ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com
TED2009

Saul Griffith: High-altitude wind energy from kites!

Saul Griffith a paplan sárkányokról, mint a megújuló energia jövőjéről

Filmed:
724,502 views

Rövid előadásában, Saul Griffith leleplezi a találmányt, melyen új vállalata, a Makani Power dolgozott: óriási paplan sárkány [sikló ernyő szerű] turbina, mely meglepő mennyiségű tiszta, megújuló energiát termel.
- Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:22
If you're at all like me,
0
4000
1000
Ha Önök olyanok mint én,
00:23
this is what you do with the sunnynapos summernyár weekendshétvégén in SanSan FranciscoFrancisco:
1
5000
3000
akkor ezt csinálják a napos, nyári hétvégéken San Francisco-ban:
00:26
you buildépít experimentalkísérleti kite-poweredkite-powered hydrofoilsszárnyashajók
2
8000
3000
kísérleti, paplan sárkánnyal működtetett szárnyashajókat építenek,
00:29
capableképes of more than 30 knotscsomó.
3
11000
2000
melyek akár 30 csomóval is képesek suhanni.
00:31
And you realizemegvalósítani that there is incrediblehihetetlen powererő in the windszél,
4
13000
3000
És rájönnek, hogy hihetetlen erő lakozik a szélben,
00:34
and it can do amazingelképesztő things.
5
16000
2000
és ez bámulatos dolgokra képes.
00:36
And one day, a vesselhajó not unlikenem úgy mint this
6
18000
2000
Egy napon, egy jármű, mely ettől nem sokban különbözik,
00:38
will probablyvalószínűleg breakszünet the worldvilág speedsebesség recordrekord.
7
20000
2000
valószínűleg megdönti a világ gyorsasági rekordját.
00:40
But kitessárkányok aren'tnem just toysjátékok like this.
8
22000
3000
De a sárkányok nem csak játékok.
00:43
KitesSárkányok: I'm going to give you a briefrövid historytörténelem,
9
25000
2000
Sárkányok. Rövid történeti bemutatást tartok,
00:45
and tell you about the magnificentKáprázatos futurejövő
10
27000
2000
majd pedig minden gyermek kedvenc játékának
00:47
of everyminden child'sgyermek favoritekedvenc playthingjátékszer.
11
29000
3000
nagyszerű jövőjét vázolom.
00:50
So, kitessárkányok are more than a thousandezer yearsévek oldrégi,
12
32000
2000
Tehát, a sárkányok több mint ezer évesek,
00:52
and the Chinesekínai used them for militarykatonai applicationsalkalmazások,
13
34000
3000
és a kínaiak hadászati célokra használták,
00:55
and even for liftingemelés menférfiak.
14
37000
1000
még emberek felemelésére is.
00:56
So they knewtudta at that stageszínpad they could carryvisz largenagy weightssúlyok.
15
38000
3000
Szóval már akkor tudatában voltak, hogy nagy súlyokat képesek megemelni.
00:59
I'm not sure why there is a holelyuk in this particularkülönös man.
16
41000
2000
Nem tudom, miért van egy lyuk ebben a konkrét emberben.
01:01
(LaughterNevetés)
17
43000
2000
(Nevetés)
01:03
In 1827, a fellowfickó calledhívott GeorgeGeorge PocockPocock
18
45000
3000
1827-ben, egy George Pocock nevű ember,
01:06
actuallytulajdonképpen pioneeredúttörő the use of kitessárkányok for towingvontató buggiesbabakocsi
19
48000
3000
forradalmasította a sárkányok használatát, hintókat vontatott velük,
01:09
in racesversenyek againstellen horse carriageskocsik acrossát the Englishangol countrysidevidéken.
20
51000
5000
miközben lovaskocsikkal versenyzett, az angol vidéken át.
