ABOUT THE SPEAKER
Gayle Tzemach Lemmon - Reporter
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones.

Why you should listen

Gayle Tzemach Lemmon never set out to write about women entrepreneurs. After leaving ABC News for MBA study at Harvard, she was simply looking for a great -- and underreported -- economics story. What she found was women entrepreneurs in some of the toughest business environments creating jobs against daunting obstacles. Since then her writing on entrepreneurship has been published by the International Herald Tribune and Financial Times along with the World Bank and the International Finance Corporation.

Now a senior fellow at the Council on Foreign Relations, Lemmon continues to travel the world reporting on economic and development issues with a focus on women. She is the author of Ashley's War: The Untold Story of a Team of Women Soldiers on the Special Ops Battlefield (2014), as well as the best seller The Dressmaker of Khair Khana (2011) about a young entrepreneur who supported her community under the Taliban.

More profile about the speaker
Gayle Tzemach Lemmon | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Gayle Tzemach Lemmon: Women entrepreneurs, example not exception

게일 제마흐 렘몬: 여자 기업가들, 예외로서가 아닌

Filmed:
669,450 views

여자는 작지 않은데도 왜 소규모 대출만 받을 수 있는걸까요? TEDxWomen에서 리포터 게일 제마흐 렘몬은 홈 비지니스 부터 대규모 공장에 이르는 여자들이 운영하는 온갖 종류의 회사들이 경제 발전에 절대적으로 중요함에도 불구하고 우리가 그 사실을 간과하고 지나가는 것이 아닌지 묻습니다.
- Reporter
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We do not invest사다 in victims피해자,
0
0
3000
우리는 희생자들에게 투자하지 않고
00:18
we invest사다 in survivors생존자.
1
3000
2000
생존자들에게 투자를 합니다.
00:20
And in ways both양자 모두 big and small작은,
2
5000
3000
그런데 우리가 여자에 대해 갖고 있는
00:23
the narrative이야기 of the victim희생자
3
8000
2000
사고방식은 우리가 희생자에 대해 들어온
00:25
shapes도형 the way we see women여자들.
4
10000
2000
이야기들에 의해 형성된 부분들이 여러모로 많습니다.
00:27
You can't count카운트 what you don't see.
5
12000
3000
우리는 보지 못하는 것은 세지 못하고
00:30
And we don't invest사다 in what's invisible보이지 않는 to us.
6
15000
3000
눈에 보이지 않는 것에는 투자를 안합니다.
00:33
But this is the face얼굴
7
18000
2000
그러나 여자는
00:35
of resilience탄력.
8
20000
3000
회복력의 상징입니다.
00:38
Six years연령 ago...전에,
9
23000
2000
6년전에 저는 전쟁의 전후에
00:40
I started시작한 writing쓰기 about women여자들 entrepreneurs기업가
10
25000
2000
여자사업가들이 어떤일을 하는가에 대해
00:42
during...동안 and after conflict충돌.
11
27000
2000
글을 쓰기 시작했습니다.
00:44
I set세트 out to write쓰다 a compelling강요하는 economic간결한 story이야기,
12
29000
2000
저는 훌륭한 주인공도 많고, 매우 중요한
00:46
one that had great characters문자들, that no one else그밖에 was telling말함,
13
31000
3000
이야기인데도 불구하고 아무도 말해주는 사람이 없는
00:49
and one that I thought mattered중요하다.
14
34000
2000
흥미진진한 경제적인 이야기를 쓰기로 했지요.
00:51
And that turned돌린 out to be women여자들.
15
36000
3000
그런 주인공들은 다름 아닌 여자들이었습니다.
00:54
I had left ABC알파벳 news뉴스 and a career직업 I loved사랑하는 at the age나이 of 30
16
39000
3000
저는 설흔살 때 제가 일하던 ABC 뉴스와
00:57
for business사업 school학교,
17
42000
2000
제가 좋아하는 커리어를 떠나서
00:59
a path통로 I knew알고 있었다 almost거의 nothing about.
18
44000
2000
제가 아무것도 모르는 비지니스 스쿨을 시작했지요.
01:01
None없음 of the women여자들 I had grown성장한 up with in Maryland메릴랜드 주
19
46000
3000
저랑같이 메릴랜드에서 자라난 여자들 중에는
01:04
had graduated졸업 한 from college칼리지,
20
49000
2000
비지니스 스쿨은 물론이고
01:06
let alone혼자 considered깊이 생각한 business사업 school학교.
21
51000
2000
대학을 졸업한 사람도 없었지요.
01:08
But they had hustled분주 한 to feed먹이 their그들의 kids아이들
22
53000
2000
그들은 자식들을 먹이고 집세를 내기 위해
01:10
and pay지불 their그들의 rent임대.
23
55000
2000
열심히 일해야 했었지요.
01:12
And I saw from a young어린 age나이
24
57000
2000
저는 어릴때 부터
01:14
that having a decent어지간한 job and earning수입 a good living생활
25
59000
2000
좋은 직장에서 안정적인 수입을 가지는 것이
01:16
made만든 the biggest가장 큰 difference
26
61000
2000
가난한 가정에게 매우 중요하다는 것을
01:18
for families가족들 who were struggling고생하는.
27
63000
2000
배웠지요.
01:20
So if you're going to talk about jobs일자리,
28
65000
2000
그런데 직장 이야기를 하려면 반드시
01:22
then you have to talk about entrepreneurs기업가.
29
67000
3000
사업가 이야기를 해야죠.
01:25
And if you're talking말하는 about entrepreneurs기업가
30
70000
2000
그리고 전쟁중이나 전쟁후의 .
01:27
in conflict충돌 and post-conflict분쟁 후 settings설정,
31
72000
2000
사업가 이야기를 하려면
01:29
then you must절대로 필요한 것 talk about women여자들,
32
74000
2000
여자 사업가 이야기를 해야합니다.
01:31
because they are the population인구 you have left.
33
76000
3000
사업을 할 사람이라고는 여자밖에 없으니까요.
01:34
Rwanda르완다 in the immediate즉시의 aftermath여파 of the genocide대량 학살
34
79000
4000
르완다는 집단학살의 결과 내전 직후
01:38
was 77 percent퍼센트 female여자.
35
83000
3000
인구의 77%는 여자였습니다.
01:41
I want to introduce끼워 넣다 you
36
86000
2000
저는 제가 만난 이런 사업가 몇명을
01:43
to some of those entrepreneurs기업가 I've met만난
37
88000
2000
여러분께 소개시켜드리고 그들이
01:45
and share with you some of what they've그들은 taught가르쳤다 me over the years연령.
38
90000
3000
저에게 가르켜준 것의 일부 말씀드리겠습니다.
01:48
I went갔다 to Afghanistan아프가니스탄 in 2005
39
93000
3000
저는 2005년에 파이낸셜 타임스지를 위해
01:51
to work on a Financial재정 Times타임스 piece조각,
40
96000
2000
기사를 쓰려고 아프가니스탄에 갔다가
01:53
and there I met만난 Kamila카밀라,
41
98000
2000
거기서 카밀라를 만났는데
01:55
a young어린 women여자들 who told me she had just turned돌린 down
42
100000
2000
그녀는 어떤 국제기관에서 거의 2천불에 달하는
01:57
a job with the international국제 노동자 동맹 community커뮤니티
43
102000
2000
월급을 준다는 일자리를 거절했다고
01:59
that would have paid유료 her nearly거의 $2,000 a month --
44
104000
3000
말했는데 그건 아프가니스탄에선
02:02
an astronomical천문학의 sum합집합 in that context문맥.
45
107000
3000
천문학적인 금액지요.
02:05
And she had turned돌린 it down, she said,
46
110000
2000
카밀라는 아프가니스탄의
02:07
because she was going to start스타트 her next다음 것 business사업,
47
112000
3000
남자 및 여자 사업가들에게
02:10
an entrepreneurship기업가 정신 consultancy컨설팅
48
115000
2000
사업기술을 가르쳐 주는
02:12
that would teach가르치다 business사업 skills기술
49
117000
2000
컨설팅 회사를 설립하기 위해
02:14
to men남자 and women여자들 all around Afghanistan아프가니스탄.
50
119000
2000
그 일자리를 거절했다고 말했어요.
02:16
Business사업, she said,
51
121000
2000
카밀라는 아프가니스탄의 장래를 위해
02:18
was critical결정적인 to her country's나라의 future미래.
52
123000
2000
사업이 절대로 중요한데
02:20
Because long after this round일주 of internationals국제 학자 left,
53
125000
3000
그 이유는 외국사람들이 떠난지 오랜 뒤에도
02:23
business사업 would help keep her country국가
54
128000
2000
그녀의 조국을 평화스럽고 안전하게
02:25
peaceful평화로운 and secure안전한.
55
130000
3000
해 줄것은 비지니스이기 때문이라고 말했어요.
02:28
And she said business사업 was even more important중대한 for women여자들
56
133000
3000
그녀는 돈을 버는 사람은 존경을 받게 되고
02:31
because earning수입 an income수입 earned벌점 respect존경
57
136000
3000
파워를 가지게 되기 때문에 비지니스는
02:34
and money was power for women여자들.
58
139000
3000
여자에게 더 중요하다고 말했죠.
02:37
So I was amazed놀란.
59
142000
2000
저는 깜짝 놀랐어요.
02:39
I mean here was a girl소녀 who had never lived살았던 in peace평화 time
60
144000
3000
카밀라는 평생을 전쟁속에서 살아온 젊은 여성인데
02:42
who somehow어쩐지 had come to sound소리 like a candidate후보자 from "The Apprentice도제."
61
147000
3000
마치 어프렌티스 TV 쇼의 참가자처럼 말해서 깜짝 놀랐거든요
02:45
(Laughter웃음)
62
150000
2000
(웃음) (어프렌티스 쇼: NBC TV의 비즈니스 리얼리티 프로그램)
02:47
So I asked물었다 her, "How in the world세계 do you know this much about business사업?
63
152000
3000
저는 그래서 "사업에 대해 어떻게 그렇게 많이 알고
02:50
Why are you so passionate열렬한?"
64
155000
2000
왜 그렇게 사업에 정열적이냐?" 고 물었더니
02:52
She said, "Oh Gayle게일, this is actually사실은 my third제삼 business사업.
65
157000
4000
"게일씨, 사실 이건 저의 3번째 사업이예요.
02:56
My first business사업 was a dressmaking양재 business사업
66
161000
2000
제 첫 사업은 드레스를 만드는 사업이었는데
02:58
I started시작한 under아래에 the Taliban탈레반.
67
163000
2000
탈레반이 집권하던 시절이었지요.
03:00
And that was actually사실은 an excellent우수한 business사업,
68
165000
2000
그런데 제가 이웃에 사는 많은 여자들에게
03:02
because we provided제공된 jobs일자리 for women여자들 all around our neighborhood이웃.
69
167000
3000
일자리를 줬기 때문에 아주 좋은 사업이었어요.
03:05
And that's really how I became되었다 an entrepreneur기업가."
70
170000
3000
사실 그래서 제가 창업가가 됐어요" 라고 말했지요.
03:10
Think about this:
71
175000
2000
이걸 생각해 보세요:
03:12
Here were girls여자애들 who braved용감한 danger위험
72
177000
2000
이들은 여자가 길거리에
03:14
to become지다 breadwinners제빵업자
73
179000
2000
나가지도 못하던 시절에
03:16
during...동안 years연령 in which어느 they couldn't할 수 없었다 even be on their그들의 streets시가.
74
181000
3000
위험을 무릅쓰고 가족부양자가 된것이예요.
03:19
And at a time of economic간결한 collapse무너짐
75
184000
3000
그 당시에는 경제폭락으로 인해
03:22
when people sold팔린 baby아가 dolls인형 and shoe구두 laces
76
187000
2000
단순히 생존하기 위해 아기 인형, 구두끈
03:24
and windows창문들 and doors
77
189000
3000
그리고 심지어는 창문과 문을 뜯어서
03:27
just to survive생존하다,
78
192000
3000
팔던 시절이었기 때문에
03:30
these girls여자애들 made만든 the difference
79
195000
2000
많은 사람들의 생사가
03:32
between중에서 survival활착 and starvation굶주림
80
197000
2000
이런 여자들이 버는 돈에
03:34
for so many많은.
81
199000
2000
달려있었지요.
03:36
I couldn't할 수 없었다 leave휴가 the story이야기, and I couldn't할 수 없었다 leave휴가 the topic이야기 either어느 한 쪽,
82
201000
3000
저는 아무도 알아주는 사람이 없거나
03:39
because everywhere어디에나 I went갔다 I met만난 more of these women여자들
83
204000
3000
관심을 보여주는 사람도 없는 이런 여자들을
03:42
who no one seemed~ 같았다 to know about,
84
207000
2000
가는 곳 마다 만났는데 저는 그들의 이야기와
03:44
or even wish소원 to.
85
209000
2000
그들의 어려움을 잊을 수 없었어요.
03:46
I went갔다 on to Bosnia보스니아,
86
211000
2000
그 후 저는 보스니아로 갔는데
03:48
and early이른 on in my interviews인터뷰 I met만난 with an IMFIMF official공무원
87
213000
3000
제가 처음에 인터뷰했던 사람의 하나였던
03:51
who said, "You know, Gayle게일,
88
216000
2000
IMF 간부 한명이 "저는 보스니아에는
03:53
I don't think we actually사실은 have women여자들 in business사업 in Bosnia보스니아,
89
218000
2000
사업을 하는 여자가 없는 것으로 알고 있는데
03:55
but there is a lady레이디 selling판매 cheese치즈 nearby인근의
90
220000
2000
게일씨가 원하시면 이 근처에 길가에서
03:57
on the side측면 of the road도로.
91
222000
2000
치즈를 파는 여자가 있는데 그 여자는
03:59
So maybe you could interview회견 her."
92
224000
3000
인터뷰할 수 있을지 모르겠어요."라고 말하더군요.
04:02
So I went갔다 out reporting보고
93
227000
2000
그래서 저는 리포팅을 하러 나갔고
04:04
and within이내에 a day I met만난 Narcisa나르 시사 Kavazovic카바조비치
94
229000
3000
하루도 안돼서 사라예보 전쟁때
04:07
who at that point포인트 was opening열리는 a new새로운 factory공장
95
232000
2000
전투장이었던 곳에서 공장을 막 개업한
04:09
on the war's전쟁 former전자 front lines윤곽 in Sarajevo사라예보.
96
234000
3000
나시카 카바조빅씨를 만났지요.
04:12
She had started시작한 her business사업
97
237000
2000
그녀는 버려진 자동차 수리소에
04:14
squatting쪼그리고 앉는 in an abandoned버려진 garage차고,
98
239000
2000
허가없이 들어가서 그곳에서
04:16
sewing재봉 sheets시트 and pillow베개 cases사례
99
241000
2000
침대보와 베개 커버를 만들어
04:18
she would take to markets시장 all around the city시티
100
243000
2000
그 도시에 있는 각 시장에 팔아
04:20
so that she could support지원하다
101
245000
2000
12명 내지 13명에 달하는
04:22
the 12 or 13 family가족 members회원
102
247000
2000
식구를 부양했는데 그들을 먹여 살릴
04:24
who were counting세는 on her for survival활착.
103
249000
3000
사람은 그 여자밖에 없었지요.
04:27
By the time we met만난, she had 20 employees종업원,
104
252000
2000
제가 그 여자를 만났을때 그녀는 이미 20명의
04:29
most가장 of them women여자들,
105
254000
2000
직원을 가지고 있었는데 대부분의 직원은
04:31
who were sending배상 their그들의 boys소년들 and their그들의 girls여자애들 to school학교.
106
256000
3000
자식들을 학교에 보내는 어머니들이었지요.
04:34
And she was just the start스타트.
107
259000
2000
그런데 저는 그밖에도 많은
04:36
I met만난 women여자들 running달리는 essential본질적인 oils유화 businesses사업,
108
261000
3000
여자 사업가들을 만났는데 그중에는 핵심적인
04:39
wineries포도주 양조장
109
264000
2000
오일 비지니스 경영자, 포도주 양조장 경영자
04:41
and even the country's나라의 largest가장 큰 advertising광고하는 agency대리점.
110
266000
3000
그리고 국내최대 규모의 광고대행사 경영자도 있었지요.
04:44
So these stories이야기 together함께
111
269000
2000
그런데 이런 이야기들이
04:46
became되었다 the Herald헤럴드 Tribune호민관 business사업 cover덮개.
112
271000
2000
해럴드 트리뷴지의 비지니스 커버 스토리로
04:48
And when this story이야기 posted게시 됨,
113
273000
2000
발간되었을때
04:50
I ran달렸다 to my computer컴퓨터 to send보내다 it to the IMFIMF official공무원.
114
275000
2000
저는 방금 말했던 그 IMF 간부에게
04:52
And I said, "Just in case케이스 you're looking for entrepreneurs기업가
115
277000
3000
"혹시 다음번 IMF 투자 컨퍼런스에서 이 지역의
04:55
to feature특색 at your next다음 것 investment투자 conference회의,
116
280000
3000
여자사업가를 찾는 경우 이 사람들을 참작하라"는
04:58
here are a couple of women여자들."
117
283000
2000
이메일을 보냈지요.
05:00
(Applause박수 갈채)
118
285000
5000
(박수)
05:05
But think about this.
119
290000
2000
그런데 생각해 보세요.
05:07
The IMFIMF official공무원 is hardly거의 the only person사람
120
292000
3000
여자의 사업은 보나마나 소규모라고
05:10
to automatically자동으로 file파일 women여자들 under아래에 micro마이크로.
121
295000
3000
생각하는건 물론 그 IMF 간부만은 아니죠.
05:13
The biases편향, whether인지 어떤지 intentional의도적 인 or otherwise그렇지 않으면,
122
298000
2000
고의적이건 아니건 이런 편견과
05:15
are pervasive퍼지는,
123
300000
2000
그릇된 인상이
05:17
and so are the misleading오도 ​​된 mental지적인 images이미지들.
124
302000
3000
곳곳에 만연한 것은 사실이지요.
05:20
If you see the word워드 "microfinance소액 금융,"
125
305000
2000
우리는 "마이크로 파이넌스"라는 말을 들으면
05:22
what comes온다 to mind마음?
126
307000
3000
어떤 인상이 떠오르는가요?
05:25
Most가장 people say women여자들.
127
310000
2000
많은 사람들은 여자라고 말하죠.
05:27
And if you see the word워드 "entrepreneur기업가,"
128
312000
3000
그런데 "기업가"라는말을 들으면
05:30
most가장 people think men남자.
129
315000
2000
대부분의 사람들이 남자를 생각하지요.
05:32
Why is that?
130
317000
2000
왜 그럴까요?
05:34
Because we aim목표 low낮은 and we think small작은
131
319000
3000
그 이유는 일단 "여자"라는 말이 나오면
05:37
when it comes온다 to women여자들.
132
322000
2000
기대를 낮추고 소규모를 생각하기 때문이죠.
05:39
Microfinance소액 금융 is an incredibly엄청나게 powerful강한 tool수단
133
324000
2000
마이크로파이넌스는 자급자족과 자존심을
05:41
that leads리드 to self-sufficiency자급 자족 and self-respect자존심,
134
326000
3000
가질 수 있게하는 매우 강력한 도구이지만
05:44
but we must절대로 필요한 것 move움직임 beyond...을 넘어서 micro-hopes마이크로 희망
135
329000
2000
우리는 소규모의 희망과 야망이 여자에게
05:46
and micro-ambitions마이크로 야망 for women여자들,
136
331000
2000
적합하다는 생각을 버려야 합니다.
05:48
because they have so much greater더 큰 hopes희망하다 for themselves그들 자신.
137
333000
3000
그 이유는 여자들이 더 큰 기대를 가지고 있기 때문입니다.
05:51
They want to move움직임 from micro마이크로 to medium매질 and beyond...을 넘어서.
138
336000
3000
여자들은 마이크로에서 미디엄으로 그리고 그 이상으로
05:54
And in many많은 places장소들,
139
339000
2000
발전하려고 하며, 많은 곳에서
05:56
they're there.
140
341000
2000
이미 그런 목표를 달성했지요.
05:58
In the U.S., women-owned여성 소유의 businesses사업
141
343000
2000
미국의 경우, 여자가 소유한 비지니스가
06:00
will create몹시 떠들어 대다 five다섯 and a half절반 million백만 new새로운 jobs일자리 by 2018.
142
345000
3000
2018년 까지 50만개의 새로운 일자리를 창출할 것입니다.
06:03
In South남쪽 Korea대한민국 and Indonesia인도네시아 공화국,
143
348000
3000
한국과 인도네시아에는 여자가
06:06
women여자들 own개인적인 nearly거의 half절반 a million백만 firms기업.
144
351000
3000
소유한 회사가 각각 거의 50만개가 되고
06:09
China중국, women여자들 run운영 20 percent퍼센트
145
354000
2000
중국의 경우 소규모 기업의
06:11
of all small작은 businesses사업.
146
356000
2000
20%를 여자가 경영하는데
06:13
And in the developing개발 중 world세계 overall사무용 겉옷,
147
358000
2000
전세계의 개발도상에 있는 국가의 경우
06:15
That figure그림 is 40 to 50 percent퍼센트.
148
360000
3000
그 숫자가 40내지 50%에 달합니다.
06:18
Nearly거의 everywhere어디에나 I go,
149
363000
2000
저는 제가 거의 어디를 가든지
06:20
I meet만나다 incredibly엄청나게 interesting재미있는 entrepreneurs기업가
150
365000
2000
사업자본, 시장, 그리고 이미 확립된
06:22
who are seeking찾는 access접속하다 to finance재원, access접속하다 to markets시장
151
367000
3000
사업 네트워크에 접근할 수 있기를 원하는
06:25
and established설립 된 business사업 networks네트워크.
152
370000
2000
훌륭한 여자 사업가들을 만납니다.
06:27
They are often자주 ignored무시당한
153
372000
2000
그러나 그들은 종종 무시 당하는데 그 이유는
06:29
because they're harder열심히 to help.
154
374000
2000
여성 사업가를 돕는것이 더 어렵기 때문입니다.
06:31
It is much riskier위험한 to give a 50,000 dollar달러 loan차관
155
376000
3000
5만 달러 융자를 주는 것은 500 달러 융자를
06:34
than it is to give a 500 dollar달러 loan차관.
156
379000
3000
주는 것보다 훨씬 더 위험하지요.
06:37
And as the World세계 Bank은행 recently요새 noted유명한,
157
382000
2000
세계은행이 최근에 발표했듯이 여자들은
06:39
women여자들 are stuck붙어있는 in a productivity생산력 trap.
158
384000
3000
저생산성 올가미를 벗어나지 못하고 있습니다.
06:42
Those in small작은 businesses사업
159
387000
2000
소기업의 경영자들은
06:44
can't get the capital자본 they need to expand넓히다
160
389000
2000
사업확장에 필요한 자본을 구하지 못하고
06:46
and those in microbusiness마이크로 비즈니스
161
391000
2000
마이크로 비지니스의 경영자들은
06:48
can't grow자라다 out of them.
162
393000
2000
성장을 통해 생산성을 올릴 힘이 없지요.
06:50
Recently요새 I was at the State상태 Department학과 in Washington워싱턴
163
395000
3000
저는 최근에 워싱톤에 있는 국무부에서
06:53
and I met만난 an incredibly엄청나게 passionate열렬한 entrepreneur기업가 from Ghana가나.
164
398000
3000
가나에서 온 매우 열정적인 사업가를 만났지요.
06:56
She sells팔다 chocolates초콜릿.
165
401000
2000
그 여자는 초콜릿을 파는 사업가였지요.
06:58
And she had come to Washington워싱턴,
166
403000
2000
그 여자는 원조나 마이크로론을
07:00
not seeking찾는 a handout핸드 아웃 and not seeking찾는 a microloan마이크로 필름.
167
405000
3000
받으려고 워싱톤에 온것이 아니고
07:03
She had come seeking찾는 serious진지한 investment투자 dollars불화
168
408000
3000
상당한 규모의 투자금을 빌려서
07:06
so that she could build짓다 the factory공장
169
411000
2000
공장을 세우고
07:08
and buy사다 the equipment장비 she needs필요
170
413000
2000
필요한 장비를 구입해서
07:10
to export수출 her chocolates초콜릿
171
415000
2000
그녀가 만든 초콜릿을 아프리카, 유럽,
07:12
to Africa아프리카, Europe유럽, the Middle중간 East동쪽
172
417000
2000
중동 그리고 다른 곳으로도
07:14
and far멀리 beyond...을 넘어서 --
173
419000
2000
수출할 계획을 가지고 있었지요.
07:16
capital자본 that would help her to employ고용
174
421000
2000
그 자본은 그 여자를 위해
07:18
more than the 20 people
175
423000
2000
이미 일하고 있는 20명 이상의
07:20
that she already이미 has working for her,
176
425000
3000
사람들을 정식으로 고용하는데 도움이 되고
07:23
and capital자본 that would fuel연료 her own개인적인 country's나라의
177
428000
2000
또한 가나의 경제발전에도
07:25
economic간결한 climb상승.
178
430000
2000
도움을 주겠지요.
07:27
The great news뉴스 is
179
432000
2000
우리는 이미 어떤 비지니스가 성공한다는 것을
07:29
we already이미 know what works공장.
180
434000
2000
아는데 그건 참 다행입니다.
07:31
Theory이론 and empirical경험적 evidence증거
181
436000
2000
이론 및 경험적인 증거로
07:33
Have already이미 taught가르쳤다 us.
182
438000
2000
우리는 이미 그걸 알고 있죠.
07:35
We don't need to invent꾸미다 solutions솔루션 because we have them --
183
440000
3000
해결책을 이미 알기때문에 해결책을 찾을 필요가 없지요 --
07:38
cash현금 flow흐름 loans대출
184
443000
2000
즉, 현금흐름 대출은 자산이 아니라
07:40
based기반 in income수입 rather차라리 than assets자산,
185
445000
2000
수익에 의거해야 하고
07:42
loans대출 that use secure안전한 contracts계약 rather차라리 than collateral서로 나란한,
186
447000
3000
담보 보다는 확실한 계약에 의거해야 하는데
07:45
because women여자들 often자주 don't own개인적인 land.
187
450000
3000
그 이유는 여자는 종종 땅을 소유하지 않기 때문이죠.
07:48
And Kiva키바.org조직, the microlender마이크로 필름,
188
453000
2000
소액대출 전문기관인 Kiva.org는
07:50
is actually사실은 now experimenting실험적 with crowdsourcing크라우드 소싱
189
455000
3000
현재 소규모 내지 중간규모 대출을 크라우드소싱하는
07:53
small작은 and medium매질 sized크기의 loans대출.
190
458000
2000
실험을 하고 있습니다.
07:55
And that's just to start스타트.
191
460000
3000
그런데 이런것은 시작에 불과합니다.
07:58
Recently요새 it has become지다 very much in fashion유행
192
463000
3000
근래에 와서는 여자들 자체를
08:01
to call women여자들 "the emerging떠오르는 market시장 of the emerging떠오르는 market시장."
193
466000
4000
신흥시장의 신흥시장이라고 부르는 것이 유행되고 있지요.
08:05
I think that is terrific훌륭한.
194
470000
2000
저는 이것이 아주 좋은 일이라고 생각합니다.
08:07
You know why?
195
472000
2000
왜 그런지 아세요?
08:09
Because -- and I say this as somebody어떤 사람 who worked일한 in finance재원 --
196
474000
4000
이건 제가 금융업계에서 일을 했었기 때문에
08:13
500 billion십억 dollars불화 at least가장 작은
197
478000
3000
아는 사실인데 지난 10년동안 최소한
08:16
has gone지나간 into the emerging떠오르는 markets시장 in the past과거 decade로사리오 염주.
198
481000
3000
5000억 달러가 신흥시장에 투자 되었기 때문이지요.
08:19
Because investors투자자 saw the potential가능성 for return반환
199
484000
3000
경제가 침체된 상태에 있었던 그 당시
08:22
at a time of slowing둔화 economic간결한 growth성장,
200
487000
2000
투자가들은 투자수익의
08:24
and so they created만들어진 financial재정적 인 products제작품
201
489000
2000
가능성을 보고 신흥시장에
08:26
and financial재정적 인 innovation혁신
202
491000
2000
맞춘 금융상품과
08:28
tailored맞춤형 to the emerging떠오르는 markets시장.
203
493000
3000
금융혁신을 소개했지요.
08:31
How wonderful훌륭한 would it be
204
496000
3000
우리가 그럴듯한 말만 하지 않고
08:34
if we were prepared준비된 to replace바꾸다 all of our lofty고상한 words
205
499000
2000
실제로 5000억 달러를 여자들의 사업에
08:36
with our wallets지갑
206
501000
2000
투자해서 여자들의 경제적 가능성을
08:38
and invest사다 500 billion십억 dollars불화
207
503000
2000
실현할 수 있게 된다면
08:40
unleashing해방하다 women's여자 economic간결한 potential가능성?
208
505000
3000
얼마나 좋을까요?
08:43
Just think of the benefits은혜
209
508000
2000
이런 투자가 가져올 수 있는
08:45
when it comes온다 to jobs일자리, productivity생산력,
210
510000
2000
창업혜택, 생산성 향상, 고용창출,
08:47
employment고용, child어린이 nutrition영양물 섭취,
211
512000
2000
아동영양 향상, 산모 사망율 감소,
08:49
maternal산모 mortality인류, literacy조용 용습
212
514000
2000
식자율 증가 등등의
08:51
and much, much more.
213
516000
4000
혜택을 생각해 보세요.
08:55
Because, as the World세계 Economic간결한 Forum법정 noted유명한,
214
520000
3000
세계경제포럼(WEF)는 성 격차지수는
08:58
smaller더 작은 gender성별 gaps틈새 are directly직접 correlated상관 관계가있는
215
523000
3000
경제적 경쟁성과 직접적으로
09:01
with increased증가한 economic간결한 competitiveness경쟁력.
216
526000
2000
비례한다고 말했지요.
09:03
And not one country국가 in all the world세계
217
528000
3000
그리고, 전세계를 통해 경제활동 참여율의
09:06
has eliminated제거 된 its economic간결한 participation참여 gap --
218
531000
3000
격차가 없는 나라는 하나도 없지요 --
09:09
not one.
219
534000
2000
단 하나도 없어요.
09:11
So the great news뉴스
220
536000
2000
그러나 이것은 우리에게 엄청난 기회를
09:13
is this is an incredible놀랄 만한 opportunity기회.
221
538000
2000
제공한다는 차원에서 매우 좋은 뉴스입니다.
09:15
We have so much room to grow자라다.
222
540000
3000
발전의 기회는 무궁합니다.
09:18
So you see,
223
543000
2000
이것은 단순히 좋은 일을
09:20
this is not about doing good,
224
545000
2000
하자는 것 뿐만 아니라
09:22
this is about global글로벌 growth성장
225
547000
2000
세계적인 발전과 세계적인 고용창출의
09:24
and global글로벌 employment고용.
226
549000
2000
기회를 의미합니다.
09:26
It is about how we invest사다
227
551000
2000
모든것은 우리가 어떻게 투자를 하고
09:28
and it's about how we see women여자들.
228
553000
2000
여자를 어떻게 보느냐에 달려있습니다.
09:30
And women여자들 can no longer더 길게 be
229
555000
2000
인구의 반을 차지하는 여자가
09:32
both양자 모두 half절반 the population인구
230
557000
2000
특수지원대상 그룹이라는 것은
09:34
and a special특별한 interest관심 group그룹.
231
559000
2000
어불성설입니다.
09:36
(Applause박수 갈채)
232
561000
7000
(박수)
09:43
Oftentimes자주 I get into very interesting재미있는 discussions토론 with reporters기자
233
568000
3000
제가 리포터들과 흥미있는 토론을 할때 그들은
09:46
who say to me, "Gayle게일, these are great stories이야기,
234
571000
2000
종종 저한테 "그건 참 좋은 스토리지만 게일씨는
09:48
but you're really writing쓰기 about the exceptions예외."
235
573000
3000
예외적인 스토리만 쓰는것 같아요"라고 말하죠.
09:51
Now that makes~을 만든다 me pause중지 for just a couple reasons원인.
236
576000
3000
저는 그런말을 들으면 두가지 이유로 말문이 잠시 막힙니다.
09:54
First of all, for exceptions예외,
237
579000
2000
첫째로, 그런 여자가 엄청나게 많고,
09:56
there are a lot of them
238
581000
2000
또 그들은 중요하기 때문에
09:58
and they're important중대한.
239
583000
3000
예외적이라는 표현은 좀 곤란하죠.
10:01
Secondly둘째로, when we talk about men남자 who are succeeding성공하는,
240
586000
3000
둘째로, 우리는 성공적인 남자에 대해 말할때
10:04
we rightly바르게 consider중히 여기다 them
241
589000
2000
그들이 아이콘, 선구자,
10:06
icons아이콘들 or pioneers개척자 or innovators혁신가들
242
591000
2000
혁신가라고 말하며 당연히
10:08
to be emulated에뮬레이트 된.
243
593000
2000
모방할 가치가 있다고 생각하죠.
10:10
And when we talk about women여자들,
244
595000
2000
그러나 성공적인 여자의 경우
10:12
they are either어느 한 쪽 exceptions예외 to be dismissed해산 된
245
597000
3000
예외적이라고 일축하던지 아니면
10:15
or aberrations수차 to be ignored무시당한.
246
600000
3000
이상현상이라고 하며 무시하죠.
10:18
And finally마침내,
247
603000
2000
마지막으로,
10:20
there is no society사회 anywhere어딘가에 in all the world세계
248
605000
3000
세계의 어떤 사회를 보던지
10:23
that is not changed변경된
249
608000
2000
예외적이 아닌 사람들로 의해
10:25
except by its most가장 exceptional특별한.
250
610000
2000
발전되지 않은 곳이 없지요.
10:27
So why wouldn't~ 않을거야. we celebrate세상에 알리다 and elevate올리다
251
612000
4000
그런데 왜 우리는 변화를 만들고
10:31
these change변화 makers제조사 and job creators제작자
252
616000
2000
일자리를 만드는 사람들을 찬양하고
10:33
rather차라리 than overlook간과하다 them?
253
618000
3000
떠받들지는 못할 망정 무시할까요?
10:36
This topic이야기 of resilience탄력 is very personal개인적인 to me
254
621000
3000
인간의 복원력은 저한테 매우 중요한 토픽이며
10:39
and in many많은 ways has shaped모양의 my life.
255
624000
3000
제 인생에 큰 영향을 미쳐왔지요.
10:42
My mom엄마 was a single단일 mom엄마
256
627000
2000
제 어머니는 싱글맘이셨는데
10:44
who worked일한 at the phone전화 company회사 during...동안 the day
257
629000
3000
제가 모든 기회를 가질 수 있도록
10:47
and sold팔린 Tupperware유리 섬유 복합 박스 at night
258
632000
2000
낮에는 전화회사에서 일하고
10:49
so that I could have every...마다 opportunity기회 possible가능한.
259
634000
3000
밤에는 터퍼웨어를 팔았지요.
10:52
We shopped쇼핑 double더블 coupons쿠폰
260
637000
2000
우리는 예약할부, 더블쿠폰 또는
10:54
and layaway놓기 and consignment위탁 stores백화점,
261
639000
2000
중고품 가계에서 쇼핑을 했고
10:56
and when she got sick고약한 with stage단계 four breast유방 cancer
262
641000
3000
어머니가 4기 유방암으로
10:59
and could no longer더 길게 work,
263
644000
2000
더이상 일을 못하게 됐을때는
11:01
we even applied적용된 for food식품 stamps우표.
264
646000
3000
음식쿠폰도 받았었지요.
11:04
And when I would feel sorry for myself자기
265
649000
2000
제가 9살 10살 정도 됐을때 어린애들이
11:06
as nine아홉 or 10 year-old한 살 girls여자애들 do,
266
651000
2000
종종 그렇듯이 제가 삐쭉해 있으면 제 어머니는
11:08
she would say to me, "My dear소중한, on a scale규모 of major주요한 world세계 tragedies비극,
267
653000
3000
"얘야, 가난한 나라에 있는 불쌍한 사람에 비하면 넌 양반이야"
11:11
yours당신 것 is not a three."
268
656000
2000
라고 말하시곤 했지요.
11:13
(Laughter웃음)
269
658000
2000
(웃음)
11:15
And when I was applying신청 to business사업 school학교
270
660000
2000
제가 비지니스 스쿨에 원서를 냈을때
11:17
and felt펠트 certain어떤 I couldn't할 수 없었다 do it
271
662000
2000
저는 그런 코스를 다닌 사람을 한명도 몰랐고
11:19
and nobody아무도 I knew알고 있었다 had done끝난 it,
272
664000
2000
정말 그 코스에 대해 자신이 없었지요.
11:21
I went갔다 to my aunt이모 who survived살아남은 years연령 of beatings구타 at the hand of her husband남편
273
666000
3000
그래서 저는 수년에 걸쳐 남편으로 부터 매만 맞아오다가
11:24
and escaped탈출 한 a marriage결혼 of abuse남용
274
669000
2000
결국은 그녀의 자존심만 구제하고 학대의 결혼 생활에
11:26
with only her dignity존엄 intact손대지 않은.
275
671000
2000
종지부를 찍은 제 이모를 찾아갔더니
11:28
And she told me,
276
673000
2000
이모는 "결코 다른 사람의
11:30
"Never import수입 other people's사람들의 limitations한계."
277
675000
3000
부족함을 본받지 말라"고 말해줬지요.
11:34
And when I complained불평하다 to my grandmother할머니,
278
679000
2000
또한, 저한테는 2차대전 참전용사였고
11:36
a World세계 War전쟁 IIII veteran재향 군인
279
681000
2000
영화업계에서 50년을 종사하며
11:38
who worked일한 in film필름 for 50 years연령
280
683000
2000
제가 13살이었을때 부터
11:40
and who supported지원되는 me from the age나이 of 13,
281
685000
2000
저를 부양해 주신 할머니가 계신데
11:42
that I was terrified겁에 질린
282
687000
2000
제가 할머니한테 제가 ABC .텔레비젼
11:44
that if I turned돌린 down a plum자두 assignment할당 at ABC알파벳
283
689000
2000
회사에서 좋은 직장을 그만두고
11:46
for a fellowship친교 overseas해외,
284
691000
2000
펠로우쉽을 받고 외국으로 가면
11:48
I would never ever, ever find another다른 job,
285
693000
3000
다시는 직장을 못구할 꺼라고 걱정했더니
11:51
she said, "Kiddo키도, I'm going to tell you two things.
286
696000
2000
할머니는 "키도야 내가 두가지 말을 해 줄께
11:53
First of all, no one turns회전 down a Fulbright풀 브라이트,
287
698000
3000
첫째로, 똑똑한 직원이 싫다는 회사는 없고
11:56
and secondly둘째로, McDonald's맥도날드 is always hiring고용."
288
701000
3000
둘째로, 맥도날드는 항상 사람을 구한다"고 말해주셨어요.
11:59
(Laughter웃음)
289
704000
2000
(웃음)
12:01
"You will find a job. Take the leap뛰기."
290
706000
3000
"직장 걱정말고 한탕해봐"
12:05
The women여자들 in my family가족
291
710000
2000
제 가족의 여자들은
12:07
are not exceptions예외.
292
712000
2000
예외적인 사람들이 아니예요.
12:09
The women여자들 in this room and watching보고있다 in L.A.
293
714000
2000
이 강의실에 있는 여자분들이나
12:11
and all around the world세계
294
716000
2000
LA나 전세계에서 비디오를 보시는
12:13
are not exceptions예외.
295
718000
2000
여자분들은 예외적인 분들이 아닙니다.
12:15
We are not a special특별한 interest관심 group그룹.
296
720000
3000
여자는 특수지원그룹이 아닙니다.
12:18
We are the majority과반수.
297
723000
2000
우리는 대다수 그룹입니다.
12:20
And for far멀리 too long,
298
725000
2000
우리는 너무 오랫동안
12:22
we have underestimated과소 평가 된 ourselves우리 스스로
299
727000
2000
우리 자신을 과소평가하고
12:24
and been undervalued과소 평가 된 by others다른 사람.
300
729000
3000
남으로 부터 과소평가 받아 왔지요.
12:27
It is time for us to aim목표 higher더 높은
301
732000
2000
이제는 우리들이 여자들에 대한
12:29
when it comes온다 to women여자들,
302
734000
2000
기대를 높이고 전 세계의 여자들에게
12:31
to invest사다 more and to deploy전개하다 our dollars불화
303
736000
3000
혜택을 줄 수 있도록 여자에게 투자를 더 하고
12:34
to benefit이익 women여자들 all around the world세계.
304
739000
3000
우리의 달러를 사용해야 합니다.
12:37
We can make a difference,
305
742000
2000
우리는 차이를 만들 수 있습니다.
12:39
and make a difference, not just for women여자들,
306
744000
2000
여자들뿐만이 아니라 세계의 경제에도
12:41
but for a global글로벌 economy경제
307
746000
2000
큰 차이를 만들 수 있는데
12:43
that desperately필사적으로 needs필요 their그들의 contributions기부금.
308
748000
4000
그렇게 하려면 여러분의 도움이 필요합니다.
12:47
Together함께 we can make certain어떤
309
752000
2000
우리가 힘을 합치면 소위 말하는
12:49
that the so-called소위 exceptions예외
310
754000
2000
예외적인 케이스들을 평범한
12:51
begin시작하다 to rule규칙.
311
756000
2000
케이스로 만들 수 있습니다.
12:53
When we change변화 the way we see ourselves우리 스스로,
312
758000
3000
여자들 자신이 여자를 보는 눈을 바꾸면
12:56
others다른 사람 will follow따르다.
313
761000
2000
다른 사람들이 뒷따라 올 것입니다.
12:58
And it is time for all of us
314
763000
2000
지금은 우리들 모두가
13:00
to think bigger더 큰.
315
765000
2000
생각을 크게 할 때입니다.
13:02
Thank you very much.
316
767000
2000
대단히 감사합니다.
13:04
(Applause박수 갈채)
317
769000
5000
(박수)
Translated by Young-ho Park
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gayle Tzemach Lemmon - Reporter
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones.

Why you should listen

Gayle Tzemach Lemmon never set out to write about women entrepreneurs. After leaving ABC News for MBA study at Harvard, she was simply looking for a great -- and underreported -- economics story. What she found was women entrepreneurs in some of the toughest business environments creating jobs against daunting obstacles. Since then her writing on entrepreneurship has been published by the International Herald Tribune and Financial Times along with the World Bank and the International Finance Corporation.

Now a senior fellow at the Council on Foreign Relations, Lemmon continues to travel the world reporting on economic and development issues with a focus on women. She is the author of Ashley's War: The Untold Story of a Team of Women Soldiers on the Special Ops Battlefield (2014), as well as the best seller The Dressmaker of Khair Khana (2011) about a young entrepreneur who supported her community under the Taliban.

More profile about the speaker
Gayle Tzemach Lemmon | Speaker | TED.com