ABOUT THE SPEAKER
Dayananda Saraswati - Vedantic teacher
Swami Dayananda Saraswati is an acclaimed spiritual teacher and the founder of AIM for Seva -- a charitable trust that works to relieve poverty across India.

Why you should listen

Swami Dayananda Saraswati has been teaching the traditional wisdom of Vedanta for more than four decades, in India and around the world. His success as a teacher is evident in the successes of his students -- over 100 are now swamis themselves, and highly respected as scholars and teachers. Within the Hindu community, he has worked to create harmony, founding the Hindu Dharma Acharya Sabha, where heads of different sects can come together learn from each other. In the larger religious community, he has also made huge strides towards cooperation, convening the first World Congress for the Preservation of Religious Diversity.

However, Swami Saraswati’s work is not limited to the religious community. He is the founder and an active executive member of the All India Movement (AIM) for Seva. Since 2000, AIM has been bringing medical assistance, education, food and infrastructure to people living in the most remote areas of India. Growing up in a small, rural village himself, the Swami understood the particular challenges to accessing aid faced by those outside of the cities. Today, AIM for Seva estimates that they have been able to help over two million people in need.

More profile about the speaker
Dayananda Saraswati | Speaker | TED.com
Chautauqua Institution

Dayananda Saraswati: The profound journey of compassion

Свами Даянанда Сарасвати: Дълбокото пътуване на състраданието

Filmed:
414,064 views

Свами Даянанда Сарасвати разкрива паралелните пътеки на личното развитие и достигането до истинско състрадание. Той ни превежда през всяка стъпка на самоосъзнаване, от безпомощното детство до безстрашния акт да се грижиш за други.
- Vedantic teacher
Swami Dayananda Saraswati is an acclaimed spiritual teacher and the founder of AIM for Seva -- a charitable trust that works to relieve poverty across India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A humanчовек childдете is bornроден,
0
1000
10000
Едно човешко дете се ражда
00:23
and for quiteсъвсем a long time
1
11000
5000
и доста дълго време
00:28
is a consumerконсуматор.
2
16000
5000
е консуматор.
00:33
It cannotне мога be consciouslyсъзнателно a contributorсътрудник.
3
21000
12000
То не може съзнателно да бъде дарител.
00:45
It is helplessбезпомощни.
4
33000
2000
То е безпомощно.
00:47
It doesn't know how to surviveоцелее,
5
35000
3000
Не знае дори как да оцелее,
00:50
even thoughвъпреки че it is endowedнадарени with an instinctинстинкт to surviveоцелее.
6
38000
15000
макар и да е надарено с инстинкт за оцеляване.
01:05
It needsпотребности the help of motherмайка, or a fosterнасърчаване на motherмайка, to surviveоцелее.
7
53000
16000
Има нужда от помощта на майка или осиновителка, за да оживее.
01:21
It can't affordпозволим to doubtсъмнение the personчовек who tendsтенденция the childдете.
8
69000
13000
Не може да си позволи да се съмнява в лицето, което се грижи за детето.
01:34
It has to totallyнапълно surrenderкапитулация,
9
82000
5000
Трябва изцяло да се предаде,
01:39
as one surrendersсе предава to an anesthesiologistанестезиолог.
10
87000
5000
както човек се предава в ръцете на анестезиолог.
01:44
It has to totallyнапълно surrenderкапитулация.
11
92000
6000
Трябва напълно да се предаде.
01:50
That impliesпредполага a lot of trustДоверие.
12
98000
10000
Това предполага много доверие.
02:00
That impliesпредполага the trustedдоверен personчовек
13
108000
7000
Това предполага, че лицето, на което се доверяваш,
02:07
won'tняма да violateнаруши the trustДоверие.
14
115000
3000
няма да погази доверието.
02:10
As the childдете growsрасте,
15
118000
5000
С израстването на детето
02:15
it beginsзапочва to discoverоткривам
16
123000
4000
то започва да открива,
02:19
that the personчовек trustedдоверен is violatingнарушаване the trustДоверие.
