countryside農村.
20
51000
5000
跟馬車在英國的各個鄉村地區比賽。
01:14
Then of course課程, at the dawn黎明 of aviation航空,
21
56000
2000
當然接下來,在航空技術開始的時代,
01:16
all of the great inventors發明家 of the time --
22
58000
2000
那個時期所有的偉大發明家 —
01:18
like Hargreaves哈格里夫斯, like Langley蘭利,
23
60000
2000
例如:哈格里夫斯、蘭利
01:20
even Alexander亞歷山大 Graham格雷厄姆 Bell, inventor發明者 of the telephone電話, who was flying飛行 this kite風箏 --
24
62000
3000
甚至在這張投影片中放風箏而後來發明電話的貝爾 —
01:23
were doing so in the pursuit追求 of aviation航空.
25
65000
3000
他們為了追求航空技術而這麼做。
01:26
Then these two fellows研究員 came來了 along沿,
26
68000
2000
接下來出現了這兩位傢伙,
01:28
and they were flying飛行 kites風箏 to develop發展 the control控制 systems系統
27
70000
3000
他們放風箏是為了發展飛行控制系統,
01:31
that would ultimately最終 enable啟用 powered動力 human人的 flight飛行.
28
73000
3000
最終導致了人類動力飛行的實現。
01:34
So this is of course課程 Orville奧維 and Wilbur威爾伯 Wright賴特,
29
76000
3000
當然,他們就是奧維爾•萊特和維爾伯•萊特
01:37
and the Wright賴特 Flyer傳單.
30
79000
2000
和他們的萊特飛行器。
01:39
And their experiments實驗 with kites風箏 led to this
31
81000
2000
他們的風箏實驗造就了
01:41
momentous重大 occasion場合, where we powered動力 up and took off for the
32
83000
3000
這歷史性的一幕,人類利用動力離開了地表
01:44
first-ever史無前例​​的 12-second human人的 flight飛行.
33
86000
4000
經歷了首次 12 秒的飛行。
01:48
And that was fantastic奇妙 for the future未來 of commercial廣告 aviation航空.
34
90000
4000
對於後來的商業飛行時代來說,那是多麼美妙的一刻。
01:52
But unfortunately不幸, it relegated降級 kites風箏 once一旦 again to be considered考慮 children's兒童 toys玩具.
35
94000
4000
但不幸的是,風箏再一次地降級回小孩們的玩具。
01:56
That was until直到 the 1970s, where we had the last energy能源 crisis危機.
36
98000
4000
直到 1970 年代,上一次的能源危機,
02:00
And a fabulous極好 man called Miles萬里 Loyd勞埃德
37
102000
2000
一位住在舊金山的郊區,名為 Miles Loyd
02:02
who lives生活 on the outskirts郊區 of San Francisco弗朗西斯科,
38
104000
2000
且令人難以置信的男子
02:04
wrote this seminal paper that was completely全然 ignored忽視
39
106000
3000
他在「能源期刊」發表了這篇極具發展性的論文,
02:07
in the Journal日誌 of Energy能源
40
109000
1000
但當時卻完全被忽視,
02:08
about how to use basically基本上 an airplane飛機 on a piece of string
41
110000
4000
論文有關如何運用一台連著繩子的飛機
02:12
to generate生成 enormous巨大 amounts of electricity電力.
42
114000
3000
來製造龐大的電力。
02:15
The real真實 key observation意見 he made製作 is that
43
117000
2000
而他真正最關鍵的發現是
02:17
a free-flying自由飛行 wing翅膀 can sweep through通過 more sky天空 and generate生成 more power功率
44
119000
4000
風箏比起風車可以掃過更多天空,
02:21
in a unit單元 of time than a fixed-wing固定翼 turbine渦輪.
45
123000
4000
可以在相同時間內產生更多電力。
02:25
So turbines渦輪機 grew成長. And they can now span跨度 up to three hundred feet at the hub樞紐 height高度,
46
127000
4000
風車葉片越做越大。現在可以把風車軸提昇到離地三百英呎高的地方,
02:29
but they can't really go a lot higher更高,
47
131000
2000
但這已經差不多是高度的極限了,
02:31
and more height高度 is where the more wind is, and more power功率 --
48
133000
3000
但是越高的地方風越大,能產生的電力也越多 —
02:34
as much as twice兩次 as much.
