ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com
TED2012

Atul Gawande: How do we heal medicine?

阿图尔-葛王德:拿什么拯救你,我们的医疗?

Filmed:
2,001,183 views

我们的医疗系统破败不堪。医生们开出昂贵无比的诊断书和处方,但他们却忽视了核心问题:真真切切地治疗患者。医生、作家阿图尔-葛王德建议我们退一步思考,换一个角度看待医疗行业——摈弃个人主义,建立团队合作
- Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I got my start开始
0
0
3000
我的职业生涯
00:18
in writing写作 and research研究
1
3000
2000
从写作、研究开始
00:20
as a surgical外科 trainee实习生,
2
5000
3000
当时还是个外科实习医生
00:23
as someone有人 who was a long ways方法 away
3
8000
2000
像很多人一样,需要经历漫漫长路
00:25
from becoming变得 any kind of an expert专家 at anything.
4
10000
3000
才能成为某个领域的专家
00:28
So the natural自然 question you ask then at that point
5
13000
3000
因而,在当时那个阶段你自然要问
00:31
is, how do I get good at what I'm trying to do?
6
16000
2000
我该如何做好自己所尝试做的这一领域?
00:33
And it became成为 a question of,
7
18000
2000
这个问题会演变成
00:35
how do we all get good
8
20000
2000
我们怎样才能做好
00:37
at what we're trying to do?
9
22000
3000
我们正在努力做的这件事?
00:40
It's hard enough足够 to learn学习 to get the skills技能,
10
25000
4000
要掌握技术着实不易
00:44
try to learn学习 all the material材料 you have to absorb吸收
11
29000
3000
需要对所学内容都吸收消化
00:47
at any task任务 you're taking服用 on.
12
32000
2000
无论做什么
00:49
I had to think about how I sew and how I cut,
13
34000
3000
就拿我来说,我必须学会如何缝合、如何开刀
00:52
but then also how I pick the right person
14
37000
2000
还得知道如何选择对的人
00:54
to come to an operating操作 room房间.
15
39000
2000
进入手术室
00:56
And then in the midst中间 of all this
16
41000
2000
在以上思考过程中
00:58
came来了 this new context上下文
17
43000
2000
还隐藏这一个问题
01:00
for thinking思维 about what it meant意味着 to be good.
18
45000
2000
那就是:究竟什么才是造福于人?
01:02
In the last few少数 years年份
19
47000
2000
在过去几年中
01:04
we realized实现 we were in the deepest最深 crisis危机
20
49000
3000
我们意识到自己深陷
01:07
of medicine's医学的 existence存在
21
52000
2000
医学危机
01:09
due应有 to something you don't normally一般 think about
22
54000
2000
原因在于有些事情
01:11
when you're a doctor医生
23
56000
2000
作为医生很难考虑到
01:13
concerned关心 with how you do good for people,
24
58000
3000
关于如何造福于人
01:16
which哪一个 is the cost成本
25
61000
2000
例如,医疗卫生的
01:18
of health健康 care关心.
26
63000
2000
成本问题
01:20
There's not a country国家 in the world世界
27
65000
3000
世界上没有一个国家
01:23
that now is not asking
28
68000
2000
不在问
01:25
whether是否 we can afford给予 what doctors医生 do.
29
70000
3000
自己是否能支付医疗行为的代价
01:28
The political政治 fight斗争 that we've我们已经 developed发达
30
73000
3000
这也引发了政治上的争论
01:31
has become成为 one around
31
76000
2000
争论焦点围绕着
01:33
whether是否 it's the government政府 that's the problem问题
32
78000
3000
究竟是政府
01:36
or is it insurance保险 companies公司 that are the problem问题.
33
81000
3000
还是保险公司才是罪魁祸首
01:41
And the answer回答 is yes and no;
34
86000
4000
答案既“是”,也“否”
01:45
it's deeper更深 than all of that.
35
90000
2000
还有更深层次的回答
01:47
The cause原因 of our troubles麻烦
36
92000
2000
造成麻烦的根源
01:49
is actually其实 the complexity复杂 that science科学 has given特定 us.
37
94000
3000
其实是科学带来的复杂性
01:52
And in order订购 to understand理解 this,
38
97000
2000
为了让大家更好地理解这个观点
01:54
I'm going to take you back a couple一对 of generations.
39
99000
4000
让我带大家回顾几代人之前的情况
01:58
I want to take you back
40
103000
2000
我想带大家回到
02:00
to a time when Lewis刘易斯 Thomas托马斯 was writing写作 in his book, "The Youngest最年轻的 Science科学."
41
105000
3000
刘易斯-托马斯写下《最年轻的科学》的那个时代
02:03
Lewis刘易斯 Thomas托马斯 was a physician-writer医生作家,
42
108000
2000
刘易斯-托马斯是一位医生兼作家
02:05
one of my favorite喜爱 writers作家.
43
110000
2000
也是我最喜爱的作家之一
02:07
And he wrote this book to explain说明, among其中 other things,
44
112000
3000
他在书中描述了
02:10
what it was like to be a medical intern实习生
45
115000
3000
作一名实习医生的生活
02:13
at the Boston波士顿 City Hospital醫院
46
118000
2000
在当时的波士顿市立医院
02:15
in the pre-penicillin预青霉素 year
47
120000
2000
在盘尼西林尚未发现的年代
02:17
of 1937.
48
122000
3000
那是1937年
02:20
It was a time when medicine医学 was cheap低廉
49
125000
4000
当时药物很便宜
02:24
and very ineffective不灵.