17
127000
6000
че човекът, на когото се доверява, погазва доверието.
02:25
It doesn't know even the wordдума "violationнарушение."
18
133000
5000
То дори не знае думата "погазване".
02:30
ThereforeСледователно, it has to blameвина itselfсебе си,
19
138000
6000
Затова трябва да обвинява себе си.
02:36
a wordlessбезмълвно blameвина,
20
144000
3000
Безсловесно обвинение,
02:39
whichкойто is more difficultтруден to really resolveрешение --
21
147000
12000
което е по-трудно за истинско разрешаване,
02:51
the wordlessбезмълвно self-blameсамообвинение.
22
159000
6000
безсловесното самообвинение.
02:57
As the childдете growsрасте to becomeда стане an adultвъзрастен:
23
165000
5000
С израстването на детето то става възрастен,
03:02
so farдалече, it has been a consumerконсуматор,
24
170000
4000
дотогава е било консуматор,
03:06
but the growthрастеж of a humanчовек beingсъщество
25
174000
3000
но растежът на едно човешко същество
03:09
liesлъжи in his or her capacityкапацитет to contributeдопринесе,
26
177000
10000
се изразява в неговия или нейния капацитет да дарява,
03:19
to be a contributorсътрудник.
27
187000
4000
да бъде дарител.
03:23
One cannotне мога contributeдопринесе unlessосвен ако one feelsчувства secureзащитено,
28
191000
6000
Човек не може да дарява, освен ако не се чувства сигурен,
03:29
one feelsчувства bigголям,
29
197000
3000
ако се чувства голям,
03:32
one feelsчувства: I have enoughдостатъчно.
30
200000
6000
ако усеща: аз имам достатъчно.
03:38
To be compassionateпалиативна is not a jokeшега.
31
206000
4000
Да бъдеш състрадателен не е шега.
03:42
It's not that simpleпрост.
32
210000
3000
Не е толкова просто.
03:45
One has to discoverоткривам a certainопределен bignessкрупност in oneselfсебе си.
33
213000
7000
Човек трябва да открие известна крупност в самия себе си.
03:52
That bignessкрупност should be centeredцентрирано on oneselfсебе си,
34
220000
3000
Тази крупност трябва да бъде центрирана върху самия себе си,
03:55
not in termsусловия of moneyпари,
35
223000
3000
не по отношение на пари,
03:58
not in termsусловия of powerмощност you wieldвладея,
36
226000
4000
не във връзка с властта, която притежаваш,
04:02
not in termsусловия of any statusстатус that you can commandкоманда in the societyобщество,
37
230000
8000
не относно всеки ранг, който можеш да получиш в обществото,
04:10
but it should be centeredцентрирано on oneselfсебе си.
38
238000
5000
а трябва да бъде центрирана върху самия себе си.
04:15
The selfсебе си: you are self-awareсамостоятелно наясно.
39
243000
4000
Самия себе си, вие сте наясно със себе си.
04:19
On that selfсебе си, it should be centeredцентрирано -- a bignessкрупност, a wholenessцялост.
40
247000
7000
Върху себе си трябва да е центрирано - една крупност, една цялост,
04:26
OtherwiseВ противен случай, compassionсъчувствие is just a wordдума and a dreamмечта.
41
254000
7000
иначе състраданието е само една дума и една мечта.
04:36
You can be compassionateпалиативна occasionallyот време на време,
42
264000
5000
Можеш да си състрадателен понякога,
04:41
more movedпреместен by empathyсъпричастие
43
269000
4000
повече движен от съпричастност,
04:45
than by compassionсъчувствие.
44
273000
7000
отколкото от състрадание.
04:52
Thank God we are empatheticсъпричастни.
45
280000
4000
Благодаря на Бог, че сме съпричастни.
04:56
When somebody'sнякой е in painболка, we pickизбирам up the painболка.
46
284000
5000
Когато някого го боли, ние поемаме болката.
05:01
In a WimbledonУимбълдън finalфинал matchмач,
47
289000
7000
В един мач на Уимбълдън, финален мач,
05:08
these two guys fightбитка it out.
48
296000
3000
тези двама души се борят.
05:11
EachВсеки one has got two gamesигри.
49
299000
5000
Всеки е спечелил по два гейма.
05:16
It can be anybody'sнякой е gameигра.
50
304000
3000
Не може да бъде ничий гейм.
05:19
What they have sweatedзле платен so farдалече has no meaningзначение.
51
307000
7000
Колко са се потили дотогава, няма значение.
05:26
One personчовек winsпобеди.
52
314000
6000
Единият печели.
05:32
The tennisтенис etiquetteетикет is, bothи двете the playersиграчи have to come to the netнето
53
320000
10000
Според тенис етикета и двамата играчи трябва да дойдат до мрежата
05:42
and shakeклатя handsръце.
54
330000
5000
и да си стиснат ръцете.
05:47
The winnerпобедител boxesкутии the airвъздух
55
335000
3000
Победителят боксира въздуха
05:50
and kissesЦелувки the groundприземен,
56
338000
5000
и целува земята,
05:55
throwsхвърля his shirtриза as thoughвъпреки че somebodyнякой is waitingочакване for it.
57
343000
4000
хвърля фланелката си, все едно някой чака за нея.
05:59
(LaughterСмях)
58
347000
3000
(Смях)
06:02
And this guy has to come to the netнето.
59
350000
4000
А този човек трябва да дойде до мрежата.
06:06
When he comesидва to the netнето,
60
354000
3000
Когато дойде до мрежата,
06:09
you see, his wholeцяло faceлице changesпромени.
61
357000
5000
виждате ли, цялото му лице се променя.
06:14
It looksвъншност as thoughвъпреки че he's wishingжелаещи that he didn't winпечеля.
62
362000
5000
Изглежда, като че ли му се иска да не беше спечелил.
06:19
Why? EmpathyЕмпатия.
63
367000
5000
Защо? Съпричастност.
06:24
That's humanчовек heartсърце.
64
372000
2000
Това е човешкото сърце.
06:26
No humanчовек heartсърце is deniedотказан of that empathyсъпричастие.
65
374000
6000
Никой с човешко сърце не е лишен от тази съпричастност.
06:32
No religionрелигия can demolishразруши that by indoctrinationиндоктриниране.
66
380000
6000
Никоя религия не може да я унищожи чрез втълпяване.
06:38
No cultureкултура, no nationнация and nationalismнационализъм --
67
386000
6000
Никоя култура, никоя нация и национализъм,
06:44
nothing can touchдокосване it
68
392000
3000
нищо не може да я докосне,
06:47
because it is empathyсъпричастие.
69
395000
3000
защото е съпричастност.
06:50
And that capacityкапацитет to empathizeсимпатия
70
398000
6000
А тази способност да си съпричастен
06:56
is the windowпрозорец throughпрез whichкойто you reachдостигнат out to people,
71
404000
8000
е прозорецът, през който протягаш ръка към хората,
07:04
you do something that makesправи a differenceразлика in somebody'sнякой е life --
72
412000
5000
правиш нещо, което променя нечий живот.
07:09
even wordsдуми, even time.
73
417000
5000
Дори думи, дори време.
07:14
CompassionСъстрадание is not definedдефинирани in one formформа.
74
422000
5000
Състраданието не се определя в една форма.
07:19
There's no IndianИндийски compassionсъчувствие.
75
427000
3000
Няма индийско състрадание.
07:22
There's no AmericanАмерикански compassionсъчувствие.
76
430000
4000
Няма американско състрадание.
07:26
It transcendsнадхвърля nationнация, the genderпол, the ageвъзраст.
77
434000
6000
То надминава нацията, пола, възрастта.
07:32
Why? Because it is there in everybodyвсички.
78
440000
11000
Защо? Защото го има във всеки.
07:43
It's experiencedопитен by people occasionallyот време на време.
79
451000
7000
То се преживява от хората понякога.
07:50
Then this occasionalслучайни compassionсъчувствие,
80
458000
5000
Не говорим за това
07:55
we are not talkingговорим about --
81
463000
4000
извънредно състрадание.
07:59
it will never remainостават occasionalслучайни.
82
467000
3000
То никога няма да остане извънрено.
08:02
By mandateмандат, you cannotне мога make a personчовек compassionateпалиативна.
83
470000
5000
Не можеш да направиш един човек състрадателен по нареждане.
08:10
You can't say, "Please love me."
84
478000
4000
Не можеш да кажеш: "Моля, обичай ме."
08:14
Love is something you discoverоткривам.
85
482000
3000
Любовта е нещо, което откриваш.
08:17
It's not an actionдействие,
86
485000
5000
Не е действие,
08:22
but in the EnglishАнглийски languageезик, it is alsoсъщо an actionдействие.
87
490000
5000
но в английския език е също и действие.
08:27
I will come to it laterпо късно.
88
495000
4000
Ще стигна до него по-късно.
08:31
So one has got to discoverоткривам a certainопределен wholenessцялост.
89
499000
7000
Така че човек трябва да открие известна цялост.
08:38
I am going to citeцитирам the possibilityвъзможност of beingсъщество wholeцяло,
90
506000
7000
Ще цитирам възможността да бъдеш цялостен,
08:45
whichкойто is withinв рамките на our experienceопит, everybody'sвсички са experienceопит.
91
513000
7000
която е вътре в нашия опит, опита на всеки.
08:52
In spiteзлоба of a very tragicтрагичен life,
92
520000
9000
Въпреки един много трагичен живот,
09:01
one is happyщастлив in momentsмоменти whichкойто are very fewмалцина and farдалече betweenмежду.
93
529000
10000
човек е щастлив в моменти, които са много малко и на големи промеждутъци.
09:11
And the one who is happyщастлив,
94
539000
3000
А онзи, който е щастлив,
09:14
even for a slapstickклоунада jokeшега,
95
542000
8000
дори заради шутовска шега,
09:22
acceptsприема himselfсебе си and alsoсъщо the schemeсхема of things in whichкойто one findsнаходки oneselfсебе си.
96
550000
9000
приема себе си, а също и схемата на нещата, в която се намира.
09:31
That meansсредства the wholeцяло universeвселена,
97
559000
4000
Това означава цялата вселена,
09:35
knownизвестен things and unknownнеизвестен things.
98
563000
4000
познати неща и непознати неща.
09:39
All of them are totallyнапълно acceptedобщоприет
99
567000
6000
Всички те са напълно приети,
09:45
because you discoverоткривам your wholenessцялост in yourselfсебе си.
100
573000
6000
защото откриваш целостта си в себе си.
09:51
The subjectпредмет -- "me" --
101
579000
4000
Субектът, аз,
09:55
and the objectобект -- the schemeсхема of things --
102
583000
3000
и обектът, схемата на нещата,
09:58
fuseпредпазител into onenessединство,
103
586000
5000
се стопяват в цялост,
10:03
an experienceопит nobodyНикой can say, "I am deniedотказан of,"
104
591000
6000
преживяване, за което никой не може да каже "лишен съм от него",
10:09
an experienceопит commonчесто срещани to all and sundryРазни.
105
597000
6000
преживяване, общо за всички.
10:15
That experienceопит confirmsпотвърждава that, in spiteзлоба of all your limitationsограничения --
106
603000
9000
Това преживяване потвърждава, че въпреки всичките си ограничения,
10:24
all your wants, desiresжеланията, unfulfilledнеизпълнените, and the creditкредит cardsкарти
107
612000
5000
всичките си неизпълнени желания, копнежи, кредитни карти
10:29
and layoffsсъкращения
108
617000
5000
и съкращения,
10:34
and, finallyнакрая, baldnessплешивост --
109
622000
4000
и, накрая, оплешивяване,
10:38
you can be happyщастлив.
110
626000
4000
може да сте щастливи.
10:42
But the extensionразширение of the logicлогика is
111
630000
5000
Но по-общата логика е,
10:47
that you don't need to fulfillизпълнила your desireжелание to be happyщастлив.
112
635000
6000
че не е нужно да изпълниш желанието си, за да бъдеш щастлив.
10:53
You are the very happinessщастие, the wholenessцялост that you want to be.
113
641000
6000
Ти си самото щастие, целостта, която искаш да бъдеш.
10:59
There's no choiceизбор in this:
114
647000
2000
Няма избор в това.
11:01
that only confirmsпотвърждава the realityреалност
115
649000
6000
То само потвърждава реалността,
11:07
that the wholenessцялост cannotне мога be differentразличен from you,
116
655000
7000
че целостта не може да е различна от теб,
11:14
cannotне мога be minusминус you.
117
662000
4000
не може да бъде минус теб.
11:18
It has got to be you.
118
666000
3000
Тя трябва да е теб.
11:21
You cannotне мога be a partчаст of wholenessцялост
119
669000
3000
Не може да сте част от цялост
11:24
and still be wholeцяло.
120
672000
3000
и все пак да сте цели.
11:27
Your momentмомент of happinessщастие revealsразкрива that realityреалност,
121
675000
4000
Твоят момент на щастие разкрива тази реалност,
11:31
that realizationреализация, that recognitionпризнаване:
122
679000
5000
това осъзнаване, това признание.
11:36
"Maybe I am the wholeцяло.
123
684000
3000
Може би аз съм цялото.
11:39
Maybe the swamiСвами is right.
124
687000
3000
Може би свами е прав.
11:42
Maybe the swamiСвами is right." You startначало your newнов life.
125
690000
11000
Може би свами е прав. Започваш новия си живот.
11:53
Then everything becomesстава meaningfulсмислен.
126
701000
6000
Тогава всичко се изпълва със значение.
11:59
I have no more reasonпричина to blameвина myselfсебе си.
127
707000
4000
Вече нямам причина да обвинявам себе си.
12:03
If one has to blameвина oneselfсебе си, one has a millionмилион reasonsпричини plusплюс manyмного.
128
711000
6000
Ако човек трябва да обвинява себе си, има милион и повече причини,
12:09
But if I say, in spiteзлоба of my bodyтяло beingсъщество limitedограничен --
129
717000
6000
но ако кажа - въпреки че тялото ми е ограничено,
12:15
if it is blackчерно it is not whiteбял, if it is whiteбял it is not blackчерно:
130
723000
9000
ако е черно, не е бяло, ако е бяло, не е черно,
12:24
bodyтяло is limitedограничен any whichкойто way you look at it. LimitedОграничени.
131
732000
6000
тялото е ограничено, както и да го погледнеш. Ограничено.
12:30
Your knowledgeзнание is limitedограничен, healthздраве is limitedограничен,
132
738000
4000
Знанията ви са ограничени, здравето е ограничено
12:34
and powerмощност is thereforeСледователно limitedограничен,
133
742000
3000
и поради това силата е ограничена
12:37
and the cheerfulnessбодрост is going to be limitedограничен.
134
745000
5000
и бодростта ще бъде ограничена.
12:42
CompassionСъстрадание is going to be limitedограничен.
135
750000
3000
Състраданието ще бъде ограничено.
12:45
Everything is going to be limitlessнеограничен.
136
753000
5000
Всичко ще бъде безгранично.
12:50
You cannotне мога commandкоманда compassionсъчувствие
137
758000
6000
Не можеш да заповядваш състрадание,
12:56
unlessосвен ако you becomeда стане limitlessнеограничен, and nobodyНикой can becomeда стане limitlessнеограничен,
138
764000
4000
освен ако не станеш безграничен, а никой не може да стане безграничен,
13:00
eitherедин you are or you are not. PeriodПериод.
139
768000
5000
или си, или не си. Точка.
13:05
And there is no way of your beingсъщество not limitlessнеограничен too.
140
773000
9000
И няма начин и вие да не станете безгранични.
13:14
Your ownсобствен experienceопит revealsразкрива, in spiteзлоба of all limitationsограничения, you are the wholeцяло.
141
782000
10000
Собственото ви преживяване разкрива, въпреки всички ограничения, че вие сте цялото.
13:24
And the wholenessцялост is the realityреалност of you
142
792000
5000
А целостта е реалността за вас,
13:29
when you relateотнасят to the worldсвят.
143
797000
2000
когато се свържете със света.
13:31
It is love first.
144
799000
3000
Първо е любовта.
13:34
When you relateотнасят to the worldсвят,
145
802000
2000
Когато се свържеш със света,
13:36
the dynamicдинамичен manifestationпроява of the wholenessцялост
146
804000
5000
динамичната проява на целостта
13:41
is, what we say, love.
147
809000
5000
е, както казваме, любов.
13:46
And itselfсебе си becomesстава compassionсъчувствие
148
814000
4000
И сама по себе си става състрадание,
13:50
if the objectобект that you relateотнасят to evokesизвиква that emotionемоция.
149
818000
11000
ако обектът, с който се свързваме, поражда тази емоция.
14:01
Then that again transformsтрансформации into givingдавайки, into sharingсподеляне.
150
829000
10000
После това отново се преобразява в даване, в споделяне.
14:11
You expressизразявам yourselfсебе си because you have compassionсъчувствие.
151
839000
6000
Изразяваш себе си, защото имаш състрадание.
14:17
To discoverоткривам compassionсъчувствие, you need to be compassionateпалиативна.
152
845000
6000
За да откриеш състрадание, е нужно да си състрадателен.
14:23
To discoverоткривам the capacityкапацитет to give and shareдял,
153
851000
5000
За да откриеш капацитета да даваш и споделяш,
14:28
you need to be givingдавайки and sharingсподеляне.
154
856000
2000
трябва да даваш и да споделяш.
14:30
There is no shortcutпряк път: it is like swimmingплуване by swimmingплуване.
155
858000
5000
Няма кратък път. Това е като плуване чрез плуване.
14:35
You learnуча swimmingплуване by swimmingплуване.
156
863000
4000
Учиш се да плуваш, като плуваш.
14:39
You cannotне мога learnуча swimmingплуване on a foamпяна mattressматрак and enterвъведете into waterвода.
157
867000
4000
Не можеш да се научиш да плуваш на надуваем дюшек и да влезеш във водата.
14:43
(LaughterСмях)
158
871000
2000
(Смях)
14:45
You learnуча swimmingплуване by swimmingплуване. You learnуча cyclingКолоездене by cyclingКолоездене.
159
873000
4000
Учиш се да плуваш, като плуваш. Учиш се да караш колело, като караш колело.
14:49
You learnуча cookingготварски by cookingготварски,
160
877000
2000
Учиш се да готвиш, като готвиш,
14:51
havingкато some sympatheticсимпатичен people around you
161
879000
3000
с няколко отзивчиви хора около теб,
14:54
to eatЯжте what you cookготвач.
162
882000
2000
за да ядат онова, което готвиш.
14:56
(LaughterСмях)
163
884000
3000
(Смях)
15:04
And, thereforeСледователно, what I say,
164
892000
4000
И затова казвам,
15:08
you have to fakeфалшив it and make it.
165
896000
2000
че трябва да се преструвате и да успеете.
15:10
(LaughterСмях)
166
898000
7000
(Смях)
15:17
You need to.
167
905000
3000
Нужно е.
15:20
My predecessorпредшественик meantозначаваше that.
168
908000
6000
Моят предшественик наистина го е мислел.
15:26
You have to actакт it out.
169
914000
5000
Трябва да действате.
15:31
You have to actакт compassionatelyсъстрадателно.
170
919000
7000
Трябва да действате състрадателно.
15:38
There is no verbглагол for compassionсъчувствие,
171
926000
5000
Няма глагол за състрадание,
15:43
but you have an adverbнаречие for compassionсъчувствие.
172
931000
4000
но има наречие за състрадание.
15:47
That's interestingинтересен to me.
173
935000
4000
Това ми е интересно.
15:51
You actакт compassionatelyсъстрадателно.
174
939000
6000
Държиш се състрадателно.
15:57
But then, how to actакт compassionatelyсъстрадателно if you don't have compassionсъчувствие?
175
945000
4000
Но как да действаш състрадателно, ако нямаш състрадание?
16:01
That is where you fakeфалшив.
176
949000
3000
Тогава се преструваш.
16:04
You fakeфалшив it and make it. This is the mantraмантра of the UnitedЮнайтед StatesДържавите of AmericaАмерика.
177
952000
4000
Преструваш се и успяваш. Това е мантрата на Съединените американски щати.
16:08
(LaughterСмях)
178
956000
5000
(Смях)
16:13
You fakeфалшив it and make it.
179
961000
4000
Преструваш се и успяваш.
16:17
You actакт compassionatelyсъстрадателно as thoughвъпреки че you have compassionсъчувствие:
180
965000
3000
Държиш се състрадателно, все едно имаш състрадание,
16:20
grindмелене your teethзъби,
181
968000
3000
скърцаш със зъби,
16:23
take all the supportподдържа systemсистема.
182
971000
2000
поемаш цялата система за поддръжка,
16:25
If you know how to prayмоля, prayмоля.
183
973000
4000
ако знаеш как да се молиш, се молиш.
16:29
AskПопитайте for compassionсъчувствие.
184
977000
3000
Молиш за състрадание.
16:32
Let me actакт compassionatelyсъстрадателно.
185
980000
3000
Нека да се държа състрадателно.
16:35
Do it.
186
983000
2000
Направете го.
16:37
You'llВие ще discoverоткривам compassionсъчувствие
187
985000
2000
Ще откриете състрадание,
16:39
and alsoсъщо slowlyбавно a relativeотносителен compassionсъчувствие,
188
987000
5000
а също бавно и относително състрадание
16:44
and slowlyбавно, perhapsможе би if you get the right teachingобучение,
189
992000
4000
и бавно, може би ако получите правилно обучение,
16:48
you'llти ще discoverоткривам compassionсъчувствие is a dynamicдинамичен manifestationпроява
190
996000
5000
ще откриете, че състраданието е динамична проява
16:53
of the realityреалност of yourselfсебе си, whichкойто is onenessединство, wholenessцялост,
191
1001000
6000
на реалността на самите вас, която е единство, цялост
16:59
and that's what you are.
192
1007000
2000
и това сте вие.
17:01
With these wordsдуми, thank you very much.
193
1009000
3000
С тези думи, много ви благодаря.
17:04
(ApplauseАплодисменти)
194
1012000
2000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Iva Todorova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dayananda Saraswati - Vedantic teacher
Swami Dayananda Saraswati is an acclaimed spiritual teacher and the founder of AIM for Seva -- a charitable trust that works to relieve poverty across India.

Why you should listen

Swami Dayananda Saraswati has been teaching the traditional wisdom of Vedanta for more than four decades, in India and around the world. His success as a teacher is evident in the successes of his students -- over 100 are now swamis themselves, and highly respected as scholars and teachers. Within the Hindu community, he has worked to create harmony, founding the Hindu Dharma Acharya Sabha, where heads of different sects can come together learn from each other. In the larger religious community, he has also made huge strides towards cooperation, convening the first World Congress for the Preservation of Religious Diversity.

However, Swami Saraswati’s work is not limited to the religious community. He is the founder and an active executive member of the All India Movement (AIM) for Seva. Since 2000, AIM has been bringing medical assistance, education, food and infrastructure to people living in the most remote areas of India. Growing up in a small, rural village himself, the Swami understood the particular challenges to accessing aid faced by those outside of the cities. Today, AIM for Seva estimates that they have been able to help over two million people in need.

More profile about the speaker
Dayananda Saraswati | Speaker | TED.com