ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com
TED2012

Atul Gawande: How do we heal medicine?

Atul Gawande: Wie heilen wir die Medizin?

Filmed:
2,001,183 views

Unsere Gesundheitssysteme funktionieren nicht. Ärzte können außergewöhnliche (und teure) Behandlungen durchführen, doch sie verlieren ihren Fokus: die Patienten zu behandeln. Arzt und Autor Atul Gawande schlägt vor, einen Schritt zurückzutreten und einen ganz neuen Blick auf die Medizin zu werfen – mit weniger Cowboys und mehr Boxencrews.
- Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I got my startAnfang
0
0
3000
Ich begann meine Karriere
00:18
in writingSchreiben and researchForschung
1
3000
2000
im Schreiben und Forschen
00:20
as a surgicalchirurgisch traineeTrainee,
2
5000
3000
als Chirurg in Ausbildung,
00:23
as someonejemand who was a long waysWege away
3
8000
2000
als jemand, der weit davon entfernt war,
00:25
from becomingWerden any kindArt of an expertExperte at anything.
4
10000
3000
auf irgendeinem Gebiet ein Experte zu werden.
00:28
So the naturalnatürlich questionFrage you askFragen then at that pointPunkt
5
13000
3000
Die naheliegende Frage, die sich in diesem Moment stellt, ist:
00:31
is, how do I get good at what I'm tryingversuchen to do?
6
16000
2000
"Wie werde ich gut in dem, was ich zu tun versuche?"
00:33
And it becamewurde a questionFrage of,
7
18000
2000
Und daraus wurde die Frage:
00:35
how do we all get good
8
20000
2000
"Wie werden wir alle gut in dem,
00:37
at what we're tryingversuchen to do?
9
22000
3000
was wir zu tun versuchen?"
00:40
It's hardhart enoughgenug to learnlernen to get the skillsFähigkeiten,
10
25000
4000
Es ist schwer genug, sich die Fähigkeiten anzueignen,
00:44
try to learnlernen all the materialMaterial you have to absorbabsorbieren
11
29000
3000
das Wissen zu erwerben und zu verinnerlichen,
00:47
at any taskAufgabe you're takingunter on.
12
32000
2000
das jede neue Aufgabe mit sich bringt.
00:49
I had to think about how I sewnähen and how I cutschneiden,
13
34000
3000
Ich musste darüber nachdenken, wie man näht und schneidet,
00:52
but then alsoebenfalls how I pickwähle the right personPerson
14
37000
2000
aber auch darüber, wie man die richtige Person wählt,
00:54
to come to an operatingBetriebs roomZimmer.
15
39000
2000
die in einen OP-Saal kommt.
00:56
And then in the midstMitte of all this
16
41000
2000
Und mitten in all dem
00:58
camekam this newneu contextKontext
17
43000
2000
kam diese neue Komponente,
01:00
for thinkingDenken about what it meantgemeint to be good.
18
45000
2000
darüber nachzudenken, was es heißt, gut zu sein.
01:02
In the last fewwenige yearsJahre
19
47000
2000
In den letzten Jahren
01:04
we realizedrealisiert we were in the deepestam tiefsten crisisKrise
20
49000
3000
haben wir uns in der tiefsten Krise
01:07
of medicine'sdes Arzneimittels existenceExistenz
21
52000
2000
seit Beginn der Medizin wiedergefunden,
01:09
duefällig to something you don't normallynormalerweise think about
22
54000
2000
wegen etwas, worüber man normalerweise nicht nachdenkt,
01:11
when you're a doctorArzt
23
56000
2000
wenn man ein Arzt ist,
01:13
concernedbesorgt with how you do good for people,
24
58000
3000
der sich um das Wohlergehen der Menschen kümmert,
01:16
whichwelche is the costKosten
25
61000
2000
nämlich die Kosten
01:18
of healthGesundheit carePflege.
26
63000
2000
der Gesundheitsversorgung.
01:20
There's not a countryLand in the worldWelt
27
65000
3000
Es gibt nicht ein Land auf dieser Welt,
01:23
that now is not askingfragen
28
68000
2000
das sich derzeit nicht fragt,
01:25
whetherob we can affordgewähren what doctorsÄrzte do.
29
70000
3000
ob wir uns die Arbeit von Ärzten überhaupt leisten können.
01:28
The politicalpolitisch fightKampf that we'vewir haben developedentwickelt
30
73000
3000
Der politische Kampf, der darum ausgebrochen ist,
01:31
has becomewerden one around
31
76000
2000
konzentriert sich auf die Frage,
01:33
whetherob it's the governmentRegierung that's the problemProblem
32
78000
3000
ob die Regierung das Problem ist,
01:36
or is it insuranceVersicherung companiesFirmen that are the problemProblem.
33
81000
3000
oder ob die Versicherungen das Problem sind.
01:41
And the answerAntworten is yes and no;
34
86000
4000
Und die Antwort ist ja und nein,
01:45
it's deeperTiefer than all of that.
35
90000
2000
es geht tiefer als das.
01:47
The causeUrsache of our troublesProbleme
36
92000
2000
Die Ursache unserer Sorgen
01:49
is actuallytatsächlich the complexityKomplexität that scienceWissenschaft has givengegeben us.
37
94000
3000
liegt in der Komplexität, die die Wissenschaft uns beschert hat.
01:52
And in orderAuftrag to understandverstehen this,
38
97000
2000
Und um das zu verstehen,
01:54
I'm going to take you back a couplePaar of generationsGenerationen.
39
99000
4000
werde ich Sie ein paar Generationen mit zurück nehmen.
01:58
I want to take you back
40
103000
2000
Ich möchte Sie in eine Zeit mitnehmen,
02:00
to a time when LewisLewis ThomasThomas was writingSchreiben in his bookBuch, "The YoungestJüngste ScienceWissenschaft."
41
105000
3000
in der Lewis Thomas an seinem Buch "The Youngest Science" schrieb.
02:03
LewisLewis ThomasThomas was a physician-writerArzt-Schriftsteller,
42
108000
2000
Lewis Thomas war ein Arzt und Autor,
02:05
one of my favoriteFavorit writersSchriftsteller.
43
110000
2000
einer meiner liebsten Autoren.
02:07
And he wroteschrieb this bookBuch to explainerklären, amongunter other things,
44
112000
3000
Und er schrieb dieses Buch, um unter anderem
02:10
what it was like to be a medicalmedizinisch internintern
45
115000
3000
zu erklären, wie es war, ein medizinischer Praktikant
02:13
at the BostonBoston CityStadt HospitalKrankenhaus
46
118000
2000
im Boston City Hospital zu sein,
02:15
in the pre-penicillinPre-penicillin yearJahr
47
120000
2000
in einem Jahr vor dem Pencillin,
02:17
of 1937.
48
122000
3000
nämlich 1937.
02:20
It was a time when medicineMedizin was cheapbillig
49
125000
4000
Es war eine Zeit, in der die Medizin billig war,
02:24
and very ineffectiveunwirksam.