49
136000
2000
可以多到現在的兩倍。
02:36
So cut to now. We still have an energy能源 crisis危機,
50
138000
3000
回到現在,我們仍然有能源危機,
02:39
and now we have a climate氣候 crisis危機 as well. You know,
51
141000
3000
我們同時還有氣候的問題。你知道的,
02:42
so humans人類 generate生成 about 12 trillion watts,
52
144000
3000
人類已經消耗了大約十二兆瓦
02:45
or 12 terawatts太瓦, from fossil化石 fuels燃料.
53
147000
2000
來自於石化燃料的能源。
02:47
And Al Gore血塊 has spoken to why we need to hit擊中 one of these targets目標,
54
149000
4000
高爾已經解釋過為何我們需要達到這其中一個目標,
02:51
and in reality現實 what that means手段 is in the next下一個 30 to 40 years年份,
55
153000
4000
在現實中,這意味著在接下來的三十到四十年間,
02:55
we have to make 10 trillion watts or more of new clean清潔 energy能源 somehow不知何故.
56
157000
6000
我們需要想辦法製造十兆瓦或更多的乾淨能源。
03:01
Wind is the second-largest第二大 renewable可再生 resource資源 after solar太陽能:
57
163000
4000
風力是僅次於太陽能第二大的再生能源:
03:05
3600 terawatts太瓦, more than enough足夠 to supply供應 humanity人性 200 times over.
58
167000
4000
能產生 3600 兆瓦的能量,足以供應整個人類文明從頭來過兩百次以上。
03:09
The majority多數 of it is in the higher更高 altitudes高度, above以上 300 feet,
59
171000
4000
最主要的風力是來自於高度三百英呎以上的地方,
03:13
where we don't have a technology技術 as yet然而 to get there.
60
175000
4000
我們目前還沒有可以到達那個高度所需的技術。
03:17
So this is the dawn黎明 of the new age年齡 of kites風箏.
61
179000
2000
所以這是新風箏時代的開端。
03:19
This is our test測試 site現場 on Maui毛伊島, flying飛行 across橫過 the sky天空.
62
181000
4000
這是我們位於夏威夷茂宜的測試站,風箏飛過天空。
03:23
I'm now going to show顯示 you
63
185000
2000
我接著要向你展示
03:25
the first autonomous自主性 generation of power功率
64
187000
3000
這每個小孩都愛的玩具,
03:28
by every一切 child's孩子的 favorite喜愛 plaything玩物.
65
190000
3000
第一次獨立發電的影片。
03:31
As you can tell, you need to be a robot機器人 to fly this thing for thousands數千 of hours小時.
66
193000
4000
你可以看到,你需要像一個機器人一樣連續放上千小時的風箏。
03:35
It makes品牌 you a little nauseous噁心.
67
197000
2000
這會讓你有點厭煩。
03:37
And here we're actually其實 generating發電 about 10 kilowatts千瓦 --
68
199000
2000
我們這次大約生產了一萬瓦的電力 —
03:39
so, enough足夠 to power功率 probably大概 five United聯合的 States狀態 households --
69
201000
3000
足以供應約五個美國家庭的電力所需 —
03:42
with a kite風箏 not much larger than this piano鋼琴.
70
204000
3000
用的是只比這架鋼琴大一點點的風箏。
03:45
And the real真實 significant重大 thing here
71
207000
2000
最重要的是
03:47
is we're developing發展 the control控制 systems系統,
72
209000
2000
我們正在發展控制系統,
03:49
as did the Wright賴特 brothers兄弟, that would enable啟用 sustained持續, long-duration長時間 flight飛行.
73
211000
5000
跟萊特兄弟一樣,好讓風箏能長時間持續的飛行。
03:54
And it doesn't hurt傷害 to do it in a location位置 like this either.
74
216000
5000
這不會對環境造成傷害,即使是在像這樣的地方也一樣。
03:59
So this is the equivalent當量 for a kite風箏 flier傳單 of peeing撒尿 in the snow --
75
221000
3000
它的傷害如同放風箏的人在雪地裡小解。
04:02
that's tracing追踪 your name名稱 in the sky天空.