50
129000
4000
但疗效也不好
02:28
If you were in a hospital醫院, he said,
51
133000
3000
他写道:如果你去看病
02:31
it was going to do you good
52
136000
3000
医院对你的唯一帮助
02:34
only because it offered提供 you
53
139000
2000
就是提供了
02:36
some warmth热情, some food餐饮, shelter庇护,
54
141000
4000
给你提供了温暖、食物、住所,
02:40
and maybe the caring爱心 attention注意
55
145000
2000
或许还有来自护士的
02:42
of a nurse护士.
56
147000
2000
关怀
02:44
Doctors医生 and medicine医学
57
149000
4000
医生和药物的作用
02:48
made制作 no difference区别 at all.
58
153000
2000
无关紧要
02:50
That didn't seem似乎 to prevent避免 the doctors医生
59
155000
2000
即使这样
02:52
from being存在 frantically疯狂 busy in their days,
60
157000
2000
当时的医生们还是忙得不可开交
02:54
as he explained解释.
61
159000
2000
对此,他解释道
02:56
What they were trying to do
62
161000
2000
他们努力想做的
02:58
was figure数字 out whether是否 you might威力 have one of the diagnoses诊断
63
163000
3000
就是弄清楚患者是否适用于某种诊断
03:01
for which哪一个 they could do something.
64
166000
3000
是他们可以治疗的
03:04
And there were a few少数.
65
169000
2000
这样的病症不多
03:06
You might威力 have a lobar pneumonia肺炎, for example,
66
171000
3000
比如说,你患有大叶性肺炎
03:09
and they could give you an antiserum抗血清,
67
174000
2000
医生可以对你进行抗血清治疗
03:11
an injection注射 of rabid疯狂的 antibodies抗体
68
176000
4000
为你注射狂犬病抗体
03:15
to the bacterium细菌 streptococcus链球菌,
69
180000
3000
以此对抗链球菌
03:18
if the intern实习生 sub-typed子类型化 it correctly正确地.
70
183000
4000
前提是实习医生分类正确
03:22
If you had an acute急性 congestive充血性 heart failure失败,
71
187000
3000
如果你不幸突发急性充血性心脏衰竭
03:25
they could bleed流血 a pint品脱 of blood血液 from you
72
190000
3000
医生可以给你放一品脱的血
03:28
by opening开盘 up an arm vein静脉,
73
193000
3000
从割开的手臂静脉里
03:31
giving you a crude原油 leaf preparation制备 of digitalis洋地黄
74
196000
3000
他们会为你准备一剂粗糙的洋地黄叶制剂
03:34
and then giving you oxygen by tent帐篷.
75
199000
5000
然后让你在氧幕里吸氧
03:39
If you had early signs迹象 of paralysis麻痹
76
204000
2000
如果你出现瘫痪的前期症状
03:41
and you were really good at asking personal个人 questions问题,
77
206000
3000
如果你很善于问个人问题
03:44
you might威力 figure数字 out
78
209000
2000
你或许会发现
03:46
that this paralysis麻痹 someone有人 has is from syphilis梅毒,
79
211000
3000
这个病人的瘫痪很有可能是梅毒引发的
03:49
in which哪一个 case案件 you could give this nice不错 concoction药汁
80
214000
3000
因此你可以开出
03:52
of mercury and arsenic --
81
217000
4000
汞和砷的混合药剂
03:56
as long as you didn't overdose过量 them and kill them.
82
221000
3000
只要不过量使用,不会置他们于死地
04:01
Beyond these sorts排序 of things,
83
226000
2000
除此之外
04:03
a medical doctor医生 didn't have a lot that they could do.
84
228000
5000
医师能做的事并不多
04:08
This was when the core核心 structure结构体 of medicine医学
85
233000
2000
也就在那个时代,医疗的核心
04:10
was created创建 --
86
235000
2000
形成了
04:12
what it meant意味着 to be good at what we did
87
237000
3000
那就是如何做好我们所做的事
04:15
and how we wanted to build建立 medicine医学 to be.
88
240000
2000
以及如何建立医疗体系
04:17
It was at a time
89
242000
2000
当时
04:19
when what was known已知 you could know,
90
244000
2000
医生能知道当时所有的医疗技术
04:21
you could hold保持 it all in your head, and you could do it all.
91
246000
3000
一个人就可以记住所有的医疗知识,也能实施所有的医疗行为
04:24
If you had a prescription处方 pad,
92
249000
2000
如果你有处方权
04:26
if you had a nurse护士,
93
251000
2000
如果你有一名护士
04:28
if you had a hospital醫院
94
253000
2000
如果你有一所医院
04:30
that would give you a place地点 to convalesce疗养, maybe some basic基本 tools工具,
95
255000
3000
或许可以给你一个栖身之所,得到一些基本的工具
04:33
you really could do it all.
96
258000
2000
你凭一己之力可以完成所有的事
04:35
You set the fracture断裂, you drew德鲁 the blood血液,
97
260000
3000
你可以处理骨折,可以抽血
04:38
you spun the blood血液,
98
263000
2000
可以验血
04:40
looked看着 at it under the microscope显微镜,
99
265000
2000
可以用显微镜观察
04:42
you plated the culture文化, you injected注射 the antiserum抗血清.
100
267000
3000
你可以组织切片,可以注射抗血清
04:45
This was a life as a craftsman.