50
129000
4000
und sehr ineffektiv.
02:28
If you were in a hospitalKrankenhaus, he said,
51
133000
3000
Wenn man in einem Krankenhaus war, sagte er,
02:31
it was going to do you good
52
136000
3000
dann tat einem das nur gut,
02:34
only because it offeredangeboten you
53
139000
2000
weil es dort Wärme, Nahrung,
02:36
some warmthWärme, some foodLebensmittel, shelterSchutz,
54
141000
4000
einen Unterschlupf und vielleicht
02:40
and maybe the caringPflege attentionAufmerksamkeit
55
145000
2000
die Aufmerksamkeit einer Krankenschwester
02:42
of a nurseKrankenschwester.
56
147000
2000
gab.
02:44
DoctorsÄrzte and medicineMedizin
57
149000
4000
Ärzte und Medizin
02:48
madegemacht no differenceUnterschied at all.
58
153000
2000
richteten überhaupt nichts aus.
02:50
That didn't seemscheinen to preventverhindern the doctorsÄrzte
59
155000
2000
Das schien die Ärzte nicht davon abzuhalten,
02:52
from beingSein franticallyhektisch busybeschäftigt in theirihr daysTage,
60
157000
2000
in ihren Tagen schrecklich geschäftig zu erscheinen,
02:54
as he explainederklärt.
61
159000
2000
erklärte Thomas.
02:56
What they were tryingversuchen to do
62
161000
2000
Sie wollten herausfinden,
02:58
was figureZahl out whetherob you mightMacht have one of the diagnosesDiagnosen
63
163000
3000
ob man vielleicht eine der Diagnosen hatte,
03:01
for whichwelche they could do something.
64
166000
3000
bei denen sie etwas ausrichten konnten.
03:04
And there were a fewwenige.
65
169000
2000
Und davon gab es ein paar.
03:06
You mightMacht have a lobarlobäre pneumoniaLungenentzündung, for exampleBeispiel,
66
171000
3000
Vielleicht hatte man ja Lobärpneumonie,
03:09
and they could give you an antiserumAntiserum,
67
174000
2000
dann konnten sie einem ein Antiserum verabreichen,
03:11
an injectionInjektion of rabidtollwütigen antibodiesAntikörper
68
176000
4000
eine Injektion aller möglichen Antikörper
03:15
to the bacteriumBakterium streptococcusStreptokokken,
69
180000
3000
gegen das Bakterium Streptococcus,
03:18
if the internintern sub-typedSub-eingegeben it correctlykorrekt.
70
183000
4000
wenn der Praktikant den korrekten Subtyp herausfand.
03:22
If you had an acuteakut congestiveStau heartHerz failureFehler,
71
187000
3000
Eine akute Herzinsuffizienz
03:25
they could bleedbluten a pintPint of bloodBlut from you
72
190000
3000
konnten sie behandeln, indem sie einen halben Liter
03:28
by openingÖffnung up an armArm veinVene,
73
193000
3000
Blut schröpften, indem sie eine Vene am Arm öffneten,
03:31
givinggeben you a crudegrobe leafBlatt preparationVorbereitung of digitalisDigitalis
74
196000
3000
ein Präparat aus den Blättern des Fingerhuts verabreichten
03:34
and then givinggeben you oxygenSauerstoff by tentZelt.
75
199000
5000
und einen dann in ein Sauerstoffzelt steckten.
03:39
If you had earlyfrüh signsSchilder of paralysisLähmung
76
204000
2000
Wenn man frühe Anzeichen einer Lähmung hatte
03:41
and you were really good at askingfragen personalpersönlich questionsFragen,
77
206000
3000
und wirklich gut dabei war, persönliche Fragen zu stellen,
03:44
you mightMacht figureZahl out
78
209000
2000
dann fand man vielleicht heraus,
03:46
that this paralysisLähmung someonejemand has is from syphilisSyphilis,
79
211000
3000
dass diese Lähmung von der Syphilis kam,
03:49
in whichwelche caseFall you could give this nicenett concoctionGebräu
80
214000
3000
in welchem Fall man ein Gebräu
03:52
of mercuryQuecksilber and arsenicArsen --
81
217000
4000
aus Quecksilber und Arsen verabreichen konnte –
03:56
as long as you didn't overdoseÜberdosierung them and killtöten them.
82
221000
3000
solange man sie nicht mit einer Überdosis umbrachte.
04:01
BeyondDarüber hinaus these sortssortiert of things,
83
226000
2000
Aber jenseits dieser Dinge
04:03
a medicalmedizinisch doctorArzt didn't have a lot that they could do.
84
228000
5000
gab es nicht viel, das ein Arzt ausrichten konnte.
04:08
This was when the coreAder structureStruktur of medicineMedizin
85
233000
2000
Damals wurde die Kernstruktur der Medizin
04:10
was createderstellt --
86
235000
2000
gegründet –
04:12
what it meantgemeint to be good at what we did
87
237000
3000
was es hieß, gut zu sein bei dem, was wir taten,
04:15
and how we wanted to buildbauen medicineMedizin to be.
88
240000
2000
und als was wir die Medizin aufbauen wollten.
04:17
It was at a time
89
242000
2000
Es war eine Zeit,
04:19
when what was knownbekannt you could know,
90
244000
2000
in der man das damals Bekannte wissen konnte,
04:21
you could holdhalt it all in your headKopf, and you could do it all.
91
246000
3000
man konnte alles Wissen im Kopf haben und man konnte alles tun.
04:24
If you had a prescriptionRezept padPad,
92
249000
2000
Hatte man einen Rezeptblock,
04:26
if you had a nurseKrankenschwester,
93
251000
2000
hatte man eine Krankenschwester,
04:28
if you had a hospitalKrankenhaus
94
253000
2000
hatte man ein Krankenhaus,
04:30
that would give you a placeOrt to convalescegenesen, maybe some basicBasic toolsWerkzeuge,
95
255000
3000
das einen Platz zur Genesung bot, vielleicht ein paar Instrumente,
04:33
you really could do it all.
96
258000
2000
dann konnte man es alles tun.
04:35
You setSet the fractureFraktur, you drewzeichnete the bloodBlut,
97
260000
3000
Man richtete den Bruch, man nahm Blut ab,
04:38
you spungesponnen the bloodBlut,
98
263000
2000
man zentrifugierte das Blut,
04:40
lookedsah at it underunter the microscopeMikroskop,
99
265000
2000
schaute es unter dem Mikroskop an,
04:42
you platedverchromt the cultureKultur, you injectedinjiziert the antiserumAntiserum.
100
267000
3000
setzte die Kultur an, injizierte das Antiserum.
04:45
This was a life as a craftsmanHandwerker.
101
270000
5000
Zu jener Zeit war man Handwerker.