01:14
Then of coursetanfolyam, at the dawnhajnal of aviationrepülés,
21
56000
2000
Aztán, persze a repülés hajnalán,
01:16
all of the great inventorsfeltalálók of the time --
22
58000
2000
a kor összes nagy feltalálója -
01:18
like HargreavesHargreaves, like LangleyLangley,
23
60000
2000
mint Hargreaves, vagy Langley,
01:20
even AlexanderAlexander GrahamGraham BellBell, inventorfeltaláló of the telephonetelefon, who was flyingrepülő this kitesárkány --
24
62000
3000
még Alexander Graham Bell, a telefon feltalálója is, aki ezt az eszközt röptette -
01:23
were doing so in the pursuittörekvés of aviationrepülés.
25
65000
3000
mindezt a repülés érdekében tették.
01:26
Then these two fellowsösztöndíjasok camejött alongmentén,
26
68000
2000
Aztán jött ez a két ember,
01:28
and they were flyingrepülő kitessárkányok to developfejleszt the controlellenőrzés systemsrendszerek
27
70000
3000
és sárkányokat reptettek, hogy az irányítási rendszereket fejlesszék,
01:31
that would ultimatelyvégül enableengedélyezze poweredhajtású humanemberi flightrepülési.
28
73000
3000
ami végül lehetővé tenné a gépi hajtású emberi repülést.
01:34
So this is of coursetanfolyam OrvilleOrville and WilburWilbur WrightWright,
29
76000
3000
Szóval ezek természetesen Orville és Wilbur Wright,
01:37
and the WrightWright FlyerSzórólap-tájékoztató.
30
79000
2000
és a "Wright Flyer".
01:39
And theirazok experimentskísérletek with kitessárkányok led to this
31
81000
2000
És a sárkányokkal végzett kísérleteik, ehhez a
01:41
momentoussorsdöntő occasionalkalommal, where we poweredhajtású up and tookvett off for the
32
83000
3000
a jelentős eseményhez vezettek, mely során nekirugaszkodtunk, és felszálltunk az
01:44
first-everlegelső 12-second humanemberi flightrepülési.
33
86000
4000
első 12 másodperces emberi repüléshez.
01:48
And that was fantasticfantasztikus for the futurejövő of commercialkereskedelmi aviationrepülés.
34
90000
4000
És ez fantasztikus volt a tömeges repülés jövője szempontjából.
01:52
But unfortunatelysajnálatos módon, it relegatedszorult kitessárkányok onceegyszer again to be consideredfigyelembe vett children'sgyermek toysjátékok.
35
94000
4000
De sajnos, a sárkányokat, ez a mozzanat, ismét a gyerekjátékok közé száműzte.
01:56
That was untilamíg the 1970s, where we had the last energyenergia crisisválság.
36
98000
4000
Egészen az 1970-es évekig, amikor az utolsó energiaválság volt.
02:00
And a fabulousmesés man calledhívott MilesMiles LoydMóni
37
102000
2000
Ekkor tájt, egy Miles Loyd nevű mesés ember,
02:02
who liveséletét on the outskirtshelység of SanSan FranciscoFrancisco,
38
104000
2000
aki San Francisco külvárosában él,
02:04
wroteírt this seminalmag paperpapír that was completelyteljesen ignoredfigyelmen kívül hagyja
39
106000
3000
ezt az inspiráló cikket írta, melyet teljesen elhanyagoltak,
02:07
in the JournalNapló of EnergyEnergia
40
109000
1000
a Journal of Energy-ben,
02:08
about how to use basicallyalapvetően an airplanerepülőgép on a piecedarab of stringhúr
41
110000
4000
arról, hogy hogyan használjunk, végül is egy repülőt, egy szálon,
02:12
to generategenerál enormoushatalmas amountsösszegek of electricityelektromosság.
42
114000
3000
ahhoz, hogy hatalmas mennyiségű elektromosságot termeljünk.
02:15
The realigazi keykulcs observationmegfigyelés he madekészült is that
43
117000
2000
Kulcs megfigyelése az volt,
02:17
a free-flyingszabadon repülő wingszárny can sweepsöprés throughkeresztül more skyég and generategenerál more powererő
44
119000
4000
hogy egy szabadon szálló szárny, az ég nagyobb felületét képes lefedni, és több energiát termel,
02:21
in a unitegység of time than a fixed-wingrögzített szárnyú turbineturbina.
45
123000
4000
egységnyi idő alatt, mint egy fixált szárnyú turbina.
02:25
So turbinesturbinák grewnőtt. And they can now spanarasz up to threehárom hundredszáz feetláb at the hubkerékagy heightmagasság,
46
127000
4000
Tehát a turbinák nőttek. A középponti magasságuk már közel 100 is lehet,
02:29
but they can't really go a lot highermagasabb,
47
131000
2000
de ennél nem nagyon nőhetnek magasabbra,
02:31
and more heightmagasság is where the more windszél is, and more powererő --
48
133000
3000
pedig [mint tudjuk] minél magasabban vagyunk, annál nagyobb a szél és az energia -
02:34
as much as twicekétszer as much.
49
136000
2000
nagyjából kétszer annyi.
02:36
So cutvágott to now. We still have an energyenergia crisisválság,
50
138000
3000
Szóval térjünk vissza a mához. Még mindig energiaválság van,
02:39
and now we have a climateéghajlat crisisválság as well. You know,
51
141000
3000
és már klímaválság is van. Tudják,
02:42
so humansemberek generategenerál about 12 trillionbillió wattswatt,
52
144000
3000
az emberek nagyjából 12 billió wattot termelnek,
02:45
or 12 terawattsterawatts, from fossilkövület fuelsüzemanyagok.
53
147000
2000
vagy 12 terrawattot, fosszilis tüzelőanyagokból.
02:47
And AlAl GoreGore has spokenbeszélt to why we need to hittalálat one of these targetscélkitűzések,
54
149000
4000
Al Gore beszélt arról, hogy miért kell ezek közül valamelyiket célba vennünk,
02:51
and in realityvalóság what that meanseszközök is in the nextkövetkező 30 to 40 yearsévek,
55
153000
4000
és a valóságban ez azt jelenti, hogy a következő 30-40 évben
02:55
we have to make 10 trillionbillió wattswatt or more of newúj cleantiszta energyenergia somehowvalahogy.
56
157000
6000
10 billió watt vagy több új, tiszta energiát kell csinálnunk valahogy.
03:01
WindSzél is the second-largestmásodik legnagyobb renewablemegújuló resourceforrás after solarnap-:
57
163000
4000
A szél a második legnagyobb megújuló erőforrás a napenergia után:
03:05
3600 terawattsterawatts, more than enoughelég to supplykínálat humanityemberiség 200 timesalkalommal over.
58
167000
4000
300-szor több, 3600 terrawatt, több mint elég ahhoz hogy ellássa az emberiséget.
03:09
The majoritytöbbség of it is in the highermagasabb altitudesmagasságok, abovefelett 300 feetláb,
59
171000
4000
Ennek többsége nagyobb magasságokba van, 300 láb fölött,
03:13
where we don't have a technologytechnológia as yetmég to get there.
60
175000
4000
de még nincs hozzá technológiánk, hogy oda [energia termelési céllal] feljussunk.
03:17
So this is the dawnhajnal of the newúj agekor of kitessárkányok.
61
179000
2000
Tehát ez a sárkányok új korának hajnala.
03:19
This is our testteszt sitewebhely on MauiMaui, flyingrepülő acrossát the skyég.
62
181000
4000
Ez a teszthelyünk Maui-n, ahol keresztül-kasul szeljük az eget.
03:23
I'm now going to showelőadás you
63
185000
2000
Most megmutatom Önöknek,
03:25
the first autonomousautonóm generationgeneráció of powererő
64
187000
3000
az energia termelés első autonóm módját,
03:28
by everyminden child'sgyermek favoritekedvenc playthingjátékszer.
65
190000
3000
minden gyerek kedvenc játéka által.
03:31
As you can tell, you need to be a robotrobot to flylégy this thing for thousandsTöbb ezer of hoursórák.
66
193000
4000
Nyilván láthatják, robotnak kell lenniük ahhoz, hogy több ezer órán át röptessék.
03:35
It makesgyártmányú you a little nauseoushányingert.
67
197000
2000
Egy picit szédítő.
03:37
And here we're actuallytulajdonképpen generatinggeneráló about 10 kilowattskilowatt --
68
199000
2000
És itt igazából 10 kilowattot termelünk -
03:39
so, enoughelég to powererő probablyvalószínűleg fiveöt UnitedEgyesült StatesÁllamok householdsháztartások --
69
201000
3000
tehát, valószínűleg öt [de inkább egy átlagos] amerikai háztartás számára elegendő energiát -
03:42
with a kitesárkány not much largernagyobb than this pianozongora.
70
204000
3000
egy sárkánnyal, ami nem sokkal nagyobb mint ez a zongora.
03:45
And the realigazi significantjelentős thing here
71
207000
2000
És az igazán jelentős dolog itt
03:47
is we're developingfejlesztés the controlellenőrzés systemsrendszerek,
72
209000
2000
az, hogy [már] fejlesztjük az irányítási rendszereket,
03:49
as did the WrightWright brotherstestvérek, that would enableengedélyezze sustainedkitartó, long-durationhosszú időtartamú flightrepülési.
73
211000
5000
miként a Wright fivérek, ami lehetővé tenné a folyamatos, hosszú repülést.
03:54
And it doesn't hurtsért to do it in a locationelhelyezkedés like this eitherbármelyik.
74
216000
5000
És nem árt ilyen helyen csinálni.
03:59
So this is the equivalentegyenértékű for a kitesárkány flierszórólap of peeingpisilnek in the snow --
75
221000
3000
Tehát ez egyenértékű azzal, hogy a sárkányreptető csíkot hagy a hóban.
04:02
that's tracingnyomkövetés your namenév in the skyég.
76
224000
2000
Az égre vésed a nevedet.
04:04
And this is where we're actuallytulajdonképpen going.
77
226000
2000
És ez az, ahova igazából tartunk.
04:06
So we're beyondtúl the 12-second stepslépések.
78
228000
2000
Túl vagyunk már a 12 másodperces lépéseken,
04:08
And we're workingdolgozó towardsfelé megawatt-scalemegawatt-skála machinesgépek
79
230000
2000
és a megawatt-léptékű gépek felé tartunk,
04:10
that flylégy at 2000 feetláb and generategenerál tonstonna of cleantiszta electricityelektromosság.
80
232000
4000
melyek 600 méter magasságban repülnek, és rengeteg tiszta elektromosságot termelnek.
04:14
So you askkérdez, how bignagy are those machinesgépek?
81
236000
2000
Joggal kérdezhetik, mekkorák lennének ezek a gépek?
04:16
Well, this paperpapír planerepülőgép would be maybe a -- oopOOP!
82
238000
3000
Hát, ez a papírrepülő talán egy ... hoppá!
04:19
That would be enoughelég to powererő your cellsejt phonetelefon.
83
241000
3000
Az elegendő lenne ahhoz, hogy működtesse a mobilját.
04:22
Your CessnaCessna would be 230 killowattskillowatts.
84
244000
3000
A Cessna-ja 230 kilowattos lenne.
04:25
If you'djobb lenne, ha loanhitel me your GulfstreamGulfstream, I'll ripNyugodj békében its wingsszárnyak off and generategenerál you a megawattmegawatt.
85
247000
4000
Ha kölcsönadná a Gulfstream-jét, letépném a szárnyait és generálnék magának egy megawattot.
04:29
If you give me a 747, I'll make sixhat megawattsmegawatt,
86
251000
3000
Ha ad egy 747-est, csinálnék hat megawattot,
04:32
whichmelyik is more than the largestlegnagyobb windszél turbinesturbinák todayMa.
87
254000
3000
ami több, mint amit a legnagyobb szélturbina csinál ma.
04:35
And the SpruceLucfenyő GooseLúd would be a 15-megawatt-megawatt wingszárny.
88
257000
3000
És a "Spruce Goose" egy 15 megawattos szárny lenne.
04:38
So that is audaciousmerész, you say. I agreeegyetért.
89
260000
3000
Ez vakmerő, mondják maguk. Egyetértek.
04:41
But audaciousmerész is what has happenedtörtént manysok timesalkalommal before in historytörténelem.
90
263000
3000
De a vakmerőség olyasmi, ami többször is megtörtént már a történelemben.
04:44
This is a refrigeratorhűtőszekrény factorygyár,
91
266000
2000
Ez egy hűtőgyár,
04:46
churningkavargó out airplanesrepülőgépek for WorldVilág WarHáború IIII..
92
268000
3000
amint repülőket készít a II. Világháborúra.
04:49
PriorElőzetes to WorldVilág WarHáború IIII., they were makinggyártás 1000 planessíkok a yearév.
93
271000
3000
A II. Világháború előtt ezer repülőt csináltak évente.
04:52
By 1945, they were makinggyártás 100,000.
94
274000
3000
1945-re ez már százezer volt.
04:55
With this factorygyár and 100,000 planessíkok a yearév,
95
277000
2000
Ezzel a gyárral, és évente százezer repülővel,
04:57
we could make all of America'sAmerika electricityelektromosság in about 10 yearsévek.
96
279000
4000
10 év múlva, elő tudnánk állítani Amerika teljes elektromosság szükségletét.
05:01
So really this is a storysztori about the audaciousmerész planstervek of youngfiatal people
97
283000
3000
Tehát igazából ez a történet álmodozó fiatal emberek vakmerő terveiről szól,
05:04
with these dreamsálmok. There are manysok of us.
98
286000
2000
Sok van belőlünk.
05:06
I am luckyszerencsés enoughelég to work with 30 of them.
99
288000
2000
Szerencsés vagyok, hogy 30 ilyen fiatallal dolgozhatok.
05:08
And I think we need to supporttámogatás all of the dreamsálmok
100
290000
2000
És szerintem támogatnunk kell a srácokat,
05:10
of the kidsgyerekek out there doing these crazyőrült things.
101
292000
3000
minden álmukat, az őrültnek tűnő dolgokat, melyeket művelnek.
05:13
Thank you.
102
295000
1000
Köszönöm.
05:14
(ApplauseTaps)
103
296000
5000
(Taps)
Translated by Robina Kiss
Reviewed by Regina Saphier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Saul Griffith - Inventor
Inventor Saul Griffith looks for elegant ways to make real things, from low-cost eyeglasses to a kite that tows boats. His latest projects include open-source inventions and elegant new ways to generate power.

Why you should listen

Innovator and inventor Saul Griffith has a uniquely open approach to problem solving. Whether he's devising a way to slash the cost of prescription eyeglasses or teaching science through cartoons, Griffith makes things and then shares his ideas with the world.

A proponent of open-source information, he established Instructables , an open website showing how to make an array of incredible objects. He is the co-founder of numerous companies including Squid Labs, Low Cost Eyeglasses, Potenco and Makani Power, where he is President and Chief Scientist. His companies have invented a myriad of new devices and materials, such as a "smart" rope that senses its load, or a machine for making low-cost eyeglass lenses through a process inspired by a water droplet. He is a columnist at Make magazine and co-writes How Toons! He's fascinated with materials that assemble themselves, and with taking advantage of those properties to make things quickly and cheaply.

More profile about the speaker
Saul Griffith | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee