ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com
TED2012

Peter Diamandis: Abundance is our future

Peter Diamandis: Hojnost je naše budoucnost

Filmed:
1,664,920 views

Na pódiu TED2012, Peter Diamandis obhajuje optimismus - vynalezneme, obměníme a najdeme cestu, jak vyřešit problémy, které se rýsují na obzoru. "Neříkám, že nemáme vlastní problémy; to samozřejmě ano. Ale nakonec je pokoříme."
- Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
(ApplausePotlesk)
0
0
3000
(Potlesk)
00:18
(VideoVideo) AnnouncerHlasatel: ThreatsHrozby, in the wakeprobudit of BinKoš Laden'sNákladem je deathsmrt, have spikedšpičatý.
1
3000
3000
(Video) Hlasatel: Hrozby za Bin Ládinovu smrt se vyhrotily.
00:21
AnnouncerHlasatel Two: FamineHladomor in SomaliaSomálsko. AnnouncerHlasatel ThreeTři: PolicePolicie pepperpepř spraysprej.
2
6000
2000
Druhý hlasatel: Hlad v Somálsku. Třetí hlasatel: Policie použila slzný plyn.
00:23
AnnouncerHlasatel FourČtyři: ViciousVicious cartelskartely. AnnouncerHlasatel FivePět: CausticHydroxid sodný cruiseplavba linesline.
3
8000
2000
Čtvrtý hlasatel: Zločinecké kartely. Pátý hlasatel: Havárie trajektů.
00:25
AnnouncerHlasatel SixŠest: SocietalSpolečenské decayrozpad. AnnouncerHlasatel SevenSedm: 65 deadmrtví.
4
10000
3000
Šestý hlasatel: Rozpad společnosti. Sedmý hlasatel: 65 mrtvých.
00:28
AnnouncerHlasatel EightOsm: TsunamiTsunami warningVarování. AnnouncerHlasatel NineDevět: CyberattacksKybernetickým útokům.
5
13000
2000
Osmý hlasatel: Nebezpečí tsunami. Devátý hlasatel: Kyberútoky.
00:30
MultipleVíce AnnouncersHlasatelé: DrugDrogy warválka. MassHmotnost destructionzničení. TornadoTornádo.
6
15000
2000
Další hlasatelé: Drogová válka. Hromadné ničení. Tornádo.
00:32
RecessionRecese. DefaultVýchozí. DoomsdaySoudný den. EgyptEgypt. SyriaSýrie.
7
17000
2000
Recese. Bankrot. Soudný den. Egypt. Sýrie.
00:34
CrisisKrize. DeathSmrt. DisasterKatastrofa.
8
19000
2000
Krize. Smrt. Katastrofa.
00:36
Oh, my God.
9
21000
3000
Panebože.
00:39
PeterPeter DiamandisDiamandis: So those are just a fewpár of the clipsklipy
10
24000
2000
Peter Diamandis: To je jen několik klipů,
00:41
I collectedshromážděno over the last sixšest monthsměsíců --
11
26000
2000
které jsem posbíral za posledních šest měsíců --
00:43
could have easilysnadno been the last sixšest daysdnů
12
28000
2000
Klidně to mohlo být posledních šest dnů
00:45
or the last sixšest yearsroky.
13
30000
2000
nebo posledních šest let.
00:47
The pointbod is that the newszprávy mediamédia
14
32000
2000
Z toho plyne, že nás zpravodajská média
00:49
preferentiallypřednostně feedskanály us negativenegativní storiespříběhy
15
34000
3000
přednostně krmí negativními zprávami,
00:52
because that's what our mindsmysli payplatit attentionPozor to.
16
37000
3000
protože to přitahuje naši pozornost.
00:55
And there's a very good reasondůvod for that.
17
40000
2000
A mají pro to velmi dobrý důvod.
00:57
EveryKaždý seconddruhý of everykaždý day,
18
42000
2000
Každou vteřinu každý den
00:59
our sensessmysly bringpřinést in way too much datadata
19
44000
2000
naše smysly dostávají tak mnoho informací,
01:01
than we can possiblymožná processproces in our brainsmozky.
20
46000
3000
že není v našich silách je zpracovat v mozku.
01:04
And because nothing is more importantdůležité to us
21
49000
2000
A protože nic není pro nás důležitější
01:06
than survivalpřežití,
22
51000
2000
než přežití,
01:08
the first stop of all of that datadata
23
53000
2000
nejprve putují všechna data
01:10
is an ancientstarověký sliversliver of the temporaltemporální lobelalok
24
55000
2000
do prastaré části spánkového laloku
01:12
calledvolal the amygdalaamygdala.
25
57000
2000
který se nazývá amygdala.
01:14
Now the amygdalaamygdala is our earlybrzy warningVarování detectordetektor,
26
59000
3000
Amygdala je naše první varovná kontrolka,
01:17
our dangernebezpečí detectordetektor.
27
62000
2000
náš detektor nebezpečí.
01:19
It sortstřídění and scoursdrhne throughpřes all of the informationinformace
28
64000
3000
Třídí a prohledává všechny informace,
01:22
looking for anything in the environmentživotní prostředí that mightmohl harmpoškodit us.
29
67000
3000
ve snaze najít v okolí cokoliv, co by nám mohlo ublížit.
01:25
So givendané a dozentucet newszprávy storiespříběhy,
30
70000
2000
Takže mezi desítkami novinových zpráv
01:27
we will preferentiallypřednostně look
31
72000
2000
se budeme přednostně dívat
01:29
at the negativenegativní newszprávy.
32
74000
2000
na ty negativní.
01:31
And that oldstarý newspapernoviny sayingrčení,
33
76000
2000
Existuje staré novinářské rčení:
01:33
"If it bleedspřesahy it leadsvede,"
34
78000
2000
"Krev rovná se titulní strana."
01:35
is very trueskutečný.
35
80000
2000
A je pravdivé.
01:37
So givendané all of our digitaldigitální deviceszařízení
36
82000
3000
Když máme všechna ta digitální zařízení,
01:40
that are bringingpřináší all the negativenegativní newszprávy to us
37
85000
2000
která nám přinášejí všechny ty negativní zprávy,
01:42
sevensedm daysdnů a weektýden, 24 hourshodin a day,
38
87000
3000
sedm dní v týdnu, 24 hodin denně,
01:45
it's no wonderdivit se that we're pessimisticpesimistický.
