ABOUT THE SPEAKER
Frank Gehry - Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building.

Why you should listen

Frank Gehry is one of the world's most influential architects. His designs for the likes of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Walt Disney Concert Hall in LA are bold statements that have imposed a new aesthetic of architecture on the world at large, enlivening streetscapes and creating new destinations. Gehry has extended his vision beyond brick-and-mortar too, collaborating with artists such as Claes Oldenberg and Richard Serra, and designing watches, teapots and a line of jewelry for Tiffany & Co.

Now in his 80s, Gehry refuses to slow down or compromise his fierce vision: He and his team at Gehry Partners are working on a $4 billion development of the Atlantic Yards in Brooklyn, and a spectacular Guggenheim museum in Abu Dhabi, United Arab Emirates, which interprets local architecture traditions into a language all his own. Incorporating local architectural motifs without simply paying lip service to Middle Eastern culture, the building bears all the hallmarks of a classic Gehry design.

More profile about the speaker
Frank Gehry | Speaker | TED.com
TED2002

Frank Gehry: A master architect asks, Now what?

Frank Gehry fragt: "Was dann?"

Filmed:
1,073,166 views

In einer sehr unterhaltsamen Diskussion mit Richard Saul Wurman legt der Architekt Frank Gehry den TEDstern seine Interpretation zur Macht von Misserfolgen, seiner neuesten Bauten und des übermäßig wichtigen "Was dann?"- Faktors dar.
- Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
FrankFrank GehryGehry: I listenedhörte zu to this scientistWissenschaftler this morningMorgen.
0
0
2000
Frank Gehry: Ich habe heute morgen diesem Wissenschaftler zugehört.
00:14
DrDr. MullisMullis was talkingim Gespräch about his experimentsExperimente,
1
2000
5000
Dr. Mullis hat über seine Experimente gesprochen
00:19
and I realizedrealisiert that I almostfast becamewurde a scientistWissenschaftler.
2
7000
3000
und ich habe festgestellt, dass ich beinahe Wissenschaftler geworden wäre.
00:22
When I was 14 my parentsEltern boughtgekauft me a chemistryChemie setSet
3
10000
6000
Als ich 14 Jahre alt war, haben mir meine Eltern einen Chemiebaukasten geschenkt
00:29
and I decidedbeschlossen to make waterWasser.
4
17000
2000
und ich habe beschlossen, Wasser herzustellen.
00:31
(LaughterLachen)
5
19000
9000
(Gelächter)
00:40
So, I madegemacht a hydrogenWasserstoff generatorGenerator and I madegemacht an oxygenSauerstoff generatorGenerator,
6
28000
5000
Ich habe einen Wasserstoffgenerator gebaut und einen Sauerstoffgenerator.
00:45
and I had the two pipesRohre leadingführend into a beakerBecherglas
7
33000
2000
Die beiden Röhrchen führten in einen Becher
00:47
and I threwwarf a matchSpiel in.
8
35000
2000
und ich habe ein Streichholz hineingeworfen.
00:49
(LaughterLachen)
9
37000
2000
(Gelächter)
00:51
And the glassGlas -- luckilyGlücklicherweise I turnedgedreht around --
10
39000
3000
Und das Glas – zum Glück hatte ich mich weggedreht –
00:54
I had it all in my back
11
42000
2000
ich stand mit dem Rücken zu dem Ganzen
00:56
and I was about 15 feetFüße away.
12
44000
3000
und war ungefähr 4,5 Meter entfernt.
00:59
The wallMauer was coveredbedeckt with ...
13
47000
2000
Die ganze Wand war bedeckt mit ...
01:01
I had an explosionExplosion.
14
49000
2000
Es hatte eine Explosion gegeben.
01:03
RichardRichard SaulSaul WurmanWurman: Really?
15
51000
1000
Richard Saul Wurman: Wirklich?
01:04
FGFG: People on the streetStraße camekam and knockedklopfte on the doorTür
16
52000
1000
FG: Leute von der Straße haben an die Tür geklopft
01:05
to see if I was okay.
17
53000
2000
und nachgesehen, ob es mir gut ging.
01:07
RSWRSW: ... huh. (LaughterLachen)
18
55000
7000
RSW: ...hm. (Gelächter)
01:14
I'd like to startAnfang
19
62000
2000
Ich möchte diese Sitzung
01:16
this sessionSession again.
20
64000
3000
gerne noch einmal von vorn beginnen.
01:19
The gentlemanGentleman to my left is the very famousberühmt, perhapsvielleicht overlyübermäßig famousberühmt,
21
67000
5000
Der Herr zu meiner Linken ist der sehr berühmte, vielleicht zu berühmte
01:24
FrankFrank GehryGehry.
22
72000
2000
Frank Gehry.
01:26
(LaughterLachen)
23
74000
1000
(Gelächter)
01:27
(ApplauseApplaus)
24
75000
1000
(Applaus)
01:28
And FrankFrank, you've come to a placeOrt in your life, whichwelche is astonishingerstaunlich.
25
76000
4000
Und Frank, du bist an einem erstaunlichen Punkt in deinem Leben angekommen.
01:32
I mean it is astonishingerstaunlich for an artistKünstler, for an architectArchitekt,
26
80000
5000
Es ist doch erstaunlich für einen Künstler, einen Architekten,
01:37
to becomewerden actuallytatsächlich an iconSymbol and a legendLegende in theirihr ownbesitzen time.
27
85000
2000
tatsächlich in seiner Zeit eine Ikone zu werden.
01:39
I mean you have becomewerden, whetherob you can gigglekichern at it
28
87000
3000
Du bist doch ..., ob du darüber nun schmunzeln musst,
01:42
because it's a funnykomisch ... you know, it's a strangekomisch thought,
29
90000
3000
weil es lustig ist... du weißt schon, es ist ein merkwürdiger Gedanke,
01:45
but your buildingGebäude is an iconSymbol --
30
93000
2000
aber dein Gebäude ist eine Ikone –
01:47
you can drawzeichnen a little pictureBild of that buildingGebäude, it can be used in adsAnzeigen --
31
95000
3000
du kannst ein kleines Bild dieses Gebäudes zeichnen und es für Werbung benutzen –
01:50
and you've had not rockRock starStar statusStatus, but celebrityBerühmtheit statusStatus
32
98000
5000
du hattest zwar keinen Rockstar-Status, sondern einen Promi-Status
01:55
in doing what you wanted to do for mostdie meisten of your life.
33
103000
5000
in dem, was du die meiste Zeit deines Lebens machen wolltest.
02:00
And I know the roadStraße was extremelyäußerst difficultschwer.
34
108000
4000
Und ich weiß, dass dieser Weg sehr schwer war.
02:05
And it didn't seemscheinen, at leastam wenigsten, that your sellverkaufen outsOuts,
35
113000
4000
Es hatte zumindest den Anschein, dass du dir,
02:09
whateverwas auch immer they were, were very biggroß.
36
117000
4000
wobei auch immer, weitgehend treu bleiben konntest.
02:13
You keptgehalten movingbewegend aheadvoraus in a life where you're dependentabhängig
37
121000
6000
Du hast deinen Weg fortgesetzt, in einem Leben, in dem du darauf angewiesen bist,
02:19
on workingArbeiten for somebodyjemand.
38
127000
2000
für jemanden zu arbeiten.
02:22
But that's an interestinginteressant thing for a creativekreativ personPerson.
39
130000
3000
Für einen kreativen Menschen ist das doch von Interesse.
02:25
A lot of us work for people;
40
133000
2000
Viele von uns arbeiten für jemanden;
02:27
we're in the handsHände of other people.
41
135000
2000
wir befinden uns in den Händen anderer.
02:29
And that's one of the great dilemmasDilemmata -- we're in a creativityKreativität sessionSession --
42
137000
4000
Und das ist eines der größten Dilemmas – es geht hier um Kreativität –
02:33
it's one of the great dilemmasDilemmata in creativityKreativität:
43
141000
2000
es ist eines der größten Dilemmas für die Kreativität:
02:35
how to do work that's biggroß enoughgenug and not sellverkaufen out.
44
143000
4000
wie man etwas schafft, das groß genug ist, und sich treu bleibt.
02:39
And you've achievederreicht that
45
147000
2000
Und du hast das erreicht
02:41
and that makesmacht your winSieg doublydoppelt biggroß, triplydreifach biggroß.
46
149000
4000
und das macht deinen Gewinn doppelt, dreifach so groß.
02:46
It's not quiteganz a questionFrage but you can commentKommentar on it.
47
154000
1000
Du kannst das gerne kommentieren.
02:47
It's a biggroß issueProblem.
48
155000
2000
Das ist ein großes Problem.
02:50
FGFG: Well, I've always just ...
49
158000
2000
FG: Naja, ich habe immer nur ...
02:52
I've never really goneWeg out looking for work.
50
160000
5000
Ich bin nie wirklich auf die Suche nach Arbeit gegangen.
02:57
I always waitedgewartet for it to sortSortieren of hitschlagen me on the headKopf.
51
165000
3000
Ich habe immer irgendwie darauf gewartet, dass es mich am Kopf trifft.
03:00
And when I startedhat angefangen out,
52
168000
3000
Als ich angefangen habe,
03:03
I thought that architecturedie Architektur was a serviceBedienung businessGeschäft
53
171000
3000
dachte ich, Architektur sei ein Service-Geschäft
03:06
and that you had to please the clientsKunden and stuffSachen.
54
174000
3000
und dass man die Kunden zufrieden stellen müsste und so.
03:09
And I realizedrealisiert when I'd come into the meetingsSitzungen
55
177000
4000
Ich bemerkte, wenn ich bei den Besprechungen
03:13
with these corrugatedgewellt metalMetall and chainKette linkVerknüpfung stuffSachen,
56
181000
5000
mit diesem gewellten Metall und dem Kettengliederkram ankam,
03:18
and people would just look at me
57
186000
3000
sahen die Leute mich einfach nur so an,
03:21
like I'd just landedgelandet from MarsMars.
58
189000
2000
als ob ich gerade vom Mars käme.
03:23
But I couldn'tkonnte nicht do anything elsesonst.
59
191000
3000
Aber ich konnte nichts anderes tun.
03:26
That was my responseAntwort to the people in the time.
60
194000
3000
Das war meine Reaktion auf die Leute zu jener Zeit.
03:29
And actuallytatsächlich, it was respondingreagieren to clientsKunden that I had
61
197000
4000
Tatsächlich bin ich damit auf Klienten von mir eingegangen,
03:33
who didn't have very much moneyGeld, so they couldn'tkonnte nicht affordgewähren very much.
62
201000
3000
die nicht sehr viel Geld hatten und sich deshalb auch nicht viel leisten konnten.
03:36
I think it was circumstantialumständlich.
63
204000
2000
Ich denke, das waren einfach die Umstände.
03:38
UntilBis I got to my houseHaus, where the clientKlient was my wifeEhefrau.
64
206000
5000
Bis ich zu meinem Haus kam, wo meine Frau meine Klientin war.
03:43
We boughtgekauft this tinysehr klein little bungalowBungalow in SantaSanta MonicaMonica
65
211000
3000
Wir kauften einen sehr kleinen Bungalow in Santa Monica
03:46
and for like 50 grandgroßartig I builtgebaut a houseHaus around it.
66
214000
3000
und ich habe für ca. 50 000 ein Haus drumrum gebaut.
03:49
And a fewwenige people got excitedaufgeregt about it.
67
217000
4000
Und einige Leute waren davon begeistert.
03:53
I was visitingBesuch with an artistKünstler, MichaelMichael HeizerHeizer,
68
221000
3000
Ich habe einen Künstler besucht, Michael Heizer,
03:56
out in the desertWüste nearin der Nähe von LasLas VegasLas Vegas somewhereirgendwo.
69
224000
3000
irgendwo draußen in der Wüste bei Las Vegas.
03:59
He's buildingGebäude this hugeenorm concreteBeton placeOrt.
70
227000
3000
Er baute gerade an diesem riesigen Betonbau.
04:02
And it was latespät in the eveningAbend. We'dWir würden had a lot to drinkGetränk.
71
230000
3000
Und es war spät abends. Wir hatten viel getrunken.
04:05
We were standingStehen out in the desertWüste all aloneallein and,
72
233000
3000
Wir standen ganz alleine draußen in der Wüste und
04:08
thinkingDenken about my houseHaus, he said,
73
236000
2000
ich dachte über mein Haus nach und er sagte:
04:10
"Did it ever occurauftreten to you if you builtgebaut stuffSachen more permanentpermanent,
74
238000
5000
"Hast du jemals darüber nachgedacht, dass du, wenn du etwas Dauerhafteres bauen würdest,
04:15
somewhereirgendwo in 2000 yearsJahre somebody'sjemandes going to like it?"
75
243000
4000
es jemandem in 2000 Jahren gefallen würde?"
04:20
(LaughterLachen)
76
248000
4000
(Gelächter)
04:24
So, I thought, "Yeah, that's probablywahrscheinlich a good ideaIdee."
77
252000
5000
Also dachte ich: "Ja, das ist bestimmt eine gute Idee."
04:29
LuckilyZum Glück I startedhat angefangen to get some clientsKunden that had a little more moneyGeld,
78
257000
4000
Zum Glück habe ich dann zunehmend Auftraggeber mit ein bisschen mehr Geld bekommen
04:33
so the stuffSachen was a little more permanentpermanent.
79
261000
3000
und das Zeug wurde dauerhafter.
04:36
But I just foundgefunden out the worldWelt ain'tist nicht going to last that long,
80
264000
3000
Aber ich habe gerade erfahren, dass die Welt gar nicht mehr so lange halten wird,
04:39
this guy was tellingErzählen us the other day.
81
267000
2000
das hat uns so ein Typ neulich erzählt.
04:41
So where do we go now?
82
269000
3000
Also, was machen wir jetzt?
04:44
Back to -- everything'salles ist so temporarytemporär.
83
272000
2000
Zurück zu – alles ist so vorübergehend.
04:46
I don't see it the way you characterizeddadurch gekennzeichnet it.
84
274000
5000
Ich sehe es nicht so, wie du es gerade dargestellt hast.
04:52
For me, everyjeden day is a newneu thing.
85
280000
4000
Für mich ist jeder Tag etwas gänzlich Neues.