101
270000
5000
这是工匠一般的生活
04:50
As a result结果, we built内置 it around
102
275000
3000
最终,我们成功
04:53
a culture文化 and set of values
103
278000
2000
建立起了医疗文化和价值体系
04:55
that said what you were good at
104
280000
3000
医生最应擅长的事
04:58
was being存在 daring大胆,
105
283000
2000
就是行事大胆
05:00
at being存在 courageous勇敢,
106
285000
2000
充满勇气
05:02
at being存在 independent独立 and self-sufficient自给.
107
287000
4000
并且要独立工作,自给自足
05:06
Autonomy自治 was our highest最高 value.
108
291000
5000
自主是至高无上的价值观
05:12
Go a couple一对 generations forward前锋
109
297000
2000
往后推几代人
05:14
to where we are, though虽然,
110
299000
2000
来看今天
05:16
and it looks容貌 like a completely全然 different不同 world世界.
111
301000
2000
世界好像完全变了个样
05:18
We have now found发现 treatments治疗
112
303000
3000
我们现在的治疗手段
05:21
for nearly几乎 all of the tens of thousands数千 of conditions条件
113
306000
4000
几乎能处理上万种
05:25
that a human人的 being存在 can have.
114
310000
2000
人类可能患上的疑难杂症
05:27
We can't cure治愈 it all.
115
312000
2000
尽管不能治愈所有疾病
05:29
We can't guarantee保证 that everybody每个人 will live生活 a long and healthy健康 life.
116
314000
3000
我们不能保证每个人都长命百岁、无病无患
05:32
But we can make it possible可能
117
317000
2000
但是我们可以让多数人
05:34
for most.
118
319000
3000
过上健康长寿的生活
05:37
But what does it take?
119
322000
2000
但是,实现这一结果的代价是什么呢?
05:39
Well, we've我们已经 now discovered发现
120
324000
2000
如今我们已经发现了
05:41
4,000 medical and surgical外科 procedures程序.
121
326000
4000
4000种药物介入和外科手术
05:45
We've我们已经 discovered发现 6,000 drugs毒品
122
330000
3000
我们研制了6000种药物
05:48
that I'm now licensed领有牌照 to prescribe规定.
123
333000
3000
这还仅仅是我现在处方权允许的范围
05:51
And we're trying to deploy部署 this capability能力,
124
336000
2000
我们正在尝试把这些治疗手段和药物,推广到更多地方
05:53
town by town,
125
338000
2000
挨家挨户地
05:55
to every一切 person alive --
126
340000
4000
深入大众
05:59
in our own拥有 country国家,
127
344000
2000
覆盖我们国家的每一寸土地
06:01
let alone单独 around the world世界.
128
346000
2000
乃至全球各个角落
06:03
And we've我们已经 reached到达 the point where we've我们已经 realized实现,
129
348000
3000
我们已经到了这样的地步
06:06
as doctors医生,
130
351000
2000
作为医生
06:08
we can't know it all.
131
353000
2000
我们认识到自己不能知晓一切
06:10
We can't do it all
132
355000
3000
也不能一一做到
06:13
by ourselves我们自己.
133
358000
2000
仅凭一己之力是不行的
06:15
There was a study研究 where they looked看着
134
360000
2000
曾经有一项研究
06:17
at how many许多 clinicians临床医生 it took to take care关心 of you
135
362000
2000
调查了不同时代下,照顾一名患者
06:19
if you came来了 into a hospital醫院,
136
364000
2000
在医院里
06:21
as it changed over time.
137
366000
2000
需要多少医务人员
06:23
And in the year 1970,
138
368000
2000
在1970年
06:25
it took just over two full-time全职 equivalents当量 of clinicians临床医生.
139
370000
3000
一般需要两名全职临床医务人员
06:28
That is to say,
140
373000
2000
也就是说
06:30
it took basically基本上 the nursing看护 time
141
375000
3000
基本上是护士照料时间
06:33
and then just a little bit of time for a doctor医生
142
378000
2000
加上医生的一点点时间
06:35
who more or less checked检查 in on you
143
380000
2000
医生的时间只用来做查房
06:37
once一旦 a day.
144
382000
2000
一般一天一次
06:39
By the end结束 of the 20th century世纪,
145
384000
3000
到了20世纪末年
06:42
it had become成为 more than 15 clinicians临床医生
146
387000
3000
这一数字上升到15名临床医务人员
06:45
for the same相同 typical典型 hospital醫院 patient患者 --
147
390000
3000
照顾同样一名典型的住院患者
06:48
specialists专家, physical物理 therapists治疗师,
148
393000
3000
包括专科医生、普科医生
06:51
the nurses护士.
149
396000
3000
以及护士
06:54
We're all specialists专家 now,
150
399000
2000
如今我们都是专科医生
06:56
even the primary care关心 physicians医师.
151
401000
2000
即便是基本卫生医疗单位的医生
06:58
Everyone大家 just has
152
403000
2000
每个人也只
07:00
a piece of the care关心.
153
405000
3000
提供自己专业范围内的一点点关怀
07:03
But holding保持 onto that structure结构体 we built内置
154
408000
2000
但是为了坚持我们建立的医疗价值体系
07:05
around the daring大胆, independence独立,
155
410000
2000
针对“勇敢”、“独立”
07:07
self-sufficiency自给自足
156
412000
2000
“自给自足”
07:09
of each of those people
157
414000
3000
对所有这些人而言
07:12
has become成为 a disaster灾害.
158
417000
2000
就会变成一场灾难
07:14
We have trained熟练, hired雇用 and rewarded奖励 people
159
419000
4000
我们培训、雇佣、奖励医生
07:18
to be cowboys牛仔.
160
423000
3000
把他们变成牛仔那样
07:21
But it's pit crews船员 that we need,
161
426000
3000
但是我们真正需要的是赛车维修队
07:24
pit crews船员 for patients耐心.
162
429000
2000
针对病人的维修队
07:26
There's evidence证据 all around us:
163
431000
2000
我们身边就有这样的实例证明
07:28
40 percent百分 of our coronary冠状动脉 artery动脉 disease疾病 patients耐心
164
433000
3000
我们社区中40%的
07:31
in our communities社区
165
436000
2000
冠状动脉患者
07:33
receive接收 incomplete残缺 or inappropriate不当 care关心.
166
438000
4000
接受的治疗是不全面或不妥当的
07:37
60 percent百分
167
442000
2000
60%
07:39
of our asthma哮喘, stroke行程 patients耐心
168
444000
3000
哮喘、中风病人
07:42
receive接收 incomplete残缺 or inappropriate不当 care关心.
169
447000
4000
接受的治疗是不全面或不妥当的
07:46
Two million百万 people come into hospitals医院
170
451000
3000
200万人在医院的时候
07:49
and pick up an infection感染
171
454000
2000
受到感染
07:51
they didn't have
172
456000
2000
这些感染是他们原本所没有的
07:53
because someone有人 failed失败 to follow跟随
173
458000
3000
因为有人忽略了
07:56
the basic基本 practices做法 of hygiene卫生.
174
461000
3000
最基本的卫生问题
07:59
Our experience经验
175
464000
2000
我们的经验表明
08:01
as people who get sick生病,
176
466000
2000
当人们生病时
08:03
need help from other people,
177
468000
2000
需要得到别人的帮助
08:05
is that we have amazing惊人 clinicians临床医生
178
470000
3000
应该是医生们的帮助
08:08
that we can turn to --
179
473000
2000
可以让我们找到那些令人放心的医生
08:10
hardworking用功, incredibly令人难以置信 well-trained训练有素 and very smart聪明 --
180
475000
3000
勤奋努力、受过良好培训、并且聪明过人
08:13
that we have access访问 to incredible难以置信 technologies技术
181
478000
3000
还可以得益于尖端技术
08:16
that give us great hope希望,
182
481000
2000
这些都会给我们莫大的希望
08:18
but little sense
183
483000
2000
但极少能见到
08:20
that it consistently始终如一 all comes together一起 for you
184
485000
4000
所有这些持续地共同作用于你
08:24
from start开始 to finish
185
489000
3000
贯穿整个医疗过程
08:27
in a successful成功 way.
186
492000
3000
并且确保成功
08:30
There's another另一个 sign标志
187
495000
2000
另外一个征兆
08:32
that we need pit crews船员,
188
497000
2000
我们需要维修队的原因
08:34
and that's the unmanageable不可收拾 cost成本
189
499000
3000
是现有医疗体系高昂到无法控制的
08:37
of our care关心.
190
502000
3000
成本问题
08:40
Now we in medicine医学, I think,
191
505000
2000
我想,在我们的医疗行业
08:42
are baffled困惑 by this question of cost成本.
192
507000
2000
百思不得其解的就是这个成本问题
08:44
We want to say, "This is just the way it is.
193
509000
4000
我们想说:“这就是现实……
08:48
This is just what medicine医学 requires要求."
194
513000
2000
这就是医药行业必需的“
08:50
When you go from a world世界
195
515000
2000
当你从
08:52
where you treated治疗 arthritis关节炎 with aspirin阿司匹林,
196
517000
3000
用阿司匹林治疗关节炎的地方
08:55
that mostly大多 didn't do the job工作,
197
520000
3000
那往往是没有效果的
08:58
to one where, if it gets得到 bad enough足够,
198
523000
2000
到现在,对于严重病患
09:00
we can do a hip臀部 replacement替代, a knee膝盖 replacement替代
199
525000
2000
我们可以做手术更换人工髋关节或膝盖
09:02
that gives you years年份, maybe decades几十年,
200
527000
3000
那将帮助病人恢复原本可能丧失的功能
09:05
without disability失能,
201
530000
2000
安好地度过几十年
09:07
a dramatic戏剧性 change更改,
202
532000
2000
这是一个多戏剧化的改变啊
09:09
well is it any surprise
203
534000
2000
因此,如果说
09:11
that that $40,000 hip臀部 replacement替代
204
536000
3000
花4万美元进行个髋关节移植手术
09:14
replacing更换 the 10-cent-cent aspirin阿司匹林
205
539000
2000
而不是花10美分买阿司匹林来缓解
09:16
is more expensive昂贵?
206
541000
2000
哪个更昂贵呢?
09:18
It's just the way it is.
207
543000
3000
这就是现实
09:21
But I think we're ignoring无视 certain某些 facts事实
208
546000
2000
但我认为,我们忽略了一些事实
09:23
that tell us something about what we can do.
209
548000
3000
这些事实告诉我们,我们能做的其实有很多
09:28
As we've我们已经 looked看着 at the data数据
210
553000
2000
我们看到一些数据
09:30
about the results结果 that have come
211
555000
3000
关于医疗行为的结果
09:33
as the complexity复杂 has increased增加,
212
558000
2000
尽管环境日益复杂
09:35
we found发现
213
560000
2000
我们发现
09:37
that the most expensive昂贵 care关心
214
562000
2000
最昂贵的医疗
09:39
is not necessarily一定 the best最好 care关心.
215
564000
3000
不见得是最好的
09:42
And vice versa反之亦然,
216
567000
2000
反之亦然
09:44
the best最好 care关心
217
569000
2000
最好的医疗
09:46
often经常 turns out to be the least最小 expensive昂贵 --
218
571000
3000
通常花不了几个钱
09:49
has fewer complications并发症,
219
574000
3000
而且更简单
09:52
the people get more efficient高效 at what they do.
220
577000
3000
人们在那种情况下效率更高
09:55
And what that means手段
221
580000
2000
这一发现的含义在于
09:57
is there's hope希望.
222
582000
3000
我们还有希望
10:00
Because [if] to have the best最好 results结果,
223
585000
3000
因为,假如我们想要获得最好的结果
10:03
you really needed需要 the most expensive昂贵 care关心
224
588000
3000
要用到最贵的医疗
10:06
in the country国家, or in the world世界,
225
591000
2000
在一国范围内、或者在世界范围内最贵
10:08
well then we really would be talking about rationing配给
226
593000
3000
那么我们真的要去讨论的就是配额制度
10:11
who we're going to cut off from Medicare医保.
227
596000
4000
决定哪些人不能享受医疗保险
10:15
That would be really our only choice选择.
228
600000
4000
那将会成为唯一的选择
10:19
But when we look at the positive deviants离经叛道 --
229
604000
2000
但如果我们看看积极的反面事例
10:21
the ones那些 who are getting得到 the best最好 results结果
230
606000
3000
确实存在以最低的成本
10:24
at the lowest最低 costs成本 --
231
609000
2000
获得最佳效果的例子
10:26
we find the ones那些 that look the most like systems系统
232
611000
3000
我们发现最像“系统”的
10:29
are the most successful成功.
233
614000
2000
是最成功的
10:31
That is to say, they found发现 ways方法
234
616000
3000
也就是说,我们发现了
10:34
to get all of the different不同 pieces,
235
619000
2000
平衡所有不同部分
10:36
all of the different不同 components组件,
236
621000
2000
不同因素的方法
10:38
to come together一起 into a whole整个.
237
623000
3000
让各个部分变成一个整体
10:41
Having great components组件 is not enough足够,
238
626000
3000
仅有好的组成部分是远远不够的
10:44
and yet然而 we've我们已经 been obsessed痴迷 in medicine医学 with components组件.
239
629000
4000
然而我们正是对医药的组成部分太过痴迷了
10:48
We want the best最好 drugs毒品, the best最好 technologies技术,
240
633000
3000
我们想要最好的药物、最好的技术
10:51
the best最好 specialists专家,
241
636000
3000
最好的专科医生
10:54
but we don't think too much
242
639000
2000
但我们却不曾想过
10:56
about how it all comes together一起.
243
641000
3000
这些如何组合在一起
10:59
It's a terrible可怕 design设计 strategy战略 actually其实.
244
644000
4000
这其实是个很糟糕的战略设计
11:03
There's a famous著名 thought experiment实验
245
648000
3000
有一个很著名的思考实验
11:06
that touches触摸 exactly究竟 on this
246
651000
2000
验证了这个想法
11:08
that said, what if you built内置 a car汽车
247
653000
2000
实验是这样的,假如你用最好的汽车零件
11:10
from the very best最好 car汽车 parts部分?
248
655000
3000
能造出怎样一辆车?
11:13
Well it would lead you to put in Porsche保时捷 brakes刹车,
249
658000
3000
你可以用保时捷的刹车
11:16
a Ferrari法拉利 engine发动机,
250
661000
2000
法拉利的引擎
11:18
a Volvo沃尔沃 body身体, a BMW宝马 chassis机壳.
251
663000
3000
沃尔沃的车身,宝马的底盘
11:21
And you put it all together一起 and what do you get?
252
666000
3000
你把这些都组装在一起会得到一辆怎样的车呢?
11:24
A very expensive昂贵 pile of junk破烂 that does not go anywhere随地.
253
669000
4000
答案是:一堆很贵的垃圾,一辆完全不能开的车
11:28
And that is what medicine医学 can feel like sometimes有时.
254
673000
5000
有时候医药行业也是这样
11:33
It's not a system系统.
255
678000
3000
它并非一个系统
11:36
Now a system系统, however然而,
256
681000
2000
然而,为了组建一个体系
11:38
when things start开始 to come together一起,
257
683000
3000
当所有部分都组合到一起
11:41
you realize实现 it has certain某些 skills技能
258
686000
3000
你需要有特定的技巧
11:44
for acting演戏 and looking that way.
259
689000
3000
来让它运作起来,让它看起来像回事儿
11:47
Skill技能 number one
260
692000
2000
首当其冲的是
11:49
is the ability能力 to recognize认识 success成功
261
694000
2000
辨识成功的能力
11:51
and the ability能力 to recognize认识 failure失败.
262
696000
3000
以及辨识失败的能力
11:54
When you are a specialist专家,
263
699000
2000
假如你是一名专科医生
11:56
you can't see the end结束 result结果 very well.
264
701000
3000
如果你无法很好地设想最终结果
11:59
You have to become成为 really interested有兴趣 in data数据,
265
704000
3000
你必须认真分析数据
12:02
unsexyunsexy as that sounds声音.
266
707000
2000
这听上去非常无趣
12:04
One of my colleagues同事 is a surgeon外科医生 in Cedar雪松 Rapids急流, Iowa爱荷华州,
267
709000
3000
我的一个外科医生同事,在爱荷华州锡达拉皮兹工作
12:07
and he got interested有兴趣 in the question of,
268
712000
4000
他对一个问题产生了兴趣
12:11
well how many许多 CTCT scans扫描 did they do
269
716000
2000
那就是:他们在锡达拉皮兹
12:13
for their community社区 in Cedar雪松 Rapids急流?
270
718000
2000
做了多少个CT扫描?
12:15
He got interested有兴趣 in this
271
720000
2000
他对此很感兴趣
12:17
because there had been government政府 reports报告,
272
722000
2000
因为政府报告
12:19
newspaper报纸 reports报告, journal日志 articles用品
273
724000
2000
新闻报道、期刊论文
12:21
saying that there had been too many许多 CTCT scans扫描 doneDONE.
274
726000
3000
都在说现在做的CT扫描过量了
12:24
He didn't see it in his own拥有 patients耐心.
275
729000
4000
但他没在自己的病人中看到这个问题
12:28
And so he asked the question, "How many许多 did we do?"
276
733000
2000
因此他提出这一疑问:”我们究竟做了多少CT扫描呢?“
12:30
and he wanted to get the data数据.
277
735000
2000
他想得到这一数据
12:32
It took him three months个月.
278
737000
2000
于是他花了3个月时间
12:34
No one had asked this question in his community社区 before.
279
739000
3000
此前,在他的社区,没人有过这个疑问
12:37
And what he found发现 was that,
280
742000
2000
后来,他发现
12:39
for the 300,000 people in their community社区,
281
744000
2000
在社区的300,000人中
12:41
in the previous以前 year
282
746000
2000
过去一年间
12:43
they had doneDONE 52,000 CTCT scans扫描.
283
748000
5000
他们曾做了52,000次CT扫描
12:48
They had found发现 a problem问题.
284
753000
3000
于是他们发现了一个问题
12:51
Which哪一个 brings带来 us to skill技能 number two a system系统 has.
285
756000
5000
也就引出了我要说的运作系统的第二项技巧
12:56
Skill技能 one, find where your failures故障 are.
286
761000
3000
技巧1是:发现我们错在哪里
12:59
Skill技能 two is devise设计 solutions解决方案.
287
764000
4000
技巧2是:设计解决方案
13:03
I got interested有兴趣 in this
288
768000
2000
我对此也颇感兴趣
13:05
when the World世界 Health健康 Organization组织 came来了 to my team球队
289
770000
2000
世界卫生组织曾来找我的团队
13:07
asking if we could help with a project项目
290
772000
2000
问我们是否能帮他们做一个项目
13:09
to reduce减少 deaths死亡 in surgery手术.
291
774000
2000
来降低外科手术的死亡率
13:11
The volume of surgery手术 had spread传播
292
776000
2000
如今外科手术在世界范围内
13:13
around the world世界,
293
778000
2000
数量日益增长
13:15
but the safety安全 of surgery手术
294
780000
2000
但是手术的安全性
13:17
had not.
295
782000
2000
却令人担忧
13:19
Now our usual通常 tactics策略 for tackling抢断 problems问题 like these
296
784000
3000
现在我们普遍的做法是
13:22
are to do more training训练,
297
787000
2000
开展更多培训
13:24
give people more specialization专业化
298
789000
3000
让医生更加专业
13:27
or bring带来 in more technology技术.
299
792000
3000
或者提高技术
13:30
Well in surgery手术, you couldn't不能 have people who are more specialized专门
300
795000
3000
所以,在手术中,我们的医生都是非常专业的
13:33
and you couldn't不能 have people who are better trained熟练.
301
798000
3000
受过非常好的教育和培训
13:36
And yet然而 we see unconscionable过度的 levels水平
302
801000
3000
然而我们还是看到高得不正常的
13:39
of death死亡, disability失能
303
804000
4000
死亡率和致残率
13:43
that could be avoided避免.
304
808000
2000
这些原本都是可以避免的
13:45
And so we looked看着 at what other high-risk高风险 industries行业 do.
305
810000
2000
因此我们参考了其他高风险行业的做法
13:47
We looked看着 at skyscraper摩天大楼 construction施工,
306
812000
2000
我们观察了摩天大楼的建设
13:49
we looked看着 at the aviation航空 world世界,
307
814000
3000
我们研究了飞机制造业
13:52
and we found发现
308
817000
2000
然后发现
13:54
that they have technology技术, they have training训练,
309
819000
2000
他们有技术、他们有培训
13:56
and then they have one other thing:
310
821000
3000
而且他们还有一样东西
13:59
They have checklists清单.
311
824000
3000
那就是检查表
14:02
I did not expect期望
312
827000
2000
我没有想到自己
14:04
to be spending开支 a significant重大 part部分
313
829000
2000
作为一名哈佛外科医生
14:06
of my time as a Harvard哈佛 surgeon外科医生
314
831000
2000
会把大部分时间
14:08
worrying令人担忧 about checklists清单.
315
833000
3000
用来烦恼检查表这个东西
14:11
And yet然而, what we found发现
316
836000
2000
然而,我们发现
14:13
were that these were tools工具
317
838000
3000
正是这个工具
14:16
to help make experts专家 better.
318
841000
3000
帮助专家达到最佳效果
14:19
We got the lead safety安全 engineer工程师 for Boeing波音 to help us.
319
844000
4000
我们得到了波音公司首席安全工程师的帮助
14:23
Could we design设计 a checklist清单 for surgery手术?
320
848000
3000
我们请教他如何设计一张用于外科手术的清单?
14:26
Not for the lowest最低 people on the totem图腾 pole,
321
851000
2000
并非为了社会底层人士
14:28
but for the folks乡亲
322
853000
2000
而是针对
14:30
who were all the way around the chain,
323
855000
2000
在这条产业链的每个环节上的人
14:32
the entire整个 team球队 including包含 the surgeons外科医生.
324
857000
2000
包括外科医生在内的整个团队
14:34
And what they taught us
325
859000
2000
他们教我们的是
14:36
was that designing设计 a checklist清单
326
861000
2000
要设计好检查表
14:38
to help people handle处理 complexity复杂
327
863000
2000
来帮助人们处理复杂问题
14:40
actually其实 involves涉及 more difficulty困难 than I had understood了解.
328
865000
3000
其实比想象的要难
14:43
You have to think about things
329
868000
2000
你必须考虑很多问题
14:45
like pause暂停 points.
330
870000
2000
比如“暂停时点”
14:47
You need to identify鉴定 the moments瞬间 in a process处理
331
872000
3000
你需要认识到整个流程中的一些时刻
14:50
when you can actually其实 catch抓住 a problem问题 before it's a danger危险
332
875000
2000
能够在危险来临前及时发现问题
14:52
and do something about it.
333
877000
2000
作出处理以免酿成大祸
14:54
You have to identify鉴定
334
879000
2000
你必须把它当做
14:56
that this is a before-takeoff前起飞 checklist清单.
335
881000
3000
是一张飞机起飞前的检查表
14:59
And then you need to focus焦点 on the killer凶手 items项目.
336
884000
3000
你一定要关注一些至关重要的项目
15:02
An aviation航空 checklist清单,
337
887000
2000
在一份飞机制造检查表上
15:04
like this one for a single-engine单引擎 plane平面,
338
889000
2000
就像这张针对单引擎飞机的检查清单
15:06
isn't a recipe食谱 for how to fly a plane平面,
339
891000
2000
它可不是驾驶飞机的窍门
15:08
it's a reminder提醒 of the key things
340
893000
2000
而是对关键问题的提醒
15:10
that get forgotten忘记了 or missed错过
341
895000
3000
如果他们不去检查
15:13
if they're not checked检查.
342
898000
2000
很可能会遗漏这些问题
15:15
So we did this.
343
900000
2000
因此我们也效仿了他们的做法
15:17
We created创建 a 19-item-项目 two-minute两分钟 checklist清单
344
902000
3000
我们设计了一张检查表,19个项目,用时2分钟
15:20
for surgical外科 teams球队.
345
905000
2000
针对手术团队
15:22
We had the pause暂停 points
346
907000
2000
其中包含“暂停时点”
15:24
immediately立即 before anesthesia麻醉 is given特定,
347
909000
3000
例如,实施麻醉前
15:27
immediately立即 before the knife hits点击 the skin皮肤,
348
912000
3000
手术刀接触病人皮肤之前
15:30
immediately立即 before the patient患者 leaves树叶 the room房间.
349
915000
3000
病人离开手术室之前
15:33
And we had a mix混合 of dumb stuff东东 on there --
350
918000
3000
检查表上不乏很多看上去很简单的事情
15:36
making制造 sure an antibiotic抗生素 is given特定 in the right time frame
351
921000
3000
例如,确保在正确的时间使用抗生素
15:39
because that cuts削减 the infection感染 rate by half --
352
924000
2000
光这一点就让感染率下降了一半
15:41
and then interesting有趣 stuff东东,
353
926000
2000
还有些有意思的事
15:43
because you can't make a recipe食谱 for something as complicated复杂 as surgery手术.
354
928000
3000
你无法为手术这样复杂的事情事先开出处方
15:46
Instead代替, you can make a recipe食谱
355
931000
2000
然而,你却可以开处方
15:48
for how to have a team球队 that's prepared准备 for the unexpected意外.
356
933000
3000
给这个团队,使他们能更好地去面对突发状况
15:51
And we had items项目 like making制造 sure everyone大家 in the room房间
357
936000
3000
我们列出的项目中就包括:确保每个在房间的人
15:54
had introduced介绍 themselves他们自己 by name名称 at the start开始 of the day,
358
939000
3000
都在手术开始前互相做了自我介绍
15:57
because you get half a dozen people or more
359
942000
2000
因为很多时候,起码有六个人
15:59
who are sometimes有时 coming未来 together一起 as a team球队
360
944000
3000
在这个新组建的团队中
16:02
for the very first time that day that you're coming未来 in.
361
947000
3000
都是初次见面
16:05
We implemented实施 this checklist清单
362
950000
2000
后来,我们在世界上8所医院
16:07
in eight hospitals医院 around the world世界,
363
952000
3000
执行、推广了这份检查表
16:10
deliberately故意 in places地方 from rural乡村 Tanzania坦桑尼亚
364
955000
2000
其中包括坦桑尼亚的乡村
16:12
to the University大学 of Washington华盛顿 in Seattle西雅图.
365
957000
3000
也包括在西雅图的华盛顿大学
16:15
We found发现 that after they adopted采用 it
366
960000
3000
我们发现,当他们使用了这份检查表之后
16:18
the complication并发症 rates利率 fell下跌
367
963000
2000
复杂程度大大降低
16:20
35 percent百分.
368
965000
2000
降低了35%
16:22
It fell下跌 in every一切 hospital醫院 it went into.
369
967000
3000
每所医院都是如此
16:25
The death死亡 rates利率 fell下跌
370
970000
2000
死亡率也降低了
16:27
47 percent百分.
371
972000
3000
降低了47%
16:30
This was bigger than a drug药物.
372
975000
2000
这比任何一种药物都管用
16:32
(Applause掌声)
373
977000
6000
(掌声)
16:38
And that brings带来 us
374
983000
2000
这将引出
16:40
to skill技能 number three,
375
985000
3000
第三项技巧
16:43
the ability能力 to implement实行 this,
376
988000
2000
执行能力
16:45
to get colleagues同事 across横过 the entire整个 chain
377
990000
3000
让所有产业链上的同事
16:48
to actually其实 do these things.
378
993000
3000
都能切实地这样做事
16:51
And it's been slow to spread传播.
379
996000
2000
推广这些很花时间
16:53
This is not yet然而 our norm规范 in surgery手术 --
380
998000
4000
这还不是我们做手术的规范
16:57
let alone单独 making制造 checklists清单
381
1002000
2000
更别说
16:59
to go onto childbirth分娩 and other areas.
382
1004000
3000
应用于例如分娩等其他紧迫的领域
17:02
There's a deep resistance抵抗性
383
1007000
2000
在执行中往往会遇到强大的阻力
17:04
because using运用 these tools工具
384
1009000
2000
因为使用这些工具
17:06
forces军队 us to confront面对
385
1011000
2000
会迫使我们去面对
17:08
that we're not a system系统,
386
1013000
2000
我们还未成为“系统”这一事实
17:10
forces军队 us to behave表现 with a different不同 set of values.
387
1015000
3000
会迫使我们不得不用另一套价值观去操作
17:13
Just using运用 a checklist清单
388
1018000
2000
使用一份检查表
17:15
requires要求 you to embrace拥抱 different不同 values from the ones那些 we've我们已经 had,
389
1020000
3000
需要你用与以往不同的价值操守
17:18
like humility谦逊,
390
1023000
4000
例如谦虚
17:22
discipline学科,
391
1027000
3000
纪律
17:25
teamwork团队合作.
392
1030000
2000
团队合作
17:27
This is the opposite对面 of what we were built内置 on:
393
1032000
3000
这与我们所建立的价值观刚好背道而驰:
17:30
independence独立, self-sufficiency自给自足,
394
1035000
2000
独立、自给自足
17:32
autonomy自治.
395
1037000
3000
自治
17:35
I met会见 an actual实际 cowboy牛仔, by the way.
396
1040000
3000
说到这儿,我想起来曾经遇到过一个真正的牛仔
17:38
I asked him, what was it like
397
1043000
3000
我问他:牛仔到底是如何
17:41
to actually其实 herd放牧 a thousand cattle黄牛
398
1046000
2000
将上千头牛
17:43
across横过 hundreds数以百计 of miles英里?
399
1048000
2000
放牧几百英里
17:45
How did you do that?
400
1050000
2000
你们是怎么做的?
17:47
And he said, "We have the cowboys牛仔 stationed at distinct不同 places地方 all around."
401
1052000
3000
他回答说:“我们有牛仔驻扎在牧区的几个地点”
17:50
They communicate通信 electronically电子 constantly经常,
402
1055000
3000
他们通过电子设备不断交流
17:53
and they have protocols协议 and checklists清单
403
1058000
2000
他们有规章制度和各种检查表
17:55
for how they handle处理 everything --
404
1060000
2000
去处理发生的各种情况
17:57
(Laughter笑声)
405
1062000
2000
(笑声)
17:59
-- from bad weather天气
406
1064000
2000
比如,恶劣天气
18:01
to emergencies紧急情况 or inoculations接种 for the cattle黄牛.
407
1066000
3000
比如,突发事件,或者为牛群接种
18:04
Even the cowboys牛仔 are pit crews船员 now.
408
1069000
4000
如今,就连牛仔们也组成了维修队
18:08
And it seemed似乎 like time
409
1073000
2000
似乎是时候
18:10
that we become成为 that way ourselves我们自己.
410
1075000
2000
我们也变成那样了
18:12
Making制造 systems系统 work
411
1077000
2000
靠“系统”来工作
18:14
is the great task任务 of my generation
412
1079000
3000
这正是我们这代人
18:17
of physicians医师 and scientists科学家们.
413
1082000
2000
作为医生和科学家的的首要任务
18:19
But I would go further进一步 and say
414
1084000
2000
进一步说
18:21
that making制造 systems系统 work,
415
1086000
2000
要让“系统”运转起来
18:23
whether是否 in health健康 care关心, education教育,
416
1088000
2000
无论是医疗、教育
18:25
climate气候 change更改,
417
1090000
2000
还是气候变化
18:27
making制造 a pathway out of poverty贫穷,
418
1092000
2000
还是消除贫困
18:29
is the great task任务 of our generation as a whole整个.
419
1094000
4000
都是我们这代人,作为一个整体需要完成的重要任务
18:33
In every一切 field领域, knowledge知识 has exploded爆炸,
420
1098000
3000
在各个领域都有知识爆炸
18:36
but it has brought complexity复杂,
421
1101000
2000
情况更加复杂
18:38
it has brought specialization专业化.
422
1103000
3000
专业性更强
18:41
And we've我们已经 come to a place地点 where we have no choice选择
423
1106000
2000
我们别无选择
18:43
but to recognize认识,
424
1108000
2000
只能去认识到
18:45
as individualistic个人主义的 as we want to be,
425
1110000
3000
尽管我们都崇尚个人主义
18:48
complexity复杂 requires要求
426
1113000
3000
但复杂性要求我们
18:51
group success成功.
427
1116000
2000
取得集体成功
18:53
We all need to be pit crews船员 now.
428
1118000
4000
我们全都需要成为维修队
18:57
Thank you.
429
1122000
2000
谢谢大家
18:59
(Applause掌声)
430
1124000
14000
(掌声)
Translated by Kang Rong SUN
Reviewed by Karen SONG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee