ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com
TED2012

Atul Gawande: How do we heal medicine?

アトゥール・ガワンデ: 医療をどう治すか?

Filmed:
2,001,183 views

私たちの医療システムは壊れています。医師は素晴らしい (そして高価な) 治療を施せるようになりましたが、最も大切な目標を見失っています。人を実際に治すということです。医師であり作家でもあるアトゥール・ガワンデが現在の医療を見つめ直し、新しい医療のあり方を示します。そう、カウボーイではなく、ピットクルーのようになるのです。
- Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I got my start開始
0
0
3000
随筆を書いたり
研究を始めた頃
00:18
in writing書き込み and research研究
1
3000
2000
随筆を書いたり
研究を始めた頃
00:20
as a surgical外科手術 trainee研修生,
2
5000
3000
私は外科研修医で
00:23
as someone誰か who was a long ways方法 away
3
8000
2000
何をやるにおいても
00:25
from becoming〜になる any kind種類 of an expert専門家 at anything.
4
10000
3000
その道のプロと呼ぶには
ほど遠い存在でした
00:28
So the naturalナチュラル question質問 you ask尋ねる then at that pointポイント
5
13000
3000
そこで知りたかったのは
00:31
is, how do I get good at what I'm trying試す to do?
6
16000
2000
どうしたら
良い医者になれるのか?
00:33
And it becameなりました a question質問 of,
7
18000
2000
後にそれが
00:35
how do we all get good
8
20000
2000
どうしたら皆で
良い治療ができるか?
00:37
at what we're trying試す to do?
9
22000
3000
という疑問に繋がりました
00:40
It's hardハード enough十分な to learn学ぶ to get the skillsスキル,
10
25000
4000
技術を身につけるだけでも
困難なのに
00:44
try to learn学ぶ all the material材料 you have to absorb吸収します
11
29000
3000
膨大な知識を
吸収しなくてはいけません
00:47
at any task仕事 you're taking取る on.
12
32000
2000
あらゆるタスクに
おいてです
00:49
I had to think about how I sew縫う and how I cutカット,
13
34000
3000
縫合や切開の仕方を
考えるだけでなく
00:52
but then alsoまた、 how I pickピック the right person
14
37000
2000
どんな患者に
手術を行うかも
00:54
to come to an operatingオペレーティング roomルーム.
15
39000
2000
決めなくてはいけません
00:56
And then in the midst of all this
16
41000
2000
そんなことを
考えていたとき
00:58
came来た this new新しい contextコンテキスト
17
43000
2000
「良い」とは何かを
考えさせられる
01:00
for thinking考え about what it meant意味した to be good.
18
45000
2000
新しい状況が
訪れました
01:02
In the last few少数 years
19
47000
2000
ここ数年
01:04
we realized実現した we were in the deepest最も深い crisis危機
20
49000
3000
医療が危機に
さらされていることが
01:07
of medicine's薬の existence存在
21
52000
2000
明らかになってきました
01:09
due支払う to something you don't normally通常は think about
22
54000
2000
患者のために
何が良いかを
01:11
when you're a doctor医師
23
56000
2000
第一に考える医者が
01:13
concerned心配している with how you do good for people,
24
58000
3000
見落としがちなもの—
01:16
whichどの is the costコスト
25
61000
2000
医療費の問題です
01:18
of health健康 careお手入れ.
26
63000
2000
医療費の問題です
01:20
There's not a country in the world世界
27
65000
3000
世界中のどこにも
01:23
that now is not asking尋ねる
28
68000
2000
医療費で
01:25
whetherかどうか we can afford余裕 what doctors医師 do.
29
70000
3000
悩んでいない国など
ありません
01:28
The political政治的 fight戦い that we've私たちは developed発展した
30
73000
3000
政治論争では
01:31
has become〜になる one around
31
76000
2000
この問題が
01:33
whetherかどうか it's the government政府 that's the problem問題
32
78000
3000
政府の問題か
01:36
or is it insurance保険 companies企業 that are the problem問題.
33
81000
3000
保険会社の問題なのかで
揉めています
01:41
And the answer回答 is yes and no;
34
86000
4000
答えはイエスでもあり
ノーでもあり
01:45
it's deeperもっと深く than all of that.
35
90000
2000
もっと深い次元の
問題なのです
01:47
The cause原因 of our troublesトラブル
36
92000
2000
実はその原因は
01:49
is actually実際に the complexity複雑 that science科学 has given与えられた us.
37
94000
3000
科学によってもたらされた
複雑さにあります
01:52
And in order注文 to understandわかる this,
38
97000
2000
これを理解するために
01:54
I'm going to take you back a coupleカップル of generations世代.
39
99000
4000
数世代前を
考えてみましょう
01:58
I want to take you back
40
103000
2000
ルイス・トマスが
02:00
to a time when Lewisルイス Thomasトーマス was writing書き込み in his book, "The Youngest最年少 Science科学."
41
105000
3000
『医学は何ができるか』を
書いた時代まで遡ります
02:03
Lewisルイス Thomasトーマス was a physician-writer医師ライター,
42
108000
2000
彼は医師であると同時に
作家で
02:05
one of my favoriteお気に入り writers作家.
43
110000
2000
私の好きな作家の1人です
02:07
And he wrote書きました this book to explain説明する, among other things,
44
112000
3000
彼は著書の中で
02:10
what it was like to be a medical医療 internインターン
45
115000
3000
ボストン市立病院の
インターン医師としての
02:13
at the Bostonボストン Cityシティ Hospital病院
46
118000
2000
経験を語っています
02:15
in the pre-penicillinプレペニシリン year
47
120000
2000
ペニシリン普及以前の
02:17
of 1937.
48
122000
3000
1937 年のことです
02:20
It was a time when medicine医学 was cheap安いです
49
125000
4000
まだ薬が安く
02:24
and very ineffective効果がない.