04:56
I approachAnsatz eachjede einzelne projectProjekt with a newneu insecurityUnsicherheit,
86
284000
5000
Ich gehe ein jedes Projekt mit neuer Unsicherheit an,
05:01
almostfast like the first projectProjekt I ever did,
87
289000
2000
fast so wie bei dem ersten Projekt, das ich jemals durchgeführt habe
05:03
and I get the sweatsschwitzt,
88
291000
4000
und ich beginne zu schwitzen,
05:07
I go in and startAnfang workingArbeiten, I'm not sure where I'm going --
89
295000
2000
ich gehe rein und fange an zu arbeiten, weiß nicht, wohin das führen wird –
05:09
if I knewwusste where I was going, I wouldn'twürde nicht do it.
90
297000
3000
wenn ich es wüsste, würde ich es nicht tun.
05:12
When I can predictvorhersagen or planplanen it, I don't do it.
91
300000
3000
Wenn ich etwas vorhersehen oder planen kann, dann mache ich es nicht.
05:15
I discardverwerfen it.
92
303000
2000
Ich verwerfe es.
05:17
So I approachAnsatz it with the samegleich trepidationAngst.
93
305000
3000
Also gehe ich mit derselben Unruhe da ran.
05:20
ObviouslyOffensichtlich, over time I have a lot more confidenceVertrauen
94
308000
5000
Natürlich werde ich mit der Zeit sehr viel selbstbewusster und weiß,
05:25
that it's going to be OK.
95
313000
2000
dass alles gut werden wird.
05:28
I do runLauf a kindArt of a businessGeschäft --
96
316000
3000
Ich führe so etwas wie ein Unternehmen –
05:31
I've got 120 people
97
319000
2000
ich habe 120 Leute
05:33
and you've got to payZahlen them,
98
321000
2000
und die muss ich bezahlen,
05:35
so there's a lot of responsibilityVerantwortung involvedbeteiligt --
99
323000
2000
also geht es hier um viel Verantwortung –
05:37
but the actualtatsächlich work on the projectProjekt is with,
100
325000
4000
aber bei der tatsächlichen Arbeit am Projekt,
05:41
I think, a healthygesund insecurityUnsicherheit.
101
329000
2000
ist es wohl eine gesunde Unsicherheit.
05:43
And like the playwrightDramatiker said the other day -- I could relatesich beziehen to him:
102
331000
7000
Wie der Dramatiker das andere Mal schon sagte – mit ihm konnte ich mich da identifizieren:
05:50
you're not sure.
103
338000
2000
du bist dir nicht sicher.
05:52
When BilbaoBilbao was finishedfertig and I lookedsah at it,
104
340000
4000
Als Bilbao fertig war und ich es ansah,
05:56
I saw all the mistakesFehler, I saw ...
105
344000
2000
habe ich die ganzen Fehler gesehen, ich hab gesehen ...
05:58
They weren'twaren nicht mistakesFehler;
106
346000
2000
Es waren keine Fehler;
06:00
I saw everything that I would have changedgeändert
107
348000
2000
ich habe alles gesehen, was ich noch geändert hätte,
06:02
and I was embarrassedverlegen by it.
108
350000
3000
und es war mir peinlich.
06:05
I feltFilz an embarrassmentVerlegenheit -- "How could I have doneerledigt that?
109
353000
3000
Ich habe Verlegenheit gespürt: "Wie konnte ich das nur tun?
06:08
How could I have madegemacht shapesFormen like that or doneerledigt stuffSachen like that?"
110
356000
4000
Wie konnte ich solche Formen und diese anderen Dinge tun?"
06:12
It's takengenommen severalmehrere yearsJahre to now look at it detachedfreistehend and say --
111
360000
6000
Es hat ein paar Jahre gedauert, bis ich es mir jetzt angucken kann, mit Abstand und sage –
06:18
as you walkgehen around the cornerEcke and a pieceStück of it worksWerke with the roadStraße
112
366000
5000
wenn man um die Ecke geht und ein Teil davon passt zu dem Weg
06:23
and the streetStraße, and it appearserscheint to have a relationshipBeziehung --
113
371000
4000
und der Straße und es scheint eine Beziehung zu geben –
06:27
that I startedhat angefangen to like it.
114
375000
2000
dass ich anfing, es zu mögen.
06:29
RSWRSW: What's the statusStatus of the NewNeu YorkYork projectProjekt?
115
377000
3000
RSW: Was ist der Stand bei dem New York Projekt?
06:32
FGFG: I don't really know.
116
380000
2000
FG: Das weiß ich nicht so genau.
06:34
TomTom KrensKrens camekam to me with BilbaoBilbao and explainederklärt it all to me,
117
382000
4000
Tom Krens kam mit Bilbao zu mir und hat mir alles erklärt,
06:38
and I thought he was nutsNüsse.
118
386000
2000
und ich dachte, er sei verrückt.
06:40
I didn't think he knewwusste what he was doing,
119
388000
2000
Ich glaubte nicht, dass er wusste, was er tat,
06:42
and he pulledgezogen it off.
120
390000
2000
und er hat es durchgezogen.
06:44
So, I think he's IcarusIcarus and PhoenixPhoenix all in one guy.
121
392000
4000
Also ist er für mich Ikarus und der Phönix in einem.
06:48
(LaughterLachen)
122
396000
2000
(Gelächter)
06:50
He getsbekommt up there and then he ... comeskommt back up.
123
398000
4000
Er geht da hoch und dann ... er kommt wieder hoch.
06:57
They're still talkingim Gespräch about it.
124
405000
2000
Die reden immer noch darüber.
06:59
SeptemberSeptember 11 generatedgeneriert some interestinteressieren
125
407000
6000
Der 11. September hat ein gewisses Interesse geschürt,
07:05
in movingbewegend it over to GroundBoden ZeroNull,
126
413000
4000
es soll auf den Ground Zero verlegt werden
07:09
and I'm totallytotal againstgegen that.
127
417000
3000
und ich bin absolut dagegen.
07:14
I just feel uncomfortableunbequem talkingim Gespräch about or buildingGebäude anything on GroundBoden ZeroNull
128
422000
8000
Ich fühle mich einfach unwohl, wenn ich über den Ground Zero rede oder darüber, dort etwas zu bauen,
07:22
I think for a long time.
129
430000
2000
wahrscheinlich noch eine ganze Weile.
07:26
RSWRSW: The pictureBild on the screenBildschirm,
130
434000
2000
RSW: Das Bild auf der Leinwand,
07:28
is that DisneyDisney?
131
436000
2000
ist das Disney?
07:30
FGFG: Yeah.
132
438000
1000
FG: Ja.
07:31
RSWRSW: How much furtherdes Weiteren alongeine lange is it than that,
133
439000
2000
RSW: Wie weit fortgeschrittener als das hier ist es denn
07:33
and when will that be finishedfertig?
134
441000
1000
und wann wird es fertig sein?
07:34
FGFG: That will be finishedfertig in 2003 -- SeptemberSeptember, OctoberOktober --
135
442000
6000
FG: Das wird 2003 fertig – September, Oktober –
07:41
and I'm hopinghoffend KyuKyu, and HerbieHerbie, and Yo-YoYo-Yo and all those guys
136
449000
7000
und ich hoffe, dass Kyu, Herbie und Yo-Yo und all diese Leute
07:48
come playspielen with us at that placeOrt.
137
456000
3000
kommen und mit uns dort spielen.
07:52
LuckilyZum Glück, todayheute mostdie meisten of the people I'm workingArbeiten with are people I really like.
138
460000
3000
Zum Glück mag ich die meisten Leute, mit denen ich heute arbeite, sehr.
