ABOUT THE SPEAKER
Gayle Tzemach Lemmon - Reporter
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones.

Why you should listen

Gayle Tzemach Lemmon never set out to write about women entrepreneurs. After leaving ABC News for MBA study at Harvard, she was simply looking for a great -- and underreported -- economics story. What she found was women entrepreneurs in some of the toughest business environments creating jobs against daunting obstacles. Since then her writing on entrepreneurship has been published by the International Herald Tribune and Financial Times along with the World Bank and the International Finance Corporation.

Now a senior fellow at the Council on Foreign Relations, Lemmon continues to travel the world reporting on economic and development issues with a focus on women. She is the author of Ashley's War: The Untold Story of a Team of Women Soldiers on the Special Ops Battlefield (2014), as well as the best seller The Dressmaker of Khair Khana (2011) about a young entrepreneur who supported her community under the Taliban.

More profile about the speaker
Gayle Tzemach Lemmon | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Gayle Tzemach Lemmon: Women entrepreneurs, example not exception

Gayle Tzemach Lemmon: Unternehmerinnen, Beispiel, nicht Ausnahme

Filmed:
669,450 views

Frauen sind nicht mikro – warum bekommen sie dann nur Mikrokredite? Bei TEDxWomen argumentiert die Reporterin Gayle Tzemach Lemmon, dass Frauen, die alle Arten von Firmen leiten – von kleinen Betrieben im Haus bis zu bedeutenden Fabriken – der Schlüssel zu wirtschaftlicher Entwicklung sind.
- Reporter
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We do not investinvestieren in victimsdie Opfer,
0
0
3000
Wir investieren nicht in Opfer,
00:18
we investinvestieren in survivorsÜberlebende.
1
3000
2000
wir investieren in Überlebende.
00:20
And in waysWege bothbeide biggroß and smallklein,
2
5000
3000
Im Großen und Kleinen
00:23
the narrativeErzählung of the victimOpfer
3
8000
2000
formt die Geschichte der Opfer,
00:25
shapesFormen the way we see womenFrau.
4
10000
2000
wie wir Frauen sehen.
00:27
You can't countGraf what you don't see.
5
12000
3000
Was man nicht sieht, kann man nicht zählen.
00:30
And we don't investinvestieren in what's invisibleunsichtbar to us.
6
15000
3000
Und wir investieren nicht in das für uns Unsichtbare.
00:33
But this is the faceGesicht
7
18000
2000
Aber dies ist das Gesicht
00:35
of resilienceElastizität.
8
20000
3000
der Widerstandsfähigkeit.
00:38
SixSechs yearsJahre agovor,
9
23000
2000
Vor sechs Jahren begann ich
00:40
I startedhat angefangen writingSchreiben about womenFrau entrepreneursUnternehmer
10
25000
2000
über Unternehmerinnen zu schreiben,
00:42
duringwährend and after conflictKonflikt.
11
27000
2000
während und nach Konflikten.
00:44
I setSet out to writeschreiben a compellingüberzeugende economicWirtschaftlich storyGeschichte,
12
29000
2000
Es sollte eine fesselnde Wirtschaftsgeschichte werden,
00:46
one that had great charactersFiguren, that no one elsesonst was tellingErzählen,
13
31000
3000
mit großartigen Charakteren, die niemand sonst erzählt,
00:49
and one that I thought matteredwichtig.
14
34000
2000
eine, die ich wichtig fand.
00:51
And that turnedgedreht out to be womenFrau.
15
36000
3000
Es erwies sich, dass das Frauen waren.
00:54
I had left ABCABC newsNachrichten and a careerKarriere I lovedliebte at the ageAlter of 30
16
39000
3000
Ich hatte mit 30 ABC News und eine Karriere, die ich liebte,
00:57
for businessGeschäft schoolSchule,
17
42000
2000
für Business School verlassen,
00:59
a pathPfad I knewwusste almostfast nothing about.
18
44000
2000
ein Weg, über den ich fast nichts wusste.
01:01
NoneKeine of the womenFrau I had growngewachsen up with in MarylandMaryland
19
46000
3000
Keine der Frauen mit denen ich in Maryland aufwuchs
01:04
had graduatedabsolvierte from collegeHochschule,
20
49000
2000
hatte die Uni abgeschlossen,
01:06
let aloneallein consideredberücksichtigt businessGeschäft schoolSchule.
21
51000
2000
oder auch nur überlegt, zur Business School zu gehen.
01:08
But they had hustledgeschubst to feedFutter theirihr kidsKinder
22
53000
2000
Aber sie hatten hart gearbeitet, um ihre
01:10
and payZahlen theirihr rentMiete.
23
55000
2000
Kinder zu ernähren und die Miete zu zahlen.
01:12
And I saw from a youngjung ageAlter
24
57000
2000
Seit ich jung war, sah ich,
01:14
that havingmit a decentanständige jobJob and earningverdienen a good livingLeben
25
59000
2000
dass ein ordentlicher Job und ein gutes Gehalt
01:16
madegemacht the biggestgrößte differenceUnterschied
26
61000
2000
den größten Unterschied machten
01:18
for familiesFamilien who were strugglingkämpfend.
27
63000
2000
für Familien, die sich abmühen.
01:20
So if you're going to talk about jobsArbeitsplätze,
28
65000
2000
Wenn man über Jobs spricht, dann
01:22
then you have to talk about entrepreneursUnternehmer.
29
67000
3000
muss man über Unternehmer sprechen.
01:25
And if you're talkingim Gespräch about entrepreneursUnternehmer
30
70000
2000
Und wenn man über Unternehmer
01:27
in conflictKonflikt and post-conflictnach einem Konflikt settingsEinstellungen,
31
72000
2000
während und nach Konflikten spricht,
01:29
then you mustsollen talk about womenFrau,
32
74000
2000
dann muss man über Frauen sprechen,
01:31
because they are the populationBevölkerung you have left.
33
76000
3000
denn sie sind die Bevölkerung, die übrig bleibt.
01:34
RwandaRuanda in the immediateSofort aftermathNachwirkungen of the genocideVölkermord
34
79000
4000
In Ruanda waren direkt nach dem Völkermord
01:38
was 77 percentProzent femaleweiblich.
35
83000
3000
77 Prozent der Bevölkerung Frauen.
01:41
I want to introducevorstellen you
36
86000
2000
Ich möchte Ihnen einige der Unternehmerinnen
01:43
to some of those entrepreneursUnternehmer I've metgetroffen
37
88000
2000
die ich getroffen habe vorstellen und
01:45
and shareAktie with you some of what they'veSie haben taughtgelehrt me over the yearsJahre.
38
90000
3000
berichten, was ich von ihnen gelernt habe.
01:48
I wentging to AfghanistanAfghanistan in 2005
39
93000
3000
2005 ging ich nach Afghanistan,
01:51
to work on a FinancialFinanzielle TimesMale pieceStück,
40
96000
2000
ich arbeitete an etwas für die Financial Times,
01:53
and there I metgetroffen KamilaKamila,
41
98000
2000
und dort traf ich Kamila,
01:55
a youngjung womenFrau who told me she had just turnedgedreht down
42
100000
2000
eine junge Frau, die mir erzählte, dass sie
01:57
a jobJob with the internationalInternational communityGemeinschaft
43
102000
2000
einen internationalen Job abgelehnt hatte
01:59
that would have paidbezahlt her nearlyfast $2,000 a monthMonat --
44
104000
3000
mit fast $2.000 Monatsgehalt –
02:02
an astronomicalastronomisch sumSumme in that contextKontext.
45
107000
3000
eine astronomische Summe in dem Rahmen.
02:05
And she had turnedgedreht it down, she said,
46
110000
2000
Und sie hatte den Job abgelehnt,
02:07
because she was going to startAnfang her nextNächster businessGeschäft,
47
112000
3000
weil sie ihr nächstes Geschäft starten wollte,
02:10
an entrepreneurshipUnternehmertum consultancyBeratung
48
115000
2000
eine Beratung für Unternehmer,
02:12
that would teachlehren businessGeschäft skillsFähigkeiten
49
117000
2000
die Männern und Frauen in Afghanistan
02:14
to menMänner and womenFrau all around AfghanistanAfghanistan.
50
119000
2000
Fähigkeiten für ihre eigene Arbeit beibringt.
02:16
BusinessGeschäft, she said,
51
121000
2000
Sie sagte, dass Unternehmen für
02:18
was criticalkritisch to her country'sdes Landes futureZukunft.
52
123000
2000
die Zukunft ihres Landes entscheidend seien.
02:20
Because long after this roundrunden of internationalsNationalspieler left,
53
125000
3000
Denn nachdem ausländische Gruppen gingen,
02:23
businessGeschäft would help keep her countryLand
54
128000
2000
würde das Geschäft dabei helfen, ihr Land
02:25
peacefulfriedlich and securesichern.
55
130000
3000
friedlich und sicher bleiben zu lassen.
02:28
And she said businessGeschäft was even more importantwichtig for womenFrau
56
133000
3000
Sie sagte, ein Geschäft sei besonders wichtig für Frauen,
02:31
because earningverdienen an incomeEinkommen earnedverdient respectdie Achtung
57
136000
3000
denn eigenes Einkommen bringt Respekt
02:34
and moneyGeld was powerLeistung for womenFrau.
58
139000
3000
und Geld ist Macht für Frauen.
02:37
So I was amazederstaunt.
59
142000
2000
Ich war erstaunt.
02:39
I mean here was a girlMädchen who had never livedlebte in peaceFrieden time
60
144000
3000
Eine junge Frau, die nie in Frieden gelebt hatte,
02:42
who somehowirgendwie had come to soundklingen like a candidateKandidat from "The ApprenticeLehrling."
61
147000
3000
klang wie eine Kandidatin aus "The Apprentice".
02:45
(LaughterLachen)
62
150000
2000
(Lachen)
02:47
So I askedaufgefordert her, "How in the worldWelt do you know this much about businessGeschäft?
63
152000
3000
Ich fragte: "Woher wissen Sie so viel über das Geschäft?
02:50
Why are you so passionateleidenschaftlich?"
64
155000
2000
Warum sind Sie so leidenschaftlich?"
02:52
She said, "Oh GayleGayle, this is actuallytatsächlich my thirddritte businessGeschäft.
65
157000
4000
Sie sagt: "Gayle, dies ist eigentlich mein drittes Geschäft.
02:56
My first businessGeschäft was a dressmakingSchneiderei businessGeschäft
66
161000
2000
Meine erstes Geschäft war eine Schneiderei.
02:58
I startedhat angefangen underunter the TalibanTaliban.
67
163000
2000
Ich begann unter der Taliban.
03:00
And that was actuallytatsächlich an excellentAusgezeichnet businessGeschäft,
68
165000
2000
Das war wirklich ein ausgezeichnetes Geschäft,
03:02
because we providedunter der Voraussetzung jobsArbeitsplätze for womenFrau all around our neighborhoodGegend.
69
167000
3000
weil wir Frauen in unserer Gegend Jobs boten.
03:05
And that's really how I becamewurde an entrepreneurUnternehmer."
70
170000
3000
So wurde ich eine Unternehmerin."
03:10
Think about this:
71
175000
2000
Stellen Sie sich vor:
03:12
Here were girlsMädchen who bravedtrotzten dangerAchtung
72
177000
2000
Mädchen, die Gefahren trotzten
03:14
to becomewerden breadwinnersErnährer
73
179000
2000
um ihre Familien zu ernähren,
03:16
duringwährend yearsJahre in whichwelche they couldn'tkonnte nicht even be on theirihr streetsStraßen.
74
181000
3000
als sie noch nicht einmal auf die Straße konnten.
03:19
And at a time of economicWirtschaftlich collapseZusammenbruch
75
184000
3000
Und in einer Zeit des wirtschaftlichen Zerfalls,
03:22
when people soldverkauft babyBaby dollsPuppen and shoeSchuh lacesSchnürsenkel
76
187000
2000
als Leute Puppen und Schnürsenkel verkauften,
03:24
and windowsFenster and doorsTüren
77
189000
3000
und Fenster und Türen,
03:27
just to surviveüberleben,
78
192000
3000
um zu überleben,
03:30
these girlsMädchen madegemacht the differenceUnterschied
79
195000
2000
da machten diese jungen Frauen den Unterschied aus
03:32
betweenzwischen survivalÜberleben and starvationHunger
80
197000
2000
zwischen Überleben und Verhungern
03:34
for so manyviele.
81
199000
2000
für so viele.
03:36
I couldn'tkonnte nicht leaveverlassen the storyGeschichte, and I couldn'tkonnte nicht leaveverlassen the topicThema eitherentweder,
82
201000
3000
Die Geschichte, das Thema konnte ich nicht lassen,
03:39
because everywhereüberall I wentging I metgetroffen more of these womenFrau
83
204000
3000
weil ich überall diese Frauen traf,
03:42
who no one seemedschien to know about,
84
207000
2000
über die niemand etwas zu wissen schien,
03:44
or even wishWunsch to.
85
209000
2000
oder das nicht wollte.
03:46
I wentging on to BosniaBosnien,
86
211000
2000
Ich ging nach Bosnien
03:48
and earlyfrüh on in my interviewsInterviews I metgetroffen with an IMFIWF officialoffiziell
87
213000
3000
und zu Beginn meiner Interviews traf ich jemanden vom IWF
03:51
who said, "You know, GayleGayle,
88
216000
2000
der sagte: "Wissen Sie, Gayle,
03:53
I don't think we actuallytatsächlich have womenFrau in businessGeschäft in BosniaBosnien,
89
218000
2000
ich glaube nicht, dass es in Bosnien Geschäftsfrauen gibt,
03:55
but there is a ladyDame sellingVerkauf cheeseKäse nearbyin der Nähe
90
220000
2000
aber hier in der Nähe verkauft eine Frau
03:57
on the sideSeite of the roadStraße.
91
222000
2000
an der Straße Käse.
03:59
So maybe you could interviewInterview her."
92
224000
3000
Vielleicht könnten Sie die interviewen."
04:02
So I wentging out reportingBerichterstattung
93
227000
2000
Ich begann meine Reportage
04:04
and withininnerhalb a day I metgetroffen NarcisaNarcisa KavazovicKavazovic
94
229000
3000
und am ersten Tag traf ich Narcisa Kavazovic,
04:07
who at that pointPunkt was openingÖffnung a newneu factoryFabrik
95
232000
2000
die gerade eine Fabrik eröffnete
04:09
on the war'sdes Krieges formerehemalige frontVorderseite linesLinien in SarajevoSarajevo.
96
234000
3000
an der früheren Front in Sarajevo.
04:12
She had startedhat angefangen her businessGeschäft
97
237000
2000
Sie hatte ihr Geschäft
04:14
squattinghocken in an abandonedverlassen garageGarage,
98
239000
2000
in einer verlassenen Garage gestartet,
04:16
sewingNähen sheetsBlätter and pillowKissen casesFälle
99
241000
2000
nähte Laken und Kissen,
04:18
she would take to marketsMärkte all around the cityStadt
100
243000
2000
die sie auf Märkte in der Stadt brachte,
04:20
so that she could supportUnterstützung
101
245000
2000
damit sie die von ihr abhängigen
04:22
the 12 or 13 familyFamilie membersMitglieder
102
247000
2000
12 oder 13 Familienmitglieder
04:24
who were countingZählen on her for survivalÜberleben.
103
249000
3000
ernähren konnte.
04:27
By the time we metgetroffen, she had 20 employeesMitarbeiter,
104
252000
2000
Als wir uns trafen, hatte sie 20 Angestellte,
04:29
mostdie meisten of them womenFrau,
105
254000
2000
die meisten davon Frauen,
04:31
who were sendingSenden theirihr boysJungen and theirihr girlsMädchen to schoolSchule.
106
256000
3000
die ihre Jungs und Mädchen zur Schule schickten.
04:34
And she was just the startAnfang.
107
259000
2000
Und sie war erst der Anfang.
04:36
I metgetroffen womenFrau runningLaufen essentialwesentlich oilsÖle businessesUnternehmen,
108
261000
3000
Ich traf Frauen, die Unternehmen für ätherische Öle führten,
04:39
wineriesWeingüter
109
264000
2000
Weingüter
04:41
and even the country'sdes Landes largestgrößten advertisingWerbung agencyAgentur.
110
266000
3000
und sogar die größte Werbeagentur des Landes.
04:44
So these storiesGeschichten togetherzusammen
111
269000
2000
Zusammen wurde aus diesen Geschichten
04:46
becamewurde the HeraldHerold TribuneTribüne businessGeschäft coverAbdeckung.
112
271000
2000
das Titelblatt des Wirtschaftsteils der Herald Tribune.
04:48
And when this storyGeschichte postedGesendet,
113
273000
2000
Und als die Geschichte erschien,
04:50
I ranlief to my computerComputer to sendsenden it to the IMFIWF officialoffiziell.
114
275000
2000
schickte ich sie an die Person vom IWF.
04:52
And I said, "Just in caseFall you're looking for entrepreneursUnternehmer
115
277000
3000
Ich sagte: "Falls Sie noch Unternehmer suchen,
04:55
to featureFeature at your nextNächster investmentInvestition conferenceKonferenz,
116
280000
3000
die Sie bei Ihrer nächsten Investitionskonferenz
04:58
here are a couplePaar of womenFrau."
117
283000
2000
vorstellen können, sind hier einige Frauen."
05:00
(ApplauseApplaus)
118
285000
5000
(Applaus)
05:05
But think about this.
119
290000
2000
Bedenken Sie dies.
05:07
The IMFIWF officialoffiziell is hardlykaum the only personPerson
120
292000
3000
Die Person vom IWF ist wohl nicht darin allein,
05:10
to automaticallyautomatisch fileDatei womenFrau underunter microMikro.
121
295000
3000
Frauen automatisch in die Mikro-Schublade zu stecken.
05:13
The biasesVorurteile, whetherob intentionalabsichtlich or otherwiseAndernfalls,
122
298000
2000
Voreingenommenheit, absichtlich oder nicht,
05:15
are pervasivedurchdringend,
123
300000
2000
ist überall vorhanden,
05:17
and so are the misleadingirreführende mentalgeistig imagesBilder.
124
302000
3000
ebenso irreführende Vorstellungen.
05:20
If you see the wordWort "microfinanceMikrofinanz,"
125
305000
2000
Woran denken Sie bei dem Wort
05:22
what comeskommt to mindVerstand?
126
307000
3000
"Mikro- oder Kleinstfinanzierung"?
05:25
MostDie meisten people say womenFrau.
127
310000
2000
Die meisten Leute sagen Frauen.
05:27
And if you see the wordWort "entrepreneurUnternehmer,"
128
312000
3000
Und bei dem Wort "Unternehmer"
05:30
mostdie meisten people think menMänner.
129
315000
2000
denken die meisten an Männer.
05:32
Why is that?
130
317000
2000
Warum?
05:34
Because we aimZiel lowniedrig and we think smallklein
131
319000
3000
Weil wir niedrig zielen und klein denken
05:37
when it comeskommt to womenFrau.
132
322000
2000
wenn es um Frauen geht.
05:39
MicrofinanceMikrofinanz is an incrediblyunglaublich powerfulmächtig toolWerkzeug
133
324000
2000
Mikrofinanzierung ist ein kraftvolles Mittel
05:41
that leadsführt to self-sufficiencySelbstversorgung and self-respectSelbstachtung,
134
326000
3000
zu wirtschaftlicher Unabhängigkeit und Selbstachtung,
05:44
but we mustsollen moveBewegung beyonddarüber hinaus micro-hopesMikro-Hoffnungen
135
329000
2000
aber wir müssen über Mikro-Hoffnungen
05:46
and micro-ambitionsMikro-Ambitionen for womenFrau,
136
331000
2000
und Mikro-Ambitionen für Frauen hinausgehen,
05:48
because they have so much greatergrößer hopesHoffnungen for themselvessich.
137
333000
3000
weil sie für sich viel größere Hoffnungen hegen.
05:51
They want to moveBewegung from microMikro to mediumMittel and beyonddarüber hinaus.
138
336000
3000
Sie wollen von Mikro zu Mittel und noch weiter kommen.
05:54
And in manyviele placessetzt,
139
339000
2000
Und an vielen Orten
05:56
they're there.
140
341000
2000
gibt es sie.
05:58
In the U.S., women-ownedFrauen im Besitz businessesUnternehmen
141
343000
2000
In den USA werden Unternehmen, die Frauen gehören,
06:00
will createerstellen fivefünf and a halfHälfte millionMillion newneu jobsArbeitsplätze by 2018.
142
345000
3000
5,5 Millionen neue Jobs bis 2018 schaffen.
06:03
In SouthSüden KoreaKorea and IndonesiaIndonesien,
143
348000
3000
In Südkorea und Indonesien
06:06
womenFrau ownbesitzen nearlyfast halfHälfte a millionMillion firmsFirmen.
144
351000
3000
gehören fast eine halbe Million Firmen Frauen.
06:09
ChinaChina, womenFrau runLauf 20 percentProzent
145
354000
2000
In China führen Frauen 20 Prozent
06:11
of all smallklein businessesUnternehmen.
146
356000
2000
aller Kleinbetriebe.
06:13
And in the developingEntwicklung worldWelt overallinsgesamt,
147
358000
2000
Und in den Entwicklungsländern insgesamt
06:15
That figureZahl is 40 to 50 percentProzent.
148
360000
3000
sind das 40-50 Prozent.
06:18
NearlyFast everywhereüberall I go,
149
363000
2000
Fast überall treffe ich
06:20
I meetTreffen incrediblyunglaublich interestinginteressant entrepreneursUnternehmer
150
365000
2000
unheimlich interessante Unternehmer
06:22
who are seekingSuche accessZugriff to financeFinanzen, accessZugriff to marketsMärkte
151
367000
3000
die Zugang zu Finanzierung, Märkten
06:25
and establishedetabliert businessGeschäft networksNetzwerke.
152
370000
2000
und Geschäftsbeziehungen suchen.
06:27
They are oftenhäufig ignoredignoriert
153
372000
2000
Sie werden häufig ignoriert,
06:29
because they're harderSchwerer to help.
154
374000
2000
da es schwerer ist, ihnen zu helfen.
06:31
It is much riskierriskanter to give a 50,000 dollarDollar loanDarlehen
155
376000
3000
Es ist viel riskanter, einen $50.000-Kredit zu geben
06:34
than it is to give a 500 dollarDollar loanDarlehen.
156
379000
3000
als einen $500-Kredit.
06:37
And as the WorldWelt BankBank recentlyvor kurzem notedzur Kenntnis genommen,
157
382000
2000
Wie die Weltbank kürzlich bemerkte,
06:39
womenFrau are stuckfest in a productivityProduktivität trapTrap.
158
384000
3000
sind Frauen in einer Produktivitätsfalle gefangen.
06:42
Those in smallklein businessesUnternehmen
159
387000
2000
Jene mit kleinen Unternehmen
06:44
can't get the capitalHauptstadt they need to expanderweitern
160
389000
2000
können das Kapital zur Erweiterung nicht bekommen,
06:46
and those in microbusinessKleinstunternehmen
161
391000
2000
und jene in Mikrounternehmen
06:48
can't growgrößer werden out of them.
162
393000
2000
können nicht aus diesen herauswachsen.
06:50
RecentlyVor kurzem I was at the StateZustand DepartmentAbteilung in WashingtonWashington
163
395000
3000
Vor kurzem traf ich im Außenministerium in Washington
06:53
and I metgetroffen an incrediblyunglaublich passionateleidenschaftlich entrepreneurUnternehmer from GhanaGhana.
164
398000
3000
eine sehr passionierte Unternehmerin aus Ghana.
06:56
She sellsverkauft chocolatesPralinen.
165
401000
2000
Sie verkauft Schokolade.
06:58
And she had come to WashingtonWashington,
166
403000
2000
Und sie war nach Washington gekommen,
07:00
not seekingSuche a handoutHandout and not seekingSuche a microloanMikrokredit.
167
405000
3000
nicht für ein Almosen oder einen Mikrokredit.
07:03
She had come seekingSuche seriousernst investmentInvestition dollarsDollar
168
408000
3000
Sie bemühte sich um einen erheblichen Betrag,
07:06
so that she could buildbauen the factoryFabrik
169
411000
2000
um damit eine Fabrik bauen zu können
07:08
and buykaufen the equipmentAusrüstung she needsBedürfnisse
170
413000
2000
und die benötigten Anlagen zu kaufen
07:10
to exportExport her chocolatesPralinen
171
415000
2000
um ihre Schokolade nach
07:12
to AfricaAfrika, EuropeEuropa, the MiddleMitte EastOsten
172
417000
2000
Afrika, Europa, Nahost und
07:14
and farweit beyonddarüber hinaus --
173
419000
2000
noch weiter zu exportieren –
07:16
capitalHauptstadt that would help her to employbeschäftigen
174
421000
2000
Kapital, das ihr helfen würde
07:18
more than the 20 people
175
423000
2000
mehr als die 20 Leute zu beschäftigen,
07:20
that she alreadybereits has workingArbeiten for her,
176
425000
3000
die schon für sie arbeiten,
07:23
and capitalHauptstadt that would fuelTreibstoff her ownbesitzen country'sdes Landes
177
428000
2000
und Kapital, das den wirtschaftlichen Aufstieg
07:25
economicWirtschaftlich climbsteigen.
178
430000
2000
ihres Landes antreiben würde.
07:27
The great newsNachrichten is
179
432000
2000
Die großartige Nachricht ist,
07:29
we alreadybereits know what worksWerke.
180
434000
2000
dass wir schon wissen, was funktioniert.
07:31
TheoryTheorie and empiricalempirischen evidenceBeweise
181
436000
2000
Theorie und empirische Beweise
07:33
Have alreadybereits taughtgelehrt us.
182
438000
2000
haben es uns gelehrt.
07:35
We don't need to inventerfinden solutionsLösungen because we have them --
183
440000
3000
Wir müssen keine Lösungen erfinden, weil wir sie haben –
07:38
cashKasse flowfließen loansDarlehen
184
443000
2000
Cashflow-Kredite
07:40
basedbasierend in incomeEinkommen ratherlieber than assetsVermögenswerte,
185
445000
2000
die auf Einkommen anstatt Vermögenswerten basieren,
07:42
loansDarlehen that use securesichern contractsVerträge ratherlieber than collateralSicherheiten,
186
447000
3000
Kredite die anstatt Sicherheiten sichere Verträge nutzen,
07:45
because womenFrau oftenhäufig don't ownbesitzen landLand.
187
450000
3000
da Frauen oft kein Land besitzen.
07:48
And KivaKiva.orgorg, the microlendermicrolender,
188
453000
2000
Und Mikrodarlehensgeber Kiva.org
07:50
is actuallytatsächlich now experimentingexperimentieren with crowdsourcingCrowdsourcing
189
455000
3000
experimentiert jetzt mit dem Crowdsourcing
07:53
smallklein and mediumMittel sizedGröße loansDarlehen.
190
458000
2000
von kleinen und mittleren Darlehen.
07:55
And that's just to startAnfang.
191
460000
3000
Und das ist erst der Anfang.
07:58
RecentlyVor kurzem it has becomewerden very much in fashionMode
192
463000
3000
Es ist in letzter Zeit in Mode gekommen,
08:01
to call womenFrau "the emergingentstehenden marketMarkt of the emergingentstehenden marketMarkt."
193
466000
4000
Frauen den "aufstrebenden Markt aufstrebender Märkte" zu nennen.
08:05
I think that is terrificSuper.
194
470000
2000
Ich finde das hervorragend.
08:07
You know why?
195
472000
2000
Wissen Sie warum?
08:09
Because -- and I say this as somebodyjemand who workedhat funktioniert in financeFinanzen --
196
474000
4000
Weil – und ich sage das als jemand, der in der Finanzbranche gearbeitet hat –
08:13
500 billionMilliarde dollarsDollar at leastam wenigsten
197
478000
3000
in den letzten 10 Jahren wenigstens $500 Milliarden
08:16
has goneWeg into the emergingentstehenden marketsMärkte in the pastVergangenheit decadeDekade.
198
481000
3000
in aufstrebende Märkte geflossen sind.
08:19
Because investorsInvestoren saw the potentialPotenzial for returnRückkehr
199
484000
3000
Da Investoren großes Gewinnpotential sahen
08:22
at a time of slowingverlangsamt economicWirtschaftlich growthWachstum,
200
487000
2000
in Zeiten langsamen wirtschaftlichen Wachstums,
08:24
and so they createderstellt financialfinanziell productsProdukte
201
489000
2000
schufen sie finanzielle Produkte
08:26
and financialfinanziell innovationInnovation
202
491000
2000
und finanzielle Neuerungen,
08:28
tailoredzugeschnitten to the emergingentstehenden marketsMärkte.
203
493000
3000
zugeschnitten auf aufstrebende Märkte.
08:31
How wonderfulwunderbar would it be
204
496000
3000
Wäre es nicht wunderbar,
08:34
if we were preparedbereit to replaceersetzen all of our loftyerhabenen wordsWörter
205
499000
2000
wenn wir unsere großen Worte
08:36
with our walletsGeldbörsen
206
501000
2000
durch unsere Portemonnaies ersetzten
08:38
and investinvestieren 500 billionMilliarde dollarsDollar
207
503000
2000
und $500 Milliarden darin investierten,
08:40
unleashingEntfesselung women'sDamen economicWirtschaftlich potentialPotenzial?
208
505000
3000
das wirtschaftliche Potential der Frauen freizusetzen?
08:43
Just think of the benefitsVorteile
209
508000
2000
Denken Sie an den Nutzen
08:45
when it comeskommt to jobsArbeitsplätze, productivityProduktivität,
210
510000
2000
für Jobs, Produktivität,
08:47
employmentBeschäftigung, childKind nutritionErnährung,
211
512000
2000
Arbeitsplätze, Kinderernährung,
08:49
maternalmütterliche mortalityMortalität, literacyAlphabetisierung
212
514000
2000
Müttersterblichkeit, Lese- und Schreibfähigkeit
08:51
and much, much more.
213
516000
4000
und noch so viel mehr.
08:55
Because, as the WorldWelt EconomicWirtschaftlichen ForumForum notedzur Kenntnis genommen,
214
520000
3000
Weil, wie vom Weltwirschaftsforum bemerkt,
08:58
smallerkleiner genderGeschlecht gapsLücken are directlydirekt correlatedkorreliert
215
523000
3000
kleinere Geschlechterkluften in direktem Zusammenhang zu
09:01
with increasederhöht economicWirtschaftlich competitivenessWettbewerbsfähigkeit.
216
526000
2000
verbesserter wirtschaftlicher Wettbewerbsfähigkeit stehen.
09:03
And not one countryLand in all the worldWelt
217
528000
3000
Und noch kein Land der Welt hat die
09:06
has eliminatedeliminiert its economicWirtschaftlich participationBeteiligung gapSpalt --
218
531000
3000
wirtschaftliche Gleichstellung von Frauen und Männern
09:09
not one.
219
534000
2000
erreicht, nicht eins.
09:11
So the great newsNachrichten
220
536000
2000
Die großartige Nachricht ist,
09:13
is this is an incredibleunglaublich opportunityGelegenheit.
221
538000
2000
dies ist eine unglaubliche Gelegenheit.
09:15
We have so much roomZimmer to growgrößer werden.
222
540000
3000
Wir können noch so viel wachsen.
09:18
So you see,
223
543000
2000
Sehen Sie,
09:20
this is not about doing good,
224
545000
2000
es geht nicht darum Gutes zu tun,
09:22
this is about globalglobal growthWachstum
225
547000
2000
es geht um globales Wachstum
09:24
and globalglobal employmentBeschäftigung.
226
549000
2000
und Arbeitsplätze weltweit.
09:26
It is about how we investinvestieren
227
551000
2000
Es geht darum, wie wir investieren
09:28
and it's about how we see womenFrau.
228
553000
2000
und wie wir Frauen sehen.
09:30
And womenFrau can no longerlänger be
229
555000
2000
Frauen können nicht mehr
09:32
bothbeide halfHälfte the populationBevölkerung
230
557000
2000
sowohl die Hälfte der Bevölkerung
09:34
and a specialbesondere interestinteressieren groupGruppe.
231
559000
2000
als auch eine Interessenvertretung sein.
09:36
(ApplauseApplaus)
232
561000
7000
(Applaus)
09:43
OftentimesOft I get into very interestinginteressant discussionsDiskussionen with reportersReporter
233
568000
3000
Oft führe ich interessante Diskussionen mit Reportern
09:46
who say to me, "GayleGayle, these are great storiesGeschichten,
234
571000
2000
die mir sagen: "Dies sind tolle Geschichten, Gayle,
09:48
but you're really writingSchreiben about the exceptionsAusnahmen."
235
573000
3000
aber Sie schreiben über die Ausnahmen."
09:51
Now that makesmacht me pausePause for just a couplePaar reasonsGründe dafür.