50
129000
4000
たいした効果も
なかった時代です
02:28
If you were in a hospital病院, he said,
51
133000
3000
彼によると
02:31
it was going to do you good
52
136000
3000
当時の入院のメリットは
02:34
only because it offered提供された you
53
139000
2000
暖かい部屋と食事
02:36
some warmth暖かさ, some foodフード, shelterシェルター,
54
141000
4000
寝る場所 そして
02:40
and maybe the caring思いやりのある attention注意
55
145000
2000
看護婦に気遣ってもらえる
ことくらいでした
02:42
of a nurseナース.
56
147000
2000
看護婦に気遣ってもらえる
ことくらいでした
02:44
Doctors医師 and medicine医学
57
149000
4000
医者や薬に出来ることは
02:48
made no difference at all.
58
153000
2000
限られていたのです
02:50
That didn't seem思われる to prevent防ぐ the doctors医師
59
155000
2000
そんな状態でも
医者は相変わらず
02:52
from beingであること frantically狂った busy忙しい in their彼らの days日々,
60
157000
2000
忙しく立ち働いていたと
02:54
as he explained説明した.
61
159000
2000
書かれてあります
02:56
What they were trying試す to do
62
161000
2000
医者の仕事は
02:58
was figure数字 out whetherかどうか you mightかもしれない have one of the diagnoses診断
63
163000
3000
患者を診て
治療できる病気かどうか
03:01
for whichどの they could do something.
64
166000
3000
診断することでした
03:04
And there were a few少数.
65
169000
2000
治療できるものも
いくつかはありました
03:06
You mightかもしれない have a lobarローバー pneumonia肺炎, for example,
66
171000
3000
例えば
大葉性肺炎の患者には
03:09
and they could give you an antiserum抗血清,
67
174000
2000
血清を投与できましたし
03:11
an injection注入 of rabid猛烈な antibodies抗体
68
176000
4000
連鎖状球菌感染症の
患者には
03:15
to the bacterium細菌 streptococcus連鎖球菌,
69
180000
3000
ウサギの抗体を
注射できました
03:18
if the internインターン sub-typed下位型 it correctly正しく.
70
183000
4000
インターンが菌を正しく
分類できればの話ですが
03:22
If you had an acute急性 congestiveうっ血性の heartハート failure失敗,
71
187000
3000
急性うっ血性 心不全の
患者なら
03:25
they could bleed出血 a pintパイント of blood血液 from you
72
190000
3000
腕の血管から
03:28
by opening開ける up an arm vein静脈,
73
193000
3000
血液を 500ml ほど抜き
03:31
giving与える you a crude原油 leaf preparation準備 of digitalisジギタリス
74
196000
3000
シギタリスの葉を投与し
03:34
and then giving与える you oxygen酸素 by tentテント.
75
199000
5000
テントで酸素供給をします
03:39
If you had early早い signs兆候 of paralysis麻痺
76
204000
2000
麻痺の前兆が見られ
03:41
and you were really good at asking尋ねる personal個人的 questions質問,
77
206000
3000
プライベートな質問が
上手にできたとしたら
03:44
you mightかもしれない figure数字 out
78
209000
2000
麻痺の原因が
03:46
that this paralysis麻痺 someone誰か has is from syphilis梅毒,
79
211000
3000
梅毒だと
わかるかもしれません
03:49
in whichどの case場合 you could give this niceいい concoction合併
80
214000
3000
その場合
水銀とヒ素の
03:52
of mercury水銀 and arsenic砒素 --
81
217000
4000
混合薬で治療できます
03:56
as long as you didn't overdose過量 them and kill殺します them.
82
221000
3000
やり過ぎて
死なせなければですが
04:01
Beyond超えて these sortsソート of things,
83
226000
2000
この種の治療以外では
04:03
a medical医療 doctor医師 didn't have a lot that they could do.
84
228000
5000
医者に出来ることは
そんなにありませんでした
04:08
This was when the coreコア structure構造 of medicine医学
85
233000
2000
医療の基礎が
できあがったのは
04:10
was created作成した --
86
235000
2000
この頃です
04:12
what it meant意味した to be good at what we did
87
237000
3000
良い医療とは何か
04:15
and how we wanted to buildビルドする medicine医学 to be.
88
240000
2000
医療のあり方が
定義されたのです
04:17
It was at a time
89
242000
2000
その頃はまだ
04:19
when what was known既知の you could know,
90
244000
2000
存在する知識を
全て知り
04:21
you could holdホールド it all in your head, and you could do it all.
91
246000
3000
全てを記憶し
1人で何でもできる時代でした
04:24
If you had a prescription処方 padパッド,
92
249000
2000
薬が処方できて
04:26
if you had a nurseナース,
93
251000
2000
看護師がいて
04:28
if you had a hospital病院
94
253000
2000
患者を回復させられる病院や
04:30
that would give you a place場所 to convalesce回復期, maybe some basic基本的な toolsツール,
95
255000
3000
基本的な器具さえあれば
04:33
you really could do it all.
96
258000
2000
医者が自分で
何でもできたのです
04:35
You setセット the fracture骨折, you drew描いた the blood血液,
97
260000
3000
骨折の処置をし
採血し
04:38
you spun紡ぐ the blood血液,
98
263000
2000
血液を遠心分離機にかけ
04:40
looked見た at it under the microscope顕微鏡,
99
265000
2000
顕微鏡で見ることが
できました
04:42
you platedめっきされた the culture文化, you injected注射した the antiserum抗血清.
100
267000
3000
細菌培養をし
血清を注射し—
04:45
This was a life as a craftsman職人.
101
270000
5000
医者は職人だったのです
04:50
As a result結果, we built建てられた it around
102
275000
3000
その結果 築き上げられた
04:53
a culture文化 and setセット of values
103
278000
2000
文化と価値観は
04:55
that said what you were good at
104
280000
3000
良い医者とは
04:58
was beingであること daring大胆,
105
283000
2000
度胸があり
05:00
at beingであること courageous勇気のある,
106
285000
2000
勇敢で
05:02
at beingであること independent独立した and self-sufficient自給自足.
