ABOUT THE SPEAKER
Anthony Atala - Surgeon
Anthony Atala asks, "Can we grow organs instead of transplanting them?" His lab at the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine is doing just that -- engineering over 30 tissues and whole organs.

Why you should listen

Anthony Atala is the director of the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine, where his work focuses on growing and regenerating tissues and organs. His team engineered the first lab-grown organ to be implanted into a human -- a bladder -- and is developing experimental fabrication technology that can "print" human tissue on demand.

In 2007, Atala and a team of Harvard University researchers showed that stem cells can be harvested from the amniotic fluid of pregnant women. This and other breakthroughs in the development of smart bio-materials and tissue fabrication technology promises to revolutionize the practice of medicine.

More profile about the speaker
Anthony Atala | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Anthony Atala: Growing new organs

Anthony Atalla kertoo uusien elimien kasvattamisesta

Filmed:
1,913,459 views

Anthony Atalan huippulaboratorio kasvattaa ihmiselimiä -- lihaksista verisuoniin ja rakkoihin, ja niin edelleen. TEDMEDissä hän näyttää kuvamateriaalia bioteknikoistaan työskentelemässä laboratorion scifi-laitteilla, mukaan lukien uunin tapainen bioreaktori (esilämmitetty 37 celsiusasteeseen) ja laite, joka "tulostaa" ihmiskudosta.
- Surgeon
Anthony Atala asks, "Can we grow organs instead of transplanting them?" His lab at the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine is doing just that -- engineering over 30 tissues and whole organs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This is actuallyitse asiassa a paintingmaalaus
0
0
3000
Tämä maalaus on esillä
00:18
that hangsjumittuu at the CountwayCountway LibraryKirjasto at HarvardHarvard MedicalLääketieteen SchoolKoulu.
1
3000
3000
Countway-kirjastossa Harvard Medical Schoolissa.
00:21
And it showsosoittaa the first time an organurut was ever transplantedsiirretty.
2
6000
4000
Se kuvaa ensimmäistä elinsiirtoa.
00:25
In the frontetuosa, you see, actuallyitse asiassa, JoeJoe MurrayMurray
3
10000
3000
Edessä näemme Joe Murrayn,
00:28
gettingsaada the patientpotilas readyvalmis for the transplantsiirto,
4
13000
2000
joka valmistelee potilasta,
00:30
while in the back roomhuone you see HartwellHartwell HarrisonHarrison,
5
15000
2000
ja taustalla on Hartwell Harrison,
00:32
the ChiefPäällikkö of UrologyUrologia at HarvardHarvard,
6
17000
3000
johtava urologi Harvardissa,
00:35
actuallyitse asiassa harvestingSadonkorjuu the kidneymunuainen.
7
20000
2000
irrottamassa munuaista.
00:37
The kidneymunuainen was indeedtodellakin the first organurut
8
22000
2000
Munuainen oli ensimmäinen elin,
00:39
ever to be transplantedsiirretty to the humanihmisen.
9
24000
2000
joka siirrettiin toiseen ihmiseen.
00:41
That was back in 1954,
10
26000
3000
Se tapahtui 1954,
00:44
55 yearsvuotta agositten.
11
29000
2000
55 vuotta sitten.
00:46
YetVielä we're still dealingtekemisissä with a lot of the samesama challengeshaasteet
12
31000
3000
Yhä edelleen useat haasteista ovat samoja
00:49
as manymonet decadesvuosikymmeniä agositten.
13
34000
2000
kuin vuosikymmeniä sitten.
00:51
CertainlyVarmasti manymonet advancesennakot, manymonet liveselämää savedtallennettu.
14
36000
3000
On tapahtunut edistystä, moni ihminen on pelastettu,
00:54
But we have a majorsuuri shortagePula of organselinten.
15
39000
4000
mutta meillä on suuri puute elimistä.
00:58
In the last decadevuosikymmen the numbermäärä of patientspotilaat
16
43000
3000
Viime vuosikymmenenä elinsiirtoa odottavien
01:01
waitingodotus for a transplantsiirto has doubledkaksinkertaistunut.
17
46000
3000
potilaiden määrä on tuplaantunut.
01:04
While, at the samesama time, the actualtodellinen numbermäärä of transplantselinsiirrot
18
49000
2000
Samaan aikaan siirrettävien elimien määrä
01:06
has remainedpysyi almostmelkein entirelytäysin flattasainen.
19
51000
3000
on pysynyt lähes samana.
01:09
That really has to do with our agingvanheneminen populationväestö.
20
54000
2000
Tämä johtuu väestön ikääntymisestä.
01:11
We're just gettingsaada oldervanhemmat.
21
56000
2000
Me vanhenemme.
01:13
MedicineLääke is doing a better jobJob
22
58000
3000
Lääketiede onnistuu paremmin
01:16
of keepingpito us aliveelossa.
23
61000
2000
pitämään meidät elossa.
01:18
But as we ageikä, our organselinten tendtaipumus to failepäonnistua more.
24
63000
3000
Mutta ikääntyessämme elimemme toimivat huonommin.
01:21
So, that's a challengehaaste,
25
66000
2000
Se on haaste,
01:23
not just for organselinten but alsomyös for tissueskudokset.
26
68000
2000
ei vain elimille vaan myös kudoksille,
01:25
TryingYrittää to replacekorvata pancreashaima,
27
70000
3000
jotka yrittävät korjata haimaa,
01:28
tryingyrittää to replacekorvata nerveshermot that can help us with Parkinson'sParkinsonin taudissa.
28
73000
5000
tai hermoja, mikä voi auttaa Parkinsonin taudissa.
01:33
These are majorsuuri issueskysymykset.
29
78000
2000
Nämä ovat suuria ongelmia.
01:35
This is actuallyitse asiassa a very stunningupeita statistictilastollinen.
30
80000
4000
Tämä on hämmästyttävä tilasto.
01:39
EveryJokainen 30 secondssekuntia
31
84000
2000
Joka 30. sekunti
01:41
a patientpotilas dieskuolee from diseasessairaudet
32
86000
3000
potilas kuolee sairaudesta,
01:44
that could be treatedkäsitelty with tissuekudos regenerationuudistaminen or replacementkorvaus.
33
89000
4000
joka olisi voitu parantaa kudoksen uusiutumisella tai korvaamisella.
01:48
So, what can we do about it?
34
93000
3000
Mitä voimme tehdä?
01:51
We'veOlemme talkedpuhui about stemvarsi cellssolut tonighttänä yönä.
35
96000
2000
Olemme puhuneet kantasoluista tänään.
01:53
That's a way to do it.
36
98000
2000
Se on yksi tapa.
01:55
But still waystapoja to go to get stemvarsi cellssolut into patientspotilaat,
37
100000
5000
Mutta kantasolut pitää saada potilaisiin,
02:00
in termsehdot of actualtodellinen therapieshoitomuodot for organselinten.
38
105000
3000
jotta elimiä voidaan hoitaa.
02:03
Wouldn'tEi it be great if our bodieselinten could regenerateuudistua?
39
108000
3000
Eikö olisi mahtavaa, jos kehomme voisivat uusiutua?
02:06
Wouldn'tEi it be great if we could actuallyitse asiassa harnessvaljaat the powerteho
40
111000
3000
Eikö olisi mahtavaa, jos voisimme valjastaa
02:09
of our bodieselinten, to actuallyitse asiassa healparantaa ourselvesitse?
41
114000
5000
kehojemme voiman parantaaksemme itsemme?
02:14
It's not really that foreignulkomainen of a conceptkonsepti, actuallyitse asiassa;
42
119000
3000
Se ei ole täysin mahdoton ajatus;
02:17
it happenstapahtuu on the EarthMaan everyjoka day.
43
122000
4000
itse asiassa; niin käy joka päivä maapallolla.
02:21
This is actuallyitse asiassa a picturekuva of a salamanderSalamander.
44
126000
3000
Tämä on kuva salamanterista.
02:24
SalamandersSalamanterit have this amazinghämmästyttävä capacitykapasiteetti to regenerateuudistua.
45
129000
4000
Salamantereilla on hämmästyttävä kyky uusiutua.
02:28
You see here a little videovideo-.
46
133000
2000
Tässä pieni video.
02:30
This is actuallyitse asiassa a limbraaja injuryvahinko in this salamanderSalamander.
47
135000
4000
Tämän salamanterin raaja on vahingoittunut.
02:34
And this is actuallyitse asiassa realtodellinen photographyvalokuvaus,
48
139000
2000
Tämä aito kuva,
02:36
timedajastettu photographyvalokuvaus, showingosoittavat how that limbraaja regeneratesLuo uudelleen
49
141000
3000
ajan funktiona, näyttää kuinka raaja uusiutuu
02:39
in a periodaika of dayspäivää.
50
144000
2000
muutamassa päivässä.
02:41
You see the scararpi formmuoto.
51
146000
2000
Näette arpeutuman,
02:43
And that scararpi actuallyitse asiassa growskasvaa out
52
148000
3000
ja arvesta kasvaa
02:46
a newUusi limbraaja.
53
151000
2000
uusi raaja.
02:48
So, salamanderssalamanterit can do it.
54
153000
2000
Salamanterit voivat tehdä niin.
02:50
Why can't we? Why can't humansihmisiin regenerateuudistua?
55
155000
3000
Miksi me ihmiset emme voi uusiutua?
02:53
ActuallyItse asiassa, we can regenerateuudistua.
56
158000
4000
Itse asiassa, me voimme.
02:57
Your bodyruumis has manymonet organselinten
57
162000
4000
Kehossa on monia elimiä,
03:01
and everyjoka singleyksittäinen organurut in your bodyruumis
58
166000
2000
ja jokaikisellä elimellä kehossa
03:03
has a cellsolu populationväestö
59
168000
2000
on soluryhmä,
03:05
that's readyvalmis to take over at the time of injuryvahinko. It happenstapahtuu everyjoka day.
60
170000
5000
joka on valmis käymään ohjaksiin vamman sattuessa. Niin käy joka päivä.
03:10
As you ageikä, as you get oldervanhemmat.
61
175000
3000
Ikääntyessä, vanhetessa,
03:13
Your bonesluut regenerateuudistua everyjoka 10 yearsvuotta.
62
178000
3000
luut uusituvat joka 10. vuosi,
03:16
Your skiniho regeneratesLuo uudelleen everyjoka two weeksviikkoa.
63
181000
3000
iho uusiutuu kahden viikon välein.
03:19
So, your bodyruumis is constantlyalituisesti regeneratinguudistava.
64
184000
2000
Keho uusiutuu koko ajan.
03:21
The challengehaaste occurstapahtuu when there is an injuryvahinko.
65
186000
2000
Haaste on parantaa vamma.
03:23
At the time of injuryvahinko or diseasetauti,
66
188000
3000
Vamman tai sairauden sattuessa
03:26
the body'skehon first reactionreaktio
67
191000
3000
kehon ensimmäinen reaktio
03:29
is to sealtiiviste itselfitse off from the restlevätä of the bodyruumis.
68
194000
3000
on sulkea se erilleen muusta kehosta.
03:32
It basicallypohjimmiltaan wants to fighttaistella off infectioninfektio,
69
197000
2000
Se haluaa taistella tulehdusta vastaan
03:34
and sealtiiviste itselfitse, whetheronko it's organselinten insidesisällä your bodyruumis,
70
199000
4000
ja sulkea itsensä -- riippumatta siitä, onko se elin
03:38
or your skiniho, the first reactionreaktio
71
203000
3000
tai ihoa -- ensimmäinen reaktio
03:41
is for scararpi tissuekudos to moveliikkua in,
72
206000
2000
on arven muodostuminen,
03:43
to sealtiiviste itselfitse off from the outsideulkopuolella.
73
208000
4000
jotta se eristyy muusta.
03:47
So, how can we harnessvaljaat that powerteho?
74
212000
2000
Kuinka voimme valjastaa tämän voiman?
03:49
One of the waystapoja that we do that
75
214000
2000
Yksi tapa, jota käytämme
03:51
is actuallyitse asiassa by usingkäyttämällä smartfiksu biomaterialsbiomateriaalien.
76
216000
5000
on älykkäät biomateriaalit.
03:56
How does this work? Well, on the left sidepuoli here
77
221000
3000
Miten se toimii? Vasemmalla näette
03:59
you see a urethravirtsaputken whichjoka was injuredloukkaantunut.
78
224000
2000
vaurioituneen virtsaputken.
04:01
This is the channelkanava that connectsYhdistää the bladdervirtsarakon to the outsideulkopuolella of the bodyruumis.
79
226000
4000
Tämä kanava vie virtsarakosta kehon ulkopuolelle.
04:05
And you see that it is injuredloukkaantunut.
80
230000
2000
Näette, että se on vahingoittunut.
04:07
We basicallypohjimmiltaan foundlöydetty out that you can use these smartfiksu biomaterialsbiomateriaalien
81
232000
4000
Havaitsimme, että älykkäitä biomateriaaleja
04:11
that you can actuallyitse asiassa use as a bridgesilta.
82
236000
3000
voi käyttää siltana.
04:14
If you buildrakentaa that bridgesilta, and you closekiinni off
83
239000
3000
Jos rakentaa sillan ja eristää
04:17
from the outsideulkopuolella environmentympäristö,
84
242000
2000
muun ympäristön,
04:19
then you can createluoda that bridgesilta, and cellssolut
85
244000
3000
voi luoda sillan -- ja solut,
04:22
that regenerateuudistua in your bodyruumis,
86
247000
2000
jotka uusiutuvat kehossa,
04:24
can then crossylittää that bridgesilta, and take that pathpolku.
87
249000
4000
voivat ylittää sillan ja luoda polun.
04:28
That's exactlytarkalleen what you see here.
88
253000
2000
Näette sen tässä.
04:30
It's actuallyitse asiassa a smartfiksu biomaterialsuuruista biomateriaalien
89
255000
2000
Käytimme älykästä biomateriaalia
04:32
that we used, to actuallyitse asiassa treatkohdella this patientpotilas.
90
257000
2000
parantaaksemme potilaan.
04:34
This was an injuredloukkaantunut urethravirtsaputken on the left sidepuoli.
91
259000
3000
Vahingoittunut virtsaputki on vasemmalla.
04:37
We used that biomaterialsuuruista biomateriaalien in the middlekeskimmäinen.
92
262000
2000
Käytimme keskellä olevaa biomateriaalia.
04:39
And then, sixkuusi monthskuukaudet latermyöhemmin on the right-handoikea käsi sidepuoli
93
264000
3000
Ja kuusi kuukautta myöhemmin, oikealla,
04:42
you see this reengineereduudelleen urethravirtsaputken.
94
267000
2000
näette uusiutuneen virtsaputken.
04:44
TurnsKääntyy out your bodyruumis can regenerateuudistua,
95
269000
2000
Kehomme voi uusiutua,
04:46
but only for smallpieni distancesetäisyydet.
96
271000
3000
mutta vain lyhyillä välimatkoilla.
04:49
The maximumenimmäismäärä efficienttehokas distanceetäisyys for regenerationuudistaminen
97
274000
3000
Maksimietäisyys tehokkaalle uusiutumiselle
04:52
is only about one centimetersenttimetri.
98
277000
2000
on vain noin senttimetri.
04:54
So, we can use these smartfiksu biomaterialsbiomateriaalien
99
279000
3000
Joten voimme käyttää älykkäitä biomateriaaleja,
04:57
but only for about one centimetersenttimetri
100
282000
3000
mutta vain noin senttimetrin matkalla,
05:00
to bridgesilta those gapsaukkoja.
101
285000
2000
sulkeaksemme reikiä.
05:02
So, we do regenerateuudistua, but for limitedrajallinen distancesetäisyydet.
102
287000
3000
Me uusiudumme, mutta vain lyhyitä matkoja.
05:05
What do we do now,
103
290000
2000
Mitä teemme,
05:07
if you have injuryvahinko for largersuuremmat organselinten?
104
292000
3000
jos isompi elin on vahingoittunut?
05:10
What do we do when we have injuriesvammat
105
295000
2000
Mitä teemme, jos vamma on
05:12
for structuresrakenteet whichjoka are much largersuuremmat
106
297000
2000
rakenteessa, joka on paljon isompi
05:14
than one centimetersenttimetri?
107
299000
2000
kuin senttimetrin?
05:16
Then we can startalkaa to use cellssolut.
108
301000
3000
Sitten käytämme soluja.
05:19
The strategystrategia here, is if a patientpotilas comestulee in to us
109
304000
3000
Strategia menee näin: potilas tulee meille
05:22
with a diseasedsairaat or injuredloukkaantunut organurut,
110
307000
2000
sairaana tai vammautuneen elimen kanssa.
05:24
you can take a very smallpieni piecepala of tissuekudos from that organurut,
111
309000
3000
Otamme hyvin pienen palan kudosta elimestä,
05:27
lessVähemmän than halfpuoli the sizekoko of a postagepostikulut stampleima,
112
312000
3000
pienemmän kuin puolet postimerkistä.
05:30
you can then teasekiusanhenki that tissuekudos aparterilleen,
113
315000
3000
Ajamme kudoksen erilleen
05:33
and look at its basicperustiedot componentskomponentit,
114
318000
2000
peruskomponentteihinsa,
05:35
the patient'spotilaan ownoma cellssolut,
115
320000
2000
potilaan omiin soluihin.
05:37
you take those cellssolut out,
116
322000
2000
Voimme eristää solut
05:39
growkasvaa and expandlaajentaa those cellssolut outsideulkopuolella the bodyruumis in largesuuri quantitiesmäärät,
117
324000
4000
ja kasvattaa niitä kehon ulkopuolella suuria määriä,
05:43
and then we then use scaffoldrakennusteline materialstarvikkeet.
118
328000
3000
ja käyttää tukirakenteita.
05:46
To the nakedalasti eyesilmä they look like a piecepala of your blousepusero,
119
331000
3000
Ne näyttävät kuin palaselta puseroa
05:49
or your shirtpaita, but actuallyitse asiassa
120
334000
2000
tai paitaa, mutta itse asiassa
05:51
these materialstarvikkeet are fairlymelko complexmonimutkainen
121
336000
3000
nämä materiaalit ovat melko monimutkaisia
05:54
and they are designedsuunnitellut to degradehajota oncekerran insidesisällä the bodyruumis.
122
339000
3000
ja suunniteltuja hajoamaan kehon sisällä.
05:57
It disintegrateshajoaa a fewharvat monthskuukaudet latermyöhemmin.
123
342000
2000
Se hajoaa muutamaa kuukautta myöhemmin.
05:59
It's actingnäytteleminen only as a cellsolu deliverytoimitus vehicleajoneuvo.
124
344000
3000
Se toimii vain solujen kuljetusvälineenä.
06:02
It's bringingtuoden the cellssolut into the bodyruumis. It's allowingjolloin
125
347000
2000
Se tuo solut kehoon. Se antaa
06:04
the cellssolut to regenerateuudistua newUusi tissuekudos,
126
349000
2000
solujen luoda uutta kudosta,
06:06
and oncekerran the tissuekudos is regenerateduudelleen the scaffoldrakennusteline goesmenee away.
127
351000
4000
ja kun kudos on uusiutunut, tukiverkko häviää.
06:10
And that's what we did for this piecepala of musclelihas.
128
355000
3000
Niin teimme tälle lihakselle.
06:13
This is actuallyitse asiassa showingosoittavat a piecepala of musclelihas and how we go throughkautta
129
358000
2000
Tässä on pala lihasta ja kuinka rakennamme
06:15
the structuresrakenteet to actuallyitse asiassa engineerinsinööri the musclelihas.
130
360000
3000
rakenteet, joilla luomme lihaksen.
06:18
We take the cellssolut, we expandlaajentaa them,
131
363000
2000
Otamme soluja, venytämme niitä,
06:20
we placepaikka the cellssolut on the scaffoldrakennusteline,
132
365000
2000
laitamme ne tukiverkolle,
06:22
and we then placepaikka the scaffoldrakennusteline back into the patientpotilas.
133
367000
3000
ja laitamme tukiverkon takaisin potilaaseen.
06:25
But actuallyitse asiassa, before placingsaattamisesta the scaffoldrakennusteline into the patientpotilas,
134
370000
3000
Itse asiassa, ennen kuin laitamme sen potilaaseen,
06:28
we actuallyitse asiassa exerciseliikunta it.
135
373000
3000
harjoitamme sitä.
06:31
We want to make sure that we conditionkunto
136
376000
2000
Me ehdollistamme lihaksen,
06:33
this musclelihas, so that it knowstietää what to do
137
378000
2000
jotta se tietää mitä tehdä,
06:35
oncekerran we put it into the patientpotilas.
138
380000
2000
kun se on potilaassa.
06:37
That's what you're seeingkoska here. You're seeingkoska
139
382000
2000
Näette sen tässä.
06:39
this musclelihas bio-reactorBio-reaktori
140
384000
2000
Tämä on lihasbioreaktori,
06:41
actuallyitse asiassa exercisingkäyttäessään the musclelihas back and fortheteenpäin.
141
386000
4000
joka harjoittaa lihasta edestakaisin.
06:45
Okay. These are flattasainen structuresrakenteet that we see here,
142
390000
4000
Nämä litteät rakenteet
06:49
the musclelihas.
143
394000
2000
ovat itse lihas.
06:51
What about other structuresrakenteet?
144
396000
2000
Entä muut rakenteet?
06:53
This is actuallyitse asiassa an engineeredsuunniteltu bloodveri vesselalus.
145
398000
3000
Tämä on rakennettu verisuoni.
06:56
Very similarsamankaltainen to what we just did, but a little bitbitti more complexmonimutkainen.
146
401000
3000
Hyvin samankaltainen kuin äskeinen, mutta vähän monimutkaisempi.
06:59
Here we take a scaffoldrakennusteline,
147
404000
2000
Otamme tukiverkon
07:01
and we basicallypohjimmiltaan -- scaffoldrakennusteline can be like a piecepala of paperpaperi here.
148
406000
4000
ja -- tukiverkko voi olla kuin paperin pala tässä --
07:05
And we can then tubularizetubularize this scaffoldrakennusteline.
149
410000
2000
teemme siitä sylinterimäisen.
07:07
And what we do is we, to make a bloodveri vesselalus, samesama strategystrategia.
150
412000
4000
Käytämme verisuonelle samaa strategiaa.
07:11
A bloodveri vesselalus is madetehty up of two differenteri cellsolu typestyypit.
151
416000
4000
Verisuoni koostuu kahdesta solutyypistä.
07:15
We take musclelihas cellssolut, we pastetahna,
152
420000
3000
Lihassoluilla päällystämme
07:18
or coattakki the outsideulkopuolella with these musclelihas cellssolut,
153
423000
2000
ulko-osan,
07:20
very much like bakingpaistaminen a layerkerros cakekakku, if you will.
154
425000
3000
vähän kuin kakkua kuorrutettaessa.
07:23
You placepaikka the musclelihas cellssolut on the outsideulkopuolella.
155
428000
3000
Lihassolut tulevat ulkopuolelle.
07:26
You placepaikka the vascularverisuoni- bloodveri vesselalus liningvuori cellssolut on the insidesisällä.
156
431000
5000
Verisuonen solut vuoraavat sisäpinnan.
07:31
You now have your fullytäysin seededkylvetään scaffoldrakennusteline.
157
436000
2000
Nyt tukirakenteeseen on kylvetty solut.
07:33
You're going to placepaikka this in an oven-likeuuni-kuin devicelaite.
158
438000
3000
Se laitetaan tähän uunin kaltaiseen laitteeseen.
07:36
It has the samesama conditionsolosuhteet as a humanihmisen bodyruumis,
159
441000
2000
Siinä on ihmiskehon kaltaiset olosuhteet,
07:38
37 degreesastetta centigradeCelsiuksen,
160
443000
2000
37 astetta lämmintä,
07:40
95 percentprosentti oxygenhappi.
161
445000
2000
95 prosenttia happea.
07:42
You then exerciseliikunta it, as what you saw on that tapenauha.
162
447000
4000
Sitä harjoitetaan, kuten näitte nauhalla.
07:46
And on the right you actuallyitse asiassa see a carotidkaulavaltimon arteryvaltimo that was engineeredsuunniteltu.
163
451000
3000
Oikealla näette rakentamamme valtimon.
07:49
This is actuallyitse asiassa the arteryvaltimo that goesmenee from your neckniska to your brainaivot.
164
454000
3000
Tämä valtimo menee kaulasta aivoihin.
07:52
And this is an X-rayX-ray showingosoittavat you
165
457000
3000
Tässä on röntgenkuva
07:55
the patentpatentti-, functionaltoiminnallinen bloodveri vesselalus.
166
460000
3000
tuosta toimivasta verisuonesta.
07:58
More complexmonimutkainen structuresrakenteet
167
463000
2000
Monimutkaisemmat rakenteet
08:00
suchsellainen as bloodveri vesselsalukset, urethrasurethras, whichjoka I showedosoittivat you,
168
465000
3000
kuten verisuonet, virtsaputket, joita näytin,
08:03
they're definitelyehdottomasti more complexmonimutkainen
169
468000
2000
ne ovat ehdottomasti monimutkaisempia,
08:05
because you're introducingkäyttöön two differenteri cellsolu typestyypit.
170
470000
2000
koska käytämme kahta eri solutyyppiä.
08:07
But they are really actingnäytteleminen mostlyenimmäkseen as conduitsputket.
171
472000
2000
Mutta ne toimivat enimmäkseen putkina.
08:09
You're allowingjolloin fluidnestettä or airilma to go throughkautta
172
474000
2000
Niissä nestettä tai ilmaa menee
08:11
at steadyvakaa statesvaltiot.
173
476000
2000
tasaisesti läpi.
08:13
They are not nearlylähes as complexmonimutkainen as hollowontto organselinten.
174
478000
2000
Ne eivät ole läheskään niin monimutkaisia kuin ontot elimet.
08:15
HollowOntto organselinten have a much higherkorkeampi degreeaste of complexitymonimutkaisuus,
175
480000
3000
Ontot elimet ovat paljon monimutkaisempia,
08:18
because you're askingpyytäminen these organselinten to acttoimia on demandkysyntä.
176
483000
3000
koska nämä elimet toimivat tarpeen tullen.
08:21
So, the bladdervirtsarakon is one suchsellainen organurut.
177
486000
3000
Virtsarakko on sellainen elin.
08:24
SameSama strategystrategia, we take a very smallpieni piecepala of the bladdervirtsarakon,
178
489000
3000
Sama strategia: otamme pienen palan virtsarakosta,
08:27
lessVähemmän than halfpuoli the sizekoko of a postagepostikulut stampleima.
179
492000
2000
vähemmän kuin puolet postimerkistä.
08:29
We then teasekiusanhenki the tissuekudos aparterilleen
180
494000
2000
Erotamme kudoksen
08:31
into its two individualyksilö cellsolu componentskomponentit,
181
496000
2000
yksittäisiin solutyyppeihin,
08:33
musclelihas, and these bladdervirtsarakon specializederikoistunut cellssolut.
182
498000
3000
lihakseen ja rakkotoimintaan erikoistuneisiin soluihin.
08:36
We growkasvaa the cellssolut outsideulkopuolella the bodyruumis in largesuuri quantitiesmäärät.
183
501000
3000
Kasvatamme soluja kehon ulkopuolella suuria määriä.
08:39
It takes about fourneljä weeksviikkoa to growkasvaa these cellssolut from the organurut.
184
504000
3000
Se vie noin neljä viikkoa.
08:42
We then take a scaffoldrakennusteline that we shapemuoto like a bladdervirtsarakon.
185
507000
3000
Muovaamme tukiverkosta virtsarakon muotoisen.
08:45
We coattakki the insidesisällä with these bladdervirtsarakon liningvuori cellssolut.
186
510000
4000
Päällystämme sen sisältä virtsarakon soluilla.
08:49
We coattakki the outsideulkopuolella with these musclelihas cellssolut.
187
514000
3000
Päällystämme ulkopuolen lihassoluilla.
08:52
We placepaikka it back into this oven-likeuuni-kuin devicelaite.
188
517000
3000
Laitamme sen uunin kaltaiseen laitteeseen.
08:55
From the time you take that piecepala of tissuekudos, sixkuusi to eightkahdeksan weeksviikkoa latermyöhemmin
189
520000
3000
Kudoksen irrottamisesta kestää noin kuudesta kahdeksaan viikkoa,
08:58
you can put the organurut right back into the patientpotilas.
190
523000
3000
että voimme laittaa elimen takaisin potilaaseen.
09:01
This actuallyitse asiassa showsosoittaa the scaffoldrakennusteline.
191
526000
3000
Tässä on se tukiverkko.
09:04
The materialmateriaali is actuallyitse asiassa beingollessa coatedpäällystetty with the cellssolut.
192
529000
4000
Materiaalia päällystetään soluilla.
09:08
When we did the first clinicalkliininen trialoikeudenkäynti for these patientspotilaat
193
533000
3000
Kun teimme ensimmäisiä kliinisiä kokeita,
09:11
we actuallyitse asiassa createdluotu the scaffoldrakennusteline specificallyerityisesti for eachkukin patientpotilas.
194
536000
3000
loimme jokaiselle potilaalle erilaisen tukiverkon.
09:14
We broughttoi patientspotilaat in,
195
539000
2000
Potilaat tulivat
09:16
sixkuusi to eightkahdeksan weeksviikkoa priorennen to theirheidän scheduledajoitettu surgeryleikkaus, did X-raysRöntgenkuvat,
196
541000
3000
kuudesta kahdeksaan viikkoa ennen kirurgista toimenpidettä röntgeniin,
09:19
and we then composedkokoonpanossa a scaffoldrakennusteline specificallyerityisesti for that patient'spotilaan sizekoko
197
544000
3000
ja rakensimme tukiverkon, joka sopi potilaan
09:22
pelviclantion cavityonkalo.
198
547000
2000
lantio-onteloon.
09:24
For the secondtoinen phaseVaihe of the trialstutkimuksissa
199
549000
2000
Toisella koekerralla
09:26
we just had differenteri sizeskoot, smallpieni, mediumkeskikokoinen, largesuuri and extra-largeerittäin suuri.
200
551000
3000
tarjosimme vain eri kokoja: pieni, keskikokoinen, iso ja tosi iso.
09:29
(LaughterNaurua)
201
554000
3000
(Naurua)
09:32
It's truetotta.
202
557000
2000
Ihan totta.
09:34
And I'm sure everyonejokainen here wanted an extra-largeerittäin suuri. Right?
203
559000
3000
Kaikki täällä halusivat tosi ison?
09:37
(LaughterNaurua)
204
562000
2000
(Naurua)
09:39
So, bladdersrakot are definitelyehdottomasti a little bitbitti more complexmonimutkainen
205
564000
3000
Virtsarakot ovat todellakin vähän monimutkaisempia
09:42
than the other structuresrakenteet.
206
567000
2000
kuin muut rakenteet.
09:44
But there are other hollowontto organselinten that have addedlisättyä complexitymonimutkaisuus to it.
207
569000
3000
On monimutkaisempiakin onttoja elimiä.
09:47
This is actuallyitse asiassa a heartsydän valveventtiili, whichjoka we engineeredsuunniteltu.
208
572000
3000
Tämä on rakentamamme sydänläppä.
09:50
And the way you engineerinsinööri this heartsydän valveventtiili is the samesama strategystrategia.
209
575000
3000
Sydänläpän voi rakentaa samalla tekniikalla.
09:53
We take the scaffoldrakennusteline, we seedsiemen it with cellssolut,
210
578000
2000
Tarvitsemme tukiverkon, johon kylvämme solut,
09:55
and you can now see here, the valveventtiili leafletsEsitteet openingaukko and closingsulkeminen.
211
580000
4000
ja kuten näette tässä, liuskat avautuvat ja sulkeutuvat.
09:59
We exerciseliikunta these priorennen to implantationistutus.
212
584000
3000
Harjoitutamme sitä ennen potilaaseen asentamista.
10:02
SameSama strategystrategia.
213
587000
2000
Sama strategia.
10:04
And then the mostsuurin osa complexmonimutkainen are the solidvankka organselinten.
214
589000
2000
Monimutkaisimpia ovat kiinteät elimet.
10:06
For solidvankka organselinten, they're more complexmonimutkainen
215
591000
2000
Kiinteät elimet ovat monimutkaisempia,
10:08
because you're usingkäyttämällä a lot more cellssolut perkohti centimetersenttimetri.
216
593000
4000
koska niissä käytetään paljon enemmän soluja per senttimetri.
10:12
This is actuallyitse asiassa a simpleyksinkertainen solidvankka organurut like the earkorva.
217
597000
2000
Tämä on yksinkertainen kiinteä elin, korva.
10:14
It's now beingollessa seededkylvetään with cartilagerusto.
218
599000
2000
Siihen laitetaan rustoa.
10:16
That's the oven-likeuuni-kuin devicelaite;
219
601000
3000
Tuo on se uunin kaltainen laite;
10:19
oncekerran it's coatedpäällystetty it getssaa placedsijoitettu there.
220
604000
2000
Kun se on päällystetty, se laitetaan sinne.
10:21
And then a fewharvat weeksviikkoa latermyöhemmin we can take out the cartilagerusto scaffoldrakennusteline.
221
606000
5000
Muutamaa viikkoa myöhemmin otamme rustorakenteen takaisin käsittelyyn.
10:26
This is actuallyitse asiassa digitsnumeroa that we're engineeringtekniikka.
222
611000
2000
Tässä teemme sormea.
10:28
These are beingollessa layeredkerroksittainen, one layerkerros at a time,
223
613000
3000
Teemme useita kerroksia, yksi kerrallaan.
10:31
first the boneluu, we filltäyttää in the gapsaukkoja with cartilagerusto.
224
616000
3000
Ensin luu. Välit täytämme rustolla.
10:34
We then startalkaa addinglisäämällä the musclelihas on topYlin.
225
619000
2000
Sitten lisäämme lihaksia päälle.
10:36
And you startalkaa layeringkerrospukeutuminen these solidvankka structuresrakenteet.
226
621000
2000
Näitä kiinteitä rakenteita kerrostetaan.
10:38
Again, fairlymelko more complexmonimutkainen organselinten,
227
623000
3000
Monimutkaisempia elimiä,
10:41
but by farpitkälle, the mostsuurin osa complexmonimutkainen solidvankka organselinten
228
626000
3000
mutta selvästi monimutkaisimpia elimiä
10:44
are actuallyitse asiassa the vascularizedvascularized, highlyerittäin vascularizedvascularized,
229
629000
4000
ovat itse asiassa verisuonelliset,
10:48
a lot of bloodveri vesselalus supplytoimittaa,
230
633000
2000
erittäin paljon verisuonia sisältävät,
10:50
organselinten suchsellainen as the heartsydän,
231
635000
3000
elimet kuten sydän,
10:53
the livermaksa, the kidneysmunuaiset.
232
638000
3000
maksa, munuaiset.
10:56
This is actuallyitse asiassa an exampleesimerkki -- severaluseat strategiesstrategiat
233
641000
2000
Esimerkki -- on useita tapoja
10:58
to engineerinsinööri solidvankka organselinten.
234
643000
2000
rakentaa kiinteitä elimiä.
11:00
This is actuallyitse asiassa one of the strategiesstrategiat. We use a printerkirjoitin.
235
645000
2000
Tämä on yksi niistä. Käytämme tulostinta.
11:02
And insteadsen sijaan of usingkäyttämällä inkmuste, we use -- you just saw an inkjetinkjet cartridgeKasetti --
236
647000
4000
Emme käytä mustetta -- näitte juuri mustekasetin --
11:06
we just use cellssolut.
237
651000
2000
käytämme soluja.
11:08
This is actuallyitse asiassa your typicaltyypillinen desktopDesktop printerkirjoitin.
238
653000
2000
Tämä on tavallinen tulostin.
11:10
It's actuallyitse asiassa printingpainaminen this two chamberkammio heartsydän,
239
655000
3000
Se tulostaa tätä kahden kammion sydäntä
11:13
one layerkerros at a time.
240
658000
2000
yksi kerros kerrallaan.
11:15
You see the heartsydän comingtuleva out there. It takes about 40 minutesminuutit to printTulosta,
241
660000
4000
Näette sydämen muodostumassa. Kestää noin 40 minuuttia tulostaa se,
11:19
and about fourneljä to sixkuusi hourstuntia latermyöhemmin
242
664000
2000
ja noin neljästä kuuteen tuntia myöhemmin
11:21
you see the musclelihas cellssolut contractsopimus.
243
666000
3000
lihassolut alkavat supistella.
11:24
(ApplauseSuosionosoitukset)
244
669000
6000
(Suosionosoituksia)
11:30
This technologytekniikka was developedkehittyneillä by TaoTao JuJu, who workedteki töitä at our instituteinstituutti.
245
675000
4000
Tämän teknologian kehitti Tao Ju, joka työskenteli instituutissamme.
11:34
And this is actuallyitse asiassa still, of coursekurssi, experimentalkokeellinen,
246
679000
2000
Tämä on tietenkin vielä koetasolla,
11:36
not for use in patientspotilaat.
247
681000
3000
emme käytä sitä potilaisiin.
11:39
AnotherToinen strategystrategia that we have followedseurannut
248
684000
2000
Toinen käyttämämme tekniikka
11:41
is actuallyitse asiassa to use decellularizeddecellularized organselinten.
249
686000
2000
on ollut käyttää soluttomia elimiä.
11:43
We actuallyitse asiassa take donorluovuttajan organselinten,
250
688000
3000
Otamme luovuttajan elimen,
11:46
organselinten that are discardedhävittää,
251
691000
2000
elimen, joka ei kelpaa,
11:48
and we then can use very mildlievä detergentspesuaineet
252
693000
2000
ja käytämme hyvin mietoa puhdistusainetta
11:50
to take all the cellsolu elementselementtejä out of these organselinten.
253
695000
3000
poistaaksemme soluaineksen näistä elimistä.
11:53
So, for exampleesimerkki on the left panelpaneeli,
254
698000
2000
Ylhäällä vasemmalla
11:55
topYlin panelpaneeli, you see a livermaksa.
255
700000
2000
näette maksan.
11:57
We actuallyitse asiassa take the donorluovuttajan livermaksa,
256
702000
2000
Otamme luovuttajan maksan,
11:59
we use very mildlievä detergentspesuaineet,
257
704000
2000
käytämme hyvin mietoja puhdistusaineita,
12:01
and we, by usingkäyttämällä these mildlievä detergentspesuaineet, we take all the cellssolut
258
706000
4000
ja niiden avulla poistamme solut
12:05
out of the livermaksa.
259
710000
2000
maksasta.
12:07
Two weeksviikkoa latermyöhemmin, we basicallypohjimmiltaan can lifthissi this organurut up,
260
712000
3000
Kaksi viikkoa myöhemmin voimme ottaa elimen käteen,
12:10
it feelstuntuu like a livermaksa,
261
715000
2000
ja se tuntuu maksalta,
12:12
we can holdpitää it like a livermaksa,
262
717000
2000
sitä voi pidellä kuin maksaa,
12:14
it looksulkonäkö like a livermaksa, but it has no cellssolut.
263
719000
3000
se näyttää maksalta, mutta siinä ei ole soluja.
12:17
All we are left with
264
722000
2000
Jäljellä on vain
12:19
is the skeletonluuranko-, if you will, of the livermaksa,
265
724000
3000
ikään kuin maksan rakenne,
12:22
all madetehty up of collagenkollageenin,
266
727000
2000
joka on kollageenista,
12:24
a materialmateriaali that's in our bodieselinten, that will not rejecthylkää.
267
729000
2000
materiaali, jota kehomme eivät hylji.
12:26
We can use it from one patientpotilas to the nextSeuraava.
268
731000
2000
Voimme käyttää sitä kaikille potilaille.
12:28
We then take this vascularverisuoni- structurerakenne
269
733000
2000
Otamme tämän verisuonirakenteen,
12:30
and we can provetodistaa that we retainsäilyttää the bloodveri vesselalus supplytoimittaa.
270
735000
4000
ja voimme osoittaa, että verisuonisto toimii.
12:34
You can see, actuallyitse asiassa that's a fluoroscopyläpivalaisu.
271
739000
2000
Kuten näette tuosta röntgenläpivalaisukuvasta.
12:36
We're actuallyitse asiassa injectingsuonensisäinen contrastkontrasti into the organurut.
272
741000
3000
Ruiskutamme elimeen kontrastiainetta.
12:39
Now you can see it startalkaa. We're injectingsuonensisäinen the contrastkontrasti into the organurut
273
744000
4000
Tässä alamme ruiskuttaa kontrastiainetta elimeen,
12:43
into this decellularizeddecellularized livermaksa.
274
748000
2000
soluttomaan maksaan.
12:45
And you can see the vascularverisuoni- treepuu that remainsjäännökset intactennallaan.
275
750000
3000
Näette verisuoniston, joka pysyy ehjänä.
12:48
We then take the cellssolut, the vascularverisuoni- cellssolut,
276
753000
3000
Sitten otamme verisuonien soluja,
12:51
bloodveri vesselalus cellssolut, we perfuseperfuse the vascularverisuoni- treepuu
277
756000
2000
ja täytämme verisuoniston
12:53
with the patient'spotilaan ownoma cellssolut.
278
758000
2000
potilaan omilla soluilla.
12:55
We perfuseperfuse the outsideulkopuolella of the livermaksa
279
760000
2000
Täytämme maksan ulkopuolen
12:57
with the patient'spotilaan ownoma livermaksa cellssolut.
280
762000
2000
potilaan omilla maksasoluilla.
12:59
And we can then createluoda functionaltoiminnallinen liversmaksa.
281
764000
2000
Voimme luoda toimivia maksoja.
13:01
And that's actuallyitse asiassa what you're seeingkoska.
282
766000
2000
Sen näette tässä.
13:03
This is still experimentalkokeellinen. But we are ablepystyä to actuallyitse asiassa reproducejäljentää the functionalitytoiminnallisuus
283
768000
4000
Tämä on vielä kokeellista, mutta olemme onnistuneet toistamaan
13:07
of the livermaksa structurerakenne, experimentallykokeellisesti.
284
772000
3000
maksan toiminnan kokeissa.
13:10
For the kidneymunuainen,
285
775000
2000
Munuainen.
13:12
as I talkedpuhui to you about the first paintingmaalaus that you saw,
286
777000
4000
Puhuin ensimmäiseksi maalauksesta
13:16
the first slidedia I showedosoittivat you,
287
781000
2000
ensimmäisellä kalvollani.
13:18
90 percentprosentti of the patientspotilaat on the transplantsiirto wait listlista
288
783000
3000
90 prosenttia potilaista elinsiirtojen jonotuslistalla
13:21
are waitingodotus for a kidneymunuainen, 90 percentprosentti.
289
786000
2000
odottaa munuaissiirtoa. 90 prosenttia.
13:23
So, anothertoinen strategystrategia we're followingseurata
290
788000
2000
Toinen tekniikkamme on
13:25
is actuallyitse asiassa to createluoda waferskiekot
291
790000
2000
rakentaa kiekkoja,
13:27
that we stackpino togetheryhdessä, like an accordionHarmonikka, if you will.
292
792000
4000
jotka laitamme yhteen kuin hanurin.
13:31
So, we stackpino these waferskiekot togetheryhdessä, usingkäyttämällä the kidneymunuainen cellssolut.
293
796000
3000
Pinoamme niitä yhteen käyttäen munuaisten soluja.
13:34
And then you can see these miniatureminiatyyri kidneysmunuaiset that we'veolemme engineeredsuunniteltu.
294
799000
3000
Tässä näette rakentamiamme minikokoisia munuaisia.
13:37
They are actuallyitse asiassa makingtehdä urinevirtsa.
295
802000
2000
Ne itse asiassa tuottavat virtsaa.
13:39
Again, smallpieni structuresrakenteet, our challengehaaste is how to make them largersuuremmat,
296
804000
4000
Haasteemme on tehdä niistä isompia,
13:43
and that is something we're workingtyöskentely on
297
808000
2000
ja sen parissa työskentelemme
13:45
right now at the instituteinstituutti.
298
810000
2000
juuri nyt instituutissamme.
13:47
One of the things that I wanted to summarizeyhteenveto for you then
299
812000
3000
Haluaisin tiivistää teille ne tekniikat,
13:50
is what is a strategystrategia that we're going for in regenerativeregeneratiivisen medicinelääketiede.
300
815000
4000
joita käytämme regeneratiivisen lääketieteen alalla.
13:54
If at all possiblemahdollinen,
301
819000
2000
Jos mitenkään mahdollista,
13:56
we really would like to use smartfiksu biomaterialsbiomateriaalien
302
821000
3000
haluaisimme käyttää älykkäitä biomateriaaleja,
13:59
that we can just take off the shelfhylly
303
824000
2000
joita voimme helposti käyttää
14:01
and regenerateuudistua your organselinten.
304
826000
2000
auttamaan kehoa uusimaan elimensä.
14:03
We are limitedrajallinen with distancesetäisyydet right now,
305
828000
2000
Se toimii vain lyhyillä etäisyyksillä juuri nyt,
14:05
but our goaltavoite is actuallyitse asiassa to increaselisääntyä those distancesetäisyydet over time.
306
830000
4000
mutta tavoitteenamme on kasvattaa tuota etäisyyttä ajan mittaan.
14:09
If we cannotei voi use smartfiksu biomaterialsbiomateriaalien,
307
834000
2000
Jos emme voi käyttää biomateriaaleja,
14:11
then we'dlyhennys muodosta 'we had' ratherpikemminkin use your very ownoma cellssolut.
308
836000
2000
haluamme käyttää potilaan omia soluja.
14:13
Why? Because they will not rejecthylkää.
309
838000
2000
Miksi? Koska keho ei hylji niitä.
14:15
We can take cellssolut from you,
310
840000
2000
Voimme ottaa potilaalta soluja,
14:17
createluoda the structurerakenne, put it right back into you, they will not rejecthylkää.
311
842000
3000
luoda rakenteen, laittaa sen potilaaseen, eikä se aiheuta hylkimistä.
14:20
And if possiblemahdollinen, we'dlyhennys muodosta 'we had' ratherpikemminkin use the cellssolut from your very specificerityinen organurut.
312
845000
4000
Ja jos mahdollista, käytämme soluja kyseisestä elimestä.
14:24
If you presentesittää with a diseasedsairaat windtuuli pipeputki
313
849000
3000
Jos henkitorvi on sairastunut,
14:27
we'dlyhennys muodosta 'we had' like to take cellssolut from your windpipehenkitorvi.
314
852000
2000
haluamme käyttää soluja henkitorvesta.
14:29
If you presentesittää with a diseasedsairaat pancreashaima
315
854000
3000
Jos haima on sairastunut,
14:32
we'dlyhennys muodosta 'we had' like to take cellssolut from that organurut.
316
857000
2000
haluamme käyttää sen elimen soluja.
14:34
Why? Because we'dlyhennys muodosta 'we had' ratherpikemminkin take those cellssolut
317
859000
3000
Miksi? Koska valitsemme mieluiten ne solut,
14:37
whichjoka alreadyjo know that those are the cellsolu typestyypit you want.
318
862000
3000
joiden tiedämme jo olevan oikeaa tyyppiä.
14:40
A windpipehenkitorvi cellsolu alreadyjo knowstietää it's a windpipehenkitorvi cellsolu.
319
865000
3000
Henkitorven solu tietää olevansa henkitorven solu.
14:43
We don't need to teachopettaa it to becometulla anothertoinen cellsolu typetyyppi.
320
868000
3000
Meidän ei tarvitse opettaa sitä muuntumaan eri solutyypiksi.
14:46
So, we prefermieluummin organ-specificOrgan ominaisia cellssolut.
321
871000
2000
Suosimme elinkohtaisia soluja.
14:48
And todaytänään we can obtainsaada cellssolut from mostsuurin osa everyjoka organurut in your bodyruumis,
322
873000
3000
Tällä hetkellä voimme erottaa soluja melkein kaikista elimistä,
14:51
exceptpaitsi for severaluseat whichjoka we still need stemvarsi cellssolut for,
323
876000
3000
paitsi useista, joita varten tarvitsemme kantasoluja,
14:54
like heartsydän, livermaksa, nervehermo and pancreashaima.
324
879000
4000
kuten sydän, maksa, hermot, ja haima.
14:58
And for those we still need stemvarsi cellssolut.
325
883000
3000
Niitä varten tarvitsemme kantasoluja.
15:01
If we cannotei voi use stemvarsi cellssolut from your bodyruumis
326
886000
3000
Jos emme voimme käyttää potilaan omia kantasoluja,
15:04
then we'dlyhennys muodosta 'we had' like to use donorluovuttajan stemvarsi cellssolut.
327
889000
3000
käytämme luovuttajan kantasoluja.
15:07
And we prefermieluummin cellssolut that will not rejecthylkää
328
892000
2000
Suosimme soluja, joita keho ei hylji,
15:09
and will not formmuoto tumorskasvaimet.
329
894000
2000
ja jotka eivät muodosta kasvaimia.
15:11
And we're workingtyöskentely a lot with the stemvarsi cellssolut that we
330
896000
2000
Työskentelemme paljon kantasolujen kanssa --
15:13
publishedjulkaistu on two yearsvuotta agositten,
331
898000
2000
julkaisimme pari vuotta sitten,
15:15
stemvarsi cellssolut from the amnioticlapsivesi fluidnestettä,
332
900000
2000
kuinka eristää kantasoluja lapsivedestä
15:17
and the placentaistukka, whichjoka have those propertiesominaisuudet.
333
902000
4000
ja istukasta, joilla on sellaiset ominaisuudet.
15:21
So, at this pointkohta, I do want to tell you that
334
906000
3000
Haluaisin kertoa teille nyt
15:24
some of the majorsuuri challengeshaasteet we have.
335
909000
4000
vielä joistain isoista haasteista.
15:28
You know, I just showedosoittivat you this presentationesittely, everything looksulkonäkö so good,
336
913000
2000
Esitin teille juuri kuinka kaikki näyttää hyvältä,
15:30
everything worksteokset. ActuallyItse asiassa no,
337
915000
2000
kaikki toimii. Kuten tiedätte,
15:32
these technologiesteknologioiden really are not that easyhelppo.
338
917000
2000
nämä teknologiat eivät ole niin helppoja.
15:34
Some of the work you saw todaytänään
339
919000
2000
Osan töistä, jotka näitte tänään,
15:36
was performedsuoritettu by over 700 researcherstutkijat
340
921000
3000
oli tehnyt yli 700 tutkijaa
15:39
at our instituteinstituutti acrosspoikki a 20-yearvuotisen time spanjänneväli.
341
924000
3000
instituutissamme 20 vuoden aikana.
15:42
So, these are very toughkova technologiesteknologioiden.
342
927000
2000
Nämä ovat hyvin haastavia teknologioita.
15:44
OnceKerran you get the formulakaava right you can replicatetoistaa it.
343
929000
3000
Kun löytää toimivan reseptin, sen voi toistaa.
15:47
But it takes a lot to get there.
344
932000
2000
Mutta kestää kauan löytää se.
15:49
So, I always like to showshow this cartoonsarjakuva.
345
934000
2000
Haluan aina näyttää tämän sarjakuvan.
15:51
This is how to stop a runawayjuokse pois stagevaihe.
346
936000
2000
Kuinka pysäyttää karanneet vaunut.
15:53
And there you see the stagecoachStagecoach driverkuljettaja,
347
938000
2000
Näette vaunujen ajajan,
15:55
and he goesmenee, on the topYlin panelpaneeli,
348
940000
2000
joka ylempänä
15:57
He goesmenee A, B, C, D, E, F.
349
942000
2000
menee A, B, C, D, E, F.
15:59
He finallyvihdoin stopspysähtyy the runawayjuokse pois stagevaihe.
350
944000
2000
Hän lopulta pysäyttää vaunut.
16:01
And those are usuallyyleensä the basicperustiedot scientiststutkijat,
351
946000
3000
Nuo ovat perustieteilijöitä.
16:04
The bottompohja is usuallyyleensä the surgeonskirurgit.
352
949000
2000
Alempana ovat yleensä kirurgit.
16:06
(LaughterNaurua)
353
951000
4000
(Naurua)
16:10
I'm a surgeonkirurgi so that's not that funnyhauska.
354
955000
2000
Olen kirurgi, joten se ei ole niin hauskaa.
16:12
(LaughterNaurua)
355
957000
1000
(Naurua)
16:13
But actuallyitse asiassa methodmenetelmä A is the correctoikea approachlähestyä.
356
958000
4000
Itse asiassa menetelmä A on oikea lähestymistapa.
16:17
And what I mean by that is that anytimemilloin tahansa we'veolemme launchedkäynnistettiin one of these technologiesteknologioiden
357
962000
3000
Tarkoitan sitä, että siinä vaiheessa, kun käytämme
16:20
to the clinicklinikka,
358
965000
2000
jotain tekniikoistamme klinikalla,
16:22
we'veolemme madetehty absolutelyehdottomasti sure that we do everything we can
359
967000
3000
olemme tehneet kaiken mahdollisen
16:25
in the laboratorylaboratorio before we ever
360
970000
2000
laboratoriossa ennen kuin
16:27
launchtuoda markkinoille these technologiesteknologioiden to patientspotilaat.
361
972000
2000
käytämme niitä potilaisiin.
16:29
And when we launchtuoda markkinoille these technologiesteknologioiden to patientspotilaat
362
974000
2000
Ja kun käytämme näitä teknologioita potilaisiin,
16:31
we want to make sure that we askkysyä ourselvesitse a very toughkova questionkysymys.
363
976000
5000
haluamme olla varmoja, että kysymme itseltämme vaikean kysymyksen.
16:36
Are you readyvalmis to placepaikka this in your ownoma lovedrakastettu one, your ownoma childlapsi,
364
981000
3000
Olemmeko valmiita laittamaan tällaisen rakkaimpaamme, lapseemme,
16:39
your ownoma familyperhe memberjäsen, and then we proceededetä.
365
984000
3000
perheenjäseneen, ja sitten jatkamme.
16:42
Because our maintärkein goaltavoite, of coursekurssi,
366
987000
2000
Meidän päätavoitteemme on tietenkin
16:44
is first, to do no harmvahingoittaa.
367
989000
3000
olla aiheuttamatta vahinkoa.
16:47
I'm going to showshow you now, a very shortlyhyt clipklipsi,
368
992000
2000
Näytän teille nyt lyhyen
16:49
It's a fiveviisi secondtoinen clipklipsi of a patientpotilas
369
994000
3000
viiden sekunnin pätkän potilaasta,
16:52
who receivedotettu vastaan one of the engineeredsuunniteltu organselinten.
370
997000
2000
joka sai yhden rakentamistamme elimistä.
16:54
We startedaloitti implantingistuttaa some of these structuresrakenteet
371
999000
2000
Aloimme käyttää joitain näistä rakenteista
16:56
over 14 yearsvuotta agositten.
372
1001000
2000
yli 14 vuotta sitten.
16:58
So, we have patientspotilaat now walkingkävely around with organselinten,
373
1003000
2000
Meillä on potilaita, jotka ovat kävelleet ympäriinsä
17:00
engineeredsuunniteltu organselinten, for over 10 yearsvuotta, as well.
374
1005000
4000
keinoelimillämme yli 10 vuotta.
17:04
I'm going to showshow a clipklipsi of one youngnuori ladynainen.
375
1009000
2000
Näytän pätkän nuoresta neidistä.
17:06
She had a spinaSpina bifidabifida defectvika, a spinalselkäydin- cordjohto abnormalitypoikkeavuus.
376
1011000
3000
Hänellä oli spina bifida, epänormaali selkäydin.
17:09
She did not have a normalnormaali bladdervirtsarakon. This is a segmentsegmentti from CNNCNN.
377
1014000
3000
Hänellä ei ollut normaalia virtsarakkoa. Tämä on ote CNN:ltä.
17:12
We are just takingottaen fiveviisi secondssekuntia.
378
1017000
2000
Vain viisi sekuntia.
17:14
This is a segmentsegmentti that SanjaySanjay GuptaGupta actuallyitse asiassa tookkesti carehoito of.
379
1019000
5000
Tämän otteen järjesti Sanjay Gupta.
17:19
VideoVideo: KaitlynKaitlyn M: I'm happyonnellinen. I was always afraidpeloissaan
380
1024000
2000
Video: Kaitlyn M: "Olen onnellinen.
17:21
that I was going to have like, an accidentonnettomuus or something.
381
1026000
3000
Pelkäsin aina vahinkoja tai vastaavaa.
17:24
And now I can just go and
382
1029000
3000
Nyt voin mennä ulos
17:27
go out with my friendsystävät,
383
1032000
2000
ystävieni kanssa
17:29
go do whateveraivan sama I want.
384
1034000
2000
ja tehdä mitä haluan."
17:32
AnthonyAnthony AtalaAtala: See, at the endpää of the day, the promiselupaus of regenerativeregeneratiivisen medicinelääketiede
385
1037000
3000
Loppujen lopuksi, regeneratiivisella lääketieteellä
17:35
is a singleyksittäinen promiselupaus.
386
1040000
2000
on yksi ainoa lupaus.
17:37
And that is really very simpleyksinkertainen,
387
1042000
3000
Se on hyvin yksinkertainen:
17:40
to make our patientspotilaat better.
388
1045000
2000
parantaa potilaitamme.
17:42
Thank you for your attentionhuomio.
389
1047000
2000
Kiitos.
17:44
(ApplauseSuosionosoitukset)
390
1049000
2000
(Suosionosoituksia)
Translated by Ulla Vainio
Reviewed by Sami Andberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anthony Atala - Surgeon
Anthony Atala asks, "Can we grow organs instead of transplanting them?" His lab at the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine is doing just that -- engineering over 30 tissues and whole organs.

Why you should listen

Anthony Atala is the director of the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine, where his work focuses on growing and regenerating tissues and organs. His team engineered the first lab-grown organ to be implanted into a human -- a bladder -- and is developing experimental fabrication technology that can "print" human tissue on demand.

In 2007, Atala and a team of Harvard University researchers showed that stem cells can be harvested from the amniotic fluid of pregnant women. This and other breakthroughs in the development of smart bio-materials and tissue fabrication technology promises to revolutionize the practice of medicine.

More profile about the speaker
Anthony Atala | Speaker | TED.com