07:56
RichardRichard KoshalekKoshalek is probablywahrscheinlich one of the mainMain reasonsGründe dafür
139
464000
3000
Richard Koshalek ist wahrscheinlich einer der Hauptgründe,
07:59
that DisneyDisney HallHalle camekam to me.
140
467000
3000
warum Disney Hall mich angesprochen haben.
08:02
He's been a cheerleaderCheerleader for quiteganz a long time.
141
470000
3000
Er ist schon seit einiger Zeit ein Unterstützer.
08:05
There aren'tsind nicht manyviele people around that are really involvedbeteiligt
142
473000
4000
Es gibt nicht viele Menschen, die sich als Klienten
08:09
with architecturedie Architektur as clientsKunden.
143
477000
2000
wirklich mit Architektur beschäftigen.
08:11
If you think about the worldWelt,
144
479000
4000
Wenn man von der Welt ausgeht,
08:15
and even just in this audiencePublikum,
145
483000
2000
auch schon in diesem Publikum,
08:17
mostdie meisten of us are involvedbeteiligt with buildingsGebäude.
146
485000
6000
haben die meisten von uns irgendwas mit Gebäuden zu tun.
08:23
Nothing that you would call architecturedie Architektur, right?
147
491000
3000
Nicht etwas, das man Architektur nennen würde, richtig?
08:26
And so to find one, a guy like that,
148
494000
4000
Und dann jemanden zu finden, eine Type wie ihn,
08:31
you hangaufhängen on to him.
149
499000
2000
da hält man dran fest.
08:33
He's becomewerden the headKopf of ArtKunst CenterZentrum,
150
501000
3000
Er ist zum Leiter des Art Centers geworden
08:36
and there's a buildingGebäude by CraigCraig EllwoodEllwood there.
151
504000
4000
und es gibt dort ein Gebäude von Craig Ellwood.
08:40
I knewwusste CraigCraig and respectedrespektierte him.
152
508000
4000
Ich kannte Craig und habe ihn respektiert.
08:44
They want to addhinzufügen to it
153
512000
2000
Sie wollten das erweitern
08:46
and it's hardhart to addhinzufügen to a buildingGebäude like that --
154
514000
1000
und es ist schwer, solch einem Gebäude noch etwas hinzuzufügen –
08:47
it's a beautifulschön, minimalistminimalistisch, blackschwarz steelstehlen buildingGebäude --
155
515000
4000
es ist ein wunderschönes, minimalistisches, Gebäude aus schwarzem Eisen –
08:51
and RichardRichard wants to addhinzufügen a libraryBibliothek and more studentSchüler stuffSachen
156
519000
9000
und Richard möchte dem eine Bibliothek und andere studentische Sachen hinzufügen
09:01
and it's a lot of acreageAnbaufläche.
157
529000
2000
und es ist eine riesige Fläche.
09:03
I convincedüberzeugt him to let me bringbringen in anotherein anderer architectArchitekt
158
531000
4000
Ich habe ihn davon überzeugt, noch einen weiteren Architekten aus Portugal dazu zu holen:
09:07
from PortugalPortugal: AlvaroAlvaro SizaSiza.
159
535000
3000
Alvaro Siza.
09:10
RSWRSW: Why did you want that?
160
538000
2000
RSW: Warum wolltest du das?
09:12
FGFG: I knewwusste you'ddu würdest askFragen that questionFrage.
161
540000
2000
FG: Ich wusste, dass du das fragen würdest.
09:15
It was intuitiveintuitiv.
162
543000
2000
Das war Intuition.
09:18
(LaughterLachen)
163
546000
3000
(Gelächter)
09:21
AlvaroAlvaro SizaSiza grewwuchs up and livedlebte in PortugalPortugal
164
549000
6000
Alvaro Siza ist in Portugal aufgewachsen und hat dort gelebt
09:27
and is probablywahrscheinlich consideredberücksichtigt the PortuguesePortugiesisch mainMain guy in architecturedie Architektur.
165
555000
5000
und ist wohl DER portugiesische Architekt schlechthin.
09:32
I visitedhat besucht with him a fewwenige yearsJahre agovor
166
560000
3000
Ich habe ihn vor einigen Jahren besucht
09:35
and he showedzeigte me his earlyfrüh work,
167
563000
2000
und er hat mir seine frühen Arbeiten gezeigt,
09:37
and his earlyfrüh work had a resemblanceÄhnlichkeit to my earlyfrüh work.
168
565000
5000
und seine frühen Arbeiten hatten eine gewisse Ähnlichkeit zu meinen frühen Arbeiten.
09:44
When I camekam out of collegeHochschule,
169
572000
3000
Als ich vom College kam,
09:47
I startedhat angefangen to try to do things contextuallykontextuell in SouthernSüdlichen CaliforniaCalifornia,
170
575000
4000
habe ich in Südkalifornien kontextuell gearbeitet,
09:51
and you got into the logicLogik of SpanishSpanisch colonialkolonial tileFliese roofsDächer
171
579000
6000
und man gewöhnte sich an die spanischen Kolonialziegel auf den Dächern
09:57
and things like that.
172
585000
2000
und solche Sachen.
09:59
I triedversucht to understandverstehen that languageSprache as a beginningAnfang,
173
587000
5000
Ich habe versucht, diese Sprache zu verstehen als ein Anfang,
10:04
as a placeOrt to jumpspringen off,
174
592000
2000
als ein Punkt, von dem aus man loslegen kann,
10:06
and there was so much of it beingSein doneerledigt by specSpezifikation buildersBaumeister
175
594000
5000
und es wurde so viel von Spekulanten gebaut
10:11
and it was trivializedverharmlost so much that it wasn'twar nicht ...
176
599000
4000
und es wurde so viel trivialisiert, dass es ...
10:15
I just stoppedgestoppt.
177
603000
2000
ich hörte einfach auf.
10:17
I mean, CharlieCharlie MooreMoore did a bunchBündel of it,
178
605000
2000
Ich meine, Charlie Moore hat ein paar dieser Dinger gemacht,
10:19
but it didn't feel good to me.
179
607000
4000
aber es fühlte sich für mich nicht gut an.
10:23
SizaSiza, on the other handHand, continuedFortsetzung in PortugalPortugal
180
611000
3000
Siza auf der anderen Seite, hat in Portugal weitergemacht
10:26
where the realecht stuffSachen was
181
614000
3000
wo die echten Dinger waren
10:29
and evolvedentwickelt a modernmodern languageSprache that relatesbezieht sich to that historichistorisch languageSprache.
182
617000
8000
und hat eine moderne Sprache entwickelt, die in Beziehung zu dieser historischen Sprache steht.
10:37
And I always feltFilz that he should come to SouthernSüdlichen CaliforniaCalifornia
183
625000
6000
Und ich fand immer, dass er nach Südkalifornien kommen
10:43
and do a buildingGebäude.
184
631000
1000
und dort etwas bauen sollte.
10:44
I triedversucht to get him a couplePaar of jobsArbeitsplätze and they didn't panPfanne out.
185
632000
4000
Ich habe versucht, ihm ein paar Aufträge zu verschaffen, aber aus denen ist nichts geworden.
10:49
I like the ideaIdee of collaborationZusammenarbeit with people like that
186
637000
7000
Ich mag die Vorstellung, mit solchen Leuten zusammenzuarbeiten,
10:56
because it pushesschiebt you.
187
644000
4000
weil es einen antreibt.
11:04
I've doneerledigt it with ClaesClaes OldenburgOldenburg and with RichardRichard SerraSerra,
188
652000
4000
Ich habe das auch mit Claes Oldenburg und Richard Serra gemacht,
11:09
who doesn't think architecturedie Architektur is artKunst.
189
657000
3000
der gar nicht glaubt, dass Architektur Kunst ist.
11:12
Did you see that thing?
190
660000
2000
Haben Sie das gesehen?
11:15
RSWRSW: No. What did he say?
191
663000
2000
RSW: Nein. Was hat er gesagt?
11:17
FGFG: He callsAnrufe architecturedie Architektur "plumbingSanitär."
192
665000
2000
FG: Er bezeichnet Architektur als "Klempnerei."
11:19
(LaughterLachen)
193
667000
3000
(Gelächter)
11:22
FGFG: AnywayWie auch immer, the SizaSiza thing.
194
670000
3000
FG: Wie dem auch sei, zurück zu dieser Siza Sache.
11:26
It's a richerreicher experienceErfahrung.
195
674000
2000
Es ist eine reichhaltigere Erfahrung.
11:28
It mustsollen be like that for KyuKyu doing things with musiciansMusiker --
196
676000
3000
So muss es auch für Kyu sein, wenn er mit Musikern zusammenarbeitet –
11:31
it's similarähnlich to that I would imaginevorstellen --
197
679000
2000
ungefähr so muss es sein –
11:33
where you ... huh?
198
681000
2000
dass man... Hm?
11:35
AudiencePublikum: LiquidFlüssigkeit architecturedie Architektur.
199
683000
2000
Publikum: Liquid Architecture.
11:37
FGFG: LiquidFlüssigkeit architecturedie Architektur.
200
685000
2000
FG: Liquid Architecture.
11:39
(LaughterLachen)
201
687000
1000
(Gelächter)
11:40
Where you ... It's like jazzJazz: you improviseimprovisieren, you work togetherzusammen,
202
688000
4000
Es ist wie beim Jazz: du improvisierst, arbeitest zusammen,
11:44
you playspielen off eachjede einzelne other, you make something,
203
692000
6000
treibst dich gegenseitig an, du produzierst was,
11:50
they make something.
204
698000
2000
sie produzieren etwas.
11:52
And I think
205
700000
3000
Und ich finde,
11:55
for me, it's a way of tryingversuchen to understandverstehen the cityStadt
206
703000
4000
für mich ist das eine Möglichkeit, die Stadt zu verstehen
11:59
and what mightMacht happengeschehen in the cityStadt.
207
707000
2000
und das, was vielleicht mit der Stadt passieren könnte.
12:01
RSWRSW: Is it going to be nearin der Nähe von the currentStrom campusCampus?
208
709000
3000
RSW: Wird das in der Nähe des aktuellen Campus' sein?
12:04
Or is it going to be down nearin der Nähe von ...
209
712000
2000
Oder wird es da sein, wo ...
12:06
FGFG: No, it's nearin der Nähe von the currentStrom campusCampus.
210
714000
2000
FG: Nein, es ist in der Nähe des aktuellen Campus'.
12:08
AnywayWie auch immer, he's that kindArt of patronPatron.
211
716000
2000
Egal, er ist jedenfalls solch eine Art von Mäzen.
12:10
It's not his moneyGeld, of courseKurs.
212
718000
2000
Es ist natürlich nicht sein Geld.
12:12
(LaughterLachen)
213
720000
3000
(Gelächter)
12:15
RSWRSW: What's his scheduleZeitplan on that?
214
723000
2000
RSW: Wie sieht denn sein Zeitplan aus?
12:17
FGFG: I don't know.
215
725000
1000
FG: Das weiß ich nicht.
12:18
What's the scheduleZeitplan, RichardRichard?
216
726000
2000
Wie sieht denn der Zeitplan aus, Richard?
12:20
RichardRichard KoshalekKoshalek: [UnclearUnklar] startsbeginnt from 2004.
217
728000
2000
Richard Koshalek: [undeutlich] beginnt 2004.
12:22
FGFG: 2004.
218
730000
2000
FG: 2004.
12:25
You can come to the openingÖffnung. I'll inviteeinladen you.
219
733000
2000
Du kannst gerne zur Eröffnung kommen, ich lade dich ein.
12:27
No, but the issueProblem of cityStadt buildingGebäude in democracyDemokratie is interestinginteressant
220
735000
8000
Nein, aber das Problem des Städtebaus in Demokratien ist ein interessantes,
12:35
because it createserstellt chaosChaos, right?
221
743000
3000
denn es entsteht Chaos, richtig?
12:38
EverybodyAlle doing theirihr thing makesmacht a very chaoticchaotisch environmentUmwelt,
222
746000
4000
Wenn jeder sein Ding macht, führt das zu einer sehr chaotischen Umgebung
12:42
and if you can figureZahl out how to work off eachjede einzelne other --
223
750000
5000
und wenn man dann herausfindet, wie man voneinander profitieren kann –
12:47
if you can get a bunchBündel of people
224
755000
5000
wenn man eine Gruppe von Menschen zusammenbringt,
12:52
who respectdie Achtung eachjede einzelne other'sAndere work and playspielen off eachjede einzelne other,
225
760000
4000
die sich gegenseitig respektieren und sich befruchten,
12:56
you mightMacht be ablefähig to createerstellen modelsModelle for
226
764000
2000
sollte es möglich sein, Modelle für
12:58
how to buildbauen sectionsAbschnitte of the cityStadt withoutohne resortingRückgriff to the one architectArchitekt.
227
766000
8000
den Bau von Stadtteilen zu erstellen, die sich nicht nur auf einen Architekten beziehen.
13:06
Like the RockefellerRockefeller CenterZentrum modelModell-,
228
774000
2000
Wie das Rockefeller-Center-Modell,
13:08
whichwelche is kindArt of from anotherein anderer eraEpoche.
229
776000
3000
das schon irgendwie aus einer anderen Ära stammt.
13:11
RSWRSW: I foundgefunden the mostdie meisten remarkablebemerkenswert thing.
230
779000
3000
RSW: Ich habe was ganz Beachtliches gefunden.
13:14
My preconceptionVorverständnis of BilbaoBilbao was this wonderfulwunderbar buildingGebäude,
231
782000
5000
Meine Vorstellung von Bilbao war dieses wunderbare Gebäude,
13:19
you go insideinnen and there'ddas Rote be extraordinaryaußergewöhnlich spacesLeerzeichen.
232
787000
2000
dass im Inneren diese ganzen außergewöhnlichen Räume sind.
13:21
I'd seengesehen drawingsZeichnungen you had presentedvorgeführt here at TEDTED.
233
789000
3000
Ich habe Zeichnungen gesehen, die du hier bei TED vorgestellt hast.
13:24
The surpriseüberraschen of BilbaoBilbao was in its contextKontext to the cityStadt.
234
792000
5000
Die Überraschung bei Bilbao war sein Kontext innerhalb der Stadt.
13:29
That was the surpriseüberraschen of going acrossüber the riverFluss,
235
797000
2000
Die Überraschung über den Fluss zu gehen,
13:31
of going on the highwayAutobahn around it,
236
799000
2000
und auf dem Highway um es herum
13:33
of walkingGehen down the streetStraße and findingErgebnis it.
237
801000
3000
und dann die Straße entlang und es zu finden.
13:36
That was the realecht surpriseüberraschen of BilbaoBilbao.
238
804000
3000
Das war die wirkliche Überraschung bei Bilbao.
13:39
FGFG: But you know, RichardRichard,
239
807000
1000
FG: Aber weißt du, Richard,
13:40
mostdie meisten architectsArchitekten when they presentGeschenk theirihr work --
240
808000
2000
die meisten Architekten, wenn sie ihre Arbeit präsentieren –
13:42
mostdie meisten of the people we know,
241
810000
1000
die meisten Leute, die wir kennen,
13:43
you get up and you talk about your work,
242
811000
3000
stehen auf und reden von ihrer Arbeit,
13:46
and it's almostfast like you tell everybodyjeder you're a good guy
243
814000
7000
und es ist fast so, als würdest du allen erzählen, dass du ein toller Typ bist,
13:53
by sayingSprichwort, "Look, I'm worriedbesorgt about the contextKontext,
244
821000
5000
indem du sagst: "Schau mal, ich mache mir um den Kontext Sorgen,
13:58
I'm worriedbesorgt about the cityStadt,
245
826000
2000
ich denke über die Stadt nach,
14:00
I'm worriedbesorgt about my clientKlient,
246
828000
3000
über meine Klienten,
14:03
I worrySorge about budgetBudget, that I'm on time."
247
831000
2000
ich sorge mich um das Budget und ob ich rechtzeitig fertig werde."
14:05
BlahBlabla, blahbla, blahbla and all that stuffSachen.
248
833000
2000
Blah blah blah und all das.
14:07
And it's like cleansingReinigung yourselfdich selber so that you can ...
249
835000
4000
So als ob du dich reinigen würdest, damit ...
14:11
by sayingSprichwort all that, it meansmeint your work is good somehowirgendwie.
250
839000
7000
als ob, in dem man das alles sagt, die Arbeit irgendwie gut wird.
14:18
And I think everybodyjeder --
251
846000
3000
Und ich denke jeder ...
14:21
I mean that should be a matterAngelegenheit of factTatsache, like gravitySchwerkraft.
252
849000
3000
Es sollte als Tatsache gelten, wie die Erdanziehungskraft.
14:24
You're not going to defytrotzen gravitySchwerkraft.
253
852000
3000
Der würdest du dich auch nicht widersetzen.
14:27
You've got to work with the buildingGebäude departmentAbteilung.
254
855000
2000
Man muss mit der Bauabteilung zusammenarbeiten.
14:29
If you don't meetTreffen the budgetsBudgets, you're not going to get much work.
255
857000
4000
Wenn du dich nicht an das Budget halten kannst, wirst du auch nicht viele Aufträge erhalten.
14:35
If it leaksLecks --
256
863000
2000
Wenn es undicht ist –
14:37
BilbaoBilbao did not leakLeck.
257
865000
2000
Bilbao war es nicht.
14:40
I was so proudstolz.
258
868000
3000
Ich war so stolz.
14:43
(LaughterLachen)
259
871000
2000
(Gelächter)
14:45
The MITMIT projectProjekt -- they were interviewinginterviewen me for MITMIT
260
873000
3000
Das MIT-Projekt – sie haben mich für das MIT interviewt
14:48
and they sentgesendet theirihr facilitiesAnlagen people to BilbaoBilbao.
261
876000
3000
und haben ihre technischen Hilfskräfte nach Bilbao geschickt.
14:51
I metgetroffen them in BilbaoBilbao.
262
879000
2000
Ich habe sie in Bilbao getroffen.
14:53
They camekam for threedrei daysTage.
263
881000
2000
Sie waren drei Tage dort.
14:55
RSWRSW: This is the computerComputer buildingGebäude?
264
883000
2000
RSW: Das ist das Computergebäude?
14:57
FGFG: Yeah, the computerComputer buildingGebäude.
265
885000
1000
FG: Ja, das Computergebäude.
14:58
They were there threedrei daysTage and it rainedregnete everyjeden day
266
886000
2000
Sie waren drei Tage dort und es regnete jeden Tag
15:00
and they keptgehalten walkingGehen around --
267
888000
2000
und sie sind dort rumgelaufen –
15:02
I noticedbemerkt they were looking underunter things
268
890000
2000
ich habe mitbekommen,
15:04
and looking for things,
269
892000
2000
wie sie unter Dinge drunter schauten und nach Dingen suchten,
15:06
and they wanted to know where the bucketsEimer were hiddenversteckt, you know?
270
894000
4000
und sie wollten wissen, wo die Eimer versteckt waren, weißt du?
15:10
People put bucketsEimer out ...
271
898000
2000
Leute stellen Eimer auf ...
15:13
I was cleanreinigen. There wasn'twar nicht a bloodyblutig leakLeck in the placeOrt,
272
901000
2000
Ich war sauber. Es gab kein einziges verdammtes Leck.
15:15
it was just fantasticfantastisch.
273
903000
2000
Das war einfach fantastisch.
15:17
But you've got to --
274
905000
2000
Aber man muss –
15:19
yeah, well up untilbis then everyjeden buildingGebäude leakeddurchgesickert, so this ...
275
907000
4000
bis dahin hatte eigentlich jedes Gebäude irgendwo ein Leck und somit war das ...
15:23
(LaughterLachen)
276
911000
5000
(Gelächter)
15:28
RSWRSW: FrankFrank had a sortSortieren of ...
277
916000
2000
RSW: Frank hatte sowas wie...
15:30
FGFG: AskFragen Sie MiriamMiriam!
278
918000
1000
FG: Frag Miriam!
15:31
RWRW: ... sortSortieren of had a fameRuhm. His fameRuhm was builtgebaut on that in L.A. for a while.
279
919000
5000
RW: ...sowas wie einen Ruf, der in L.A. eine Zeit lang genau darauf basierte.
15:36
(LaughterLachen)
280
924000
3000
(Gelächter)
15:39
FGFG: You've all heardgehört the FrankFrank LloydLloyd WrightWright storyGeschichte,
281
927000
3000
FG: Sie haben sicher alle mal die Frank Lloyd Wright Geschichte gehört,
15:42
when the womanFrau callednamens and said,
282
930000
2000
als die Frau anrief und sagte:
15:44
"MrHerr. WrightWright, I'm sittingSitzung on the couchCouch
283
932000
5000
"Mr. Wright, ich sitze auf der Couch
15:49
and the water'sWasser pouringGießen in on my headKopf."
284
937000
2000
und mir läuft Wasser über den Kopf."
15:51
And he said, "MadamFrau, moveBewegung your chairSessel."
285
939000
2000
Und er sagte: "Madam, bewegen Sie Ihren Stuhl."
15:53
(LaughterLachen)
286
941000
4000
(Gelächter)
15:57
So, some yearsJahre laterspäter I was doing a buildingGebäude,
287
945000
4000
Einige Jahre später habe ich an einem Gebäude gearbeitet,
16:01
a little houseHaus on the beachStrand for NortonNorton SimonSimon,
288
949000
2000
ein kleines Haus am Strand für Norton Simon,
16:03
and his secretarySekretariat, who was kindArt of a hellHölle on wheelsRäder typeArt ladyDame,
289
951000
4000
und seine Sekretärin, eine sehr resolute Frau,
16:07
callednamens me and said,
290
955000
2000
hat mich angerufen und gesagt:
16:10
"MrHerr. Simon'sSimons sittingSitzung at his deskSchreibtisch
291
958000
3000
"Mr. Simon sitzt an seinem Schreibtisch
16:13
and the water'sWasser comingKommen in on his headKopf."
292
961000
2000
und Wasser tropft auf seinen Kopf."
16:15
And I told her the FrankFrank LloydLloyd WrightWright storyGeschichte.
293
963000
2000
Und ich habe ihr die Geschichte von Frank Lloyd Wright erzählt.
16:17
RSWRSW: Didn't get a laughLachen.
294
965000
2000
RSW: Sie hat nicht drüber gelacht.
16:19
FGFG: No. Not now eitherentweder.
295
967000
2000
FG: Nein. Immer noch nicht.
16:21
(LaughterLachen)
296
969000
5000
(Gelächter)
16:28
But my pointPunkt is that ... and I call it the "then what?"
297
976000
4000
Jedenfalls, der Punkt ist ... und ich nenne ihn das "Was dann?"
16:32
OK, you solvedgelöst all the problemsProbleme,
298
980000
2000
Okay, man hat alle Probleme gelöst,
16:34
you did all the stuffSachen, you madegemacht nicenett,
299
982000
3000
alles erledigt, war brav gewesen,
16:37
you lovedliebte your clientsKunden,
300
985000
2000
hat seine Klienten geliebt,
16:39
you lovedliebte the cityStadt,
301
987000
2000
die Stadt,
16:41
you're a good guy, you're a good personPerson ...
302
989000
2000
du bist ein dufter Typ, ein guter Mensch ...
16:43
and then what?
303
991000
2000
und was dann?
16:45
What do you bringbringen to it?
304
993000
2000
Was hast du mit eingebracht?
16:47
And I think that's what I've always been interestedinteressiert in,
305
995000
4000
Genau das hat mich schon immer interessiert,
16:51
is that -- whichwelche is a personalpersönlich kindArt of expressionAusdruck.
306
999000
7000
nämlich – ein persönlicher Ausdruck, eine Note.
17:03
BilbaoBilbao, I think, showszeigt an that you can have
307
1011000
4000
Bilbao zeigt meiner Meinung nach, dass man
17:07
that kindArt of personalpersönlich expressionAusdruck
308
1015000
2000
diese Art persönlichen Ausdrucks haben
17:09
and still touchberühren all the basesBasen that are necessarynotwendig
309
1017000
4000
und trotzdem alle wichtigen Punkte abarbeiten kann,
17:13
of fittingpassend zu into the cityStadt.
310
1021000
2000
sodass es in die Stadt passt.
17:15
That's what remindederinnert me of it.
311
1023000
2000
Das hat mich daran erinnert.
17:20
And I think that's the issueProblem, you know;
312
1028000
2000
Ich denke, das ist das Problem, weißt du;
17:22
it's the "then what" that mostdie meisten clientsKunden who hiremieten architectsArchitekten --
313
1030000
4000
wegen dieses "Was dann", suchen die meisten Klienten, die Architekten anheuern –
17:26
mostdie meisten clientsKunden aren'tsind nicht hiringMieten architectsArchitekten for that.
314
1034000
5000
die meisten Klienten heuern Architekten eben nicht aus diesem Grund an.
17:31
They're hiringMieten them to get it doneerledigt, get it on budgetBudget,
315
1039000
4000
Sie beauftragen sie, um etwas fertig zu stellen, dabei im Budget zu bleiben,
17:35
be politehöflich,
316
1043000
3000
höflich zu sein,
17:38
and they're missingfehlt out on the realecht valueWert of an architectArchitekt.
317
1046000
11000
und so entgeht ihnen der wahre Wert eines Architekten.
17:50
RSWRSW: At a certainsicher pointPunkt a numberNummer of yearsJahre agovor, people --
318
1058000
2000
RSW: Vor ein paar Jahren haben Leute –
17:52
when MichaelMichael GravesGraves was a fashionMode, before teapotsTeekannen ...
319
1060000
7000
als Michael Graves Mode war, vor den Teekannen ...
18:00
FGFG: I did a teapotTeekanne and nobodyniemand boughtgekauft it.
320
1068000
2000
FG: Ich habe ein Teekanne gemacht und niemand hat sie gekauft.
18:02
(LaughterLachen)
321
1070000
2000
(Gelächter)
18:04
RSWRSW: Did it leakLeck?
322
1072000
2000
RSW: Hatte sie ein Leck?
18:06
FGFG: No.
323
1074000
1000
FG: Nein.
18:07
(LaughterLachen)
324
1075000
6000
(Gelächter)
18:13
RSWRSW: ... people wanted a MichaelMichael GravesGraves buildingGebäude.
325
1081000
6000
RSW: ... die Leute wollten ein Gebäude von Michael Graves.
18:21
Is that a curseFluch, that people want a BilbaoBilbao buildingGebäude?
326
1089000
3000
Ist es ein Fluch, dass die Leute ein Bilbao-Gebäude wollen?
18:26
FGFG: Yeah.
327
1094000
3000
FG: Ja.
18:30
SinceSeit BilbaoBilbao openedgeöffnet, whichwelche is now fourvier, fivefünf yearsJahre,
328
1098000
4000
Seitdem Bilbao eröffnet wurde, was jetzt vier, fünf Jahre her ist,
18:34
bothbeide KrensKrens and I have been callednamens
329
1102000
4000
wurden Krens und mir
18:39
with at leastam wenigsten 100 opportunitiesChancen --
330
1107000
4000
mindestens 100 Projekte angeboten –
18:43
ChinaChina, BrazilBrazilien, other partsTeile of SpainSpanien --
331
1111000
7000
China, Brasilien, andere Teile Spaniens –
18:50
to come in and do the BilbaoBilbao effectbewirken.
332
1118000
3000
wir sollten dorthin kommen und den Bilbao-Effekt auslösen.
18:53
And I've metgetroffen with some of these people.
333
1121000
3000
Ich habe mich mit einigen dieser Leute getroffen.
18:56
UsuallyIn der Regel I say no right away,
334
1124000
2000
Normalerweise sage ich sofort nein,
18:58
but some of them come with pedigreeStammbaum
335
1126000
3000
aber einige von ihnen verfügen über einen Stammbaum
19:01
and they soundklingen well-intentionedgut gemeinte
336
1129000
3000
und sie klingen wohlmeinend
19:04
and they get you for at leastam wenigsten one or two meetingsSitzungen.
337
1132000
5000
und sie überreden einen zu mindestens einem oder zwei Treffen.
19:10
In one caseFall, I flewgeflogen all the way to MalagaMalaga with a teamMannschaft
338
1138000
5000
In einem Fall bin ich mit einem Team bis nach Malaga geflogen,
19:15
because the thing was signedunterzeichnet with sealsDichtungen and variousverschiedene
339
1143000
6000
weil das alles mit Siegeln unterzeichnet war,
19:21
very officialoffiziell sealsDichtungen from the cityStadt,
340
1149000
6000
hoch offiziellen Siegeln der Stadt,
19:27
and that they wanted me to come and do a buildingGebäude in theirihr portHafen.
341
1155000
4000
und sie wollten, dass ich komme und ein Gebäude am Hafen baue.
19:31
I askedaufgefordert them what kindArt of buildingGebäude it was.
342
1159000
2000
Ich habe sie gefragt, was für eine Art Gebäude es denn sein sollte.
19:33
"When you get here we'llGut explainerklären it." BlahBlabla, blahbla, blahbla.
343
1161000
3000
"Wenn Sie herkommen, erklären wir Ihnen alles." Blah, blah, blah.
19:36
So fourvier of us wentging.
344
1164000
3000
Also sind vier von uns geflogen.
19:39
And they tookdauerte us -- they put us up in a great hotelHotel
345
1167000
5000
Und sie brachten uns – sie haben uns in einem tollen Hotel untergebracht
19:44
and we were looking over the bayBucht,
346
1172000
3000
und wir konnten über die Bucht sehen,
19:47
and then they tookdauerte us in a boatBoot out in the waterWasser
347
1175000
3000
und dann haben sie uns im Boot aufs Wasser hinaus gefahren
19:50
and showedzeigte us all these sightsSehenswürdigkeiten in the harborHafen.
348
1178000
3000
und haben uns die ganzen Sehenswürdigkeiten im Hafen gezeigt.
19:53
EachJedes one was more beautifulschön than the other.
349
1181000
5000
Eine war schöner als die andere.
19:59
And then we were going to have lunchMittagessen with the mayorBürgermeister
350
1187000
4000
Und dann sollten wir mit dem Bürgermeister zu Mittag essen
20:03
and we were going to have dinnerAbendessen with
351
1191000
2000
und zu Abend mit den
20:05
the mostdie meisten importantwichtig people in MalagaMalaga.
352
1193000
4000
wichtigsten Leuten Malagas.
20:09
Just before going to lunchMittagessen with the mayorBürgermeister,
353
1197000
3000
Kurz vor dem Mittagessen mit dem Bürgermeister
20:13
we wentging to the harborHafen commissionerKommissar.
354
1201000
2000
sind wir zum Hafenvorsteher gegangen.
20:15
It was a tableTabelle as long as this carpetTeppich
355
1203000
3000
Da war ein Tisch so lang wie dieser Teppich
20:18
and the harborHafen commissionerKommissar was here,
356
1206000
2000
und der Hafenvorsteher war da,
20:20
and I was here, and my guys.
357
1208000
2000
und ich war dort und meine Leute.
20:22
We satsaß down, and we had a drinkGetränk of waterWasser
358
1210000
3000
Wir haben uns hingesetzt und Wasser getrunken
20:25
and everybodyjeder was quietruhig.
359
1213000
2000
und alle waren still.
20:27
And the guy lookedsah at me and said,
360
1215000
2000
Und der Typ sah mich an und sagte:
20:29
"Now what can I do for you, MrHerr. GehryGehry?"
361
1217000
3000
"So, was kann ich für Sie tun, Mr. Gehry?"
20:32
(LaughterLachen)
362
1220000
4000
(Gelächter)
20:36
RSWRSW: Oh, my God.
363
1224000
2000
RSW: Oh Gott.
20:38
FGFG: So, I got up.
364
1226000
2000
FG: Und da bin ich aufgestanden.
20:40
I said to my teamMannschaft,
365
1228000
2000
Ich habe zu meinem Team gesagt:
20:42
"Let's get out of here."
366
1230000
2000
"Gehen wir."
20:44
We stoodstand up, we walkedging out.
367
1232000
1000
Wir sind aufgestanden und gegangen.
20:45
They followedgefolgt -- the guy that draggedgeschleppt us there followedgefolgt us and he said,
368
1233000
3000
Der Typ, der uns dort hingeschleppt hatte, folgte uns und sagte:
20:48
"You mean you're not going to have lunchMittagessen with the mayorBürgermeister?"
369
1236000
2000
"Sie werden also nicht mit dem Bürgermeister zu Mittag essen?"
20:50
I said, "Nope."
370
1238000
2000
Ich sagte: "Nö."
20:52
"You're not going to have dinnerAbendessen at all?"
371
1240000
2000
"Werden Sie überhaupt nicht zu Mittag essen?"
20:54
They just broughtgebracht us there to hustleGedränge this groupGruppe,
372
1242000
4000
Sie hatten uns nur dorthin gebracht, um die Leute ein bisschen anzustoßen,
20:58
you know, to createerstellen a projectProjekt.
373
1246000
2000
du weißt schon, ein Projekt zu starten.
21:00
And we get a lot of that.
374
1248000
2000
Und sowas passiert uns häufiger.
21:05
LuckilyZum Glück, I'm oldalt enoughgenug that
375
1253000
3000
Zum Glück bin ich alt genug
21:08
I can complainbeschweren I can't travelReise.
376
1256000
3000
um zu jammern und zu sagen, dass ich nicht reisen könne.
21:11
(LaughterLachen)
377
1259000
2000
(Gelächter)
21:13
I don't have my ownbesitzen planeEbene yetnoch.
378
1261000
3000
Ich habe noch kein eigenes Flugzeug.
21:18
RSWRSW: Well, I'm going to windWind this up and windWind up the meetingTreffen
379
1266000
3000
RSW: Also, ich werd das hier mal zusammenfassen und unser Treffen beenden,
21:21
because it's been very long.
380
1269000
2000
denn es war doch sehr lang.
21:23
But let me just say a couplePaar wordsWörter.
381
1271000
2000
Aber lass mich nur einige Worte sagen.
21:25
FGFG: Can I say something?
382
1273000
2000
FG: Darf ich etwas sagen?
21:28
Are you going to talk about me or you?
383
1276000
3000
Wirst du über mich sprechen oder über dich?
21:31
(LaughterLachen)
384
1279000
3000
(Gelächter)
21:34
(ApplauseApplaus)
385
1282000
3000
(Applaus)
21:37
RSWRSW: OnceEinmal a shitScheisse, always a shitScheisse!
386
1285000
3000
RSW: Einmal ein Mistkerl, immer ein Mistkerl!
21:42
FGFG: Because I want to get a standingStehen ovationOvation like everybodyjeder, so ...
387
1290000
3000
FG: Weil ich gerne Standing Ovations hätte, wie die anderen auch, also ...
21:45
RSWRSW: You're going to get one! You're going to get one!
388
1293000
2000
RSW: Du wirst schon eine bekommen! Du wirst schon eine bekommen!
21:47
(LaughterLachen)
389
1295000
1000
(Gelächter)
21:48
I'm going to make it for you!
390
1296000
2000
Ich werde das für dich machen!
21:50
FGFG: No, no. Wait a minuteMinute!
391
1298000
1000
FG: Nein, nein, Warten Sie noch!
21:51
(ApplauseApplaus)
392
1299000
2000
(Applaus)
Translated by Tanja Boehm
Reviewed by Katja Tongucer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frank Gehry - Architect
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building.

Why you should listen

Frank Gehry is one of the world's most influential architects. His designs for the likes of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Walt Disney Concert Hall in LA are bold statements that have imposed a new aesthetic of architecture on the world at large, enlivening streetscapes and creating new destinations. Gehry has extended his vision beyond brick-and-mortar too, collaborating with artists such as Claes Oldenberg and Richard Serra, and designing watches, teapots and a line of jewelry for Tiffany & Co.

Now in his 80s, Gehry refuses to slow down or compromise his fierce vision: He and his team at Gehry Partners are working on a $4 billion development of the Atlantic Yards in Brooklyn, and a spectacular Guggenheim museum in Abu Dhabi, United Arab Emirates, which interprets local architecture traditions into a language all his own. Incorporating local architectural motifs without simply paying lip service to Middle Eastern culture, the building bears all the hallmarks of a classic Gehry design.

More profile about the speaker
Frank Gehry | Speaker | TED.com