107
287000
4000
1人で何でも出来る
ということでした
05:06
Autonomy自律 was our highest最高 value.
108
291000
5000
自立性が最も
重要だったのです
05:12
Go a coupleカップル generations世代 forward前進
109
297000
2000
しかし数世代が経って
05:14
to where we are, thoughしかし,
110
299000
2000
現在の我々の時代は
05:16
and it looks外見 like a completely完全に different異なる world世界.
111
301000
2000
すっかり様変わりした
ように見えます
05:18
We have now found見つけた treatments治療
112
303000
3000
何万もある
人間の病気に対する
05:21
for nearlyほぼ all of the tens数十 of thousands of conditions条件
113
306000
4000
何万もある
人間の病気に対する
05:25
that a human人間 beingであること can have.
114
310000
2000
治療法がわかっています
05:27
We can't cure治す it all.
115
312000
2000
全てを治癒できる
わけではないし
05:29
We can't guarantee保証 that everybodyみんな will liveライブ a long and healthy健康 life.
116
314000
3000
健康長寿を
全人類に保証もできませんが
05:32
But we can make it possible可能
117
317000
2000
それに近いことが
可能になりつつあります
05:34
for most最も.
118
319000
3000
それに近いことが
可能になりつつあります
05:37
But what does it take?
119
322000
2000
でも それには
何が必要でしょう?
05:39
Well, we've私たちは now discovered発見された
120
324000
2000
現在4千もの
05:41
4,000 medical医療 and surgical外科手術 procedures手順.
121
326000
4000
内科的・外科的
治療法が存在し
05:45
We've私たちは discovered発見された 6,000 drugs薬物
122
330000
3000
認可されている薬は
05:48
that I'm now licensedライセンスを受けた to prescribe処方する.
123
333000
3000
6千もあります
05:51
And we're trying試す to deploy展開する this capability能力,
124
336000
2000
これだけのものを
05:53
townタウン by townタウン,
125
338000
2000
1つ1つの町の
05:55
to everyすべて person alive生きている --
126
340000
4000
1人1人に
届けようとしています
05:59
in our own自分の country,
127
344000
2000
自国はもちろん
06:01
let alone単独で around the world世界.
128
346000
2000
世界中にもです
06:03
And we've私たちは reached到達した the pointポイント where we've私たちは realized実現した,
129
348000
3000
また 医療の面でも
06:06
as doctors医師,
130
351000
2000
ついに 医者として
06:08
we can't know it all.
131
353000
2000
全ての知識を身につけ
06:10
We can't do it all
132
355000
3000
全ての処置を
自分で行うことは
06:13
by ourselves自分自身.
133
358000
2000
無理な段階に達したのです
06:15
There was a study調査 where they looked見た
134
360000
2000
入院患者1人を世話するのに
06:17
at how manyたくさんの clinicians臨床医 it took取った to take careお手入れ of you
135
362000
2000
何名の医療関係者が必要かを
06:19
if you came来た into a hospital病院,
136
364000
2000
年代別に
06:21
as it changedかわった over time.
137
366000
2000
調べた研究があります
06:23
And in the year 1970,
138
368000
2000
1970 年には
06:25
it took取った just over two full-timeフルタイム equivalents等価物 of clinicians臨床医.
139
370000
3000
フルタイムの医療関係者
2人分の仕事量でした
06:28
That is to say,
140
373000
2000
とは言っても それは
06:30
it took取った basically基本的に the nursing看護 time
141
375000
3000
ほとんどが看護の時間で
06:33
and then just a little bitビット of time for a doctor医師
142
378000
2000
通常1日に1度の
医師の回診の時間を
06:35
who more or lessもっと少なく checkedチェックした in on you
143
380000
2000
通常1日に1度の
医師の回診の時間を
06:37
once一度 a day.
144
382000
2000
少し足したものでした
06:39
By the end終わり of the 20thth century世紀,
145
384000
3000
二十世紀終わりには
06:42
it had become〜になる more than 15 clinicians臨床医
146
387000
3000
同様のごく一般的患者に
15名以上の
06:45
for the same同じ typical典型的な hospital病院 patient患者 --
147
390000
3000
医療関係者が
対応するようになりました
06:48
specialists専門家, physical物理的 therapistsセラピスト,
148
393000
3000
複数の専門医や
理学療法士
06:51
the nurses看護師.
149
396000
3000
看護師たちです
06:54
We're all specialists専門家 now,
150
399000
2000
今や 我々皆が
専門分野を持っていて
06:56
even the primary一次 careお手入れ physicians医師.
151
401000
2000
家庭医ですら
専門医と言えます
06:58
Everyoneみんな just has
152
403000
2000
誰もが治療全体の
07:00
a pieceピース of the careお手入れ.
153
405000
3000
一部だけを
受け持っているのです
07:03
But holdingホールディング onto〜に that structure構造 we built建てられた
154
408000
2000
その現状で
07:05
around the daring大胆, independence独立,
155
410000
2000
大胆で
1人で何でもできる人材を基に
07:07
self-sufficiency自給自足
156
412000
2000
大胆で
1人で何でもできる人材を基に
07:09
of each of those people
157
414000
3000
構成された医療制度は
07:12
has become〜になる a disaster災害.
158
417000
2000
機能しなくなっているわけです
07:14
We have trained訓練された, hired雇われた and rewarded報酬を与えられた people
159
419000
4000
我々は一匹狼の
カウボーイのような人材を
07:18
to be cowboysカウボーイズ.
160
423000
3000
育て 雇い 賞賛してきました
07:21
But it's pitピット crews乗組員 that we need,
161
426000
3000
しかし現在
必要とされているのは
07:24
pitピット crews乗組員 for patients患者.
162
429000
2000
患者のための
ピットクルーです
07:26
There's evidence証拠 all around us:
163
431000
2000
その証拠は
あちこちにあります
07:28
40 percentパーセント of our coronary冠状 artery動脈 disease疾患 patients患者
164
433000
3000
我々の社会における
07:31
in our communitiesコミュニティ
165
436000
2000
冠状動脈疾患の
患者の 40% は
07:33
receive受け取る incomplete不完全な or inappropriate不適切 careお手入れ.
166
438000
4000
不完全あるいは
不適切な治療を受けています
07:37
60 percentパーセント
167
442000
2000
喘息患者や
07:39
of our asthma喘息, strokeストローク patients患者
168
444000
3000
脳卒中患者の 60% が
07:42
receive受け取る incomplete不完全な or inappropriate不適切 careお手入れ.
169
447000
4000
不完全あるいは
不適切な治療を受けています
07:46
Two million百万 people come into hospitals病院
170
451000
3000
2百万人もの患者が
07:49
and pickピック up an infection感染
171
454000
2000
元々持っていなかった病気に
07:51
they didn't have
172
456000
2000
病院で感染しています
07:53
because someone誰か failed失敗した to followフォローする
173
458000
3000
誰かが基本的な
感染予防策を
07:56
the basic基本的な practices実践 of hygiene衛生.
174
461000
3000
実行しなかったからです
07:59
Our experience経験
175
464000
2000
実際の所
08:01
as people who get sick病気,
176
466000
2000
病気になり
08:03
need help from other people,
177
468000
2000
助けが必要になれば
08:05
is that we have amazing素晴らしい clinicians臨床医
178
470000
3000
素晴らしい医者を
08:08
that we can turn順番 to --
179
473000
2000
頼りにすることが出来ます
08:10
hardworking勤勉な, incredibly信じられないほど well-trainedよく訓練された and very smartスマート --
180
475000
3000
献身的で 素晴らしい教育を受けた
頭脳明晰な人々です
08:13
that we have accessアクセス to incredible信じられない technologiesテクノロジー
181
478000
3000
目を見張るような
テクノロジーにも
08:16
that give us great hope希望,
182
481000
2000
大いに期待できます
08:18
but little senseセンス
183
483000
2000
でもこれらのものが
08:20
that it consistently一貫して all comes来る together一緒に for you
184
485000
4000
治療のそれぞれのステップで
必要に応じ
08:24
from start開始 to finish仕上げ
185
489000
3000
上手くまとまり
使われているとは
08:27
in a successful成功した way.
186
492000
3000
とても思えません
08:30
There's another別の sign符号
187
495000
2000
ピットクルーが
必要だという
08:32
that we need pitピット crews乗組員,
188
497000
2000
兆候は他にもあります
08:34
and that's the unmanageable管理不能な costコスト
189
499000
3000
それは我々の手に余る
08:37
of our careお手入れ.
190
502000
3000
医療費です
08:40
Now we in medicine医学, I think,
191
505000
2000
我々医療関係者からすると
08:42
are baffledうんざりした by this question質問 of costコスト.
192
507000
2000
医療費問題には
当惑させられます
08:44
We want to say, "This is just the way it is.
193
509000
4000
「これが現実なんだ」「必要なコストなんだ」と
言いたくなります
08:48
This is just what medicine医学 requires要求する."
194
513000
2000
「これが現実なんだ」「必要なコストなんだ」と
言いたくなります
08:50
When you go from a world世界
195
515000
2000
時代が変わり
08:52
where you treated治療された arthritis関節炎 with aspirinアスピリン,
196
517000
3000
関節炎には大して効果もない
08:55
that mostly主に didn't do the jobジョブ,
197
520000
3000
アスピリンを
処方していたのが
08:58
to one where, if it gets取得 bad悪い enough十分な,
198
523000
2000
今や酷いケースには
09:00
we can do a hipヒップ replacement置換, a knee replacement置換
199
525000
2000
股関節・膝関節
置換を施し
09:02
that gives与える you years, maybe decades数十年,
200
527000
3000
数年から数十年の
不自由のない
09:05
withoutなし disability障害,
201
530000
2000
生活を与えられるように
なりました
09:07
a dramatic劇的 change変化する,
202
532000
2000
劇的な変化です
09:09
well is it any surprise驚き
203
534000
2000
10 セントのアスピリンより
09:11
that that $40,000 hipヒップ replacement置換
204
536000
3000
4万ドルの股関節置換の方が
09:14
replacing置き換える the 10-cent-セント aspirinアスピリン
205
539000
2000
高価だというのは
09:16
is more expensive高価な?
206
541000
2000
驚くことでもない
09:18
It's just the way it is.
207
543000
3000
そういうものなのだと
09:21
But I think we're ignoring無視する certainある facts事実
208
546000
2000
でも医療の側ができる事を
09:23
that tell us something about what we can do.
209
548000
3000
示唆するデータもあるのです
09:28
As we've私たちは looked見た at the dataデータ
210
553000
2000
複雑さが増した結果
09:30
about the results結果 that have come
211
555000
3000
複雑さが増した結果
09:33
as the complexity複雑 has increased増加した,
212
558000
2000
何が起きたかデータを見て
分かったことは
09:35
we found見つけた
213
560000
2000
何が起きたかデータを見て
分かったことは
09:37
that the most最も expensive高価な careお手入れ
214
562000
2000
最も高価な治療法が
09:39
is not necessarily必ずしも the bestベスト careお手入れ.
215
564000
3000
最も良い治療法だとは
限らないということです
09:42
And vice versaその逆,
216
567000
2000
逆に
09:44
the bestベスト careお手入れ
217
569000
2000
最も良い治療法が
09:46
oftenしばしば turnsターン out to be the least少なくとも expensive高価な --
218
571000
3000
最も安価なもの
09:49
has fewer少ない complications合併症,
219
574000
3000
合併症の少ない
09:52
the people get more efficient効率的な at what they do.
220
577000
3000
上手くこなしやすいもの
であったりします
09:55
And what that means手段
221
580000
2000
つまり
09:57
is there's hope希望.
222
582000
3000
望みはあるわけです
10:00
Because [if] to have the bestベスト results結果,
223
585000
3000
もし 最良の結果を
得るためには
10:03
you really needed必要な the most最も expensive高価な careお手入れ
224
588000
3000
国内 あるいは世界中で
10:06
in the country, or in the world世界,
225
591000
2000
最も高価な治療法が
必要だとしたら
10:08
well then we really would be talking話す about rationing配給
226
593000
3000
誰を国の医療保険から
振るい落とすか
10:11
who we're going to cutカット off from Medicareメディケア.
227
596000
4000
議論していかなければ
ならないでしょう
10:15
That would be really our only choice選択.
228
600000
4000
他に手はありません
10:19
But when we look at the positiveポジティブ deviants偏差 --
229
604000
2000
しかし「良い逸脱」に目を向け
10:21
the onesもの who are getting取得 the bestベスト results結果
230
606000
3000
最も安価で
最高の結果を出している
10:24
at the lowest最低 costsコスト --
231
609000
2000
治療法を調べてみると—
10:26
we find the onesもの that look the most最も like systemsシステム
232
611000
3000
最もシステム化されたものが
10:29
are the most最も successful成功した.
233
614000
2000
最も成功しているのです
10:31
That is to say, they found見つけた ways方法
234
616000
3000
つまりそこでは
10:34
to get all of the different異なる pieces作品,
235
619000
2000
別々の要素
10:36
all of the different異なる componentsコンポーネント,
236
621000
2000
別々の部品を
10:38
to come together一緒に into a whole全体.
237
623000
3000
上手くまとめる方法を
見つけているということです
10:41
Having持つ great componentsコンポーネント is not enough十分な,
238
626000
3000
優れた部品があるだけでは
不十分なのに
10:44
and yetまだ we've私たちは been obsessed執拗な in medicine医学 with componentsコンポーネント.
239
629000
4000
医療に関して我々は
部品にこだわってきました
10:48
We want the bestベスト drugs薬物, the bestベスト technologiesテクノロジー,
240
633000
3000
最高の薬
最高のテクノロジー
10:51
the bestベスト specialists専門家,
241
636000
3000
最高の専門医を
求めてきました
10:54
but we don't think too much
242
639000
2000
しかしそれらが
どう統合されるかは
10:56
about how it all comes来る together一緒に.
243
641000
3000
あまり考えて
きませんでした
10:59
It's a terribleひどい design設計 strategy戦略 actually実際に.
244
644000
4000
お粗末な設計戦略です
11:03
There's a famous有名な thought experiment実験
245
648000
3000
有名な思考実験に
11:06
that touches触れる exactly正確に on this
246
651000
2000
まさに これを
扱ったものがあります
11:08
that said, what if you built建てられた a car
247
653000
2000
「最高の部品だけ集めて一台の車を
組み立てたらどうなるか?」
11:10
from the very bestベスト car parts部品?
248
655000
3000
「最高の部品だけ集めて一台の車を
組み立てたらどうなるか?」
11:13
Well it would lead you to put in Porscheポルシェ brakesブレーキ,
249
658000
3000
ブレーキはポルシェ
11:16
a Ferrariフェラーリ engineエンジン,
250
661000
2000
エンジンはフェラーリ
11:18
a Volvoボルボ body, a BMWBMW chassisシャーシ.
251
663000
3000
車体はボルボで
シャーシはBMW
11:21
And you put it all together一緒に and what do you get?
252
666000
3000
これらを集めて組み立てたら
何ができるでしょう?
11:24
A very expensive高価な pileパイル of junkジャンク that does not go anywhereどこでも.
253
669000
4000
動きもしない
高価なガラクタです
11:28
And that is what medicine医学 can feel like sometimes時々.
254
673000
5000
これが時に
医療現場で感じることです
11:33
It's not a systemシステム.
255
678000
3000
システムになっていないのです
11:36
Now a systemシステム, howeverしかしながら,
256
681000
2000
そのシステムなんですが
11:38
when things start開始 to come together一緒に,
257
683000
3000
システムが
上手く働き出すと
11:41
you realize実現する it has certainある skillsスキル
258
686000
3000
システムとして
振る舞うための
11:44
for acting演技 and looking that way.
259
689000
3000
特定の能力があることに
気付きます
11:47
Skillスキル number one
260
692000
2000
能力その1は
11:49
is the ability能力 to recognize認識する success成功
261
694000
2000
「成功を認識する能力と
問題を認識する能力」です
11:51
and the ability能力 to recognize認識する failure失敗.
262
696000
3000
「成功を認識する能力と
問題を認識する能力」です
11:54
When you are a specialistスペシャリスト,
263
699000
2000
専門医は
11:56
you can't see the end終わり result結果 very well.
264
701000
3000
最終的な結果を
うまく予想できません
11:59
You have to become〜になる really interested興味がある in dataデータ,
265
704000
3000
データにとても深い関心を
持つ必要があります
12:02
unsexyセクシーでない as that sounds.
266
707000
2000
地味な仕事ですね
12:04
One of my colleagues同僚 is a surgeon外科医 in Cedarシダー Rapidsラピッズ, Iowaアイオワ州,
267
709000
3000
アイオワ州の
シーダーラピッズ市で
12:07
and he got interested興味がある in the question質問 of,
268
712000
4000
外科医をしている同僚が
12:11
well how manyたくさんの CTCT scansスキャン did they do
269
716000
2000
市内で CT スキャンが
どれほど
12:13
for their彼らの communityコミュニティ in Cedarシダー Rapidsラピッズ?
270
718000
2000
行われているのか
興味を持ちました
12:15
He got interested興味がある in this
271
720000
2000
その理由は
12:17
because there had been government政府 reportsレポート,
272
722000
2000
政府の報告書や
新聞・雑誌記事に
12:19
newspaper新聞 reportsレポート, journalジャーナル articles記事
273
724000
2000
CT スキャンが
12:21
saying言って that there had been too manyたくさんの CTCT scansスキャン done完了.
274
726000
3000
過度に実施されていると
書かれていたからです
12:24
He didn't see it in his own自分の patients患者.
275
729000
4000
彼自身の患者には
あてはまらないので
12:28
And so he asked尋ねた the question質問, "How manyたくさんの did we do?"
276
733000
2000
「ここではどうなんだろう?」と思い
12:30
and he wanted to get the dataデータ.
277
735000
2000
データを集めることにしました
12:32
It took取った him three months数ヶ月.
278
737000
2000
それには3ヶ月かかりました
12:34
No one had asked尋ねた this question質問 in his communityコミュニティ before.
279
739000
3000
これを調べた人は
いなかったのです
12:37
And what he found見つけた was that,
280
742000
2000
データから分かったのは
12:39
for the 300,000 people in their彼らの communityコミュニティ,
281
744000
2000
地域住民 30 万人に対して
12:41
in the previous year
282
746000
2000
前年に
12:43
they had done完了 52,000 CTCT scansスキャン.
283
748000
5000
5万2千回もの CT スキャンが
行われていました
12:48
They had found見つけた a problem問題.
284
753000
3000
問題があったわけです
12:51
Whichどの bringsもたらす us to skillスキル number two a systemシステム has.
285
756000
5000
そこでシステムが持つ
2番目の能力に移ります
12:56
Skillスキル one, find where your failures失敗 are.
286
761000
3000
能力その1は
「問題を見つける」でした
12:59
Skillスキル two is devise考案する solutionsソリューション.
287
764000
4000
能力その2は
「解決策を作る」です
13:03
I got interested興味がある in this
288
768000
2000
私がこれに興味を持ったのは
13:05
when the World世界 Health健康 Organization組織 came来た to my teamチーム
289
770000
2000
世界保健機関が
私のチームを訪ね
13:07
asking尋ねる if we could help with a projectプロジェクト
290
772000
2000
手術での死亡率を減らす
プロジェクトへの
13:09
to reduce減らす deaths in surgery手術.
291
774000
2000
協力を求められた時です
13:11
The volumeボリューム of surgery手術 had spread普及
292
776000
2000
外科手術は
数の上では
13:13
around the world世界,
293
778000
2000
世界に増え広まって
いましたが
13:15
but the safety安全性 of surgery手術
294
780000
2000
その安全性は
13:17
had not.
295
782000
2000
広まっていませんでした
13:19
Now our usual通常の tactics戦術 for tacklingタックル problems問題 like these
296
784000
3000
通常 このような
問題の解決には
13:22
are to do more trainingトレーニング,
297
787000
2000
訓練時間を増やしたり
13:24
give people more specialization専門化
298
789000
3000
人をより専門化させたり
13:27
or bring持参する in more technology技術.
299
792000
3000
テクノロジーを
取り入れたりします
13:30
Well in surgery手術, you couldn'tできなかった have people who are more specialized特化した
300
795000
3000
しかし 外科医は
皆すでに専門化しており
13:33
and you couldn'tできなかった have people who are better trained訓練された.
301
798000
3000
十分な訓練を受けています
13:36
And yetまだ we see unconscionable不経済な levelsレベル
302
801000
3000
にもかかわらず
異常な水準で
13:39
of death, disability障害
303
804000
4000
避けられたはずの
13:43
that could be avoided避ける.
304
808000
2000
死亡や障害が
発生しています
13:45
And so we looked見た at what other high-riskリスクが高い industries産業 do.
305
810000
2000
そこで他の
ハイリスクな業界に
13:47
We looked見た at skyscraper超高層ビル construction建設,
306
812000
2000
目を向けました
高層ビル建設や
13:49
we looked見た at the aviation航空 world世界,
307
814000
3000
航空業界を調べて
13:52
and we found見つけた
308
817000
2000
我々が発見したのは
13:54
that they have technology技術, they have trainingトレーニング,
309
819000
2000
テクノロジーや訓練の他に
もう1つ
13:56
and then they have one other thing:
310
821000
3000
使われているものが
あることでした
13:59
They have checklistsチェックリスト.
311
824000
3000
チェックリストです
14:02
I did not expect期待する
312
827000
2000
ハーバードの
外科医である私が
14:04
to be spending支出 a significant重要な part
313
829000
2000
多くの時間を費やして
14:06
of my time as a Harvardハーバード surgeon外科医
314
831000
2000
チェックリストなどに
14:08
worrying心配する about checklistsチェックリスト.
315
833000
3000
頭を悩ませることになろうとは
思いもしませんでしたね
14:11
And yetまだ, what we found見つけた
316
836000
2000
しかし我々が発見したのは
14:13
were that these were toolsツール
317
838000
3000
それが専門家の能力を
更に引き出す
14:16
to help make experts専門家 better.
318
841000
3000
ツールだということです
14:19
We got the lead safety安全性 engineerエンジニア for Boeingボーイング to help us.
319
844000
4000
我々はボーイングの
安全対策エンジニアに
14:23
Could we design設計 a checklistチェックリスト for surgery手術?
320
848000
3000
手術用のチェックリストは作れるか
聞きました
14:26
Not for the lowest最低 people on the totemトーテム poleポール,
321
851000
2000
専門性の低い作業者用
ではありません
14:28
but for the folks人々
322
853000
2000
外科医を含む
チーム全員が使える
14:30
who were all the way around the chain,
323
855000
2000
外科医を含む
チーム全員が使える
14:32
the entire全体 teamチーム includingを含む the surgeons外科医.
324
857000
2000
チェックリストです
14:34
And what they taught教えた us
325
859000
2000
我々が学んだのは
14:36
was that designing設計 a checklistチェックリスト
326
861000
2000
複雑さに対処するための
14:38
to help people handleハンドル complexity複雑
327
863000
2000
チェックリストを作ることは
14:40
actually実際に involves関係する more difficulty困難 than I had understood理解された.
328
865000
3000
考えていたより
難しいということです
14:43
You have to think about things
329
868000
2000
皆が立ち止まって
リストを確認する
14:45
like pause一時停止する pointsポイント.
330
870000
2000
タイミングを考える
必要があります
14:47
You need to identify識別する the moments瞬間 in a processプロセス
331
872000
3000
危険が発生する前に
14:50
when you can actually実際に catchキャッチ a problem問題 before it's a danger危険
332
875000
2000
問題を察知し対処すべき
タイミングを
14:52
and do something about it.
333
877000
2000
見つけ出さなければ
なりません
14:54
You have to identify識別する
334
879000
2000
このチェックリストは
14:56
that this is a before-takeoff離陸前 checklistチェックリスト.
335
881000
3000
離陸前チェックリストに
相当するものなのです
14:59
And then you need to focusフォーカス on the killerキラー itemsアイテム.
336
884000
3000
次に危険因子に注目します
15:02
An aviation航空 checklistチェックリスト,
337
887000
2000
飛行のチェックリストとは—
15:04
like this one for a single-engineシングルエンジン plane飛行機,
338
889000
2000
これは単発機用のものですが
15:06
isn't a recipeレシピ for how to fly飛ぶ a plane飛行機,
339
891000
2000
飛行の仕方の
手順ではありません
15:08
it's a reminder思い出させる of the keyキー things
340
893000
2000
チェックをしないと
忘れられたり見逃される
15:10
that get forgotten忘れた or missed逃した
341
895000
3000
チェックをしないと
忘れられたり見逃される
15:13
if they're not checkedチェックした.
342
898000
2000
重要項目の
備忘録なのです
15:15
So we did this.
343
900000
2000
我々はこれを作りました
15:17
We created作成した a 19-item-項目 two-minute2分 checklistチェックリスト
344
902000
3000
手術チーム向けの
19 項目からなる
15:20
for surgical外科手術 teamsチーム.
345
905000
2000
2分でできる
チェックリストです
15:22
We had the pause一時停止する pointsポイント
346
907000
2000
手を止めて
確認するタイミングは
15:24
immediatelyすぐに before anesthesia麻酔 is given与えられた,
347
909000
3000
麻酔開始の直前
15:27
immediatelyすぐに before the knifeナイフ hitsヒット the skin,
348
912000
3000
皮膚を切開する直前
15:30
immediatelyすぐに before the patient患者 leaves the roomルーム.
349
915000
3000
患者が手術室を
出る直前です
15:33
And we had a mixミックス of dumbダム stuffもの on there --
350
918000
3000
当然あってしかるべき
項目もあれば—
15:36
making作る sure an antibiotic抗生物質 is given与えられた in the right time frameフレーム
351
921000
3000
抗生物質の適時投与の
項目などがそうですが
15:39
because that cutsカット the infection感染 rateレート by halfハーフ --
352
924000
2000
これで感染率が
半分に下がります
15:41
and then interesting面白い stuffもの,
353
926000
2000
一方で変わった項目もあります
15:43
because you can't make a recipeレシピ for something as complicated複雑な as surgery手術.
354
928000
3000
手術ほど複雑なものに
決まった手順は作れませんが
15:46
Instead代わりに, you can make a recipeレシピ
355
931000
2000
チームが想定外のことに
15:48
for how to have a teamチーム that's prepared準備された for the unexpected予想外の.
356
933000
3000
備えるための
手順は作れます
15:51
And we had itemsアイテム like making作る sure everyoneみんな in the roomルーム
357
936000
3000
例えば手術室にいる
全員の名前を
15:54
had introduced導入された themselves自分自身 by name at the start開始 of the day,
358
939000
3000
手術開始時に紹介し合う
項目を作りました
15:57
because you get halfハーフ a dozenダース people or more
359
942000
2000
なぜなら
何人ものメンバーが
15:59
who are sometimes時々 coming到来 together一緒に as a teamチーム
360
944000
3000
その日初めてチームとして
16:02
for the very first time that day that you're coming到来 in.
361
947000
3000
参加するという事も
あるからです
16:05
We implemented実装された this checklistチェックリスト
362
950000
2000
我々はこのチェックリストを
16:07
in eight8 hospitals病院 around the world世界,
363
952000
3000
世界中の8つの病院で
導入しました
16:10
deliberately故意に in places場所 from rural農村 Tanzaniaタンザニア
364
955000
2000
意図して広く
タンザニアの田舎から
16:12
to the University大学 of Washingtonワシントン in Seattleシアトル.
365
957000
3000
シアトルのワシントン大学まで
選びました
16:15
We found見つけた that after they adopted採用 it
366
960000
3000
導入後の調査では
16:18
the complication合併症 rates料金 fell落ちた
367
963000
2000
合併症発生率が
16:20
35 percentパーセント.
368
965000
2000
35% 下がりました
16:22
It fell落ちた in everyすべて hospital病院 it went行った into.
369
967000
3000
導入した全ての病院でです
16:25
The death rates料金 fell落ちた
370
970000
2000
死亡率は
16:27
47 percentパーセント.
371
972000
3000
47% 下がりました
16:30
This was biggerより大きい than a drugドラッグ.
372
975000
2000
投薬より大きい成果です
16:32
(Applause拍手)
373
977000
6000
(拍手)
16:38
And that bringsもたらす us
374
983000
2000
ここで大切なのが
16:40
to skillスキル number three,
375
985000
3000
能力その3です
16:43
the ability能力 to implement実装する this,
376
988000
2000
「実践する能力」です
16:45
to get colleagues同僚 across横断する the entire全体 chain
377
990000
3000
関係者全員に
16:48
to actually実際に do these things.
378
993000
3000
このチェックリストを
実践してもらうことです
16:51
And it's been slowスロー to spread普及.
379
996000
2000
でも普及には
時間がかかっており
16:53
This is not yetまだ our norm規範 in surgery手術 --
380
998000
4000
まだ手術時の標準には
なっていませんし
16:57
let alone単独で making作る checklistsチェックリスト
381
1002000
2000
分娩室や他の分野の
16:59
to go onto〜に childbirth出産 and other areasエリア.
382
1004000
3000
チェックリストもできていません
17:02
There's a deep深い resistance抵抗
383
1007000
2000
強い抵抗があるのです
17:04
because usingを使用して these toolsツール
384
1009000
2000
なぜなら こういった
ツールを使うことは
17:06
forces us to confront対峙する
385
1011000
2000
我々がシステムではないことを
17:08
that we're not a systemシステム,
386
1013000
2000
直視させ
17:10
forces us to behave行動する with a different異なる setセット of values.
387
1015000
3000
異なる価値観での行動を
強いるからです
17:13
Just usingを使用して a checklistチェックリスト
388
1018000
2000
単にチェックリストを
使うことが
17:15
requires要求する you to embrace擁する different異なる values from the onesもの we've私たちは had,
389
1020000
3000
新しい価値観の
受け入れを求めるのです
17:18
like humility謙虚,
390
1023000
4000
例えば 謙虚さ
17:22
discipline規律,
391
1027000
3000
規律
17:25
teamworkチームワーク.
392
1030000
2000
チームワークなどです
17:27
This is the opposite反対の of what we were built建てられた on:
393
1032000
3000
我々が育てられたものとは
逆のものです
17:30
independence独立, self-sufficiency自給自足,
394
1035000
2000
独立性 自己完結性
17:32
autonomy自律性.
395
1037000
3000
自主性などです
17:35
I met会った an actual実際の cowboyカウボーイ, by the way.
396
1040000
3000
ところで本物のカウボーイに
会う機会があって
17:38
I asked尋ねた him, what was it like
397
1043000
3000
千頭もの牛を連れ
何百キロもの距離を
17:41
to actually実際に herd群れ a thousand cattle
398
1046000
2000
移動させるのは
どんなものなのか
17:43
across横断する hundreds数百 of milesマイル?
399
1048000
2000
尋ねてみました
17:45
How did you do that?
400
1050000
2000
どうしたら
そんなことができるのか?
17:47
And he said, "We have the cowboysカウボーイズ stationed駐留 at distinct明確な places場所 all around."
401
1052000
3000
「あちこちにカウボーイを
配置しているんだ」と彼は答えました
17:50
They communicate通信する electronically電子的に constantly常に,
402
1055000
3000
彼らは電子通信で
常に連絡を取り合うし
17:53
and they have protocolsプロトコル and checklistsチェックリスト
403
1058000
2000
対応事項全ての
17:55
for how they handleハンドル everything --
404
1060000
2000
約束事や
チェックリストがあるんです—
17:57
(Laughter笑い)
405
1062000
2000
(笑)
17:59
-- from bad悪い weather天気
406
1064000
2000
悪天候から
18:01
to emergencies緊急事態 or inoculations接種 for the cattle.
407
1066000
3000
緊急事態や家畜の予防接種まで
全てにです
18:04
Even the cowboysカウボーイズ are pitピット crews乗組員 now.
408
1069000
4000
カウボーイですら
今やピットクルーなんです
18:08
And it seemed見えた like time
409
1073000
2000
私達 医者にも
いよいよ
18:10
that we become〜になる that way ourselves自分自身.
410
1075000
2000
そうなる時が
来たようです
18:12
Making作る systemsシステム work
411
1077000
2000
システムを上手く
働かせるのは
18:14
is the great task仕事 of my generation世代
412
1079000
3000
我々の世代の
医師や科学者の
18:17
of physicians医師 and scientists科学者.
413
1082000
2000
重大な仕事です
18:19
But I would go furtherさらに and say
414
1084000
2000
更に こうも感じます
18:21
that making作る systemsシステム work,
415
1086000
2000
医療 教育 気候の変化
18:23
whetherかどうか in health健康 careお手入れ, education教育,
416
1088000
2000
貧困の根絶などの
問題に当たる
18:25
climate気候 change変化する,
417
1090000
2000
システムを上手く
働かせるのは
18:27
making作る a pathway経路 out of poverty貧困,
418
1092000
2000
我々の世代が
一丸となって
18:29
is the great task仕事 of our generation世代 as a whole全体.
419
1094000
4000
携わる必要のある
重大な仕事なのだと
18:33
In everyすべて fieldフィールド, knowledge知識 has exploded爆発した,
420
1098000
3000
あらゆる分野で
知識が激増しました
18:36
but it has brought持ってきた complexity複雑,
421
1101000
2000
その結果 複雑さや
18:38
it has brought持ってきた specialization専門化.
422
1103000
3000
専門化がもたらされました
18:41
And we've私たちは come to a place場所 where we have no choice選択
423
1106000
2000
我々はこの問題を認識し
18:43
but to recognize認識する,
424
1108000
2000
対応していかなくては
なりません
18:45
as individualistic個人主義的 as we want to be,
425
1110000
3000
人間 ユニークで
ありたいものですが
18:48
complexity複雑 requires要求する
426
1113000
3000
世の複雑さに
対応するためには
18:51
groupグループ success成功.
427
1116000
2000
集団としての成功が
大切です
18:53
We all need to be pitピット crews乗組員 now.
428
1118000
4000
我々は今 皆が
ピットクルーになる必要があるのです
18:57
Thank you.
429
1122000
2000
ありがとうございました
18:59
(Applause拍手)
430
1124000
14000
(拍手)
Translated by Keiichi Kudo
Reviewed by YUTAKA KOMATSU

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com