04:50
As a resultErgebnis, we builtgebaut it around
102
275000
3000
Und so bauten wir es um eine
04:53
a cultureKultur and setSet of valuesWerte
103
278000
2000
Kultur und um Werte auf,
04:55
that said what you were good at
104
280000
3000
die sagten, dass man darin gut sein musste,
04:58
was beingSein daringgewagte,
105
283000
2000
Wagnisse auf sich zu nehmen,
05:00
at beingSein courageousmutige,
106
285000
2000
mutig zu sein,
05:02
at beingSein independentunabhängig and self-sufficientautark.
107
287000
4000
unabhängig zu sein und eigenständig.
05:06
AutonomyAutonomie was our highesthöchste valueWert.
108
291000
5000
Die Autonomie war unser höchstes Gut.
05:12
Go a couplePaar generationsGenerationen forwardVorwärts-
109
297000
2000
Ein paar Generationen weiter
05:14
to where we are, thoughobwohl,
110
299000
2000
in unsere Richtung
05:16
and it lookssieht aus like a completelyvollständig differentanders worldWelt.
111
301000
2000
sieht es jedoch völlig anders aus.
05:18
We have now foundgefunden treatmentsBehandlungen
112
303000
3000
Wir haben nun Behandlungen
05:21
for nearlyfast all of the tenszehn of thousandsTausende of conditionsBedingungen
113
306000
4000
für fast alle der zehntausende von Krankheiten gefunden,
05:25
that a humanMensch beingSein can have.
114
310000
2000
die ein Mensch haben kann.
05:27
We can't cureheilen it all.
115
312000
2000
Wir können nicht alle heilen.
05:29
We can't guaranteeGarantie that everybodyjeder will liveLeben a long and healthygesund life.
116
314000
3000
Wir können nicht garantieren, dass alle ein langes und gesundes Leben leben.
05:32
But we can make it possiblemöglich
117
317000
2000
Aber wir können es den meisten
05:34
for mostdie meisten.
118
319000
3000
möglich machen.
05:37
But what does it take?
119
322000
2000
Aber zu welchen Kosten?
05:39
Well, we'vewir haben now discoveredentdeckt
120
324000
2000
Bis heute haben wir
05:41
4,000 medicalmedizinisch and surgicalchirurgisch proceduresVerfahren.
121
326000
4000
4.000 medizinische und chirurgische Verfahren entwickelt.
05:45
We'veWir haben discoveredentdeckt 6,000 drugsDrogen
122
330000
3000
Wir haben 6.000 Medikamente entdeckt,
05:48
that I'm now licensedzugelassen to prescribevorschreiben.
123
333000
3000
die ich nun verschreiben darf.
05:51
And we're tryingversuchen to deploybereitstellen this capabilityFähigkeit,
124
336000
2000
Und wir versuchen diese Möglichkeit von Stadt zu Stadt
05:53
townStadt by townStadt,
125
338000
2000
jedem lebenden Menschen
05:55
to everyjeden personPerson aliveam Leben --
126
340000
4000
in unserem eigenen Land
05:59
in our ownbesitzen countryLand,
127
344000
2000
zugänglich zu machen,
06:01
let aloneallein around the worldWelt.
128
346000
2000
sogar auf der ganzen Welt.
06:03
And we'vewir haben reachederreicht the pointPunkt where we'vewir haben realizedrealisiert,
129
348000
3000
Und wir haben einen Punkt erreicht, an dem wir erkannten,
06:06
as doctorsÄrzte,
130
351000
2000
dass wir als Ärzte
06:08
we can't know it all.
131
353000
2000
nicht alles wissen können.
06:10
We can't do it all
132
355000
3000
Wir können es nicht alles
06:13
by ourselvesuns selbst.
133
358000
2000
allein tun.
06:15
There was a studyStudie where they lookedsah
134
360000
2000
Es gab eine Studie, in der untersucht wurde,
06:17
at how manyviele cliniciansKliniker it tookdauerte to take carePflege of you
135
362000
2000
wie viel Krankenhauspersonal für die Pflege nötig ist,
06:19
if you camekam into a hospitalKrankenhaus,
136
364000
2000
wenn man in ein Krankenhaus kommt,
06:21
as it changedgeändert over time.
137
366000
2000
und wie sich die Anzahl über die Zeit verändert.
06:23
And in the yearJahr 1970,
138
368000
2000
Und im Jahr 1970
06:25
it tookdauerte just over two full-timeVollzeit equivalentsÄquivalente of cliniciansKliniker.
139
370000
3000
waren es gut zwei Vollzeit-Äquivalente von Klinikangestellten.
06:28
That is to say,
140
373000
2000
Das heißt,
06:30
it tookdauerte basicallyGrundsätzlich gilt the nursingKrankenpflege time
141
375000
3000
im Prinzip die Zeit der Krankenpflege
06:33
and then just a little bitBit of time for a doctorArzt
142
378000
2000
und dann nur ein bisschen Zeit für einen Arzt,
06:35
who more or lessWeniger checkedgeprüft in on you
143
380000
2000
der einen mehr oder weniger einmal am Tag
06:37
onceEinmal a day.
144
382000
2000
kontrollierte.
06:39
By the endEnde of the 20thth centuryJahrhundert,
145
384000
3000
Am Ende des 20. Jahrhunderts
06:42
it had becomewerden more than 15 cliniciansKliniker
146
387000
3000
waren es mehr als 15 Klinikangestellte geworden
06:45
for the samegleich typicaltypisch hospitalKrankenhaus patientgeduldig --
147
390000
3000
für denselben Typ Krankenhauspatient –
06:48
specialistsSpezialisten, physicalphysisch therapistsTherapeuten,
148
393000
3000
Spezialisten, Physiotherapeuten,
06:51
the nursesKrankenschwestern.
149
396000
3000
die Krankenschwestern.
06:54
We're all specialistsSpezialisten now,
150
399000
2000
Wir sind nun alle Spezialisten,
06:56
even the primaryprimär carePflege physiciansÄrzte.
151
401000
2000
selbst der aufnehmende Arzt.
06:58
EveryoneAlle just has
152
403000
2000
Jedem obliegt nur
07:00
a pieceStück of the carePflege.
153
405000
3000
ein Teil der Pflege.
07:03
But holdingHalten ontoauf zu that structureStruktur we builtgebaut
154
408000
2000
Aber das Festhalten an der Struktur, die wir
07:05
around the daringgewagte, independenceUnabhängigkeit,
155
410000
2000
um den Wagemut, die Unabhängigkeit,
07:07
self-sufficiencySelbstversorgung
156
412000
2000
die Eigenständigkeit
07:09
of eachjede einzelne of those people
157
414000
3000
eines jeden dieser Menschen errichtet haben,
07:12
has becomewerden a disasterKatastrophe.
158
417000
2000
hat katastrophale Auswirkungen.
07:14
We have trainedausgebildet, hiredgemietet and rewardedbelohnt people
159
419000
4000
Wir haben Menschen ausgebildet, angestellt und belohnt,
07:18
to be cowboysCowboys.
160
423000
3000
um Cowboys zu sein.
07:21
But it's pitGrube crewsBesatzungen that we need,
161
426000
3000
Aber wir brauchen eine Boxencrew,
07:24
pitGrube crewsBesatzungen for patientsPatienten.
162
429000
2000
Boxencrews für Patienten.
07:26
There's evidenceBeweise all around us:
163
431000
2000
Überall um uns ist der Beweis:
07:28
40 percentProzent of our coronaryKoronar arteryArterie diseaseKrankheit patientsPatienten
164
433000
3000
40 % der Patienten mit Erkrankungen der Herzkranzgefäße
07:31
in our communitiesGemeinschaften
165
436000
2000
in unseren Gemeinschaften
07:33
receiveerhalten incompleteunvollständig or inappropriateunangemessen carePflege.
166
438000
4000
erhalten unvollständige oder unangebrachte Behandlung.
07:37
60 percentProzent
167
442000
2000
60 Prozent
07:39
of our asthmaAsthma, strokeSchlaganfall patientsPatienten
168
444000
3000
unserer Asthma- und Schlaganfall-Patienten
07:42
receiveerhalten incompleteunvollständig or inappropriateunangemessen carePflege.
169
447000
4000
erhalten unvollständige oder unangebrachte Behandlung.
07:46
Two millionMillion people come into hospitalsKrankenhäuser
170
451000
3000
Zwei Millionen Menschen kommen ins Krankenhaus
07:49
and pickwähle up an infectionInfektion
171
454000
2000
und infizieren sich mit etwas,
07:51
they didn't have
172
456000
2000
das sie vorher nicht hatten,
07:53
because someonejemand failedgescheitert to followFolgen
173
458000
3000
weil irgendjemand nicht die einfachsten
07:56
the basicBasic practicesPraktiken of hygieneHygiene.
174
461000
3000
Hygienevorschriften befolgte.
07:59
Our experienceErfahrung
175
464000
2000
In unserer Erfahrung
08:01
as people who get sickkrank,
176
466000
2000
als Menschen, die krank werden,
08:03
need help from other people,
177
468000
2000
die Hilfe von anderen brauchen,
08:05
is that we have amazingtolle cliniciansKliniker
178
470000
3000
haben wir fantastisches Krankenhauspersonal,
08:08
that we can turnWende to --
179
473000
2000
an das wir uns wenden können –
08:10
hardworkingfleißige, incrediblyunglaublich well-trainedgut ausgebildete and very smartsmart --
180
475000
3000
fleißig, unglaublich gut ausgebildet und sehr clever,
08:13
that we have accessZugriff to incredibleunglaublich technologiesTechnologien
181
478000
3000
wir haben Zugang zu unglaublichen Technologien,
08:16
that give us great hopeHoffnung,
182
481000
2000
die uns große Hoffnung machen,
08:18
but little senseSinn
183
483000
2000
aber wenig Gespür dafür,
08:20
that it consistentlykonsequent all comeskommt togetherzusammen for you
184
485000
4000
dass es alles von Anfang bis Ende harmonisch
08:24
from startAnfang to finishFertig
185
489000
3000
und erfolgreich
08:27
in a successfulerfolgreich way.
186
492000
3000
zusammen arbeitet.
08:30
There's anotherein anderer signSchild
187
495000
2000
Es gibt noch ein Anzeichen dafür,
08:32
that we need pitGrube crewsBesatzungen,
188
497000
2000
dass wir Boxencrews brauchen,
08:34
and that's the unmanageableunüberschaubar costKosten
189
499000
3000
und das sind die unübersichtlichen Kosten
08:37
of our carePflege.
190
502000
3000
unserer Pflege.
08:40
Now we in medicineMedizin, I think,
191
505000
2000
Wir im medizinischen Sektor sind, glaube ich,
08:42
are baffledverdutzt by this questionFrage of costKosten.
192
507000
2000
von dieser Kostenfrage verunsichert.
08:44
We want to say, "This is just the way it is.
193
509000
4000
Wir wollen einfach nur sagen: "So ist das nun mal.
08:48
This is just what medicineMedizin requireserfordert."
194
513000
2000
Das sind halt die Kosten, die man für Medizin braucht."
08:50
When you go from a worldWelt
195
515000
2000
Wenn man aus einer Welt kommt,
08:52
where you treatedbehandelt arthritisArthritis with aspirinAspirin,
196
517000
3000
in der Arthritis mit Aspirin behandelt wurde,
08:55
that mostlymeist didn't do the jobJob,
197
520000
3000
das die Aufgabe mehr schlecht als recht tat,
08:58
to one where, if it getsbekommt badschlecht enoughgenug,
198
523000
2000
und eine Welt betritt, wo man im schlimmsten Fall
09:00
we can do a hipHüfte replacementErsatz, a kneeKnie replacementErsatz
199
525000
2000
ein Hüft- oder ein Kniegelenk ersetzen kann,
09:02
that givesgibt you yearsJahre, maybe decadesJahrzehnte,
200
527000
3000
das noch viele Jahre, Jahrzehnte vielleicht,
09:05
withoutohne disabilityBehinderung,
201
530000
2000
ohne Behinderung ermöglicht,
09:07
a dramaticdramatisch changeVeränderung,
202
532000
2000
was ein riesiger Wandel ist,
09:09
well is it any surpriseüberraschen
203
534000
2000
dann ist es keine Überraschung,
09:11
that that $40,000 hipHüfte replacementErsatz
204
536000
3000
dass das künstliche Hüftgelenk für USD 40.000,
09:14
replacingErsetzen the 10-cent-Cent aspirinAspirin
205
539000
2000
das das Aspirin für 10 Cent ersetzt,
09:16
is more expensiveteuer?
206
541000
2000
um einiges teurer ist?
09:18
It's just the way it is.
207
543000
3000
Das ist nun mal so.
09:21
But I think we're ignoringignorierend certainsicher factsFakten
208
546000
2000
Aber wir übersehen hier gewisse Fakten,
09:23
that tell us something about what we can do.
209
548000
3000
die uns etwas darüber sagen, was wir tun können.
09:28
As we'vewir haben lookedsah at the dataDaten
210
553000
2000
Als wir die Daten untersuchten,
09:30
about the resultsErgebnisse that have come
211
555000
3000
über die eingegangenen Resultate,
09:33
as the complexityKomplexität has increasederhöht,
212
558000
2000
angesichts der erhöhten Komplexität,
09:35
we foundgefunden
213
560000
2000
fanden wir heraus,
09:37
that the mostdie meisten expensiveteuer carePflege
214
562000
2000
dass die teuerste Pflege
09:39
is not necessarilyNotwendig the bestBeste carePflege.
215
564000
3000
nicht unbedingt die beste Pflege ist.
09:42
And viceLaster versaVersa,
216
567000
2000
Und andersherum
09:44
the bestBeste carePflege
217
569000
2000
ist die beste Pflege
09:46
oftenhäufig turnswendet sich out to be the leastam wenigsten expensiveteuer --
218
571000
3000
oft die mit den wenigsten Kosten –
09:49
has fewerweniger complicationsKomplikationen,
219
574000
3000
hat weniger Komplikationen,
09:52
the people get more efficienteffizient at what they do.