76
224000
2000
那是在天空中寫你的名字。
04:04
And this is where we're actually其實 going.
77
226000
2000
這正是我們未來的目標。
04:06
So we're beyond the 12-second steps腳步.
78
228000
2000
我們已經過了「12秒」時代。
04:08
And we're working加工 towards megawatt-scale兆瓦級 machines
79
230000
2000
我們正在朝向製造百萬瓦規模機器的路上邁進
04:10
that fly at 2000 feet and generate生成 tons of clean清潔 electricity電力.
80
232000
4000
這機器可以在兩千英呎高度飛行並製造大量的乾淨電力。
04:14
So you ask, how big are those machines?
81
236000
2000
你可能會問,這些機器會有多大?
04:16
Well, this paper plane平面 would be maybe a -- oop接力!
82
238000
3000
這個嘛,像這個紙飛機也許可以 — 喔!
04:19
That would be enough足夠 to power功率 your cell細胞 phone電話.
83
241000
3000
它足夠供應你手機的電力。
04:22
Your Cessna塞斯納 would be 230 killowattskillowatts.
84
244000
3000
你的西斯那私人小飛機可以產生 23 萬瓦電力。
04:25
If you'd loan貸款 me your Gulfstream灣流, I'll rip安息 its wings翅膀 off and generate生成 you a megawatt兆瓦.
85
247000
4000
如果你借我你的灣流噴射機,我將把它機翼拆下來,然後給你一百萬瓦的電力。
04:29
If you give me a 747, I'll make six megawatts兆瓦,
86
251000
3000
若你給我一架 747 客機,我可以製造六百萬瓦電力,
04:32
which哪一個 is more than the largest最大 wind turbines渦輪機 today今天.
87
254000
3000
這比現在最大的風車所能製造的電力多很多。
04:35
And the Spruce雲杉 Goose would be a 15-megawatt-megawatt wing翅膀.
88
257000
3000
休斯 H-4 大力士(史普魯斯之鵝)的翅膀將可以製造 1500 萬瓦電力。
04:38
So that is audacious膽大, you say. I agree同意.
89
260000
3000
你會覺得太瘋狂了,這我同意。
04:41
But audacious膽大 is what has happened發生 many許多 times before in history歷史.
90
263000
3000
但這樣的瘋狂事件在歷史上已經發生過好幾次。
04:44
This is a refrigerator冰箱 factory,
91
266000
2000
這個冰箱工廠
04:46
churning翻騰 out airplanes飛機 for World世界 War戰爭 IIII.
92
268000
3000
在第二次世界大戰時期,製造了大量的飛機。
04:49
Prior to World世界 War戰爭 IIII, they were making製造 1000 planes飛機 a year.
93
271000
3000
二戰前,他們每年製造一千架飛機。
04:52
By 1945, they were making製造 100,000.
94
274000
3000
到了 1945 年,他們一年製造十萬架飛機。
04:55
With this factory and 100,000 planes飛機 a year,
95
277000
2000
有了這個工廠及一年十萬架飛機,
04:57
we could make all of America's美國 electricity電力 in about 10 years年份.
96
279000
4000
我們約可在十年內用此方法製造出足以提供全美國的電力。
05:01
So really this is a story故事 about the audacious膽大 plans計劃 of young年輕 people
97
283000
3000
這是一個關於一群有大膽計畫的夢想青年的故事。
05:04
with these dreams. There are many許多 of us.
98
286000
2000
我們有很多人。
05:06
I am lucky幸運 enough足夠 to work with 30 of them.
99
288000
2000
我很幸運能和這其中的三十位一起工作。
05:08
And I think we need to support支持 all of the dreams
100
290000
2000
而我覺得我們需要支持有夢想的年輕人
05:10
of the kids孩子 out there doing these crazy things.
101
292000
3000
來做這些瘋狂的事情。
05:13
Thank you.
102
295000
1000
謝謝大家。
05:14
(Applause掌聲)
103
296000
5000
(掌聲)
Translated by Rachel Yu
Reviewed by Bill Hsiung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com