39
90000
2000
není divu, že jsme pesimističtí.
01:47
It's no wonderdivit se that people think
40
92000
2000
Není divu, že si lidé myslí,
01:49
that the worldsvět is gettingdostat worsehorší.
41
94000
4000
že to ze světem jde z kopce.
01:53
But perhapsmožná that's not the casepouzdro.
42
98000
3000
Ale možná že to není ten případ.
01:56
PerhapsSnad insteadmísto toho,
43
101000
2000
Možná, že místo toho,
01:58
it's the distortionsnarušení broughtpřinesl to us
44
103000
2000
je to, co se opravdu děje
02:00
of what's really going on.
45
105000
3000
a co je nám předkládáno, zkreslené.
02:03
PerhapsSnad the tremendousobrovský progresspokrok we'vejsme madevyrobeno
46
108000
2000
Možná, že ten ohromný pokrok, který jsme udělali
02:05
over the last centurystoletí
47
110000
2000
během posledního století
02:07
by a seriessérie of forcessil
48
112000
2000
společnými silami,
02:09
are, in factskutečnost, acceleratingzrychluje to a pointbod
49
114000
3000
ve skutečnosti narůstá do té míry,
02:12
that we have the potentialpotenciál in the nextdalší threetři decadesdekády
50
117000
3000
že máme potenciál v dalších třech desetiletích
02:15
to createvytvořit a worldsvět of abundancehojnost.
51
120000
3000
vytvořit svět hojnosti.
02:18
Now I'm not sayingrčení
52
123000
2000
Netvrdím,
02:20
we don't have our setsoubor of problemsproblémy --
53
125000
2000
že nemáme svoje problémy --
02:22
climateklimatu crisiskrize, speciesdruh extinctionzánik,
54
127000
2000
globální oteplování, vymírání druhů,
02:24
watervoda and energyenergie shortagenedostatek -- we surelyjistě do.
55
129000
3000
nedostatek vody a energie -- to je jistě pravda.
02:27
And as humanslidem, we are fardaleko better
56
132000
2000
Ale jako lidé jsme na tom daleko lépe,
02:29
at seeingvidění the problemsproblémy way in advancezáloha,
57
134000
3000
dokážeme předvídat problémy dlouho dopředu,
02:32
but ultimatelynakonec we knockklepat them down.
58
137000
4000
ale nakonec je pokoříme.
02:36
So let's look
59
141000
2000
Podívejme se na to,
02:38
at what this last centurystoletí has been
60
143000
2000
jaké bylo poslední století,
02:40
to see where we're going.
61
145000
2000
abychom pochopili, kam to spěje.
02:42
Over the last hundredsto yearsroky,
62
147000
2000
Za posledních sto let,
02:44
the averageprůměrný humančlověk lifespanživotnost has more than doubledzdvojnásobil,
63
149000
3000
se průměrná délka lidského života víc než zdvojnásobila,
02:47
averageprůměrný perza capitahlavou incomepříjem adjustedupraveno for inflationinflace
64
152000
3000
průměrný příjem na hlavu, když bereme v potaz inflaci,
02:50
around the worldsvět has tripledztrojnásobil.
65
155000
2000
se na celém světě ztrojnásobil.
02:52
ChildhoodDětství mortalityúmrtnost
66
157000
2000
Dětská úmrtnost
02:54
has come down a factorfaktor of 10.
67
159000
2000
se zmenšila desetkrát.
02:56
AddPřidat to that the costnáklady of foodjídlo, electricityelektřina,
68
161000
2000
K tomu navíc se ceny jídla, elektřiny,
02:58
transportationpřeprava, communicationsdělení
69
163000
2000
dopravy, komunikace,
03:00
have droppedupustil 10 to 1,000-fold-složit.
70
165000
4000
snížily 10-ti až 1000-násobně.
03:04
SteveSteve PinkerRůžovější has showedukázal us
71
169000
2000
Steve Pinker nám ukázal,
03:06
that, in factskutečnost, we're livingživobytí duringběhem the mostvětšina peacefulklidný time ever
72
171000
3000
že ve skutečnosti žijeme v nejmírumilovnějším období
03:09
in humančlověk historydějiny.
73
174000
2000
v historii lidstva.
03:11
And CharlesKarel KennyKenny
74
176000
2000
A Charles Kenny,
03:13
that globalglobální literacygramotnost has gonepryč from 25 percentprocent to over 80 percentprocent
75
178000
3000
že globální gramotnost se zvýšila z 25 procent na víc než 80 procent
03:16
in the last 130 yearsroky.
76
181000
3000
za posledních 130 let.
03:19
We trulyopravdu are livingživobytí in an extraordinarymimořádný time.
77
184000
4000
Opravdu žijeme ve výjimečné době.
03:23
And manymnoho people forgetzapomenout this.
78
188000
2000
A spousta lidí na to zapomíná.
03:25
And we keep settingnastavení our expectationsočekávání highervyšší and highervyšší.
79
190000
3000
Posunujeme svá očekávání stále výš a výš.
03:28
In factskutečnost, we redefineznovu definovat what povertychudoba meansprostředek.
80
193000
3000
Vlastně redefinujeme, co znamená chudoba.
03:31
Think of this, in AmericaAmerika todaydnes,
81
196000
2000
Musíme si uvědomit, že v Americe dnes
03:33
the majorityvětšina of people underpod the povertychudoba linečára
82
198000
3000
většina lidí pod hranicí chudoby
03:36
still have electricityelektřina, watervoda, toiletstoalety, refrigeratorschladničky,
83
201000
3000
má pořád elektřinu, vodu, záchody, ledničky,
03:39
televisiontelevize, mobilemobilní, pohybliví phonestelefony,
84
204000
2000
televize, mobilní telefony,
03:41
airvzduch conditioningklimatizace and carsauta.
85
206000
3000
klimatizaci a auta.
03:44
The wealthiestnejbohatší robberlupič baronsBaroni of the last centurystoletí, the emperorscísařů on this planetplaneta,
86
209000
3000
Nejbohatším zlodějským baronům posledního století, císařům této planety,
03:47
could have never dreamedsnil of suchtakový luxuriesLuxusní zboží.
87
212000
3000
se o takovém luxusu ani nesnilo.
03:53
UnderpinningOporou much of this
88
218000
3000
Mnoho z toho je možné díky
03:56
is technologytechnika,
89
221000
2000
technologii
03:58
and of latepozdě,
90
223000
2000
a pokročilým
04:00
exponentiallyexponenciálně growingrostoucí technologiestechnologií.