220
577000
3000
die Leute werden effektiver bei ihrer Arbeit.
09:55
And what that meansmeint
221
580000
2000
Und das bedeutet,
09:57
is there's hopeHoffnung.
222
582000
3000
es gibt Hoffnung.
10:00
Because [if] to have the bestBeste resultsErgebnisse,
223
585000
3000
Denn wenn man, um die besten Resultate zu erreichen,
10:03
you really needederforderlich the mostdie meisten expensiveteuer carePflege
224
588000
3000
wirklich die teuerste Pflege brauchte,
10:06
in the countryLand, or in the worldWelt,
225
591000
2000
die es in einem Land oder der Welt gibt,
10:08
well then we really would be talkingim Gespräch about rationingRationierung
226
593000
3000
dann müssten wir wirklich darüber nachdenken,
10:11
who we're going to cutschneiden off from MedicareMedicare.
227
596000
4000
wem wir die Gesundheitsleistungen vorenthalten.
10:15
That would be really our only choiceWahl.
228
600000
4000
Das wäre wirklich unsere einzige Lösung.
10:19
But when we look at the positivepositiv deviantsAbweichler --
229
604000
2000
Aber wenn wir uns die positiven Abweichungen anschauen,
10:21
the onesEinsen who are gettingbekommen the bestBeste resultsErgebnisse
230
606000
3000
diejenigen mit den besten Resultaten
10:24
at the lowestniedrigste costsKosten --
231
609000
2000
zu den niedrigsten Kosten,
10:26
we find the onesEinsen that look the mostdie meisten like systemsSysteme
232
611000
3000
dann finden wir diejenigen, die am ehesten nach einem
10:29
are the mostdie meisten successfulerfolgreich.
233
614000
2000
funktionierenden System aussehen.
10:31
That is to say, they foundgefunden waysWege
234
616000
3000
Anders formuliert ist nun eine Möglichkeit gefunden,
10:34
to get all of the differentanders piecesStücke,
235
619000
2000
alle Puzzlestücke,
10:36
all of the differentanders componentsKomponenten,
236
621000
2000
alle unterschiedlichen Komponenten
10:38
to come togetherzusammen into a wholeganze.
237
623000
3000
zu einem ganzen werden zu lassen.
10:41
HavingHaben great componentsKomponenten is not enoughgenug,
238
626000
3000
Großartige Komponenten sind nicht genug,
10:44
and yetnoch we'vewir haben been obsessedbesessen in medicineMedizin with componentsKomponenten.
239
629000
4000
und doch sind wir in der Medizin besessen von Komponenten.
10:48
We want the bestBeste drugsDrogen, the bestBeste technologiesTechnologien,
240
633000
3000
Wir wollen die besten Arzneien, die besten Technologien,
10:51
the bestBeste specialistsSpezialisten,
241
636000
3000
die besten Spezialisten,
10:54
but we don't think too much
242
639000
2000
aber wir denken nicht zu sehr daran,
10:56
about how it all comeskommt togetherzusammen.
243
641000
3000
wie sich alles zusammenfügt.
10:59
It's a terriblefurchtbar designEntwurf strategyStrategie actuallytatsächlich.
244
644000
4000
Das ist eine schreckliche Design-Strategie.
11:03
There's a famousberühmt thought experimentExperiment
245
648000
3000
Es gibt ein berühmtes Gedankenexperiment,
11:06
that touchesberührt exactlygenau on this
246
651000
2000
das genau dieses Thema abdeckt.
11:08
that said, what if you builtgebaut a carAuto
247
653000
2000
Es besagt, was, wenn man ein Auto
11:10
from the very bestBeste carAuto partsTeile?
248
655000
3000
aus nur den besten Autoteilen baute?
11:13
Well it would leadführen you to put in PorschePorsche brakesBremsen,
249
658000
3000
Dann würde man Bremsen von Porsche einbauen,
11:16
a FerrariFerrari engineMotor,
250
661000
2000
einen Motor von Ferrari,
11:18
a VolvoVolvo bodyKörper, a BMWBMW chassisChassis.
251
663000
3000
einen Aufbau von Volvo, ein Chassis von BMW.
11:21
And you put it all togetherzusammen and what do you get?
252
666000
3000
Und wenn man alles zusammensetzt, erhält man was?
11:24
A very expensiveteuer pileHaufen of junkMüll that does not go anywhereirgendwo.
253
669000
4000
Ein sehr teures Stück Schrott, das sich nirgendwohin bewegt.
11:28
And that is what medicineMedizin can feel like sometimesmanchmal.
254
673000
5000
Und so fühlt sich die Medizin manchmal an.
11:33
It's not a systemSystem.
255
678000
3000
Sie ist kein System.
11:36
Now a systemSystem, howeveraber,
256
681000
2000
In einem System bemerkt man jedoch,
11:38
when things startAnfang to come togetherzusammen,
257
683000
3000
wenn die Dinge sich langsam zusammenfügen,
11:41
you realizerealisieren it has certainsicher skillsFähigkeiten
258
686000
3000
bestimmte Fertigkeiten,
11:44
for actingSchauspielkunst and looking that way.
259
689000
3000
die es so aussehen und verhalten lassen.
11:47
SkillGeschicklichkeit numberNummer one
260
692000
2000
Fertigkeit Nummer eins
11:49
is the abilityFähigkeit to recognizeerkenne successErfolg
261
694000
2000
ist die Fähigkeit, Erfolg zu erkennen
11:51
and the abilityFähigkeit to recognizeerkenne failureFehler.
262
696000
3000
und die Fertigkeit, Versagen zu erkennen.
11:54
When you are a specialistSpezialist,
263
699000
2000
Als Spezialist kann man
11:56
you can't see the endEnde resultErgebnis very well.
264
701000
3000
das Endresultat nur schlecht sehen.
11:59
You have to becomewerden really interestedinteressiert in dataDaten,
265
704000
3000
Man muss sich wirklich für Daten interessieren,
12:02
unsexyunsexy as that soundsGeräusche.
266
707000
2000
auch wenn das unsexy klingt.
12:04
One of my colleaguesKollegen is a surgeonChirurg in CedarZeder RapidsStromschnellen, IowaIowa,
267
709000
3000
Einer meiner Kollegen ist ein Chirurg in Cedar Rapids, Iowa.
12:07
and he got interestedinteressiert in the questionFrage of,
268
712000
4000
Er begann sich für die Frage zu interessieren,
12:11
well how manyviele CTCT scansScans did they do
269
716000
2000
wie viele CT-Scans für ihre Gemeinde
12:13
for theirihr communityGemeinschaft in CedarZeder RapidsStromschnellen?
270
718000
2000
in Cedar Rapids erstellt wurden.
12:15
He got interestedinteressiert in this
271
720000
2000
Sein Interesse war geweckt worden,
12:17
because there had been governmentRegierung reportsBerichte,
272
722000
2000
da in Regierungsberichten, Nachrichtenartikeln
12:19
newspaperZeitung reportsBerichte, journalTagebuch articlesArtikel
273
724000
2000
und in Fachzeitschriften behauptet worden war,
12:21
sayingSprichwort that there had been too manyviele CTCT scansScans doneerledigt.
274
726000
3000
dass zu viele CT-Scans gemacht würden.
12:24
He didn't see it in his ownbesitzen patientsPatienten.
275
729000
4000
An seinen eigenen Patienten hatte er das nicht festgestellt.
12:28
And so he askedaufgefordert the questionFrage, "How manyviele did we do?"
276
733000
2000
Also fragte er nach: "Wie viele haben wir gescannt?",
12:30
and he wanted to get the dataDaten.
277
735000
2000
und wollte die Informationen haben.
12:32
It tookdauerte him threedrei monthsMonate.
278
737000
2000
Er brauchte drei Monate.
12:34
No one had askedaufgefordert this questionFrage in his communityGemeinschaft before.
279
739000
3000
Niemand hatte diese Frage zuvor in seiner Gemeinde gestellt.
12:37
And what he foundgefunden was that,
280
742000
2000
Und er fand heraus,
12:39
for the 300,000 people in theirihr communityGemeinschaft,
281
744000
2000
dass für die 300.000 Leute in ihrer Gemeinde
12:41
in the previousbisherige yearJahr
282
746000
2000
im Jahr zuvor
12:43
they had doneerledigt 52,000 CTCT scansScans.
283
748000
5000
52.000 CT-Scans gemacht worden waren.
12:48
They had foundgefunden a problemProblem.
284
753000
3000
Sie hatten ein Problem aufgetan.
12:51
WhichDie bringsbringt us to skillFertigkeit numberNummer two a systemSystem has.
285
756000
5000
Das bringt uns zu der zweiten Fertigkeit eines Systems.
12:56
SkillGeschicklichkeit one, find where your failuresAusfälle are.
286
761000
3000
Fertigkeit eins: Findet die Schwachstellen.
12:59
SkillGeschicklichkeit two is deviseentwickeln solutionsLösungen.
287
764000
4000
Fertigkeit zwei: Entwickelt Lösungen.
13:03
I got interestedinteressiert in this
288
768000
2000
Ich begann mich dafür zu interessieren,
13:05
when the WorldWelt HealthGesundheit OrganizationOrganisation camekam to my teamMannschaft
289
770000
2000
als die Weltgesundheitsorganisation auf mein Team zukam
13:07
askingfragen if we could help with a projectProjekt
290
772000
2000
und fragte, ob wir mit einem Projekt helfen könnten,
13:09
to reducereduzieren deathsTodesfälle in surgeryChirurgie.
291
774000
2000
das Todesfälle bei chirurgischen Eingriffen reduzieren sollte.
13:11
The volumeVolumen of surgeryChirurgie had spreadVerbreitung
292
776000
2000
Die Zahl der Operationen hatte sich
13:13
around the worldWelt,
293
778000
2000
weltweit erhöht,
13:15
but the safetySicherheit of surgeryChirurgie
294
780000
2000
aber die Sicherheit der Operationen
13:17
had not.
295
782000
2000
hatte es nicht.
13:19
Now our usualgewöhnlich tacticsTaktik for tacklingBekämpfung von problemsProbleme like these
296
784000
3000
Unsere übliche Taktik, an solche Probleme heranzugehen,
13:22
are to do more trainingAusbildung,
297
787000
2000
ist eine verstärkte Ausbildung,
13:24
give people more specializationSpezialisierung
298
789000
3000
mehr Spezialisierungen für die Leute
13:27
or bringbringen in more technologyTechnologie.
299
792000
3000
oder der Einsatz von mehr Technologie.
13:30
Well in surgeryChirurgie, you couldn'tkonnte nicht have people who are more specializedspezialisiert
300
795000
3000
In der Chirurgie könnte es keine spezialisierteren Leute geben,
13:33
and you couldn'tkonnte nicht have people who are better trainedausgebildet.
301
798000
3000
und man könnte keine Leute mit besserer Ausbildung haben.
13:36
And yetnoch we see unconscionableskrupellos levelsEbenen
302
801000
3000
Und doch sehen wir unverschämt hohe Vorkommen
13:39
of deathTod, disabilityBehinderung
303
804000
4000
von Tod oder Behinderung,
13:43
that could be avoidedvermieden.
304
808000
2000
die vermieden werden könnten.
13:45
And so we lookedsah at what other high-riskhohes Risiko industriesBranchen do.
305
810000
2000
Also schauten wir uns an, wie das andere Risikoindustrien lösen.
13:47
We lookedsah at skyscraperWolkenkratzer constructionBau,
306
812000
2000
Wir schauten uns Baufirmen für Wolkenkratzer an,
13:49
we lookedsah at the aviationLuftfahrt worldWelt,
307
814000
3000
wir schauten uns die Luftfahrtindustrie an,
13:52
and we foundgefunden
308
817000
2000
und wir fanden heraus,
13:54
that they have technologyTechnologie, they have trainingAusbildung,
309
819000
2000
dass sie Technologie und Ausbildung haben,
13:56
and then they have one other thing:
310
821000
3000
und dann haben sie noch etwas:
13:59
They have checklistsChecklisten.
311
824000
3000
Sie haben Checklisten.
14:02
I did not expecterwarten von
312
827000
2000
Ich hatte nicht erwartet,
14:04
to be spendingAusgaben a significantsignifikant partTeil
313
829000
2000
einen bedeutenden Teil meiner Zeit
14:06
of my time as a HarvardHarvard surgeonChirurg
314
831000
2000
als Chirurg aus Harvard
14:08
worryingbeunruhigend about checklistsChecklisten.
315
833000
3000
mit Nachdenken über Checklisten zu verbringen.
14:11
And yetnoch, what we foundgefunden
316
836000
2000
Und doch fanden wir heraus,
14:13
were that these were toolsWerkzeuge
317
838000
3000
dass diese Hilfsmittel
14:16
to help make expertsExperten better.
318
841000
3000
dabei helfen, Experten besser zu machen.
14:19
We got the leadführen safetySicherheit engineerIngenieur for BoeingBoeing to help us.
319
844000
4000
Wir konnten den Hauptsicherheitsingenieur von Boeing zur Hilfe überreden.
14:23
Could we designEntwurf a checklistCheckliste for surgeryChirurgie?
320
848000
3000
Konnten wir eine Checkliste für Chirurgie entwerfen?
14:26
Not for the lowestniedrigste people on the totemTotem polePole,
321
851000
2000
Nicht für die Leute ganz unten in der Hierarchie,
14:28
but for the folksLeute
322
853000
2000
sondern für die,
14:30
who were all the way around the chainKette,
323
855000
2000
die an der ganzen Kette beteiligt waren,
14:32
the entireganz teamMannschaft includingeinschließlich the surgeonsChirurgen.
324
857000
2000
das gesamte Team, inklusive Chirurgen.
14:34
And what they taughtgelehrt us
325
859000
2000
Und sie brachten uns bei,
14:36
was that designingEntwerfen a checklistCheckliste
326
861000
2000
dass das Entwerfen einer Checkliste,
14:38
to help people handleGriff complexityKomplexität
327
863000
2000
mit der Leute komplexe Vorgänge handhaben können,
14:40
actuallytatsächlich involvesbeinhaltet more difficultySchwierigkeit than I had understoodverstanden.
328
865000
3000
schwieriger ist, als ich zunächst gedacht hatte.
14:43
You have to think about things
329
868000
2000
Man muss sich über Sachen wie
14:45
like pausePause pointsPunkte.
330
870000
2000
Pausierpunkte Gedanken machen.
14:47
You need to identifyidentifizieren the momentsMomente in a processverarbeiten
331
872000
3000
Man muss die Momente in einem Prozess definieren,
14:50
when you can actuallytatsächlich catchFang a problemProblem before it's a dangerAchtung
332
875000
2000
in denen man ein Problem ausgleichen kann,
14:52
and do something about it.
333
877000
2000
bevor es zu einem Risiko wird.
14:54
You have to identifyidentifizieren
334
879000
2000
Man muss definieren,
14:56
that this is a before-takeoffvor dem Start checklistCheckliste.
335
881000
3000
dass es eine Checkliste vor dem Takeoff ist.
14:59
And then you need to focusFokus on the killerMörder itemsArtikel.
336
884000
3000
Und dann muss man sich auf die Monsterpunkte konzentrieren.
15:02
An aviationLuftfahrt checklistCheckliste,
337
887000
2000
Eine Checkliste für die Luftfahrt,
15:04
like this one for a single-engineeinmotorige planeEbene,
338
889000
2000
wie diese hier für ein einmotoriges Flugzeug,
15:06
isn't a recipeRezept for how to flyFliege a planeEbene,
339
891000
2000
ist keine Rezeptur fürs Fliegen eines Flugzeugs,
15:08
it's a reminderErinnerung of the keySchlüssel things
340
893000
2000
sondern eine Erinnerung an wichtige Dinge,
15:10
that get forgottenvergessen or missedübersehen
341
895000
3000
die vergessen oder übersehen werden,
15:13
if they're not checkedgeprüft.
342
898000
2000
wenn man sie nicht überprüft.
15:15
So we did this.
343
900000
2000
Also haben wir das getan.
15:17
We createderstellt a 19-item-Element two-minutezwei Minuten checklistCheckliste
344
902000
3000
Wir erschufen eine zweiminütige Checkliste mit 19 Punkten
15:20
for surgicalchirurgisch teamsTeams.
345
905000
2000
für chirurgische Teams.
15:22
We had the pausePause pointsPunkte
346
907000
2000
Unsere Pausierpunkte
15:24
immediatelysofort before anesthesiaAnästhesie is givengegeben,
347
909000
3000
setzten wir unmittelbar vor der Narkose,
15:27
immediatelysofort before the knifeMesser hitsHits the skinHaut,
348
912000
3000
unmittelbar vor dem Einschnitt in die Haut,
15:30
immediatelysofort before the patientgeduldig leavesBlätter the roomZimmer.
349
915000
3000
unmittelbar bevor der Patient den OP-Saal verlässt.
15:33
And we had a mixmischen of dumbstumm stuffSachen on there --
350
918000
3000
Und wir hatten einen Haufen blöde Dinge drauf –
15:36
makingHerstellung sure an antibioticAntibiotikum is givengegeben in the right time frameRahmen
351
921000
3000
die Verabreichung eines Antibiotikums zur richtigen Zeit,
15:39
because that cutsSchnitte the infectionInfektion ratePreis by halfHälfte --
352
924000
2000
da das die Infektionsrate halbiert –
15:41
and then interestinginteressant stuffSachen,
353
926000
2000
und dann ein paar interessante Dinge,
15:43
because you can't make a recipeRezept for something as complicatedkompliziert as surgeryChirurgie.
354
928000
3000
denn man kann kein Rezept für etwas so Komplexes wie eine OP erstellen.
15:46
InsteadStattdessen, you can make a recipeRezept
355
931000
2000
Statt dessen muss man ein Rezept erstellen,
15:48
for how to have a teamMannschaft that's preparedbereit for the unexpectedunerwartet.
356
933000
3000
wie ein Team am besten auf das Unerwartete vorbereitet ist.
15:51
And we had itemsArtikel like makingHerstellung sure everyonejeder in the roomZimmer
357
936000
3000
Und wir hatten Punkte wie: Jeder im Raum hat sich
15:54
had introducedeingeführt themselvessich by nameName at the startAnfang of the day,
358
939000
3000
am Anfang des Tages namentlich vorgestellt,
15:57
because you get halfHälfte a dozenDutzend people or more
359
942000
2000
denn man hat ein halbes Dutzend Leute oder mehr,
15:59
who are sometimesmanchmal comingKommen togetherzusammen as a teamMannschaft
360
944000
3000
die manchmal als ein Team zusammenkommen,
16:02
for the very first time that day that you're comingKommen in.
361
947000
3000
und sich noch nie zuvor gesehen haben.
16:05
We implementedimplementiert this checklistCheckliste
362
950000
2000
Wir führten diese Checkliste
16:07
in eightacht hospitalsKrankenhäuser around the worldWelt,
363
952000
3000
in acht Krankenhäusern auf der Welt ein,
16:10
deliberatelybewusst in placessetzt from ruralländlich TanzaniaTansania
364
955000
2000
strategisch verteilt von ländlichen Gebieten in Tansania
16:12
to the UniversityUniversität of WashingtonWashington in SeattleSeattle.
365
957000
3000
bis hin zur University of Washington in Seattle.
16:15
We foundgefunden that after they adoptedangenommen it
366
960000
3000
Nachdem alle das System übernommen hatten,
16:18
the complicationKomplikation ratesPreise fellfiel
367
963000
2000
sank die Rate der Komplikationen
16:20
35 percentProzent.
368
965000
2000
um 35 Prozent.
16:22
It fellfiel in everyjeden hospitalKrankenhaus it wentging into.
369
967000
3000
Das betraf jedes teilnehmende Krankenhaus.
16:25
The deathTod ratesPreise fellfiel
370
970000
2000
Die Todesraten fielen
16:27
47 percentProzent.
371
972000
3000
um 47 Prozent.
16:30
This was biggergrößer than a drugDroge.
372
975000
2000
Das war besser als jede Arznei.
16:32
(ApplauseApplaus)
373
977000
6000
(Applaus)
16:38
And that bringsbringt us
374
983000
2000
Und das bringt uns
16:40
to skillFertigkeit numberNummer threedrei,
375
985000
3000
zu Fertigkeit Nummer drei,
16:43
the abilityFähigkeit to implementimplementieren this,
376
988000
2000
die Fähigkeit, dies umzusetzen,
16:45
to get colleaguesKollegen acrossüber the entireganz chainKette
377
990000
3000
um Kollegen aus allen Bereichen dazu zu bringen,
16:48
to actuallytatsächlich do these things.
378
993000
3000
diese Dinge tatsächlich zu tun.
16:51
And it's been slowlangsam to spreadVerbreitung.
379
996000
2000
Und es verbreitet sich nur schwer.
16:53
This is not yetnoch our normNorm in surgeryChirurgie --
380
998000
4000
Das ist noch nicht die chirurgische Norm –
16:57
let aloneallein makingHerstellung checklistsChecklisten
381
1002000
2000
geschweige denn Checklisten
16:59
to go ontoauf zu childbirthGeburt and other areasBereiche.
382
1004000
3000
für Gebiete wie Geburt und andere Bereiche.
17:02
There's a deeptief resistanceWiderstand
383
1007000
2000
Der Widerstand ist groß,
17:04
because usingmit these toolsWerkzeuge
384
1009000
2000
denn diese Werkzeuge
17:06
forcesKräfte us to confrontkonfrontieren
385
1011000
2000
zwingen uns zu der Erkenntnis,
17:08
that we're not a systemSystem,
386
1013000
2000
dass wir kein System sind,
17:10
forcesKräfte us to behavesich verhalten with a differentanders setSet of valuesWerte.
387
1015000
3000
dass wir uns mit einem anderen Wertesatz verhalten müssen.
17:13
Just usingmit a checklistCheckliste
388
1018000
2000
Verwendet man eine Checkliste,
17:15
requireserfordert you to embraceUmarmung differentanders valuesWerte from the onesEinsen we'vewir haben had,
389
1020000
3000
müssen ganz andere Werte als unsere bisherigen angenommen werden,
17:18
like humilityDemut,
390
1023000
4000
wie Demut,
17:22
disciplineDisziplin,
391
1027000
3000
Disziplin,
17:25
teamworkTeamarbeit.
392
1030000
2000
Teamwork.
17:27
This is the oppositeGegenteil of what we were builtgebaut on:
393
1032000
3000
Das Gegenteil dessen, worauf wir bis jetzt aufgebaut haben:
17:30
independenceUnabhängigkeit, self-sufficiencySelbstversorgung,
394
1035000
2000
Unabhängigkeit, Eigenständigkeit,
17:32
autonomyAutonomie.
395
1037000
3000
Autonomie.
17:35
I metgetroffen an actualtatsächlich cowboyCowboy, by the way.
396
1040000
3000
Ich habe übrigens wirklich einen Cowboy getroffen.
17:38
I askedaufgefordert him, what was it like
397
1043000
3000
Ich fragte ihn, wie es ist,
17:41
to actuallytatsächlich herdHerde a thousandtausend cattledas Vieh
398
1046000
2000
eine Herde mit tausend Rindern
17:43
acrossüber hundredsHunderte of milesMeilen?
399
1048000
2000
hunderte von Meilen weit zu treiben?
17:45
How did you do that?
400
1050000
2000
Wie machte er das?
17:47
And he said, "We have the cowboysCowboys stationedstationiert at distinctdeutlich placessetzt all around."
401
1052000
3000
Und er sagte: "Die Cowboys sind an bestimmten Orten überall stationiert."
17:50
They communicatekommunizieren electronicallyelektronisch constantlyständig,
402
1055000
3000
Sie kommunizieren ständig elektronisch,
17:53
and they have protocolsProtokolle and checklistsChecklisten
403
1058000
2000
und haben Protokolle und Checklisten,
17:55
for how they handleGriff everything --
404
1060000
2000
wie sie alles handhaben –
17:57
(LaughterLachen)
405
1062000
2000
(Lachen)
17:59
-- from badschlecht weatherWetter
406
1064000
2000
– von schlechtem Wetter
18:01
to emergenciesNotfälle or inoculationsImpfungen for the cattledas Vieh.
407
1066000
3000
bis hin zu Notfällen oder Impfungen für das Vieh.
18:04
Even the cowboysCowboys are pitGrube crewsBesatzungen now.
408
1069000
4000
Selbst die Cowboys bilden jetzt Boxencrews.
18:08
And it seemedschien like time
409
1073000
2000
Und es scheint, als ob es Zeit wäre,
18:10
that we becomewerden that way ourselvesuns selbst.
410
1075000
2000
dass wir uns dem anschließen.
18:12
MakingMachen systemsSysteme work
411
1077000
2000
Systeme zum Laufen zu bekommen
18:14
is the great taskAufgabe of my generationGeneration
412
1079000
3000
ist die große Aufgabe meiner Generation
18:17
of physiciansÄrzte and scientistsWissenschaftler.
413
1082000
2000
von Ärzten und Wissenschaftlern.
18:19
But I would go furtherdes Weiteren and say
414
1084000
2000
Aber ich möchte noch weiter gehen und sagen,
18:21
that makingHerstellung systemsSysteme work,
415
1086000
2000
dass funktionierende Systeme,
18:23
whetherob in healthGesundheit carePflege, educationBildung,
416
1088000
2000
sei es in der Gesundheitsversorgung, Bildung,
18:25
climateKlima changeVeränderung,
417
1090000
2000
Klimaänderung,
18:27
makingHerstellung a pathwayWeg out of povertyArmut,
418
1092000
2000
beim Finden eines Auswegs aus der Armut,
18:29
is the great taskAufgabe of our generationGeneration as a wholeganze.
419
1094000
4000
die große Aufgabe unserer ganzen Generation ist.
18:33
In everyjeden fieldFeld, knowledgeWissen has explodedexplodierte,
420
1098000
3000
In jedem Feld ist das Wissen explodiert,
18:36
but it has broughtgebracht complexityKomplexität,
421
1101000
2000
aber es hat Komplexität,
18:38
it has broughtgebracht specializationSpezialisierung.
422
1103000
3000
es hat Spezialisierung eingeführt.
18:41
And we'vewir haben come to a placeOrt where we have no choiceWahl
423
1106000
2000
Und wir sind an einen Ort gekommen, wo uns nur eins bleibt:
18:43
but to recognizeerkenne,
424
1108000
2000
Wir müssen anerkennen,
18:45
as individualisticindividualistische as we want to be,
425
1110000
3000
so individuell wir auch sein mögen,
18:48
complexityKomplexität requireserfordert
426
1113000
3000
dass Komplexität
18:51
groupGruppe successErfolg.
427
1116000
2000
den Erfolg von Gruppen benötigt.
18:53
We all need to be pitGrube crewsBesatzungen now.
428
1118000
4000
Wir alle müssen jetzt Boxencrews sein.
18:57
Thank you.
429
1122000
2000
Danke.
18:59
(ApplauseApplaus)
430
1124000
14000
(Applaus)
Translated by Judith Matz
Reviewed by Matthias Daues

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com