236
576000
3000
Das macht mich nachdenklich aus mehreren Gründen.
09:54
First of all, for exceptionsAusnahmen,
237
579000
2000
Zunächst einmal Ausnahmen.
09:56
there are a lot of them
238
581000
2000
Es gibt davon viele
09:58
and they're importantwichtig.
239
583000
3000
und sie sind wichtig.
10:01
SecondlyZweitens, when we talk about menMänner who are succeedingerfolgreich,
240
586000
3000
Zweitens, wenn wir über erfolgreiche Männer sprechen,
10:04
we rightlyzu Recht considerErwägen them
241
589000
2000
halten wir sie zu Recht für
10:06
iconsSymbole or pioneersPioniere or innovatorsInnovatoren
242
591000
2000
Ikonen, Pioniere, oder Erneuerer,
10:08
to be emulatedemuliert.
243
593000
2000
denen man nacheifern sollte.
10:10
And when we talk about womenFrau,
244
595000
2000
Und wenn wir über Frauen sprechen,
10:12
they are eitherentweder exceptionsAusnahmen to be dismissedentlassen
245
597000
3000
sind sie Ausnahmen, die abgetan werden,
10:15
or aberrationsAberrationen to be ignoredignoriert.
246
600000
3000
oder zu ignorierende Anomalien.
10:18
And finallyendlich,
247
603000
2000
Und schließlich
10:20
there is no societyGesellschaft anywhereirgendwo in all the worldWelt
248
605000
3000
gibt es weltweit keine Gesellschaft
10:23
that is not changedgeändert
249
608000
2000
die nicht ausschließlich durch die Außergewöhnlichsten
10:25
exceptaußer by its mostdie meisten exceptionalaußergewöhnlich.
250
610000
2000
in ihr verändert wird.
10:27
So why wouldn'twürde nicht we celebratefeiern and elevateerheben
251
612000
4000
Warum also feiern und erheben wir
10:31
these changeVeränderung makersHersteller and jobJob creatorsSchöpfer
252
616000
2000
diese Veränderer und Arbeitsbeschaffer nicht,
10:33
ratherlieber than overlookmit Blick auf them?
253
618000
3000
anstatt sie zu übersehen?
10:36
This topicThema of resilienceElastizität is very personalpersönlich to me
254
621000
3000
Widerstandsfähigkeit ist ein persönliches Thema für mich,
10:39
and in manyviele waysWege has shapedgeformt my life.
255
624000
3000
eines, das mein Leben verändert hat.
10:42
My momMama was a singleSingle momMama
256
627000
2000
Meine Mutter war alleinerziehend,
10:44
who workedhat funktioniert at the phoneTelefon companyUnternehmen duringwährend the day
257
629000
3000
arbeitete tagsüber bei der Telefongesellschaft
10:47
and soldverkauft TupperwareTupperware at night
258
632000
2000
und verkaufte nachts Tupperware
10:49
so that I could have everyjeden opportunityGelegenheit possiblemöglich.
259
634000
3000
damit ich jede nur mögliche Chance hatte.
10:52
We shoppedeingekauft doubledoppelt couponsGutscheine
260
637000
2000
Wir kauften mit doppelten Coupons ein,
10:54
and layawayLayaway and consignmentSendung storesShops,
261
639000
2000
bezahlten Ware in Raten, kauften Gebrauchtes,
10:56
and when she got sickkrank with stageStufe fourvier breastBrust cancerKrebs
262
641000
3000
und als sie an Brustkrebs Stadium 4 erkrankte
10:59
and could no longerlänger work,
263
644000
2000
und nicht mehr arbeiten konnte,
11:01
we even appliedangewendet for foodLebensmittel stampsBriefmarken.
264
646000
3000
beantragten wir sogar Essensmarken.
11:04
And when I would feel sorry for myselfmich selber
265
649000
2000
Wenn ich Selbstmitleid hatte,
11:06
as nineneun or 10 year-oldj hrige girlsMädchen do,
266
651000
2000
als 9 oder 10 Jahre altes Mädchen,
11:08
she would say to me, "My dearsehr geehrter, on a scaleRahmen of majorHaupt worldWelt tragediesTragödien,
267
653000
3000
sagte sie: "Auf der Skala der größten Tragödien der Welt,
11:11
yoursdeine is not a threedrei."
268
656000
2000
bist du keine drei."
11:13
(LaughterLachen)
269
658000
2000
(Lachen)
11:15
And when I was applyingbewirbt sich to businessGeschäft schoolSchule
270
660000
2000
Und als ich mich an der Business School bewarb
11:17
and feltFilz certainsicher I couldn'tkonnte nicht do it
271
662000
2000
und sicher war, ich könnte es nicht schaffen,
11:19
and nobodyniemand I knewwusste had doneerledigt it,
272
664000
2000
niemand, den ich kannte, hatte das geschafft,
11:21
I wentging to my auntTante who survivedüberlebt yearsJahre of beatingsPrügel at the handHand of her husbandMann
273
666000
3000
ging ich zu meiner Tante, die Jahre der Misshandlung
11:24
and escapedentkam a marriageEhe of abuseMissbrauch
274
669000
2000
durch ihren Ehemann überlebt hatte und aus ihrer
11:26
with only her dignityWürde intactintakt.
275
671000
2000
Ehe mit nichts als ihrer Würde entkommen war.
11:28
And she told me,
276
673000
2000
Und sie sagte mir:
11:30
"Never importeinführen other people'sMenschen limitationsEinschränkungen."
277
675000
3000
"Übernehme niemals die Beschränkungen anderer."
11:34
And when I complainedbeschwerte sich to my grandmotherOma,
278
679000
2000
Und als ich mich bei meiner Großmutter beklagte,
11:36
a WorldWelt WarKrieg IIII veteranVeteran
279
681000
2000
eine Veteranin des Zweiten Weltkriegs,
11:38
who workedhat funktioniert in filmFilm for 50 yearsJahre
280
683000
2000
die 50 Jahre beim Film arbeitete
11:40
and who supportedunterstützt me from the ageAlter of 13,
281
685000
2000
und mich seit meinem 13. Lebensjahr unterstützt hatte,
11:42
that I was terrifiedAngst und Schrecken versetzt
282
687000
2000
dass ich Angst hatte
11:44
that if I turnedgedreht down a plumPflaume assignmentZuordnung at ABCABC
283
689000
2000
nie wieder einen Job zu finden,
11:46
for a fellowshipGemeinschaft overseasim Ausland,
284
691000
2000
wenn ich einen Traumjob bei ABC
11:48
I would never ever, ever find anotherein anderer jobJob,
285
693000
3000
für ein Auslandsstipendium ablehnte,
11:51
she said, "KiddoKiddo, I'm going to tell you two things.
286
696000
2000
da sagte sie: "Kind, ich sag dir zwei Dinge.
11:53
First of all, no one turnswendet sich down a FulbrightFulbright,
287
698000
3000
Erstens lehnt niemand ein Fullbrightstipendium ab
11:56
and secondlyzweitens, McDonald'sMcDonald's is always hiringMieten."
288
701000
3000
und zweitens stellt McDonalds immer ein."
11:59
(LaughterLachen)
289
704000
2000
(Lachen)
12:01
"You will find a jobJob. Take the leapSprung."
290
706000
3000
"Du wirst einen Job finden. Trau dich."
12:05
The womenFrau in my familyFamilie
291
710000
2000
Die Frauen in meiner Familie
12:07
are not exceptionsAusnahmen.
292
712000
2000
sind keine Ausnahmen.
12:09
The womenFrau in this roomZimmer and watchingAufpassen in L.A.
293
714000
2000
Die Frauen in diesem Raum, die die in L.A. zusehen,
12:11
and all around the worldWelt
294
716000
2000
und die in aller Welt
12:13
are not exceptionsAusnahmen.
295
718000
2000
sind keine Ausnahmen.
12:15
We are not a specialbesondere interestinteressieren groupGruppe.
296
720000
3000
Wir sind keine Interessenvertretung.
12:18
We are the majorityMehrheit.
297
723000
2000
Wir sind die Mehrheit.
12:20
And for farweit too long,
298
725000
2000
Und viel zu lange
12:22
we have underestimatedunterschätzt ourselvesuns selbst
299
727000
2000
haben wir uns unterschätzt
12:24
and been undervaluedunterbewertet by othersAndere.
300
729000
3000
und sind von anderen unterbewertet worden.
12:27
It is time for us to aimZiel higherhöher
301
732000
2000
Es ist Zeit für uns, für Frauen
12:29
when it comeskommt to womenFrau,
302
734000
2000
höhere Ziele zu stecken,
12:31
to investinvestieren more and to deploybereitstellen our dollarsDollar
303
736000
3000
mehr zu investieren und unser Geld
12:34
to benefitVorteil womenFrau all around the worldWelt.
304
739000
3000
zum Nutzen von Frauen weltweit einzusetzen.
12:37
We can make a differenceUnterschied,
305
742000
2000
Wir können etwas bewirken,
12:39
and make a differenceUnterschied, not just for womenFrau,
306
744000
2000
nicht nur für Frauen bewirken,
12:41
but for a globalglobal economyWirtschaft
307
746000
2000
sondern für die Weltwirtschaft,
12:43
that desperatelyverzweifelt needsBedürfnisse theirihr contributionsBeiträge.
308
748000
4000
die ihren Beitrag dringend benötigt.
12:47
TogetherZusammen we can make certainsicher
309
752000
2000
Zusammen können wir sicherstellen,
12:49
that the so-calledsogenannt exceptionsAusnahmen
310
754000
2000
dass die sogenannten Ausnahmen
12:51
beginStart to ruleRegel.
311
756000
2000
beginnen zur Regel zu werden.
12:53
When we changeVeränderung the way we see ourselvesuns selbst,
312
758000
3000
Wenn wir uns anders sehen,
12:56
othersAndere will followFolgen.
313
761000
2000
werden andere das auch.
12:58
And it is time for all of us
314
763000
2000
Und es ist Zeit für uns alle
13:00
to think biggergrößer.
315
765000
2000
in größeren Dimensionen zu Denken.
13:02
Thank you very much.
316
767000
2000
Vielen Dank.
13:04
(ApplauseApplaus)
317
769000
5000
(Applaus)
Translated by Tonia David
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gayle Tzemach Lemmon - Reporter
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones.

Why you should listen

Gayle Tzemach Lemmon never set out to write about women entrepreneurs. After leaving ABC News for MBA study at Harvard, she was simply looking for a great -- and underreported -- economics story. What she found was women entrepreneurs in some of the toughest business environments creating jobs against daunting obstacles. Since then her writing on entrepreneurship has been published by the International Herald Tribune and Financial Times along with the World Bank and the International Finance Corporation.

Now a senior fellow at the Council on Foreign Relations, Lemmon continues to travel the world reporting on economic and development issues with a focus on women. She is the author of Ashley's War: The Untold Story of a Team of Women Soldiers on the Special Ops Battlefield (2014), as well as the best seller The Dressmaker of Khair Khana (2011) about a young entrepreneur who supported her community under the Taliban.

More profile about the speaker
Gayle Tzemach Lemmon | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee