ABOUT THE SPEAKER
Anthony Atala - Surgeon
Anthony Atala asks, "Can we grow organs instead of transplanting them?" His lab at the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine is doing just that -- engineering over 30 tissues and whole organs.

Why you should listen

Anthony Atala is the director of the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine, where his work focuses on growing and regenerating tissues and organs. His team engineered the first lab-grown organ to be implanted into a human -- a bladder -- and is developing experimental fabrication technology that can "print" human tissue on demand.

In 2007, Atala and a team of Harvard University researchers showed that stem cells can be harvested from the amniotic fluid of pregnant women. This and other breakthroughs in the development of smart bio-materials and tissue fabrication technology promises to revolutionize the practice of medicine.

More profile about the speaker
Anthony Atala | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Anthony Atala: Growing new organs

Anthony Atala om at dyrke nye organer

Filmed:
1,913,459 views

Anthony Atala's state-of-the-art laboratorium dyrker menneskelige organer -- fra muskler, til blodkar, til blære og mere. Ved TEDMED viser han optagelser af hans bio-ingeniører der arbejder med nogle af dens sci-fi dimser, inklusive en oven lignende bioreactor (forvarm til 37 grader C) og en maskine der "printer" menneskeligt væv.
- Surgeon
Anthony Atala asks, "Can we grow organs instead of transplanting them?" His lab at the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine is doing just that -- engineering over 30 tissues and whole organs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This is actuallyrent faktisk a paintingmaleri
0
0
3000
Dette er faktisk et maleri
00:18
that hangshænger at the CountwayCountway LibraryBibliotek at HarvardHarvard MedicalMedicinsk SchoolSkole.
1
3000
3000
der hænger i Countway Library ved Harvard Medical School.
00:21
And it showsviser sig the first time an organorgan was ever transplantedtransplanteres.
2
6000
4000
Og det viser den første gang et organ nogensinde blev transplanteret.
00:25
In the frontforan, you see, actuallyrent faktisk, JoeJoe MurrayMurray
3
10000
3000
Foran kan man se, faktisk, Joe Murray
00:28
getting the patientpatient readyparat for the transplanttransplantation,
4
13000
2000
der gør en patient klar til transplantationen,
00:30
while in the back roomværelse you see HartwellHartwell HarrisonHarrison,
5
15000
2000
mens man bagerst i lokalet kan se Hartwell Harrison,
00:32
the ChiefChief of UrologyUrologi at HarvardHarvard,
6
17000
3000
lederen af urologisk afdeling ved Harvard,
00:35
actuallyrent faktisk harvestinghøst the kidneynyre.
7
20000
2000
der faktisk høstede nyren.
00:37
The kidneynyre was indeedJa the first organorgan
8
22000
2000
Nyren var netop det første organ
00:39
ever to be transplantedtransplanteres to the humanhuman.
9
24000
2000
nogensinde til at blive transplanteret til et menneske.
00:41
That was back in 1954,
10
26000
3000
Det var tilbage i 1954,
00:44
55 yearsflere år agosiden.
11
29000
2000
55 år siden.
00:46
YetEndnu we're still dealingbeskæftiger with a lot of the samesamme challengesudfordringer
12
31000
3000
Alligevel har vi stadig mange af de samme udfordringer
00:49
as manymange decadesårtier agosiden.
13
34000
2000
som mange årtier siden.
00:51
CertainlyHelt sikkert manymange advancesfremskridt, manymange livesliv savedgemt.
14
36000
3000
Bestemt mange fremskridt, mange reddede liv.
00:54
But we have a majorstørre shortagemangel på of organsorganer.
15
39000
4000
Men vi har en kæmpe mangel på organer.
00:58
In the last decadeårti the numbernummer of patientspatienter
16
43000
3000
I det sidste årti er antallet af patienter
01:01
waitingventer for a transplanttransplantation has doubledfordoblet.
17
46000
3000
der venter på en transplantation fordoblet.
01:04
While, at the samesamme time, the actualfaktiske numbernummer of transplantstransplantationer
18
49000
2000
Mens, samtidig, det faktiske antal af transplantationer
01:06
has remainedforblevet almostnæsten entirelyhelt flatflad.
19
51000
3000
er forblevet næsten præcis det samme.
01:09
That really has to do with our agingaldrende populationbefolkning.
20
54000
2000
Det har virkelig noget at gøre med vores aldrende befolkning.
01:11
We're just getting olderældre.
21
56000
2000
Vi bliver bare ældre.
01:13
MedicineMedicin is doing a better jobjob
22
58000
3000
Medicin gør et bedre stykke arbejde
01:16
of keepingbeholde us alivei live.
23
61000
2000
med at holde os i live.
01:18
But as we agealder, our organsorganer tendtendens to failsvigte more.
24
63000
3000
Men som vi bliver ældre, har vores organer en tendens til at svigte oftere.
01:21
So, that's a challengeudfordring,
25
66000
2000
Så, det er en udfordring,
01:23
not just for organsorganer but alsoogså for tissuesvæv.
26
68000
2000
ikke kun for organerne men også for vævet.
01:25
TryingForsøger to replaceerstatte pancreasbugspytkirtlen,
27
70000
3000
At prøve at erstatte bugspytkirtlen,
01:28
tryingforsøger to replaceerstatte nervesnerver that can help us with Parkinson'sParkinsons.
28
73000
5000
at prøve at erstatte nerver der kan hjælpe os med Parkinson.
01:33
These are majorstørre issuesproblemer.
29
78000
2000
Dette er kæmpe problemstillinger.
01:35
This is actuallyrent faktisk a very stunningbetagende statisticstatistik.
30
80000
4000
Dette er faktisk en meget lamslående statistik.
01:39
EveryHver 30 secondssekunder
31
84000
2000
Hver 30. sekund
01:41
a patientpatient diesdør from diseasessygdomme
32
86000
3000
dør en patient af sygdomme
01:44
that could be treatedbehandlet with tissuevæv regenerationregenerering or replacementudskiftning.
33
89000
4000
der kunne være bleve behandlet med væv regeneration eller erstatning.
01:48
So, what can we do about it?
34
93000
3000
Så, hvad kan vi gøre ved det?
01:51
We'veVi har talkedtalte about stemstilk cellsceller tonighti aften.
35
96000
2000
Vi har talt om stamceller i aften.
01:53
That's a way to do it.
36
98000
2000
Det er en måde at gøre det på.
01:55
But still waysmåder to go to get stemstilk cellsceller into patientspatienter,
37
100000
5000
Men der mangler stadig noget for at få stamcellerne ind i patienterne,
02:00
in termsbetingelser of actualfaktiske therapiesbehandlingsformer for organsorganer.
38
105000
3000
med hensyn til faktiske behandlinger for organer.
02:03
Wouldn'tVille ikke it be great if our bodiesorganer could regenerateregenerere?
39
108000
3000
Ville det ikke være fedt hvis vore kroppe kunne regenerere?
02:06
Wouldn'tVille ikke it be great if we could actuallyrent faktisk harnessseletøj the powerstrøm
40
111000
3000
Ville det ikke være mægtigt hvis vi faktisk kunne udnytte den kraft
02:09
of our bodiesorganer, to actuallyrent faktisk healhele ourselvesos selv?
41
114000
5000
fra vores kroppe, til faktisk at heale os selv?
02:14
It's not really that foreignudenlandsk of a conceptkoncept, actuallyrent faktisk;
42
119000
3000
Det er faktisk ikke så fremmed et koncept, faktisk;
02:17
it happenssker on the EarthJorden everyhver day.
43
122000
4000
det sker på Jorden hver dag.
02:21
This is actuallyrent faktisk a picturebillede of a salamanderSalamander.
44
126000
3000
Dette er faktisk et billede af en salamander.
02:24
SalamandersSalamandre have this amazingfantastiske capacitykapacitet to regenerateregenerere.
45
129000
4000
Salamandere har denne fantastiske evne til at regenerere.
02:28
You see here a little videovideo.
46
133000
2000
Man ser en lille video her.
02:30
This is actuallyrent faktisk a limblemmer injuryskade in this salamanderSalamander.
47
135000
4000
Dette er faktisk en skade i et lem i denne salamander.
02:34
And this is actuallyrent faktisk realægte photographyfotografering,
48
139000
2000
Og dette er faktisk et rigtigt fotografi,
02:36
timedtidsindstillet photographyfotografering, showingviser how that limblemmer regeneratesregenererer
49
141000
3000
planlagt fotografi, der viser hvordan lemmet regenererer
02:39
in a periodperiode of daysdage.
50
144000
2000
i løbet af et par dage.
02:41
You see the scarar formform.
51
146000
2000
Man ser arret blive dannet her.
02:43
And that scarar actuallyrent faktisk growsvokser out
52
148000
3000
Og ud af det ar vokser der faktisk
02:46
a newny limblemmer.
53
151000
2000
et nyt lem.
02:48
So, salamanderssalamandre can do it.
54
153000
2000
Så, salamandere kan gøre det.
02:50
Why can't we? Why can't humansmennesker regenerateregenerere?
55
155000
3000
Hvorfor kan vi ikke? Hvorfor kan mennesker ikke regenerere?
02:53
ActuallyFaktisk, we can regenerateregenerere.
56
158000
4000
Vi kan faktisk regenerere.
02:57
Your bodylegeme has manymange organsorganer
57
162000
4000
Ens krop har mange organer
03:01
and everyhver singleenkelt organorgan in your bodylegeme
58
166000
2000
og hvert enkelt organ i ens krop
03:03
has a cellcelle populationbefolkning
59
168000
2000
har en celle bestand
03:05
that's readyparat to take over at the time of injuryskade. It happenssker everyhver day.
60
170000
5000
der er klar til at tage over når der kommer en skade. Det sker hver dag.
03:10
As you agealder, as you get olderældre.
61
175000
3000
Som man ældes, som man bliver ældre.
03:13
Your bonesknogler regenerateregenerere everyhver 10 yearsflere år.
62
178000
3000
Ens knogler regenererer hver 10 år.
03:16
Your skinhud regeneratesregenererer everyhver two weeksuger.
63
181000
3000
Ens hud regenererer hver to uger.
03:19
So, your bodylegeme is constantlykonstant regeneratingRegenerating.
64
184000
2000
Så, ens krop regenererer konstant.
03:21
The challengeudfordring occursopstår when there is an injuryskade.
65
186000
2000
Udfordringen kommer når der er en skade.
03:23
At the time of injuryskade or diseasesygdom,
66
188000
3000
Når der kommer en skade eller sygdom,
03:26
the body'skroppens first reactionreaktion
67
191000
3000
kroppens første reaktion
03:29
is to sealforsegle itselfsig selv off from the resthvile of the bodylegeme.
68
194000
3000
er at lukke sig inde fra resten af kroppen.
03:32
It basicallyi bund og grund wants to fightkæmpe off infectioninfektion,
69
197000
2000
Den vil dybest set bekæmpe infektionen,
03:34
and sealforsegle itselfsig selv, whetherom it's organsorganer insideinde your bodylegeme,
70
199000
4000
og lukke sig selv inde, hvad enten det er organerne inden i ens krop,
03:38
or your skinhud, the first reactionreaktion
71
203000
3000
eller ens hud, den første reaktion
03:41
is for scarar tissuevæv to movebevæge sig in,
72
206000
2000
er at der kommer arvæv,
03:43
to sealforsegle itselfsig selv off from the outsideuden for.
73
208000
4000
for at lukke sig selv inde fra alt udefrakommende.
03:47
So, how can we harnessseletøj that powerstrøm?
74
212000
2000
Så, hvordan kan vi udnytte den evne?
03:49
One of the waysmåder that we do that
75
214000
2000
En af måderne vi kan gøre det på
03:51
is actuallyrent faktisk by usingved brug af smartsmart biomaterialsbiomaterialer.
76
216000
5000
er faktisk ved at bruge smarte biomaterialer.
03:56
How does this work? Well, on the left sideside here
77
221000
3000
Hvordan virker dette? Jamen, på den venstre side her
03:59
you see a urethraurinrøret whichhvilken was injuredtilskadekomne.
78
224000
2000
ser man et urinrør der var skadet.
04:01
This is the channelkanal that connectsforbinder the bladderblære to the outsideuden for of the bodylegeme.
79
226000
4000
Dette er kanalen der forbinder blæren med ydersiden af kroppen.
04:05
And you see that it is injuredtilskadekomne.
80
230000
2000
Og man kan se den er skadet.
04:07
We basicallyi bund og grund foundfundet out that you can use these smartsmart biomaterialsbiomaterialer
81
232000
4000
Vi fandt dybest set ud af, at man kan bruge disse smarte materialer
04:11
that you can actuallyrent faktisk use as a bridgebro.
82
236000
3000
som man faktisk kan bruge som en bro.
04:14
If you buildbygge that bridgebro, and you closetæt off
83
239000
3000
Hvis man bygger den bro, og man lukker det
04:17
from the outsideuden for environmentmiljø,
84
242000
2000
fra det udefrakommende miljø,
04:19
then you can createskab that bridgebro, and cellsceller
85
244000
3000
så kan man skabe den bro, og celler
04:22
that regenerateregenerere in your bodylegeme,
86
247000
2000
der regenererer i ens krop,
04:24
can then crosskryds that bridgebro, and take that pathsti.
87
249000
4000
kan så krydse den bro, og tage den vej.
04:28
That's exactlyNemlig what you see here.
88
253000
2000
Det er faktisk det man kan se her.
04:30
It's actuallyrent faktisk a smartsmart biomaterialbiomateriale
89
255000
2000
Det er faktisk et smart biomateriale
04:32
that we used, to actuallyrent faktisk treatbehandle this patientpatient.
90
257000
2000
som vi brugte, til virkelig at behandle denne patient.
04:34
This was an injuredtilskadekomne urethraurinrøret on the left sideside.
91
259000
3000
Dette var et skadet urinrør på den venstre side.
04:37
We used that biomaterialbiomateriale in the middlemidten.
92
262000
2000
Vi brugte det biomateriale i midten.
04:39
And then, sixseks monthsmåneder latersenere on the right-handhøjre hånd sideside
93
264000
3000
Og så, seks måneder senere på den højre side
04:42
you see this reengineeredomkonstrueret urethraurinrøret.
94
267000
2000
kan man se dette redesignede urinrør.
04:44
TurnsVender out your bodylegeme can regenerateregenerere,
95
269000
2000
Det viser sig at kroppen kan regenerere,
04:46
but only for smalllille distancesafstande.
96
271000
3000
men kun på små afstande.
04:49
The maximummaksimum efficienteffektiv distanceafstand for regenerationregenerering
97
274000
3000
Den maksimale effektive afstand for regenerering
04:52
is only about one centimetercentimeter.
98
277000
2000
er kun omkring en centimeter.
04:54
So, we can use these smartsmart biomaterialsbiomaterialer
99
279000
3000
Så, vi kan bruge disse smart materialer
04:57
but only for about one centimetercentimeter
100
282000
3000
men kun til omkring en centimeter
05:00
to bridgebro those gapshuller.
101
285000
2000
for at slå bro over de huller.
05:02
So, we do regenerateregenerere, but for limitedbegrænset distancesafstande.
102
287000
3000
Så, vi regenererer, men kun på små afstande.
05:05
What do we do now,
103
290000
2000
Hvad gør vi nu,
05:07
if you have injuryskade for largerstørre organsorganer?
104
292000
3000
hvis man har en skade på større organer?
05:10
What do we do when we have injuriesskader
105
295000
2000
Hvad gør vi, når vi har skader
05:12
for structuresstrukturer whichhvilken are much largerstørre
106
297000
2000
på strukturer der er meget større
05:14
than one centimetercentimeter?
107
299000
2000
end en centimeter?
05:16
Then we can startStart to use cellsceller.
108
301000
3000
Så kan vi begynde at bruge celler.
05:19
The strategystrategi here, is if a patientpatient comeskommer in to us
109
304000
3000
Strategien her er, at hvis en patient kommer ind til os
05:22
with a diseasedsyge or injuredtilskadekomne organorgan,
110
307000
2000
med et dødt eller skadet organ,
05:24
you can take a very smalllille piecestykke of tissuevæv from that organorgan,
111
309000
3000
kan man tage et meget lille stykke væv fra det organ,
05:27
lessmindre than halfhalvt the sizestørrelse of a postagePorto stampfrimærke,
112
312000
3000
mindre end halvdelen af et frimærke,
05:30
you can then teasedrille that tissuevæv aparten del,
113
315000
3000
man kan så karte det væv fra hinanden,
05:33
and look at its basicgrundlæggende componentskomponenter,
114
318000
2000
og se på basiskomponenterne,
05:35
the patient'spatientens ownegen cellsceller,
115
320000
2000
patientens egne celler,
05:37
you take those cellsceller out,
116
322000
2000
man tager de celler ud,
05:39
growdyrke and expandudvide those cellsceller outsideuden for the bodylegeme in largestor quantitiesmængder,
117
324000
4000
dyrker og udvider de celler uden for kroppen i store mængder,
05:43
and then we then use scaffoldStillads materialsmaterialer.
118
328000
3000
og så bruger vi stillads materialer.
05:46
To the nakednøgen eyeøje they look like a piecestykke of your blousebluse,
119
331000
3000
For det blotte øje ligner de et stykke af ens bluse,
05:49
or your shirtskjorte, but actuallyrent faktisk
120
334000
2000
eller ens skjorte, men faktisk
05:51
these materialsmaterialer are fairlytemmelig complexkompleks
121
336000
3000
er disse materialer ret komplicerede
05:54
and they are designeddesignet to degradenedbryde onceenkelt gang insideinde the bodylegeme.
122
339000
3000
og de er designet til at nedbrydes når de er inde i kroppen.
05:57
It disintegratesopløses a few monthsmåneder latersenere.
123
342000
2000
Det nedbrydes i løbet af få måneder.
05:59
It's actingskuespil only as a cellcelle deliverylevering vehiclekøretøj.
124
344000
3000
Det virker kun som en aflevering for cellerne.
06:02
It's bringingbringe the cellsceller into the bodylegeme. It's allowingtillader
125
347000
2000
Det bringer cellerne ind i kroppen. Det tillader
06:04
the cellsceller to regenerateregenerere newny tissuevæv,
126
349000
2000
cellerne at regenerere nyt væv,
06:06
and onceenkelt gang the tissuevæv is regeneratedregenereret the scaffoldStillads goesgår away.
127
351000
4000
og når først vævet er regenereret, forsvinder stilladset.
06:10
And that's what we did for this piecestykke of musclemuskel.
128
355000
3000
Og det er det vi gjorde ved dette stykke muskel.
06:13
This is actuallyrent faktisk showingviser a piecestykke of musclemuskel and how we go throughigennem
129
358000
2000
Dette viser faktisk et stykke muskel og hvordan vi går gennem
06:15
the structuresstrukturer to actuallyrent faktisk engineeringeniør the musclemuskel.
130
360000
3000
strukturerne til faktisk at designe musklen.
06:18
We take the cellsceller, we expandudvide them,
131
363000
2000
Vi tager cellerne, vi udvider dem,
06:20
we placeplacere the cellsceller on the scaffoldStillads,
132
365000
2000
vi placerer cellerne på dette stillads,
06:22
and we then placeplacere the scaffoldStillads back into the patientpatient.
133
367000
3000
og så placerer vi stilladset tilbage i patienten.
06:25
But actuallyrent faktisk, before placinganbringelse the scaffoldStillads into the patientpatient,
134
370000
3000
Men faktisk, før vi placerer stilladset i patienten,
06:28
we actuallyrent faktisk exercisedyrke motion it.
135
373000
3000
træner vi det faktisk.
06:31
We want to make sure that we conditiontilstand
136
376000
2000
Vi vil være sikre på at vi træner
06:33
this musclemuskel, so that it knowskender what to do
137
378000
2000
denne muskel, så den ved hvad den skal gøre
06:35
onceenkelt gang we put it into the patientpatient.
138
380000
2000
når vi først putter den ind i patienten.
06:37
That's what you're seeingat se here. You're seeingat se
139
382000
2000
Det er det man ser her. Man ser
06:39
this musclemuskel bio-reactorBio-reaktoren
140
384000
2000
denne muskel bioreaktor
06:41
actuallyrent faktisk exercisingudøve the musclemuskel back and forthfrem.
141
386000
4000
der faktisk træner musklen frem og tilbage.
06:45
Okay. These are flatflad structuresstrukturer that we see here,
142
390000
4000
Okay. Dette er flade strukturer vi ser her,
06:49
the musclemuskel.
143
394000
2000
musklen.
06:51
What about other structuresstrukturer?
144
396000
2000
Hvad med andre strukturer?
06:53
This is actuallyrent faktisk an engineeredmanipuleret bloodblod vesselbeholder.
145
398000
3000
Dette er faktisk et designet blodkar.
06:56
Very similarlignende to what we just did, but a little bitbit more complexkompleks.
146
401000
3000
Meget lig det vi lige gjorde, men en lille smule mere kompleks.
06:59
Here we take a scaffoldStillads,
147
404000
2000
Her tager vi et stillads,
07:01
and we basicallyi bund og grund -- scaffoldStillads can be like a piecestykke of paperpapir here.
148
406000
4000
og vi dybest set -- stilladset kan være ligesom et stykke papir her.
07:05
And we can then tubularizetubularize this scaffoldStillads.
149
410000
2000
Og vi kan lave tuber med dette stillads.
07:07
And what we do is we, to make a bloodblod vesselbeholder, samesamme strategystrategi.
150
412000
4000
Og det vi gør er, for at lave et blodkar, samme strategi.
07:11
A bloodblod vesselbeholder is madelavet up of two differentforskellige cellcelle typestyper.
151
416000
4000
Et blodkar er lavet af to forskellige typer celler.
07:15
We take musclemuskel cellsceller, we pastesæt ind,
152
420000
3000
Vi tager muskel celler, vi limer,
07:18
or coatfrakke the outsideuden for with these musclemuskel cellsceller,
153
423000
2000
eller coater ydersiden med disse muskel celler,
07:20
very much like bakingbagning a layerlag cakekage, if you will.
154
425000
3000
meget lig det at bage en lagkage, om man vil.
07:23
You placeplacere the musclemuskel cellsceller on the outsideuden for.
155
428000
3000
Man placerer muskel cellerne på ydersiden.
07:26
You placeplacere the vascularvaskulær bloodblod vesselbeholder liningforing cellsceller on the insideinde.
156
431000
5000
Man placerer de vaskulære blodkars forings celler inden i.
07:31
You now have your fullyfuldt ud seededseedede scaffoldStillads.
157
436000
2000
Nu har man sit fuldt podede stillads.
07:33
You're going to placeplacere this in an oven-likeovn-lignende deviceenhed.
158
438000
3000
Man placerer dette i et ovn-lignende apparat.
07:36
It has the samesamme conditionsbetingelser as a humanhuman bodylegeme,
159
441000
2000
Det har de samme betingelser som den menneskelige krop,
07:38
37 degreesgrader centigradecelsius,
160
443000
2000
37 grader celsius,
07:40
95 percentprocent oxygenilt.
161
445000
2000
95 procent ilt.
07:42
You then exercisedyrke motion it, as what you saw on that tapebånd.
162
447000
4000
Så træner man det, ligesom det man så i videoen.
07:46
And on the right you actuallyrent faktisk see a carotidcarotis arterypulsåre that was engineeredmanipuleret.
163
451000
3000
Og til højre kan man faktisk se en carotid vene der var designet.
07:49
This is actuallyrent faktisk the arterypulsåre that goesgår from your neckhals to your brainhjerne.
164
454000
3000
Dette er faktisk den vene der går fra ens nakke til ens hjerne.
07:52
And this is an X-rayX-ray showingviser you
165
457000
3000
Og dette er et røntgenbillede der viser en
07:55
the patentpatent, functionalfunktionel bloodblod vesselbeholder.
166
460000
3000
det tydelige, funktionelle blodkar.
07:58
More complexkompleks structuresstrukturer
167
463000
2000
Mere komplekse strukturer
08:00
suchsådan as bloodblod vesselsfartøjer, urethrasurethras, whichhvilken I showedviste you,
168
465000
3000
såsom blodkar, urinrør, som jeg viste jer,
08:03
they're definitelyhelt bestemt more complexkompleks
169
468000
2000
de er afgjort mere komplekse
08:05
because you're introducingindføre two differentforskellige cellcelle typestyper.
170
470000
2000
fordi man introducerer to forskellige celle typer.
08:07
But they are really actingskuespil mostlyfor det meste as conduitsledningsnet.
171
472000
2000
Men de opfører sig i virkeligheden som rør.
08:09
You're allowingtillader fluidvæske or airluft to go throughigennem
172
474000
2000
Man tillader væske eller luft at komme igennem
08:11
at steadysteady statesstater.
173
476000
2000
ved jævn fart.
08:13
They are not nearlynæsten as complexkompleks as hollowhule organsorganer.
174
478000
2000
De er ikke nær så komplekse som hule organer.
08:15
HollowHule organsorganer have a much higherhøjere degreegrad of complexitykompleksitet,
175
480000
3000
Hule organer har en meget højere grad af kompleksitet,
08:18
because you're askingspørger these organsorganer to acthandling on demandefterspørgsel.
176
483000
3000
fordi man beder disse organer om at
08:21
So, the bladderblære is one suchsådan organorgan.
177
486000
3000
Så, blæren er et af den slags organer.
08:24
SameSamme strategystrategi, we take a very smalllille piecestykke of the bladderblære,
178
489000
3000
Samme strategi, vi tager et meget lille stykke af blæren,
08:27
lessmindre than halfhalvt the sizestørrelse of a postagePorto stampfrimærke.
179
492000
2000
mindre en halvdelen af et frimærke.
08:29
We then teasedrille the tissuevæv aparten del
180
494000
2000
Når vi karter dette væv fra hinanden
08:31
into its two individualindividuel cellcelle componentskomponenter,
181
496000
2000
i dets to individuelle celle komponenter,
08:33
musclemuskel, and these bladderblære specializedspecialiserede cellsceller.
182
498000
3000
muskel, og disse blære specialiserede celler.
08:36
We growdyrke the cellsceller outsideuden for the bodylegeme in largestor quantitiesmængder.
183
501000
3000
Vi dyrker cellerne uden for kroppen i store mængder.
08:39
It takes about fourfire weeksuger to growdyrke these cellsceller from the organorgan.
184
504000
3000
Det tager omkring fire uger at dyrke disse celler fra organet.
08:42
We then take a scaffoldStillads that we shapeform like a bladderblære.
185
507000
3000
Så tager vi stilladset som vi former som en blære.
08:45
We coatfrakke the insideinde with these bladderblære liningforing cellsceller.
186
510000
4000
Vi coater indersiden med disse blæreforeceller.
08:49
We coatfrakke the outsideuden for with these musclemuskel cellsceller.
187
514000
3000
Vi dækker ydersiden med disse muskelceller.
08:52
We placeplacere it back into this oven-likeovn-lignende deviceenhed.
188
517000
3000
Vi putter det tilbage ind i dette oven lignende apparat.
08:55
From the time you take that piecestykke of tissuevæv, sixseks to eightotte weeksuger latersenere
189
520000
3000
Fra det tidspunkt man tager det stykke væv, seks til otte uger senere
08:58
you can put the organorgan right back into the patientpatient.
190
523000
3000
kan man putte organet tilbage i patienten.
09:01
This actuallyrent faktisk showsviser sig the scaffoldStillads.
191
526000
3000
Dette viser faktisk stilladset.
09:04
The materialmateriale is actuallyrent faktisk beingvære coatedbelagt with the cellsceller.
192
529000
4000
Materialet bliver faktisk dækket med cellerne.
09:08
When we did the first clinicalklinisk trialforsøg for these patientspatienter
193
533000
3000
Da vi udførte vores første kliniske forsøg for disse patienter
09:11
we actuallyrent faktisk createdskabt the scaffoldStillads specificallyspecifikt for eachhver patientpatient.
194
536000
3000
lavede vi faktisk stilladset specifikt til hver patient.
09:14
We broughtbragt patientspatienter in,
195
539000
2000
Vi bragte patienter ind,
09:16
sixseks to eightotte weeksuger priorforudgående to theirderes scheduledplanlagt surgerykirurgi, did X-raysX-stråler,
196
541000
3000
seks til otte uger før deres planlagte operation, lavede røntgenbilleder,
09:19
and we then composedkomponeret a scaffoldStillads specificallyspecifikt for that patient'spatientens sizestørrelse
197
544000
3000
og så sammensatte vi et stillads specifikt til størrelsen på patientens
09:22
pelvicbækken cavityhulrum.
198
547000
2000
bækkenbund.
09:24
For the secondanden phasefase of the trialsforsøg
199
549000
2000
I den anden fase af forsøgene
09:26
we just had differentforskellige sizesstørrelser, smalllille, mediummedium, largestor and extra-largeekstra stor.
200
551000
3000
havde vi bare forskellige størrelser, small, medium, large og extra-large.
09:29
(LaughterLatter)
201
554000
3000
(Latter)
09:32
It's truerigtigt.
202
557000
2000
Det er sandt.
09:34
And I'm sure everyonealle sammen here wanted an extra-largeekstra stor. Right?
203
559000
3000
Og jeg er sikker på at alle her vil have extra-large. Ikke?
09:37
(LaughterLatter)
204
562000
2000
(Latter)
09:39
So, bladdersblærer are definitelyhelt bestemt a little bitbit more complexkompleks
205
564000
3000
Så, blære er helt sikkert en lille smule mere komplicerede
09:42
than the other structuresstrukturer.
206
567000
2000
end de andre strukturer.
09:44
But there are other hollowhule organsorganer that have addedtilsat complexitykompleksitet to it.
207
569000
3000
Men der er andre hule organer der har tillagt kompleksitet.
09:47
This is actuallyrent faktisk a hearthjerte valveventil, whichhvilken we engineeredmanipuleret.
208
572000
3000
Dette er faktisk en hjerteklap, som vi har designet.
09:50
And the way you engineeringeniør this hearthjerte valveventil is the samesamme strategystrategi.
209
575000
3000
Og måden hvorpå man designer denne hjerteklap er den samme strategi.
09:53
We take the scaffoldStillads, we seedfrø it with cellsceller,
210
578000
2000
Vi tager stilladset, vi dækker det med celler,
09:55
and you can now see here, the valveventil leafletsbrochurer openingåbning and closinglukning.
211
580000
4000
og man kan nu se her, at klappens blade åbner sig og lukker sig.
09:59
We exercisedyrke motion these priorforudgående to implantationimplantation.
212
584000
3000
Vi træner disse inden implantationen.
10:02
SameSamme strategystrategi.
213
587000
2000
Samme strategi.
10:04
And then the mostmest complexkompleks are the solidsolid organsorganer.
214
589000
2000
Og så er de mest komplekse de faste organer.
10:06
For solidsolid organsorganer, they're more complexkompleks
215
591000
2000
Til faste organer, de er mere komplekse
10:08
because you're usingved brug af a lot more cellsceller perom centimetercentimeter.
216
593000
4000
fordi de bruger mange flere celler per centimeter.
10:12
This is actuallyrent faktisk a simpleenkel solidsolid organorgan like the earøre.
217
597000
2000
Dette er faktisk et simpelt fast organ som øret.
10:14
It's now beingvære seededseedede with cartilagebrusk.
218
599000
2000
Det bliver nu dækket med brusk.
10:16
That's the oven-likeovn-lignende deviceenhed;
219
601000
3000
Det er det ovnlignende apparat;
10:19
onceenkelt gang it's coatedbelagt it getsfår placedplaceret there.
220
604000
2000
når det er dækket bliver det placeret her.
10:21
And then a few weeksuger latersenere we can take out the cartilagebrusk scaffoldStillads.
221
606000
5000
Og så et par uger senere kan vi tage brusk stilladset ud.
10:26
This is actuallyrent faktisk digitscifre that we're engineeringingeniørarbejde.
222
611000
2000
Dette er faktisk fingre der blev udviklet.
10:28
These are beingvære layeredlagdelt, one layerlag at a time,
223
613000
3000
De bliver stakket, et lag af gangen,
10:31
first the boneknogle, we fillfylde in the gapshuller with cartilagebrusk.
224
616000
3000
først knoglen, vi fylder hullerne med brusk.
10:34
We then startStart addingtilføjer the musclemuskel on toptop.
225
619000
2000
Så begynder vi at lægge musklen oven på.
10:36
And you startStart layeringlagdeling these solidsolid structuresstrukturer.
226
621000
2000
Og man begynder at lægge disse faste strukturer i lag.
10:38
Again, fairlytemmelig more complexkompleks organsorganer,
227
623000
3000
Igen, noget mere komplekse organer,
10:41
but by farlangt, the mostmest complexkompleks solidsolid organsorganer
228
626000
3000
men helt sikkert, de mest komplekse solide organer
10:44
are actuallyrent faktisk the vascularizedvaskulariserede, highlymeget vascularizedvaskulariserede,
229
629000
4000
er faktisk de vaskulære, særdeles vaskulære,
10:48
a lot of bloodblod vesselbeholder supplylevere,
230
633000
2000
en masse blodkar,
10:50
organsorganer suchsådan as the hearthjerte,
231
635000
3000
organer som eksempelvis hjertet,
10:53
the liverlever, the kidneysnyrerne.
232
638000
3000
leveren, nyrene.
10:56
This is actuallyrent faktisk an exampleeksempel -- severalflere strategiesstrategier
233
641000
2000
Dette er faktisk et eksempel -- adskillige strategier
10:58
to engineeringeniør solidsolid organsorganer.
234
643000
2000
til at designe faste organer.
11:00
This is actuallyrent faktisk one of the strategiesstrategier. We use a printerprinter.
235
645000
2000
Dette er faktisk en af strategierne. Vi bruger en printer.
11:02
And insteadi stedet of usingved brug af inkblæk, we use -- you just saw an inkjetinkjet cartridgepatron --
236
647000
4000
Og i stedet for at bruge blæk, bruger vi -- I så lige en blækpatron --
11:06
we just use cellsceller.
237
651000
2000
vi bruger bare celler.
11:08
This is actuallyrent faktisk your typicaltypisk desktopDesktop printerprinter.
238
653000
2000
Dette er faktisk en typisk printer.
11:10
It's actuallyrent faktisk printingtrykning this two chamberkammer hearthjerte,
239
655000
3000
Den printer faktisk dette to kamrede hjerte,
11:13
one layerlag at a time.
240
658000
2000
et lag af gangen.
11:15
You see the hearthjerte comingkommer out there. It takes about 40 minutesminutter to printPrint,
241
660000
4000
Men kan se hjertet komme ud der. Det tager cirka 40 minutter at printe,
11:19
and about fourfire to sixseks hourstimer latersenere
242
664000
2000
og omkring fire til seks timer senere
11:21
you see the musclemuskel cellsceller contractkontrakt.
243
666000
3000
kan man se muskel cellerne trække sig sammen.
11:24
(ApplauseBifald)
244
669000
6000
(Bifald)
11:30
This technologyteknologi was developedudviklede sig by TaoTao JuJu, who workedarbejdet at our instituteinstitut.
245
675000
4000
Denne teknologi blev udviklet af Tao Ju, der arbejdede på vores institut.
11:34
And this is actuallyrent faktisk still, of courseRute, experimentaleksperimentel,
246
679000
2000
Og dette er faktisk stadigvæk, selvfølgelig, på eksperimental stadiet,
11:36
not for use in patientspatienter.
247
681000
3000
ikke til at bruge i patienter.
11:39
AnotherEn anden strategystrategi that we have followedefterfulgt
248
684000
2000
En anden strategi vi har fulgt
11:41
is actuallyrent faktisk to use decellularizeddecellularized organsorganer.
249
686000
2000
er faktisk at bruge organer hvor cellerne er fjernet.
11:43
We actuallyrent faktisk take donordonor organsorganer,
250
688000
3000
Vi tager egentlig donor organer,
11:46
organsorganer that are discardedkasseret,
251
691000
2000
organer der er kasseret,
11:48
and we then can use very mildmild detergentsvaske-og rengøringsmidler
252
693000
2000
og så kan vi bruge milde rengøringsmidler
11:50
to take all the cellcelle elementselementer out of these organsorganer.
253
695000
3000
til at tage celle elementerne ud af disse organer.
11:53
So, for exampleeksempel on the left panelpanel,
254
698000
2000
Så, for eksempel på det venstre panel,
11:55
toptop panelpanel, you see a liverlever.
255
700000
2000
det øverste panel, kan man se en lever.
11:57
We actuallyrent faktisk take the donordonor liverlever,
256
702000
2000
Vi tager faktisk donor leveren,
11:59
we use very mildmild detergentsvaske-og rengøringsmidler,
257
704000
2000
vi bruger meget milde rengøringsmidler,
12:01
and we, by usingved brug af these mildmild detergentsvaske-og rengøringsmidler, we take all the cellsceller
258
706000
4000
og vi, ved at bruge disse milde rengøringsmidler, tager vi alle cellerne
12:05
out of the liverlever.
259
710000
2000
ud af leveren.
12:07
Two weeksuger latersenere, we basicallyi bund og grund can liftløfte op this organorgan up,
260
712000
3000
To uger senere, kan vi dybest set løfte dette organ,
12:10
it feelsføles like a liverlever,
261
715000
2000
det føles som en lever,
12:12
we can holdholde it like a liverlever,
262
717000
2000
vi kan holde den som en lever,
12:14
it looksudseende like a liverlever, but it has no cellsceller.
263
719000
3000
det ligner en lever, men den har ingen celler.
12:17
All we are left with
264
722000
2000
Det eneste vi har tilbage
12:19
is the skeletonskelet, if you will, of the liverlever,
265
724000
3000
er skelettet, om man vil, af leveren,
12:22
all madelavet up of collagenkollagen,
266
727000
2000
kun lavet af collagen,
12:24
a materialmateriale that's in our bodiesorganer, that will not rejectAfvis.
267
729000
2000
et materiale der er i vores kroppe, som den ikke vil afstøde.
12:26
We can use it from one patientpatient to the nextNæste.
268
731000
2000
Vi kan bruge det fra den ene patient til den næste.
12:28
We then take this vascularvaskulær structurestruktur
269
733000
2000
Så tager vi denne vaskulære struktur
12:30
and we can provebevise that we retainbeholde the bloodblod vesselbeholder supplylevere.
270
735000
4000
og vi kan bevise at vi beholder forsyningen blodkar.
12:34
You can see, actuallyrent faktisk that's a fluoroscopyfluoroskopi.
271
739000
2000
Man kan se, egentlig at det er en gennemlysning.
12:36
We're actuallyrent faktisk injectingindsprøjtning contrastkontrast into the organorgan.
272
741000
3000
Vi sprøjter faktisk kontrast ind i organet.
12:39
Now you can see it startStart. We're injectingindsprøjtning the contrastkontrast into the organorgan
273
744000
4000
Nu kan man se den begynde. Vi sprøjter kontrasten ind i organet
12:43
into this decellularizeddecellularized liverlever.
274
748000
2000
ind i denne lever hvor cellerne er fjernet.
12:45
And you can see the vascularvaskulær treetræ that remainsresterne intactintakt.
275
750000
3000
Og man kan se at det vaskulære træ forbliver intakt.
12:48
We then take the cellsceller, the vascularvaskulær cellsceller,
276
753000
3000
Når vi tager cellerne, de vaskulære celler,
12:51
bloodblod vesselbeholder cellsceller, we perfuseperfuse the vascularvaskulær treetræ
277
756000
2000
cellerne fra blodkarene, overhælder vi det vaskulære træ
12:53
with the patient'spatientens ownegen cellsceller.
278
758000
2000
med patientens egne celler.
12:55
We perfuseperfuse the outsideuden for of the liverlever
279
760000
2000
Vi overhælder ydersiden af leveren
12:57
with the patient'spatientens ownegen liverlever cellsceller.
280
762000
2000
med patientens egne lever celler.
12:59
And we can then createskab functionalfunktionel liverslever.
281
764000
2000
Og vi kan så skabe en funktionsdygtig lever.
13:01
And that's actuallyrent faktisk what you're seeingat se.
282
766000
2000
Og det er faktisk det man ser.
13:03
This is still experimentaleksperimentel. But we are ablei stand to actuallyrent faktisk reproducereproducere the functionalityfunktionalitet
283
768000
4000
Dette er stadig på forsøgsbasis. Men vi er faktisk i stand til at reproducere funktionaliteten
13:07
of the liverlever structurestruktur, experimentallyeksperimentelt.
284
772000
3000
af leverens struktur, på forsøgsbasis.
13:10
For the kidneynyre,
285
775000
2000
For nyren,
13:12
as I talkedtalte to you about the first paintingmaleri that you saw,
286
777000
4000
som jeg talte til jer om i det første maleri som I så,
13:16
the first slideglide I showedviste you,
287
781000
2000
den første slide jeg viste jer,
13:18
90 percentprocent of the patientspatienter on the transplanttransplantation wait listliste
288
783000
3000
90 procent af patienterne på transplantations ventelisten
13:21
are waitingventer for a kidneynyre, 90 percentprocent.
289
786000
2000
venter på en nyre, 90 procent.
13:23
So, anotheren anden strategystrategi we're followingfølge
290
788000
2000
Så, en anden strategi vi følger
13:25
is actuallyrent faktisk to createskab wafersvafler
291
790000
2000
er faktisk for at skabe wafere
13:27
that we stackstak togethersammen, like an accordionharmonika, if you will.
292
792000
4000
som vi stabler sammen, ligesom en harmonika, om man vil.
13:31
So, we stackstak these wafersvafler togethersammen, usingved brug af the kidneynyre cellsceller.
293
796000
3000
Så, vi stakker disse wafere sammen, ved at bruge nyre cellerne.
13:34
And then you can see these miniatureminiature kidneysnyrerne that we'vevi har engineeredmanipuleret.
294
799000
3000
Og så kan man se disse miniature nyrer som vi har udviklet.
13:37
They are actuallyrent faktisk makingmaking urineurin.
295
802000
2000
De laver faktisk urin.
13:39
Again, smalllille structuresstrukturer, our challengeudfordring is how to make them largerstørre,
296
804000
4000
Igen, små strukturer, vores udfordring er hvordan man laver dem større,
13:43
and that is something we're workingarbejder on
297
808000
2000
og det er noget vi arbejder på
13:45
right now at the instituteinstitut.
298
810000
2000
lige nu på instituttet.
13:47
One of the things that I wanted to summarizesammenfatte for you then
299
812000
3000
En af tingene som jeg ville opsummere for jer så,
13:50
is what is a strategystrategi that we're going for in regenerativeregenerativ medicinemedicin.
300
815000
4000
var hvilken strategi vi går efter inden for regenerativ medicin.
13:54
If at all possiblemuligt,
301
819000
2000
Hvis det overhovedet er muligt,
13:56
we really would like to use smartsmart biomaterialsbiomaterialer
302
821000
3000
vi vil virkelig gerne begynde at bruge smarte biomaterialer
13:59
that we can just take off the shelfhylde
303
824000
2000
som vi bare kan tage ned fra hylden
14:01
and regenerateregenerere your organsorganer.
304
826000
2000
og regenerere ens organer.
14:03
We are limitedbegrænset with distancesafstande right now,
305
828000
2000
Vi er begrænset af afstande lige nu,
14:05
but our goalmål is actuallyrent faktisk to increaseøge those distancesafstande over time.
306
830000
4000
men vores mål er faktisk at forøge disse afstande med tiden.
14:09
If we cannotkan ikke use smartsmart biomaterialsbiomaterialer,
307
834000
2000
Hvis vi ikke kan bruge smart materialer,
14:11
then we'dvi ville ratherhellere use your very ownegen cellsceller.
308
836000
2000
så vil vi hellere bruge vores helt egne celler.
14:13
Why? Because they will not rejectAfvis.
309
838000
2000
Hvorfor? Fordi de ikke bliver afstødt.
14:15
We can take cellsceller from you,
310
840000
2000
Vi kan tage celler fra en,
14:17
createskab the structurestruktur, put it right back into you, they will not rejectAfvis.
311
842000
3000
skabe strukturer, sætte det tilbage i en, de vil ikke blive afstødt.
14:20
And if possiblemuligt, we'dvi ville ratherhellere use the cellsceller from your very specificbestemt organorgan.
312
845000
4000
Og hvis det muligt, vil vi hellere bruge cellerne fra ens eget specifikke organ.
14:24
If you presenttil stede with a diseasedsyge windvind piperør
313
849000
3000
Hvis man overbringer et dødt luftrør
14:27
we'dvi ville like to take cellsceller from your windpipeluftrør.
314
852000
2000
vil vi gerne tage cellerne fra ens luftrør.
14:29
If you presenttil stede with a diseasedsyge pancreasbugspytkirtlen
315
854000
3000
Hvis man overbringer en død bugspytkirtel
14:32
we'dvi ville like to take cellsceller from that organorgan.
316
857000
2000
vil vi hellere tage cellerne fra det organ.
14:34
Why? Because we'dvi ville ratherhellere take those cellsceller
317
859000
3000
Hvorfor? Fordi vi hellere vil tage de celler
14:37
whichhvilken alreadyallerede know that those are the cellcelle typestyper you want.
318
862000
3000
der allerede ved, at det er den type celler man vil have.
14:40
A windpipeluftrør cellcelle alreadyallerede knowskender it's a windpipeluftrør cellcelle.
319
865000
3000
En luftrørs celle ved allerede at det er en luftrørs celle.
14:43
We don't need to teachunderviser it to becomeblive anotheren anden cellcelle typetype.
320
868000
3000
Vi behøver ikke at lære den at blive en anden type celle.
14:46
So, we preferforetrække organ-specificorgel-specifikke cellsceller.
321
871000
2000
Så, vi foretrækker organ specifikke celler.
14:48
And todayi dag we can obtainopnå cellsceller from mostmest everyhver organorgan in your bodylegeme,
322
873000
3000
Og i dag kan vi skaffe cellerne fra næsten alle organer i ens krop,
14:51
exceptundtagen for severalflere whichhvilken we still need stemstilk cellsceller for,
323
876000
3000
bortset fra adskillige som vi stadig har brug for stamceller til,
14:54
like hearthjerte, liverlever, nervenerve and pancreasbugspytkirtlen.
324
879000
4000
ligesom hjerte, lever, nerver og bugspytkirtel.
14:58
And for those we still need stemstilk cellsceller.
325
883000
3000
Og til dem vi stadig har brug for stamceller til.
15:01
If we cannotkan ikke use stemstilk cellsceller from your bodylegeme
326
886000
3000
Hvis vi ikke kan bruge stamceller fra ens krop
15:04
then we'dvi ville like to use donordonor stemstilk cellsceller.
327
889000
3000
så vil vi gerne bruge donor stamceller.
15:07
And we preferforetrække cellsceller that will not rejectAfvis
328
892000
2000
Og vi foretrækker celler der ikke vil afstødes
15:09
and will not formform tumorstumorer.
329
894000
2000
og ikke vil danne nogen svulster.
15:11
And we're workingarbejder a lot with the stemstilk cellsceller that we
330
896000
2000
Og vi arbejder meget med de stamceller som vi
15:13
publishedoffentliggjort on two yearsflere år agosiden,
331
898000
2000
udgav om for to år siden,
15:15
stemstilk cellsceller from the amnioticfostervand fluidvæske,
332
900000
2000
stamceller fra fostervand,
15:17
and the placentamoderkagen, whichhvilken have those propertiesejendomme.
333
902000
4000
og moderkagen, der har disse egenskaber.
15:21
So, at this pointpunkt, I do want to tell you that
334
906000
3000
Så, på dette tidspunkt, vil jeg fortælle jer at
15:24
some of the majorstørre challengesudfordringer we have.
335
909000
4000
nogle af de alvorlige udfordringer vi har.
15:28
You know, I just showedviste you this presentationpræsentation, everything looksudseende so good,
336
913000
2000
I ved, jeg viste jer denne præsentation, alt ser så godt ud,
15:30
everything worksarbejder. ActuallyFaktisk no,
337
915000
2000
alt virker. Faktisk ikke,
15:32
these technologiesteknologier really are not that easylet.
338
917000
2000
disse teknologier er virkelig ikke så nemme.
15:34
Some of the work you saw todayi dag
339
919000
2000
Noget af det arbejde I så i dag
15:36
was performedudført by over 700 researchersforskere
340
921000
3000
var udført af over 700 forskere
15:39
at our instituteinstitut acrosset kors a 20-year-år time spanspan.
341
924000
3000
ved vores institut i løbet af 20 år.
15:42
So, these are very toughsej technologiesteknologier.
342
927000
2000
Så, dette er meget vanskelige teknologier.
15:44
OnceÉn gang you get the formulaformel right you can replicatereplikere it.
343
929000
3000
Når først man gør det rigtigt med formlen kan man reproducere den.
15:47
But it takes a lot to get there.
344
932000
2000
Men det kræver meget at nå dertil.
15:49
So, I always like to showat vise this cartoontegneserie.
345
934000
2000
Så, jeg viser altid denne vittighedstegning.
15:51
This is how to stop a runawayløb væk stagescene.
346
936000
2000
Dette er hvordan man stopper en løbsk diligence.
15:53
And there you see the stagecoachdiligencen driverchauffør,
347
938000
2000
Og der kan man se diligence føreren,
15:55
and he goesgår, on the toptop panelpanel,
348
940000
2000
og han siger, i det øverste panel,
15:57
He goesgår A, B, C, D, E, F.
349
942000
2000
Han siger, A, B, C, D, E, F.
15:59
He finallyendelig stopsstop the runawayløb væk stagescene.
350
944000
2000
Han stopper langt om længe diligencen.
16:01
And those are usuallysom regel the basicgrundlæggende scientistsforskere,
351
946000
3000
Og det er for det meste de sædvanlige basis forskere,
16:04
The bottombund is usuallysom regel the surgeonskirurger.
352
949000
2000
I bunden er det for det meste kirurgerne.
16:06
(LaughterLatter)
353
951000
4000
(Latter)
16:10
I'm a surgeonkirurg so that's not that funnysjov.
354
955000
2000
Jeg er kirurg, så så sjovt er det ikke.
16:12
(LaughterLatter)
355
957000
1000
(Latter)
16:13
But actuallyrent faktisk methodmetode A is the correctkorrekt approachnærme sig.
356
958000
4000
Men faktisk er metode A den korrekte fremgangsmåde.
16:17
And what I mean by that is that anytimenår som helst we'vevi har launchedlanceret one of these technologiesteknologier
357
962000
3000
Og det jeg mener med det er, at hver gang vi er kommet med en af disse teknologier
16:20
to the clinicklinik,
358
965000
2000
til klinikken,
16:22
we'vevi har madelavet absolutelyabsolut sure that we do everything we can
359
967000
3000
er vi helt sikre på at vi har gjort alt hvad vi kan
16:25
in the laboratorylaboratorium before we ever
360
970000
2000
i laboratoriet, før vi nogensinde
16:27
launchlancering these technologiesteknologier to patientspatienter.
361
972000
2000
lancerer disse teknologier til patienter.
16:29
And when we launchlancering these technologiesteknologier to patientspatienter
362
974000
2000
Og når vi lancerer disse teknologier til patienter
16:31
we want to make sure that we askSpørg ourselvesos selv a very toughsej questionspørgsmål.
363
976000
5000
vil vi være sikre på at vi stiller os selv et meget hårdt spørgsmål.
16:36
Are you readyparat to placeplacere this in your ownegen lovedelskede one, your ownegen childbarn,
364
981000
3000
Er du klar til at sætte dette i dine kære, dit eget barn,
16:39
your ownegen familyfamilie membermedlem, and then we proceedFortsæt.
365
984000
3000
dit eget familiemedlem, og så fortsætter vi.
16:42
Because our mainvigtigste goalmål, of courseRute,
366
987000
2000
Fordi vores primære mål, selvfølgelig,
16:44
is first, to do no harmskade.
367
989000
3000
er først, ikke at skade nogen.
16:47
I'm going to showat vise you now, a very shortkort clipklip,
368
992000
2000
Jeg vil nu vise jer, et meget kort klip,
16:49
It's a fivefem secondanden clipklip of a patientpatient
369
994000
3000
det er et fem sekunders klip af en patient
16:52
who receivedmodtaget one of the engineeredmanipuleret organsorganer.
370
997000
2000
der modtog et af de udviklede organer.
16:54
We startedstartede implantingimplanterer some of these structuresstrukturer
371
999000
2000
Vi begyndte at implementere nogle af disse strukturer
16:56
over 14 yearsflere år agosiden.
372
1001000
2000
for mere end 14 år siden.
16:58
So, we have patientspatienter now walking around with organsorganer,
373
1003000
2000
Så, vi har patienter der nu går rundt med disse organer,
17:00
engineeredmanipuleret organsorganer, for over 10 yearsflere år, as well.
374
1005000
4000
udviklede organer, i mere end 10 år også.
17:04
I'm going to showat vise a clipklip of one youngung ladydame.
375
1009000
2000
Jeg vil vise jer et klip af en ung dame.
17:06
She had a spinaspina bifidabifida defectdefekt, a spinalspinal cordsnor abnormalityabnormitet.
376
1011000
3000
Hun havde spina bifida, en rygmarvs abnormitet.
17:09
She did not have a normalnormal bladderblære. This is a segmentsegment from CNNCNN.
377
1014000
3000
Hun havde ikke nogen normal blære. Dette er et klip fra CNN.
17:12
We are just takingtager fivefem secondssekunder.
378
1017000
2000
Det tager kun fem sekunder.
17:14
This is a segmentsegment that SanjaySanjay GuptaGupta actuallyrent faktisk tooktog careomsorg of.
379
1019000
5000
Dette er et segment som Sanjay Gupta faktisk tog sig af.
17:19
VideoVideo: KaitlynKaitlyn M: I'm happylykkelig. I was always afraidbange
380
1024000
2000
Video: Kaitlyn M: Jeg er lykkelig. Jeg var altid bange
17:21
that I was going to have like, an accidentulykke or something.
381
1026000
3000
for at jeg kommer ud for noget, som en ulykke eller noget.
17:24
And now I can just go and
382
1029000
3000
Og nu kan jeg bare
17:27
go out with my friendsvenner,
383
1032000
2000
gå ud med venner,
17:29
go do whateveruanset hvad I want.
384
1034000
2000
og gøre hvad jeg har lyst til.
17:32
AnthonyAnthony AtalaAtala: See, at the endende of the day, the promiseløfte of regenerativeregenerativ medicinemedicin
385
1037000
3000
Anthony Atala: Så, når alt kommer til alt, er løftet om regenererende medicin
17:35
is a singleenkelt promiseløfte.
386
1040000
2000
et enkelt løfte.
17:37
And that is really very simpleenkel,
387
1042000
3000
Og det er virkelig meget simpelt,
17:40
to make our patientspatienter better.
388
1045000
2000
til at gøre vores patienter bedre.
17:42
Thank you for your attentionopmærksomhed.
389
1047000
2000
Tak for jeres opmærksomhed.
17:44
(ApplauseBifald)
390
1049000
2000
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anthony Atala - Surgeon
Anthony Atala asks, "Can we grow organs instead of transplanting them?" His lab at the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine is doing just that -- engineering over 30 tissues and whole organs.

Why you should listen

Anthony Atala is the director of the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine, where his work focuses on growing and regenerating tissues and organs. His team engineered the first lab-grown organ to be implanted into a human -- a bladder -- and is developing experimental fabrication technology that can "print" human tissue on demand.

In 2007, Atala and a team of Harvard University researchers showed that stem cells can be harvested from the amniotic fluid of pregnant women. This and other breakthroughs in the development of smart bio-materials and tissue fabrication technology promises to revolutionize the practice of medicine.

More profile about the speaker
Anthony Atala | Speaker | TED.com