ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com
TED2007

Rives: The 4 a.m. mystery

Rives na téma "4 hodiny ráno"

Filmed:
4,130,873 views

Básník Rives předvádí 8 minutovou skládačku kousků historie, ze kterých tvoří sérii situací, pojících se k nejpodivnější denní hodině, čtyřem hodinám ráno.
- Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:27
This is a recentnedávno comickomik strippás from the LosLos AngelesAngeles TimesKrát.
0
2000
2000
Toto je komiks z Los Angeles Times.
00:29
The punchpunč linečára?
1
4000
2000
Jaká je pointa?
00:31
"On the other handruka, I don't have to get up at fourčtyři
2
6000
2000
"Na druhé straně, nemusím vstávat ve čtyři hodiny
00:33
everykaždý singlesingl morningráno to milkmléko my LabradorLabrador."
3
8000
2000
každé ráno, abych podojil svého labradora."
00:35
This is a recentnedávno coverpokrýt of NewNové YorkYork MagazineČasopis.
4
10000
3000
Toto je obálka nedávného vydání New York Magazine.
00:38
BestNejlepší hospitalsnemocnicích where doctorslékaři say they would go for cancerrakovina treatmentléčba,
5
13000
3000
Nejlepší nemocnice, kam by sami doktoři šli s rakovinou,
00:41
birthsnarození, strokesmrtvice, heartsrdce diseasechoroba, hiphip replacementsnahrazení, 4 a.m. emergenciesmimořádné situace.
6
16000
5000
porody, nemoci srdce, výměny kyčelních kloubů nebo problémy ve 4 ráno."
00:46
And this is a songpíseň medleyMedley I put togetherspolu --
7
21000
2000
Tohle je mix písniček, který jsem udělal -
00:49
(MusicHudba)
8
24000
19000
(Hudba - písničky o čtvrté hodině ráno)
01:09
Did you ever noticeoznámení that fourčtyři in the morningráno has becomestát
9
44000
2000
Všimli jste si, že čtrtá hodina ráno se stala
01:11
some sorttřídění of memememe or shorthandTěsnopis?
10
46000
3000
nějakým symbolem či zkratkou?
01:14
It meansprostředek something like you are awakevzhůru at the worstnejhorší possiblemožný hourhodina.
11
49000
4000
Znamená to něco jako, že jste vzhůru v tu nejhorší možnou dobu.
01:18
(LaughterSmích)
12
53000
1000
(Smích)
01:19
A time for inconveniencesnepříjemností, mishapsneštěstí, yearningstouhy.
13
54000
5000
To je čas pro potíže, nehody, truchlení.
01:24
A time for plottingspiknutí to whackrána the chiefhlavní of policepolicie,
14
59000
3000
Čas k plánování toho, jak oddělat vedoucího policie
01:27
like in this classicklasický scenescéna from "The GodfatherKmotr."
15
62000
2000
jako v této klasické scéně z "Kmotra".
01:29
Coppola'sCoppola je scriptskript describespopisuje these guys as, "exhaustedvyčerpání in shirtkošile sleevesrukávy.
16
64000
3000
Ve scénáři jsou tito chlápci popsání jako "vyčerpaní a v košilích.
01:32
It is fourčtyři in the morningráno."
17
67000
2000
Jsou 4 hodiny ráno."
01:34
(LaughterSmích)
18
69000
1000
(Smích)
01:35
A time for even grimmerchmurnější stuffvěci than that,
19
70000
2000
Chvíle k ještě chmurnějším věcem než toto,
01:37
like autopsiespitvy and embalmingsembalmings in IsabelIsabel Allende'sAllende
20
72000
3000
jako k pitvám a balzamování těl v knize Isabel Allendové
01:40
"The HouseDům of the SpiritsLihoviny."
21
75000
2000
"Dům duchů".
01:42
After the breathtakingdech beroucí green-hairedzelené vlasy RosaRosa is murderedzavražděn,
22
77000
2000
Po tom, co je úchvatná zelenovlasá Rosa zabita,
01:44
the doctorslékaři preservezachovat her with unguentsmastmi and morticians'morticians' pastevložit.
23
79000
3000
doktoři balzamují její tělo mastmi a krémy k pohřbu.
01:47
They workedpracoval untilaž do fourčtyři o'clockhodin in the morningráno.
24
82000
3000
Toto vše dělají až do 4 hodin do rána.
01:50
A time for even grimmerchmurnější stuffvěci than that,
25
85000
3000
Je to ale chvíle pro ještě chmurnější věci než toto,
01:53
like in last April'sDubnový NewNové YorkerYorker magazinečasopis.
26
88000
3000
jako v posledním dubnovém čísle New York magazínu,
01:56
This shortkrátký fictionbeletrie piecekus by MartinMartin AmisAMIS
27
91000
2000
kde vyšla tahle povídka od Martina Amise,
01:58
startszačíná out, "On SeptemberZáří 11, 2001, he openedotevřeno his eyesoči
28
93000
4000
která začíná takto: "11. září 2001, probudil se
02:02
at 4 a.m. in PortlandPortland, MaineMaine,
29
97000
2000
ve 4 hodiny ráno v Portlandu v Maine
02:04
and MohamedMohamed Atta'sAtty last day beganzačalo."
30
99000
4000
a poslední den Mohameda Atty začal."
02:08
For a time that I find to be the mostvětšina placidklidný
31
103000
3000
Chvíle, kterou považuji za nejklidnější
02:11
and uneventfulbez komplikací hourhodina of the day, fourčtyři in the morningráno sure getsdostane
32
106000
4000
a nerušenou hodinu dne, 4 hodiny ráno dostávají až
02:15
an awfulhrozný lot of badšpatný pressstisk --
33
110000
2000
příliš nehezkého prostoru v tisku --
02:17
(LaughterSmích)
34
112000
1000
(Smích)
02:18
acrosspřes a lot of differentodlišný mediamédia from a lot of bigvelký namesnázvy.
35
113000
3000
napříč velkého spektra médií a od různých význačných jmen.
02:21
And it madevyrobeno me suspiciouspodezřelý.
36
116000
3000
Toto ve mně zbudilo podezření.
02:24
I figuredobrázek, surelyjistě some of the mostvětšina creativetvořivý artisticumělecký mindsmysli in the worldsvět, really,
37
119000
4000
Napadlo mě, že tyto jedny z nejkreativnějších uměleckých osob na světě
02:28
aren'tnejsou all defaultingjako výchozí bude použit back to this one easysnadný tropetrope
38
123000
4000
se k této jednoduché frázi asi nevracejí jen tak,
02:32
like they inventedvymyslel it, right?
39
127000
2000
jako by ji sami vymysleli, že?
02:34
Could it be there is something more going on here?
40
129000
3000
Mohlo by za tím být něco více?
02:37
Something deliberateúmyslné, something secrettajný,
41
132000
3000
Něco promyšleného, něco tajemného
02:40
and who got the fourčtyři in the morningráno badšpatný raprap ballmíč rollingválcování anywaytak jako tak?
42
135000
4000
a kdo vlastně roztočil tu spirálu se 4 hodinami ráno uprostřed?
02:44
I say this guy -- AlbertoAlberto GiacomettiGiacometti, shownzobrazeno here
43
139000
4000
Já tvrdím, že to byl tento člověk -- Alberto Giacometti, tady
02:48
with some of his sculpturessochy on the SwissŠvýcarský 100 francFrank notePoznámka.
44
143000
3000
na švýcarské 100 frankové bankovce i s jeho sochami.
02:51
He did it with this famousslavný piecekus
45
146000
2000
Začal to vše s jeho slavnou sochou
02:53
from the NewNové YorkYork MuseumMuzeum of ModernModerní ArtUmění.
46
148000
2000
z New Yorského muzea moderního umění.
02:55
Its titletitul -- "The PalacePalác at FourČtyři in the MorningRáno --
47
150000
3000
Její název -- "Palác ve 4 hodiny ráno --
02:58
(LaughterSmích)
48
153000
1000
(Smích)
03:00
1932.
49
155000
3000
1932.
03:03
Not just the earliestnejdříve crypticzáhadné referenceodkaz
50
158000
2000
Nejen, že je to nejstarší odkaz
03:05
to fourčtyři in the morningráno I can find.
51
160000
1000
na 4 hodiny ráno, jaký jsem našel,
03:06
I believe that this so-calledtakzvaný first surrealistsurrealistické sculpturesochařství
52
161000
4000
ale věřím taky, že tato takzvaná první surrealistická socha
03:10
maysmět provideposkytnout an incredibleneuvěřitelný keyklíč to virtuallyprakticky
53
165000
4000
může být klíčem také ke všem
03:14
everykaždý artisticumělecký depictionzobrazení of fourčtyři in the morningráno to follownásledovat it.
54
169000
3000
dalším uměleckým odkazům na 4 hodiny ráno.
03:17
I call this The GiacomettiGiacometti CodeKód, a TEDTED exclusivevýhradní.
55
172000
4000
Říkám tomu Šifra mistra Giacomettiho, speciálně pro TED.
03:21
No, feel freevolný, uvolnit to follownásledovat alongpodél on your BlackberriesOstružiny
56
176000
3000
Teď mě klidně můžete kontrolovat na svých Blackberry
03:24
or your iPhonesiPhones if you've got them.
57
179000
2000
nebo iPhonech, pokud je s sebou máte.
03:26
It workspráce a little something like -- this is a recentnedávno GoogleGoogle searchVyhledávání
58
181000
3000
Vypadá to asi takto -- toto je výsledek z hledání na Googlu
03:29
for fourčtyři in the morningráno.
59
184000
2000
na téma čtyři hodiny ráno.
03:31
ResultsVýsledky varyměnit, of coursechod. This is prettydosti typicaltypický.
60
186000
2000
Výsledky se samozřejmě trochu liší, to je běžné.
03:33
The tophorní 10 resultsvýsledky yieldvýtěžek you
61
188000
2000
Mezi prvními 10 výsledky na vás čekají
03:35
fourčtyři hitshity for FaronFaron Young'sYoung songpíseň, "It's FourČtyři in the MorningRáno,"
62
190000
5000
čtyři odkazy na píseň Faron Younga "Jsou 4 hodiny ráno",
03:40
threetři hitshity for JudiJudi Dench'sDenchová si filmfilm, "FourČtyři in the MorningRáno,"
63
195000
4000
tři odkazy na film Judi Denchové "4 hodiny ráno",
03:44
one hitudeřil for WislawaWislawa Szymborska'sJe Szymborska poembáseň, "FourČtyři in the MorningRáno."
64
199000
4000
a jeden odkaz na báseň Wislawy Szymborské "4 hodiny ráno."
03:48
But what, you maysmět askdotázat se, do a PolishPolština poetbásník, a BritishBritské DameDame,
65
203000
4000
Ale, mohli byste se ptát, mají polská básnířka, britská dáma
03:52
a countryzemě musichudba hallhala of famerslávy all have in commonběžný
66
207000
3000
a člen síně slávy country muziky společného
03:55
besideskromě this totallynaprosto excellentvynikající GoogleGoogle rankingpořadí?
67
210000
3000
kromě tohoto úžasného hodnocení na Googlu?
03:58
Well, let's startStart with FaronFaron YoungMladá -- who was bornnarozený incidentallymimochodem
68
213000
5000
Inu, začněme s Faronem Youngem -- který se narodil, náhodou,
04:03
in 1932.
69
218000
2000
v roce 1932.
04:05
(LaughterSmích)
70
220000
2000
(Smích)
04:07
In 1996, he shotvýstřel himselfsám in the headhlava on DecemberProsinec ninthdevátý --
71
222000
6000
V roce 1996, 9. prosince se sám střelil do hlavy --
04:13
whichkterý incidentallymimochodem is JudiJudi Dench'sDenchová si birthdaynarozeniny.
72
228000
3000
což je náhodou na narozeniny Judi Dench.
04:16
(LaughterSmích)
73
231000
3000
(Smích)
04:19
But he didn't diezemřít on Dench'sDenchová si birthdaynarozeniny.
74
234000
2000
Ale nezemřel hned na narozeniny Judi Denchové.
04:21
He languishedstrádal untilaž do the followingNásledující afternoonodpoledne when he finallyKonečně succumbedpodlehl
75
236000
3000
Byl v kómatu až do následujícího odpoledne, kdy nakonec podlehl
04:24
to a supposedlyúdajně self-inflictedsamo gunshotvýstřel woundrána at the agestáří of 64 --
76
239000
5000
ve věku 64 let následkům rány po střele, která byla označena jako sebevražda --
04:29
whichkterý incidentallymimochodem is how oldstarý AlbertoAlberto GiacomettiGiacometti was when he diedzemřel.
77
244000
5000
což je náhodou i věk Alberta Giacomettiho, když zemřel.
04:34
Where was WislawaWislawa SzymborskaSzymborska duringběhem all this?
78
249000
2000
A kde byla Wislawa Szymborská po celou tu dobu?
04:36
She has the world'sna světě mostvětšina absolutelyabsolutně watertightVodotěsné alibialibi.
79
251000
4000
Ta má snad to nejvíce neprůstřelné alibi na světě.
04:40
On that very day, DecemberProsinec 10, 1996 while MrMr. FourČtyři in the MorningRáno,
80
255000
5000
Toho dne, 10. prosince 1996, kdy pan "čtyři hodiny ráno",
04:45
FaronFaron YoungMladá, was givingposkytující up the ghostDuch in NashvilleNashville, TennesseeTennessee,
81
260000
3000
Faron Young, se v Nahville v Tennessee přesouval mezi duchy,
04:48
MsMS. FourČtyři in the MorningRáno -- or one of them anywaytak jako tak -- WislawaWislawa SzymborskaSzymborska
82
263000
3000
madam "čtyři hodniny ráno" -- teda -- Wislawa Szymborská
04:52
was in StockholmStockholm, SwedenŠvédsko, acceptingpřijetí the NobelNobelovy ceny PrizeCena for LiteratureLiteratura.
83
267000
5000
byla ve Stockholmu ve Švédsku, kde přebírala Nobelovu cenu za literaturu.
04:57
100 yearsroky to the day after the deathsmrt of AlfredAlfred NobelNobelovy ceny himselfsám.
84
272000
5000
100 let po tom, co sám Alfred Nobel zemřel.
05:02
CoincidenceNáhoda? No, it's creepystrašidelné.
85
277000
2000
Náhoda? Ne, je to děsivé.
05:04
(LaughterSmích)
86
279000
2000
(Smích)
05:06
CoincidenceNáhoda to me has a much simplerjednodušší metricmetrický.
87
281000
2000
Náhoda je podle mě mnohem jednodušší.
05:08
That's like me tellingvyprávění you,
88
283000
1000
Třeba jako to, že vám řeknu
05:09
"Hey, you know the NobelNobelovy ceny PrizeCena was establishedzaloženo in 1901,
89
284000
3000
"Hele, věděli jste, že Nobela cena vznikla v roce 1901,
05:12
whichkterý coincidentallyshodou okolností is the samestejný yearrok AlbertoAlberto GiacomettiGiacometti was bornnarozený?"
90
287000
5000
což je náhodou také rok, kdy se narodil Alberto Giacometti?"
05:17
No, not everything fitsse hodí so tidilyšňůry into the paradigmparadigma,
91
292000
4000
Ne, ne vše tak dokonale zapadá do tohoto paradigma,
05:21
but that does not mean there's not something going on
92
296000
3000
ale to neznamená, že se tady něco neodehrává třeba
05:24
at the highestnejvyšší possiblemožný levelsúrovně.
93
299000
2000
až na nejvyšších možných místech.
05:26
In factskutečnost there are people in this roompokoj, místnost
94
301000
2000
Ve skutečnosti jsou možná tady v místnosti lidé,
05:28
who maysmět not want me to showshow you this clipklip we're about to see.
95
303000
4000
kteří by nechtěli abych vám pustil video, které za chvíli uvidíte.
05:32
(LaughterSmích)
96
307000
1000
(Smích)
05:33
VideoVideo: HomerHomer SimpsonSimpson: We have a tennistenis courtsoud, a swimmingplavání poolbazén, a screeningpromítání roompokoj, místnost --
97
308000
2000
Video: Máme tenisové hřiště, bazén, promítací místnost --
05:35
You mean if I want porkvepřové maso chopskotletky, even in the middlestřední of the night,
98
310000
3000
Takže, když chci vepřovou kotletu, dokonce i uprostřed noci,
05:38
your guy will frypotěr them up?
99
313000
2000
tvůj člověk ji pro mě udělá?
05:40
HerbertHerbert PowellPowell: Sure, that's what he's paidzaplaceno for.
100
315000
2000
Jasně, je za to placený.
05:42
Now do you need towelsručníky, laundryPrádelna, maidsslužky?
101
317000
3000
Takže, potřebujete ručníky, vyprat prádlo, obstarat služky?
05:45
HSHS: Wait, wait, wait, wait, wait, wait -- let me see if I got this straightrovný.
102
320000
3000
Počkat, počkat, počkat, počkat, počkat -- tak si to shrnem.
05:48
It is ChristmasVánoční Day, 4 a.m.
103
323000
2000
Je Štědrý večer, 4 hodiny ráno,
05:50
There's a rumblerachot in my stomachžaludek.
104
325000
2000
v břiše mi kručí.
05:52
MargeMarge SimpsonSimpson: HomerHomer, please.
105
327000
2000
Homere, prosím.
05:54
RivesRives: Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
106
329000
2000
Počkat, počkat, počkat, počkat, počkat.
05:56
Let me see if I got this straightrovný, MattMatt.
107
331000
3000
Takže si to shrneme, Matte.
05:59
(LaughterSmích)
108
334000
2000
(Smích)
06:01
When HomerHomer SimpsonSimpson needspotřeby to imaginepředstav si
109
336000
3000
Když si Homer Simpson potřebuje představit
06:04
the mostvětšina remotedálkový possiblemožný momentmoment of not just the clockhodiny,
110
339000
3000
tu nejvíce nevhodnou chvíli nejen časově,
06:07
but the wholeCelý freakingnadšení calendarkalendář, he comespřijde up with 0400
111
342000
4000
ale i s proklatý datem, vyrukuje s časem 04:00
06:11
on the birthdaynarozeniny of the BabyDítě JesusJežíš.
112
346000
2000
v den, kdy se malý Ježíšek narodil.
06:13
And no, I don't know how it workspráce
113
348000
3000
A ne, nechápu, jak to celé
06:16
into the wholeCelý puzzlingzáhadný schemesystém of things, but obviouslyočividně
114
351000
4000
zapadá to této skládačky všech věcí, ale každopádně,
06:20
I know a codedkódované messagezpráva when I see one.
115
355000
4000
když narazím na kódovanou zprávu, tak ji poznám!
06:24
(LaughterSmích)
116
359000
1000
(Smích)
06:25
I said, I know a codedkódované messagezpráva when I see one.
117
360000
4000
Jak říkám, poznám, když narazím na kódovanou zprávu.
06:29
And folkslidé, you can buyKoupit a copykopírovat of BillBill Clinton'sClintonové "My Life"
118
364000
3000
A přátelé, výtisk knihy Billa Clintona "Můj život" si můžete koupit
06:32
from the bookstoreknihkupectví here at TEDTED.
119
367000
2000
i tady v knihkupectví v TED.
06:34
ParseAnalyzovat it coverpokrýt to coverpokrýt for whateverTo je jedno hiddenskrytý referencesReference you want.
120
369000
3000
Prolistujte ji stránku po stránce a hledejte skryté zprávy, pokud chcete.
06:37
Or you can go to the RandomNáhodné HouseDům websitewebová stránka where there is this excerptvýpis.
121
372000
3000
Nebo můžete jít na webové stránky Random House a tam najdete tento extrakt.
06:40
And how fardaleko down into it you figurepostava we'lldobře have to scrollsvitek
122
375000
2000
A jak moc budete muset sjet, než
06:42
to get to the goldenzlatý ticketlístek?
123
377000
3000
narazíte na zlato?
06:45
Would you believe about a dozentucet paragraphsodstavců?
124
380000
3000
Věřili byste, asi tucet odstavců?
06:48
This is pagestrana 474 on your paperbacksBrožované publikace if you're followingNásledující alongpodél:
125
383000
3000
Toto je strana 474 ve vašich knihách, jestli listujete se mnou.
06:51
"ThoughAčkoli it was gettingdostat better, I still wasn'tnebyl satisfiedspokojený
126
386000
3000
"I když už to bylo lepší, stále jsem nebyl spokojen
06:54
with the inauguralinaugurační addressadresa.
127
389000
2000
s mým proslovem při jmenování do funkce.
06:56
My speechwritersprojevů mustmusí have been tearingtrhání theirjejich hairvlasy out
128
391000
3000
Lidé, kteří pro mě proslov psali už museli mít ruce celé vypsané,
06:59
because as we workedpracoval betweenmezi one and fourčtyři in the morningráno
129
394000
3000
protože jak jsme tak pracovali mezi jednou a čtvrtou hodinou ráno
07:02
on InaugurationInaugurace Day, I was still changingměnící se it."
130
397000
4000
v den jmenování do funkce, stále jsou to měnil."
07:06
Sure you were, because you've preparedpřipravený your entirecelý life
131
401000
3000
Jasně, žes to měnil, protože jsi se celý život připravoval
07:09
for this historichistorický quadrennialQuadriennale eventudálost that just sorttřídění of sneaksplíží up on you.
132
404000
4000
na tuhle historickou chvíli, konající se jednou za 4 roky, který ti tak nějak spadl do klína.
07:13
And then --
133
408000
1000
A dále --
07:14
(LaughterSmích)
134
409000
2000
(Smích)
07:16
threetři paragraphsodstavců laterpozději we get this little beautykrása:
135
411000
4000
o tři odstavce níže máme tuhle malou nádheru:
07:21
"We wentšel back to BlairBlair HouseDům to look at the speechmluvený projev for the last time.
136
416000
3000
"Šli jsme zpátky do Blair House podívat se naposledy na ten proslov.
07:24
It had gottendostal a lot better sinceod té doby 4 a.m."
137
419000
3000
Od 4 od rána se o hodně zlepšil."
07:27
Well, how could it have?
138
422000
2000
Jak je to možné?
07:29
By his ownvlastní writingpsaní, this man was eitherbuď asleepspící,
139
424000
2000
Dle jeho vlastních slov, tento muž buď spal,
07:31
at a prayermodlitba meetingSetkání with AlAl and TipperSklápěcí nástavby or learningučení se how to launchzahájení
140
426000
3000
nebo na motlidbě s Al a Tipper Gorovými nebo se učl, jak aktivovat
07:34
a nuclearjaderné missilestřela out of a suitcasekufr.
141
429000
3000
jaderné rakety z kufříku.
07:37
What happensse děje to AmericanAmerická presidentsprezidentů at 0400 on inaugurationinaugurace day?
142
432000
4000
Co se děje s americkými prezidenty ve 04:00 v den jmenování do funkce?
07:41
What happenedStalo to WilliamVilém JeffersonJefferson ClintonClinton?
143
436000
2000
Co se přihodilo Williamu Jeffersonovi Clintonovi?
07:43
We mightmohl not ever know.
144
438000
2000
To se možná nikdy nedozvíme.
07:45
And I noticedvšiml si, he's not exactlypřesně around here todaydnes
145
440000
3000
Všiml jsem si také, že zde dnes s námi není,
07:48
to facetvář any toughtěžké questionsotázky.
146
443000
2000
aby čelil nějakým záludným otázkám.
07:50
(LaughterSmích)
147
445000
2000
(Smích)
07:52
It could get awkwardtrapné, right?
148
447000
2000
To by bylo asi dost nepříjemné, že?
07:54
I mean after all, this wholeCelý businesspodnikání happenedStalo on his watch.
149
449000
2000
Nakonec, vlastně, tohle všechno se stalo, když byl u moci.
07:56
But if he were here --
150
451000
2000
Ale kdyby tu byl --
07:58
(LaughterSmích)
151
453000
1000
(Smích)
07:59
he mightmohl remindpřipomenout us, as he does in the wrap-upRekapitulace to his fine autobiographyautobiografie,
152
454000
4000
nejspíše by nám připomněl, tak jak to dělá v této celistvé autobiografii,
08:03
that on this day BillBill ClintonClinton beganzačalo a journeycesta --
153
458000
3000
že toho dne, Bill Clinton vyrazil na cestu --
08:06
a journeycesta that saw him go on to becomestát
154
461000
2000
cestu, která ho dovedla k tomu, že
08:08
the first DemocratDemokrat presidentprezident electedzvolený
155
463000
2000
se stal prvním demokratickým prezidentem
08:10
to two consecutiveza sebou termspodmínky in decadesdekády.
156
465000
3000
zvoleným po dvě funkční období za sebou po desetiletích.
08:13
In generationsgenerací.
157
468000
2000
Po dlouhé době poprvé.
08:15
The first sinceod té doby this man, FranklinFranklin DelanoDelano RooseveltRoosevelt,
158
470000
3000
Prvním od tohoto muže, Fanklina Delano Roosevelta,
08:18
who beganzačalo his ownvlastní unprecedentedbezprecedentní journeycesta
159
473000
3000
který začal svou vlastní cestu
08:21
way back at his ownvlastní first electionvolby,
160
476000
3000
v době svého prvního zvolení,
08:24
way back in a simplerjednodušší time, way back in 1932 --
161
479000
7000
v době, kdy vše bylo snazší, v době roku 1932 --
08:32
(LaughterSmích)
162
487000
1000
(Smích)
08:33
the yearrok AlbertoAlberto GiacomettiGiacometti
163
488000
1000
v roce, kdy Alberto Giacometti
08:34
(LaughterSmích)
164
489000
1000
(Smích)
08:36
madevyrobeno "The PalacePalác at FourČtyři in the MorningRáno."
165
491000
2000
dokončil "Palác ve 4 hodiny ráno."
08:38
The yearrok, let's rememberpamatovat, that this voicehlas, now departedodletělo,
166
493000
4000
V tom roce, pojďme vzpomenout, kdy tento hlas, který už mezi námi více není,
08:42
first camepřišel a-cryin'-Cryin ' into this bigvelký oldstarý crazyšílený worldsvět of oursnaše.
167
497000
5000
poprvé začal křičet do toho našeho velkého bláznivého světa.
08:47
(MusicHudba)
168
502000
24000
(Hudba)
09:11
(ApplausePotlesk)
169
526000
2000
(Potlesk)
Translated by Lukáš Měch
Reviewed by Vilem Samarek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com