91
225000
2000
exponenciálně rostoucím technologiím.
04:02
My good friendpřítel RayRay KurzweilKurzweil
92
227000
2000
Můj dobrý přítel Ray Kurzweil
04:04
showedukázal that any toolnástroj that becomesstává se an informationinformace technologytechnika
93
229000
3000
ukázal, že každý nástroj, ze kterého se stane informační technologie,
04:07
jumpsskoky on this curvekřivka, on Moore'sMoore je LawZákon,
94
232000
3000
zapadá do této křivky, do Moorova zákona,
04:10
and experienceszkušenosti pricecena performancepředstavení doublingzdvojnásobení
95
235000
2000
a cena za výkon se dvojnásobně sníží
04:12
everykaždý 12 to 24 monthsměsíců.
96
237000
3000
každých 12 až 24 měsíců.
04:15
That's why the cellphonemobilní telefon in your pocketkapsa
97
240000
2000
Proto mobil, co máte v kapse,
04:17
is literallydoslovně a millionmilión timesčasy cheaperlevnější and a thousandtisíc timesčasy fasterrychleji
98
242000
2000
je doslova milionkrát levnější a tisíckrát rychlejší
04:19
than a supercomputersuperpočítač of the '70s.
99
244000
2000
než superpočítač ze 70. let.
04:21
Now look at this curvekřivka.
100
246000
2000
Podívejte se na tuto křivku.
04:23
This is Moore'sMoore je LawZákon over the last hundredsto yearsroky.
101
248000
2000
Je to Moorův zákon za posledních sto let.
04:25
I want you to noticeoznámení two things from this curvekřivka.
102
250000
2000
Chci, abyste si všimli dvou věcí.
04:27
NumberČíslo one, how smoothhladký it is --
103
252000
4000
Zaprvé, jak je plynulá --
04:31
throughpřes good time and badšpatný time, warválka time and peacemír time,
104
256000
3000
ať jsou časy dobré nebo zlé, válka nebo mír,
04:34
recessionrecese, depressionDeprese and boomvýložník time.
105
259000
3000
recese, krize nebo boom.
04:37
This is the resultvýsledek of fasterrychleji computerspočítačů
106
262000
2000
To je práce rychlých počítačů,
04:39
beingbytost used to buildstavět fasterrychleji computerspočítačů.
107
264000
3000
které jsme využili k tomu, aby postavily rychlejší počítače.
04:42
It doesn't slowpomalý for any of our grandgrand challengesproblémy.
108
267000
4000
Nezpomalí před žádnou překážkou.
04:46
And alsotaké, even thoughačkoli it's plottedvykreslena
109
271000
2000
A přesto, že je zanesena
04:48
on a loglog curvekřivka on the left,
110
273000
2000
na křivce vlevo,
04:50
it's curvingzahnutá upwardsnahoru.
111
275000
2000
směřuje vzhůru.
04:52
The ratehodnotit at whichkterý the technologytechnika is gettingdostat fasterrychleji
112
277000
2000
Tempo, jakým se technologie zrychluje,
04:54
is itselfsám gettingdostat fasterrychleji.
113
279000
3000
se samo také zrychluje.
04:57
And on this curvekřivka, ridingjezdectví on Moore'sMoore je LawZákon,
114
282000
3000
A na této křivce v závislosti na Moorovu zákonu,
05:00
are a setsoubor of extraordinarilymimořádně powerfulsilný technologiestechnologií
115
285000
3000
je řada neuvěřitelně výkonných technologií,
05:03
availabledostupný to all of us.
116
288000
2000
které jsou nám všem dostupné.
05:05
CloudMrak computingvýpočetní,
117
290000
2000
Cloud computing,
05:07
what my friendspřátelé at AutodeskSpolečnost Autodesk call infinitenekonečný computingvýpočetní;
118
292000
2000
kterému moji přátelé z Autodesku říkají nekonečný computing;
05:09
sensorssenzory and networkssítě; roboticsRobotika;
119
294000
3000
senzory a sítě; robotika;
05:12
3D printingtisk, whichkterý is the abilityschopnost to democratizedemokratizovat and distributedistribuovat
120
297000
3000
3D tisk, což je schopnost demokratizovat a šířit
05:15
personalizedindividuální productionvýroba around the planetplaneta;
121
300000
2000
osobitou produkci po celé planetě;
05:17
syntheticsyntetický biologybiologie;
122
302000
2000
syntetická biologie;
05:19
fuelspaliv, vaccinesvakcíny and foodspotraviny;
123
304000
3000
paliva, vakcíny a jídlo;
05:22
digitaldigitální medicinemedicína; nanomaterialsnanomateriály; and A.I.
124
307000
3000
digitální medicína; nanomateriály; a umělá inteligence.
05:25
I mean, how manymnoho of you saw the winningvítězný of JeopardyOhrožení
125
310000
3000
Chci říct, kolik z vás vidělo, jak Jeopardy
05:28
by IBM'sIBM WatsonWatson?
126
313000
2000
vyhrál IBM počítač Watson?
05:30
I mean, that was epicEpic.
127
315000
3000
Tedy, to bylo úžasné.
05:33
In factskutečnost, I scouredodmaštěné the headlinestitulky
128
318000
2000
Vlastně jsem prohledával titulky
05:35
looking for the bestnejlepší headlinetitulek in a newspapernoviny I could.
129
320000
2000
ve snaze najít nejlepší novinový titulek ze všech.
05:37
And I love this: "WatsonWatson VanquishesZlikviduje HumanLidské OpponentsOdpůrci."
130
322000
4000
A tento zbožňuji: "Watson položil lidské protivníky na lopatky."
05:42
Jeopardy'sJe ohrožení not an easysnadný gamehra.
131
327000
2000
Jeopardy není jednoduchá hra.
05:44
It's about the nuancenuance of humančlověk languageJazyk.
132
329000
3000
Je to o drobných odstínech lidského jazyka.
05:47
And imaginepředstav si if you would
133
332000
2000
A představte si, že bychom měli
05:49
A.I.'s's like this on the cloudmrak
134
334000
2000
podobnou umělou inteligenci na cloudu
05:51
availabledostupný to everykaždý personosoba with a cellphonemobilní telefon.
135
336000
3000
přístupnou každému z mobilního telefonu.
05:54
FourČtyři yearsroky agopřed here at TEDTED,
136
339000
2000
Před čtyřmi lety tady na TEDu,
05:56
RayRay KurzweilKurzweil and I startedzačal a newNový universityuniverzita
137
341000
2000
jsme Ray Kurzweil a já založili novou univerzitu
05:58
calledvolal SingularitySingularita UniversityUniverzita.
138
343000
2000
s názvem Singularity University.
06:00
And we teachučit our studentsstudentů all of these technologiestechnologií,
139
345000
3000
Učíme naše studenty o všech těchto technologiích,
06:03
and particularlyzejména how they can be used
140
348000
2000
a hlavně to, jak je mohou využít,
06:05
to solveřešit humanity'slidstvu grandgrand challengesproblémy.
141
350000
3000
aby vyřešili velké problémy lidstva.
06:08
And everykaždý yearrok we askdotázat se them
142
353000
2000
A každý rok je žádáme,
06:10
to startStart a companyspolečnost or a productprodukt or a serviceservis
143
355000
3000
aby vytvořili společnost nebo produkt nebo službu,
06:13
that can affectpostihnout positivelypozitivně the livesživoty of a billionmiliarda people
144
358000
3000
která může pozitivně ovlivnit životy miliard lidí
06:16
withinv rámci a decadedesetiletí.
145
361000
2000
v tomto desetiletí.
06:18
Think about that, the factskutečnost that, literallydoslovně, a groupskupina of studentsstudentů
146
363000
3000
Zamyslete se nad tím, že skupina studentů dnes
06:21
can touchdotek the livesživoty of a billionmiliarda people todaydnes.
147
366000
3000
může doslova ovlivnit životy miliard lidí.
06:24
30 yearsroky agopřed that would have soundedznělo to ludicrousabsurdní.
148
369000
2000
Před třiceti lety by to znělo pošetile.
06:26
TodayDnes we can pointbod at dozensdesítky of companiesspolečnosti
149
371000
3000
Dnes můžeme vyjmenovat desítky společností,
06:29
that have doneHotovo just that.
150
374000
2000
které takto vznikly.
06:31
When I think about creatingvytváření abundancehojnost,
151
376000
6000
Když mluvím o vytváření hojnosti,
06:37
it's not about creatingvytváření a life of luxuryluxus for everybodyvšichni on this planetplaneta;
152
382000
3000
nemám na mysli vytvořit život v luxusu pro každého na této planetě;
06:40
it's about creatingvytváření a life of possibilitymožnost.
153
385000
3000
myslím tím vytváření života možností.
06:43
It is about takingpřijmout that whichkterý was scarcevzácný
154
388000
3000
Je to o tom, vzít to, čeho byl nedostatek,
06:46
and makingtvorba it abundantbohatý.
155
391000
2000
a udělat toho hojné množství.
06:48
You see, scarcitynedostatek is contextualkontextuální,
156
393000
3000
Nedostatek je kontextuální,
06:51
and technologytechnika is a resource-liberatingosvobozující prostředek forceplatnost.
157
396000
5000
a technologie šetří zdroje.
06:56
Let me give you an examplepříklad.
158
401000
3000
Dám vám příklad.
06:59
So this is a storypříběh of NapoleonNapoleon IIIIII
159
404000
2000
Bude to o Napoleonovi III.
07:01
in the mid-střední-1800s.
160
406000
2000
v polovině 19. století.
07:03
He's the dudeTy vole on the left.
161
408000
3000
To je ten chlápek vlevo.
07:06
He invitedpozván over to dinnervečeře
162
411000
2000
Pozval na večeři
07:08
the kingkrál of SiamSiam.
163
413000
2000
krále ze Siamu.
07:10
All of Napoleon'sNapoleon troopsvojsko
164
415000
2000
Všechny Napoleonovy jednotky
07:12
were fedkrmení with silverstříbrný utensilsnádobí,
165
417000
3000
dostaly stříbrné příbory,
07:15
NapoleonNapoleon himselfsám with goldzlato utensilsnádobí.
166
420000
2000
Napoleon si dopřál zlatý příbor.
07:17
But the KingKrál of SiamSiam,
167
422000
2000
Ale král ze Siamu
07:19
he was fedkrmení with aluminumhliník utensilsnádobí.
168
424000
2000
jedl pomocí hliníkového příboru.
07:21
You see, aluminumhliník
169
426000
2000
Uvědomte si, že hliník
07:23
was the mostvětšina valuablecenný metalkov on the planetplaneta,
170
428000
3000
byl tehdy nejcennější kov na planetě,
07:26
worthhodnota more than goldzlato and platinumplatina.
171
431000
3000
cennější než zlato nebo platina.
07:29
It's the reasondůvod that the tiptip of the WashingtonWashington MonumentPamátník
172
434000
3000
To je také důvod, proč je špička Washingtonského památníku
07:32
is madevyrobeno of aluminumhliník.
173
437000
2000
vyrobena z hliníku.
07:34
You see, even thoughačkoli aluminumhliník
174
439000
2000
I přesto, že hliník
07:36
is 8.3 percentprocent of the EarthZemě by massHmotnost,
175
441000
3000
tvoří 8,3 procent zemské hmoty,
07:39
it doesn't come as a purečistý metalkov.
176
444000
2000
nevyskytuje se jako ryzí kov.
07:41
It's all boundvázaný by oxygenkyslík and silicatessilikáty.
177
446000
3000
Je všechen vázán v oxidech a křemičitanech.
07:44
But then the technologytechnika of electrolysiselektrolýzy camepřišel alongpodél
178
449000
3000
Ale když byla objevena elektrolýza,
07:47
and literallydoslovně madevyrobeno aluminumhliník so cheaplevný
179
452000
3000
hliník se stal doslova tak levný,
07:50
that we use it with throw-awayhod away mentalitymentalita.
180
455000
3000
že ho máme tendenci používat jako spotřební materiál.
07:53
So let's projectprojekt this analogyanalogie going forwardvpřed.
181
458000
4000
Takže si pojďme tuto analogii rozšířit.
07:57
We think about energyenergie scarcitynedostatek.
182
462000
2000
Přemýšlíme o nedostatku energie.
07:59
LadiesLadies and gentlemenPánové,
183
464000
2000
Dámy a pánové,
08:01
we are on a planetplaneta
184
466000
2000
nacházíme se na planetě,
08:03
that is bathedkoupal with 5,000 timesčasy more energyenergie
185
468000
3000
která se koupe v 5000 násobku energie,
08:06
than we use in a yearrok.
186
471000
3000
kterou za rok spotřebujeme.
08:09
16 terawattsterawattů of energyenergie hitshity the Earth'sZemě surfacepovrch
187
474000
2000
16 terawattů energie dopadá na povrch Země
08:11
everykaždý 88 minutesminut.
188
476000
4000
každých 88 minut.
08:15
It's not about beingbytost scarcevzácný,
189
480000
2000
Takže to není o nedostatku,
08:17
it's about accessibilitypřístupnost.
190
482000
2000
ale o dostupnosti.
08:19
And there's good newszprávy here.
191
484000
2000
A máme tu dobré zprávy.
08:21
For the first time, this yearrok
192
486000
2000
Poprvé tento rok
08:23
the costnáklady of solar-generatedSolární generována electricityelektřina
193
488000
3000
se cena solární energie v Indii
08:26
is 50 percentprocent that of diesel-generatednaftovými electricityelektřina in IndiaIndie --
194
491000
4000
dostala na polovinu energie z nafty --
08:30
8.8 rupeesrupií versusproti 17 rupeesrupií.
195
495000
3000
8,8 rupií versus 17 rupií.
08:33
The costnáklady of solarsluneční droppedupustil 50 percentprocent last yearrok.
196
498000
2000
Cena solární energie se vloni snížila o 50 procent.
08:35
Last monthMěsíc, MITMIT put out a studystudie
197
500000
2000
Minulý měsíc MIT publikoval studii,
08:37
showingzobrazování that by the endkonec of this decadedesetiletí,
198
502000
2000
která ukazuje, že na konci tohoto desetiletí,
08:39
in the sunnyslunečno partsčásti of the UnitedVelká StatesStáty,
199
504000
2000
ve slunných částech Spojených států,
08:41
solarsluneční electricityelektřina will be sixšest centscen a kilowattkilowatt hourhodina
200
506000
2000
solární elektřina bude stát šest centů za kilowatthodinu
08:43
comparedv porovnání to 15 centscen
201
508000
2000
v porovnání s 15 centy,
08:45
as a nationalnárodní averageprůměrný.
202
510000
2000
což je národní průměr.
08:47
And if we have abundantbohatý energyenergie,
203
512000
3000
A pokud máme hojnost energie,
08:50
we alsotaké have abundantbohatý watervoda.
204
515000
3000
máme také hojnost vody.
08:53
Now we talk about watervoda warsválky.
205
518000
5000
Mluvíme o vodních válkách.
08:58
Do you rememberpamatovat
206
523000
2000
Pamatujete si,
09:00
when CarlCarl SaganSagan turnedobrátil se the VoyagerVoyager spacecraftkosmická loď
207
525000
2000
když Carl Sagan obrátil vesmírnou loď Voyager
09:02
back towardsvůči the EarthZemě,
208
527000
2000
směrem k Zemi,
09:04
in 1990 after it just passedprošel SaturnSaturn?
209
529000
2000
v roce 1990, poté, co proletěla kolem Saturnu?
09:06
He tookvzal a famousslavný photofotografie. What was it calledvolal?
210
531000
3000
Vyfotil slavnou fotku. Jak se jmenovala?
09:09
"A PaleBledý BlueModrá DotTečka."
211
534000
2000
"Bleděmodrá tečka."
09:11
Because we livežít on a watervoda planetplaneta.
212
536000
3000
Proto, že žijeme na vodní planetě.
09:14
We livežít on a planetplaneta 70 percentprocent coveredpokryté by watervoda.
213
539000
3000
Žijeme na planetě, která je ze 70 procent pokryta vodou.
09:17
Yes, 97.5 percentprocent is saltwaterslané vody,
214
542000
2000
Ano, 97,5 procent je slaná voda,
09:19
two percentprocent is iceled,
215
544000
2000
dvě procenta tvoří led,
09:21
and we fightboj over a halfpolovina a percentprocent of the watervoda on this planetplaneta,
216
546000
3000
a my bojujeme kvůli půl procentu vody na této planetě,
09:24
but here too there is hopenaděje.
217
549000
2000
ale i zde je naděje.
09:26
And there is technologytechnika comingpříchod onlineonline,
218
551000
3000
Právě nyní se začínají využívat technologie,
09:29
not 10, 20 yearsroky from now,
219
554000
2000
ne za 10, 20 let,
09:31
right now.
220
556000
2000
právě teď.
09:33
There's nanotechnologynanotechnologie comingpříchod on, nanomaterialsnanomateriály.
221
558000
3000
Zavádí se nanotechnologie, nanomateriály.
09:36
And the conversationkonverzace I had with DeanDean KamenKamen this morningráno,
222
561000
3000
A dnes ráno, po rozhovoru s Deanem Kamenem,
09:39
one of the great DIYDIY innovatorsinovátory,
223
564000
2000
jedním z velkých nezávislých inovátorů,
09:41
I'd like to sharepodíl with you -- he gavedal me permissionpovolení to do so --
224
566000
3000
bych se s vámi rád podělil -- dal mi k tomu svolení --
09:44
his technologytechnika calledvolal SlingshotPrak
225
569000
2000
o jeho technologii s názvem Slingshot,
09:46
that manymnoho of you maysmět have heardslyšel of,
226
571000
2000
o které možná mnozí z vás slyšeli,
09:48
it is the sizevelikost of a smallmalý dormna koleji roompokoj, místnost refrigeratorlednice.
227
573000
2000
je to velké jako malá studentská lednička.
09:50
It's ableschopný to generategenerovat
228
575000
2000
Dokáže generovat
09:52
a thousandtisíc literslitrů of cleančistý drinkingpití watervoda a day
229
577000
2000
tisíc litrů čisté pitné vody denně
09:54
out of any sourcezdroj -- saltwaterslané vody, pollutedznečištěné watervoda, latrinelatrína --
230
579000
3000
z jakéhokoliv zdroje -- slané voda, znečištěné, močůvky --
09:57
at lessméně than two centscen a literlitr.
231
582000
3000
za méně než dva centy za litr.
10:02
The chairmanpředseda of Coca-ColaCoca-Cola has just agreedsouhlasil
232
587000
2000
Ředitel Coca-Coly souhlasil
10:04
to do a majorhlavní, důležitý testtest
233
589000
2000
s velkým testem
10:06
of hundredsstovky of unitsJednotky of this in the developingrozvíjející se worldsvět.
234
591000
3000
stovek těchto jednotek v rozvojových zemích.
10:09
And if that panspánve out,
235
594000
2000
A jestli to přinese ovoce,
10:11
whichkterý I have everykaždý confidencedůvěra it will,
236
596000
2000
a jsem si naprosto jistý, že ano,
10:13
Coca-ColaCoca-Cola will deploynasazení this globallyglobálně
237
598000
2000
Coca-Cola je dodá celosvětově
10:15
to 206 countrieszemí
238
600000
2000
do 206 zemí
10:17
around the planetplaneta.
239
602000
2000
na celé planetě.
10:19
This is the kinddruh of innovationinovace, empoweredposílení by this technologytechnika,
240
604000
3000
To je přesně ta inovace, založená na technologii,
10:22
that existsexistuje todaydnes.
241
607000
4000
která je dnes dostupná.
10:26
And we'vejsme seenviděno this in cellphonesmobilní telefony.
242
611000
2000
A viděli jsme to už na mobilních telefonech.
10:28
My goodnessdobrota, we're going to hitudeřil 70 percentprocent penetrationpenetrace
243
613000
2000
Propánakrále, vždyť budeme na dosah 70 procentnímu průlomu
10:30
of cellphonesmobilní telefony in the developingrozvíjející se worldsvět
244
615000
2000
mobilních telefonů v rozvojových zemích
10:32
by the endkonec of 2013.
245
617000
2000
na konci roku 2013.
10:34
Think about it,
246
619000
2000
Zamyslete se nad tím,
10:36
that a MasaiMasai warriorbojovník on a cellphonemobilní telefon in the middlestřední of KenyaKeňa
247
621000
3000
že Masajský válečník s mobilem uprostřed Keni
10:39
has better mobilemobilní, pohybliví commcomm
248
624000
2000
má lepší mobilní spojení
10:41
than PresidentPrezident ReaganReagan did 25 yearsroky agopřed.
249
626000
3000
než prezident Reagan před 25 lety.
10:44
And if they're on a smartphoneSmartphone on GoogleGoogle,
250
629000
2000
A pokud můžou mít na smartphonu Google,
10:46
they'veoni mají got accesspřístup to more knowledgeznalost and informationinformace
251
631000
2000
mají přístup k více vědomostem a informacím,
10:48
than PresidentPrezident ClintonClinton did 15 yearsroky agopřed.
252
633000
2000
než měl prezident Clinton před 15 lety.
10:50
They're livingživobytí in a worldsvět of informationinformace and communicationsdělení abundancehojnost
253
635000
3000
Žijí ve světe informační a komunikační hojnosti,
10:53
that no one could have ever predictedpředpokládané.
254
638000
3000
kterou nikdo ani nepředpokládal.
10:57
Better than that,
255
642000
2000
A ještě lépe,
10:59
the things that you and I
256
644000
2000
věci, za které jste vy i já
11:01
spentstrávil tensdesítky and hundredsstovky of thousandstisíce of dollarsdolarů for --
257
646000
2000
zaplatili desítky a stovky tisíc dolarů --
11:03
GPSGPS, HDHD videovideo and still imagessnímky,
258
648000
3000
GPS, HD video a fotky,
11:06
librariesknihovny of booksknihy and musichudba,
259
651000
3000
knihovny plné knih a hudby,
11:09
medicallékařský diagnosticdiagnostický technologytechnika --
260
654000
2000
lékařská diagnostická technologie --
11:11
are now literallydoslovně dematerializingDematerializing and demonetizingdemonetizing
261
656000
3000
jsou nyní doslova odhmotněny a zbaveny ceny
11:14
into your cellphonemobilní telefon.
262
659000
3000
ve vašem telefonu.
11:19
ProbablyAsi the bestnejlepší partčást of it
263
664000
2000
Nejspíš to nejlepší na tom je
11:21
is what's comingpříchod down the pikePike in healthzdraví.
264
666000
3000
to, co se událo v oblasti zdraví.
11:24
Last monthMěsíc, I had the pleasurepotěšení of announcingoznámení with QualcommQualcomm FoundationNadace
265
669000
4000
Minulý měsíc, jsem měl to potěšení oznámit s Qualcomm Foundation
11:28
something calledvolal the $10 millionmilión QualcommQualcomm TricorderTrikordér X PrizeCena.
266
673000
4000
soutěž s názvem $10 milionová Qualcomm Tricoder X Prize.
11:32
We're challengingnáročný teamstýmů around the worldsvět
267
677000
2000
Vyzvali jsme týmy z celého světa,
11:34
to basicallyv podstatě combinekombajn these technologiestechnologií
268
679000
2000
aby v zásadě zkombinovaly tyto technologie
11:36
into a mobilemobilní, pohybliví devicepřístroj
269
681000
2000
do mobilního zařízení,
11:38
that you can speakmluvit to, because it's got A.I.,
270
683000
2000
do kterého můžete mluvit, protože má umělou inteligenci,
11:40
you can coughkašel on it, you can do a fingerprst bloodkrev prickkokote.
271
685000
3000
můžete do něj kašlat, můžete odebrat vzorek krve z prstu.
11:43
And to winvyhrát, it needspotřeby to be ableschopný to diagnosediagnostikovat you better
272
688000
2000
K získání ceny je třeba, aby to diagnostikovalo lépe
11:45
than a teamtým of board-certifiedtabule-ověřil doctorslékaři.
273
690000
4000
než tým atestovaných doktorů.
11:49
So literallydoslovně, imaginepředstav si this devicepřístroj
274
694000
3000
Takže doslova, představte si toto zařízení
11:52
in the middlestřední of the developingrozvíjející se worldsvět where there are no doctorslékaři,
275
697000
3000
uprostřed rozvojového světa, kde nejsou žádní doktoři,
11:55
25 percentprocent of the diseasechoroba burdenzátěž
276
700000
2000
25 procent všech nemocných
11:57
and 1.3 percentprocent of the healthzdraví carepéče workerspracovníků.
277
702000
3000
a 1,3 procent zdravotních pracovníků.
12:00
When this devicepřístroj sequencessekvence an RNARNA or DNADNA virusvirus
278
705000
2000
Když toto zařízení objeví RNA nebo DNA virus,
12:02
that it doesn't recognizeuznat,
279
707000
2000
který nerozpozná,
12:04
it callsvolání the CDCCDC
280
709000
2000
oznámí to CDC (Centrum pro kontrolu a prevenci nemocí)
12:06
and preventsbrání the pandemicpandemie from happeninghappening in the first placemísto.
281
711000
3000
a zabrání pandemii, ještě než vypukne.
12:11
But here, here is the biggestnejvětší forceplatnost
282
716000
3000
Ale zde, zde leží největší síla
12:14
for bringingpřináší about a worldsvět of abundancehojnost.
283
719000
2000
k dosažení světa hojnosti.
12:16
I call it the risingstoupající billionmiliarda.
284
721000
3000
Říkám tomu rostoucí miliarda.
12:19
So the whitebílý linesline here are populationpopulace.
285
724000
3000
Ty bílé sloupce jsou celková populace.
12:22
We just passedprošel the sevensedm billionmiliarda markoznačit on EarthZemě.
286
727000
3000
Zrovna jsme překročili sedmimiliardovou hranici.
12:25
And by the way,
287
730000
2000
A mimochodem,
12:27
the biggestnejvětší protectionochrana againstproti a populationpopulace explosionexploze
288
732000
2000
nejlepší ochrana před populační explozí
12:29
is makingtvorba the worldsvět educatedvzdělaný
289
734000
2000
je vytvořit svět vzdělaný
12:31
and healthyzdravý.
290
736000
3000
a zdravý.
12:34
In 2010,
291
739000
2000
V roce 2010
12:36
we had just shortkrátký of two billionmiliarda people
292
741000
2000
jsme měli pouze dvě miliardy lidí
12:38
onlineonline, connectedpřipojeno.
293
743000
2000
online, připojených.
12:40
By 2020,
294
745000
2000
Do roku 2020
12:42
that's going from two billionmiliarda to fivePět billionmiliarda
295
747000
2000
to vzroste ze dvou miliard na pět miliard
12:44
InternetInternetu usersuživatelů.
296
749000
2000
uživatelů internetu.
12:46
ThreeTři billionmiliarda newNový mindsmysli
297
751000
2000
Tři miliardy nových názorů,
12:48
who have never been heardslyšel from before
298
753000
2000
které předtím nebyly slyšet,
12:50
are connectingspojovací to the globalglobální conversationkonverzace.
299
755000
4000
se připojují do celosvětové konverzace.
12:54
What will these people want?
300
759000
2000
Co tito lidé chtějí?
12:56
What will they consumekonzumovat? What will they desiretouha?
301
761000
2000
Co budou konzumovat? Co si budou přát?
12:58
And ratherspíše than havingmít economichospodářský shutdownvypnutí počítače,
302
763000
2000
A spíš než ekonomické zastavení,
13:00
we're about to have the biggestnejvětší economichospodářský injectioninjekce ever.
303
765000
3000
dojde k největší ekonomické injekci všech dob.
13:03
These people representzastupovat
304
768000
2000
Tito lidé představují
13:05
tensdesítky of trillionsbiliony of dollarsdolarů
305
770000
2000
desítky bilionů dolarů
13:07
injectedinjekcí into the globalglobální economyekonomika.
306
772000
3000
investovaných do globální ekonomiky.
13:10
And they will get healthierzdravější
307
775000
2000
A také budou zdravější
13:12
by usingpoužitím the TricorderTrikordér,
308
777000
2000
díky používání Tricorderu,
13:14
and they'lloni budou becomestát better educatedvzdělaný by usingpoužitím the KhanChán AcademyAkademie,
309
779000
2000
a budou lépe vzdělaní díky Khan Academy.
13:16
and by literallydoslovně beingbytost ableschopný to use
310
781000
3000
a budou bez přehánění mít přístup
13:19
3D printingtisk and infinitenekonečný computingvýpočetní
311
784000
3000
k 3D tisku a nekonečnému computingu,
13:22
[becomestát] more productivevýrobní than ever before.
312
787000
3000
díky čemuž budou produktivnější než kdy předtím.
13:25
So what could threetři billionmiliarda risingstoupající,
313
790000
3000
Co nám mohou nové tři miliardy
13:28
healthyzdravý, educatedvzdělaný, productivevýrobní membersčlenů of humanitylidstvo
314
793000
3000
zdravých, vzdělaných, produktivních členů společnosti
13:31
bringpřinést to us?
315
796000
2000
přinést?
13:33
How about a setsoubor of voiceshlasy that have never been heardslyšel from before.
316
798000
3000
Co třeba skupinu hlasů, které před tím nebyly slyšet.
13:36
What about givingposkytující the oppressedutlačovaných,
317
801000
2000
Co třeba dát utlačovaným,
13:38
whereverkdekoli they mightmohl be,
318
803000
2000
ať jsou kdekoli,
13:40
the voicehlas to be heardslyšel and the voicehlas to actakt
319
805000
2000
hlas, aby byli slyšet, a hlas, aby mohli jednat
13:42
for the first time ever?
320
807000
3000
vůbec poprvé?
13:45
What will these threetři billionmiliarda people bringpřinést?
321
810000
3000
Co nám tyto tři miliardy lidí přinesou?
13:48
What about contributionspříspěvků we can't even predictpředpovědět?
322
813000
3000
Co třeba příspěvky, které nemůžeme předvídat?
13:51
The one thing I've learnednaučil se at the X PrizeCena
323
816000
2000
Na X Prize jsem se naučil jednu věc,
13:53
is that smallmalý teamstýmů
324
818000
2000
a to, že malé týmy,
13:55
drivenřízený by theirjejich passionvášeň with a clearPrůhledná focussoustředit se
325
820000
3000
poháněné svým zanícením a jasným cílem,
13:58
can do extraordinarymimořádný things,
326
823000
2000
mohou dokázat výjimečné věci,
14:00
things that largevelký corporationskorporací and governmentsvlád
327
825000
2000
věci, které jen velké korporace a vlády
14:02
could only do in the pastminulost.
328
827000
3000
mohly dělat v minulosti.
14:05
Let me sharepodíl and closezavřít with a storypříběh
329
830000
2000
A na konec se chci podělit o příběh,
14:07
that really got me excitedvzrušený.
330
832000
3000
který mě nadchnul.
14:10
There is a programprogram that some of you mightmohl have heardslyšel of.
331
835000
2000
Existuje program, o kterém možná někteří z vás slyšeli.
14:12
It's a gamehra calledvolal FolditFoldit.
332
837000
2000
Je to hra s názvem Foldit.
14:14
It camepřišel out of the UniversityUniverzita of WashingtonWashington in SeattleSeattle.
333
839000
4000
Byla spuštěna na University of Washington v Seattlu.
14:18
And this is a gamehra
334
843000
2000
A je to hra,
14:20
where individualsJednotlivci can actuallyvlastně take a sequencesekvence of aminoamino acidskyselin
335
845000
4000
kde si jednotlivci mohou vzít sekvenci aminokyselin
14:24
and figurepostava out how the proteinprotein is going to foldsložit.
336
849000
4000
a zkusit přijít na to, jak z ní poskládat bílkovinu.
14:28
And how it foldszáhyby dictatesdiktuje its structurestruktura and its functionalityfunkčnost.
337
853000
2000
To, jak se poskládá, určuje její strukturu a funkci.
14:30
And it's very importantdůležité for researchvýzkum in medicinemedicína.
338
855000
3000
A je to velmi důležité pro výzkum medicíny.
14:33
And up untilaž do now, it's been a supercomputersuperpočítač problemproblém.
339
858000
3000
Až do teď tento problém mohly řešit jen superpočítače.
14:36
And this gamehra has been playedhrál
340
861000
2000
Tuto hru hráli
14:38
by universityuniverzita professorsprofesorů and so forthdále.
341
863000
2000
univerzitní profesoři a jim podobní.
14:40
And it's literallydoslovně, hundredsstovky of thousandstisíce of people
342
865000
3000
A doslova stovky tisíc lidí
14:43
camepřišel onlineonline and startedzačal playinghraní it.
343
868000
2000
ji začali hrát online.
14:45
And it showedukázal that, in factskutečnost, todaydnes,
344
870000
2000
A ukázalo se vlastně, že dnes,
14:47
the humančlověk patternvzor recognitionuznání machinerystroje
345
872000
2000
lidská rozpoznávací schopnost
14:49
is better at foldingskládací proteinsproteinů than the bestnejlepší computerspočítačů.
346
874000
3000
je ve skládání bílkovin lepší než nejlepší počítače.
14:52
And when these individualsJednotlivci wentšel and lookedpodíval se
347
877000
2000
A když se tito jedinci podívali na to,
14:54
at who was the bestnejlepší proteinprotein foldersložky in the worldsvět,
348
879000
3000
kdo byl nejlepší stavitel proteinů na světě,
14:57
it wasn'tnebyl an MITMIT professorprofesor,
349
882000
2000
nebylo to profesor MIT,
14:59
it wasn'tnebyl a CalTechCalTech studentstudent,
350
884000
2000
nebyl to student CalTechu,
15:01
it was a personosoba from EnglandAnglie, from ManchesterManchester,
351
886000
3000
byla to osoba z Anglie, z Manchesteru,
15:04
a womanžena who, duringběhem the day,
352
889000
4000
žena, která přes den pracovala
15:08
was an executivevýkonný assistantasistent at a rehabrehabilitace clinicklinika
353
893000
3000
jako výkonná asistentka na rehabilitační klinice
15:11
and, at night, was the world'sna světě bestnejlepší proteinprotein foldersložky.
354
896000
4000
a v noci byla nejlepší stavitelka bílkovin na světě.
15:16
LadiesLadies and gentlemenPánové,
355
901000
2000
Dámy a pánové,
15:18
what givesdává me tremendousobrovský confidencedůvěra
356
903000
2000
tím, co mi dává ohromnou důvěru
15:20
in the futurebudoucnost
357
905000
4000
v budoucnost,
15:24
is the factskutečnost that we are now more empoweredposílení as individualsJednotlivci
358
909000
4000
je skutečnost, že jsme daleko mocnější jako jedinci,
15:28
to take on the grandgrand challengesproblémy of this planetplaneta.
359
913000
3000
abychom se chopili velkých úkolů této planety.
15:31
We have the toolsnástroje with this exponentialexponenciální technologytechnika.
360
916000
3000
Máme oporu v této exponenciální technologii.
15:34
We have the passionvášeň of the DIYDIY innovatorinovátor.
361
919000
3000
Máme vášeň kutila-inovátora.
15:37
We have the capitalhlavní město of the techno-philanthropisttechno filantrop.
362
922000
3000
Máme prostředky techno-filantropa.
15:40
And we have threetři billionmiliarda newNový mindsmysli
363
925000
2000
A máme tři miliony nových mozků,
15:42
comingpříchod onlineonline to work with us
364
927000
2000
které s námi mohou pracovat online
15:44
to solveřešit the grandgrand challengesproblémy,
365
929000
2000
na vyřešení těchto úkolů,
15:46
to do that whichkterý we mustmusí do.
366
931000
4000
abychom udělali to, co musíme.
15:50
We are livingživobytí into extraordinarymimořádný decadesdekády aheadvpřed.
367
935000
2000
Máme před sebou mimořádná desetiletí.
15:52
Thank you.
368
937000
2000
Děkuji.
15:54
(ApplausePotlesk)
369
939000
14000
(Potlesk)
Translated by Marek Petrik
Reviewed by Petr Bela

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Diamandis - Space activist
Peter Diamandis runs the X Prize Foundation, which offers large cash incentive prizes to inventors who can solve grand challenges like space flight, low-cost mobile medical diagnostics and oil spill cleanup. He is the chair of Singularity University, which teaches executives and grad students about exponentially growing technologies.

Why you should listen

Watch the live onstage debate with Paul Gilding that followed Peter Diamandis' 2012 TEDTalk >>

Peter Diamandis is the founder and chair of the X Prize Foundation, a nonprofit whose mission is simply "to bring about radical breakthroughs for the benefit of humanity." By offering a big cash prize for a specific accomplishment, the X Prize stimulates competition and excitement around some of the planet's most important goals. Diamandis is also co-founder and chairman of Singularity University which runs Exponential Technologies Executive and Graduate Student Programs.

Diamandis' background is in space exploration -- before the X Prize, he ran a company that studied low-cost launching technologies and Zero-G which offers the public the chance to train like an astronaut and experience weightlessness. But though the X Prize's first $10 million went to a space-themed challenge, Diamandis' goal now is to extend the prize into health care, social policy, education and many other fields that could use a dose of competitive innovation.

More profile about the speaker
Peter Diamandis | Speaker | TED.com