ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com
TEDxHampshireCollege

Jarrett J. Krosoczka: How a boy became an artist

Jarrett J. Krosoczka: Wie ein Junge zum Künstler wurde

Filmed:
1,002,521 views

Als Jarrett J. Krosoczka ein Kind war, machte er keinen Sport, sondern liebte Kunst. Er erzählt die lustige und berührende Geschichte von einem kleinen Jungen, der eine einfache Leidenschaft verfolgte: zu zeichnen und Geschichten zu schreiben. Mit der Hilfe und Unterstützung seiner Familie und seiner Lehrer wuchs unser Protagonist auf und wurde der erfolgreiche Schöpfer beliebter Kinderbuch-Figuren, sowie ein großer Verfechter der künstlerischen Erziehung.
- Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HelloHallo. My nameName is JarrettJarrett KrosoczkaKrosoczka,
0
513
2753
Hallo, mein Name ist Jarret Krosoczka,
00:19
and I writeschreiben and illustrateveranschaulichen booksBücher for childrenKinder for a livingLeben.
1
3266
4466
und ich verdiene mein Geld mit dem Schreiben
und Illustrieren von Kinderbüchern.
00:23
So I use my imaginationPhantasie as my full-timeVollzeit jobJob.
2
7732
4160
Ich nutze also meine Fantasie für meinen Vollzeitjob.
00:27
But well before my imaginationPhantasie was my vocationBerufung,
3
11892
3329
Aber lange bevor meine Fantasie
zu meiner Berufung wurde,
00:31
my imaginationPhantasie savedGerettet my life.
4
15221
2728
hat mir meine Fantasie mein Leben gerettet.
00:33
When I was a kidKind, I lovedliebte to drawzeichnen,
5
17949
2487
Als ich ein Kind war, liebte ich das Zeichnen,
00:36
and the mostdie meisten talentedtalentiert artistKünstler I knewwusste
6
20436
2866
und die talentierteste Künstlerin, die ich kannte,
00:39
was my motherMutter,
7
23302
1834
war meine Mutter.
00:41
but my motherMutter was addictedsüchtig to heroinHeroin.
8
25136
3316
Aber meine Mutter war heroinabhängig.
00:44
And when your parentElternteil is a drugDroge addictAddict,
9
28452
3445
Und mit einem drogensüchtigen Elternteil
00:47
it's kindArt of like CharlieCharlie BrownBraun tryingversuchen to kickKick the footballFußball,
10
31897
3339
fühlt man sich wie Charlie Brown,
der den Fußball treffen will,
00:51
because as much as you want to love on that personPerson,
11
35236
2496
denn so sehr du diese Person lieben möchtest,
00:53
as much as you want to receiveerhalten love from that personPerson,
12
37732
2238
so sehr du Liebe von dieser Person bekommen willst,
00:55
everyjeden time you openöffnen your heartHerz, you endEnde up on your back.
13
39970
3253
jedes Öffnen deines Herzens
führt zu einer Bauchlandung.
00:59
So throughoutwährend my childhoodKindheit, my motherMutter was incarceratedeingekerkert
14
43223
4220
Während meiner Kindheit war meine Mutter inhaftiert,
01:03
and I didn't have my fatherVater because
15
47443
1426
und meinen Vater hatte ich nicht,
01:04
I didn't even learnlernen his first nameName untilbis I was in the sixthsechste gradeKlasse.
16
48869
3660
weil ich bis zur 6. Klasse nicht einmal seinen Namen kannte.
01:08
But I had my grandparentsGroßeltern,
17
52529
2320
Aber ich hatte meine Großeltern,
01:10
my maternalmütterliche grandparentsGroßeltern JosephJoseph and ShirleyShirley,
18
54849
2571
meine Großeltern mütterlicherseits,
Joseph und Shirley,
01:13
who adoptedangenommen me just before my thirddritte birthdayGeburtstag
19
57420
3282
die mich kurz vor meinem 3. Geburtstag adoptierten
01:16
and tookdauerte me in as theirihr ownbesitzen,
20
60702
1462
und mich wie ihr eigenes Kind zu sich nahmen,
01:18
after they had alreadybereits raisedangehoben fivefünf childrenKinder.
21
62164
1928
nachdem sie bereits fünf Kinder großgezogen hatten.
01:19
So two people who grewwuchs up in the Great DepressionDepression,
22
64092
3210
Also zwei Menschen, die während
der Weltwirtschaftskrise aufwuchsen,
01:23
there in the very, very earlyfrüh '80s tookdauerte on a newneu kidKind.
23
67302
5038
nahmen in den sehr frühen '80ern ein neues Kind an.
01:28
I was the CousinVetter OliverOliver of the sitcomSitcom
24
72340
2058
Ich war Cousin Oliver aus der Sitcom
("The Brady Bunch"/"Drei Mädchen und drei Jungen")
01:30
of the KrosoczkaKrosoczka familyFamilie,
25
74398
2106
in der Krosoczka-Familie,
01:32
the newneu kidKind who camekam out of nowherenirgends.
26
76504
2581
das neue Kind, das aus dem Nichts kam.
01:34
And I would like to say that life was totallytotal easyeinfach with them.
27
79085
4143
Ich würde gerne sagen, dass das Leben
mit ihnen total einfach war.
01:39
They eachjede einzelne smokedgeräuchert two packsPackungen a day, eachjede einzelne, nonfilteredungefilterten,
28
83228
3093
Beide rauchten zwei Päckchen am Tag, ungefiltert,
01:42
and by the time I was sixsechs,
29
86321
2203
und als ich sechs war,
01:44
I could orderAuftrag a SouthernSüdlichen ComfortKomfort ManhattanManhattan,
30
88524
2103
konnte ich einen Southern Comfort Manhattan bestellen,
01:46
drytrocken with a twistTwist, rocksFelsen on the sideSeite,
31
90627
2153
trocken mit einer Zitronenspirale, Eiswürfel extra,
01:48
the iceEis on the sideSeite so you could fitpassen more liquorSchnaps in the drinkGetränk.
32
92780
3981
das Eis extra, damit mehr Alkohol in den Drink passte.
01:52
But they lovedliebte the hellHölle out of me. They lovedliebte me so much.
33
96761
3339
Aber sie liebten mich wahnsinnig.
Sie liebten mich so sehr.
01:56
And they supportedunterstützt my creativekreativ effortsBemühungen,
34
100100
2360
Und sie unterstützten meine kreativen Bestrebungen,
01:58
because my grandfatherGroßvater was a self-madeSelf-made man.
35
102460
2489
weil mein Großvater ein Selfmademan war.
02:00
He ranlief and workedhat funktioniert in a factoryFabrik.
36
104949
1720
Er betrieb und arbeitete in einer Fabrik.
02:02
My grandmotherOma was a homemakerHausfrau.
37
106669
2463
Meine Großmutter war Hausfrau.
02:05
But here was this kidKind who lovedliebte TransformersTransformatoren
38
109132
2578
Aber dann war da dieses Kind, das Transformers liebte
02:07
and SnoopySnoopy and the NinjaNinja TurtlesSchildkröten,
39
111710
4141
und Snoopy und die Ninja Turtles,
02:11
and the charactersFiguren that I readlesen about, I fellfiel in love with,
40
115851
4801
und in die Figuren, über die ich las, verliebte ich mich,
02:16
and they becamewurde my friendsFreunde.
41
120652
3075
und sie wurden meine Freunde.
02:19
So my bestBeste friendsFreunde in life were the charactersFiguren
42
123727
2302
Also waren die besten Freunde
in meinem Leben die Figuren,
02:21
I readlesen about in booksBücher.
43
126029
2471
über die ich in Büchern las.
02:24
I wentging to GatesGates LaneLane ElementaryElementare SchoolSchule in WorcesterWorcester, MassachusettsMassachusetts,
44
128500
3087
Ich ging in die Gates Lane Elementary School
in Worcester, Massachusetts,
02:27
and I had wonderfulwunderbar teachersLehrer there,
45
131587
2696
und ich hatte dort wundervolle Lehrer,
02:30
mostdie meisten notablyinsbesondere in first gradeKlasse MrsFrau. AlischAlisch.
46
134283
3401
vor allem Mrs. Alisch in der 1. Klasse.
02:33
And I just, I can just remembermerken the love that she offeredangeboten
47
137684
3759
Ich kann mich noch genau erinnern,
wie viel Liebe sie uns,
02:37
us as her studentsStudenten.
48
141443
2747
ihren Schülern, entgegenbrachte.
02:40
When I was in the thirddritte gradeKlasse,
49
144190
2899
Als ich in der 3. Klasse war,
02:42
a monumentalmonumental eventEvent happenedpassiert.
50
147089
1743
gab es ein bedeutendes Ereignis.
02:44
An authorAutor visitedhat besucht our schoolSchule, JackJack GantosGantos.
51
148832
2344
Ein Autor besuchte unsere Schule, Jack Gantos.
02:47
A publishedveröffentlicht authorAutor of booksBücher camekam to talk to us
52
151176
3440
Ein veröffentlichter Autor kam, um mit uns zu reden,
02:50
about what he did for a livingLeben.
53
154616
2498
darüber, was er beruflich machte.
02:53
And afterwardsdanach, we all wentging back to our classroomsKlassenzimmer
54
157114
3374
Danach gingen wir alle zurück in unsere Klassen
02:56
and we drewzeichnete our ownbesitzen renditionsÜberstellungen of his mainMain characterCharakter,
55
160488
2574
und wir zeichneten unsere eigenen
Interpretationen seiner Hauptfigur,
02:58
RottenFaulen RalphRalph.
56
163062
1449
Rotten Ralph.
03:00
And suddenlyplötzlich the authorAutor appearederschienen in our doorwayTür,
57
164511
2857
Und plötzlich tauchte der Autor in der Tür auf,
03:03
and I remembermerken him sortSortieren of saunteringSchlendern down the aislesGänge,
58
167368
2952
und ich erinnere mich, wie er so herumschlenderte,
03:06
going from kidKind to kidKind looking at the desksSchreibtische, not sayingSprichwort a wordWort.
59
170320
3620
von Kind zu Kind, auf die Tische schaute
und kein Wort sagte.
03:09
But he stoppedgestoppt nextNächster to my deskSchreibtisch,
60
173940
3197
Aber neben meinem Tisch blieb er stehen,
03:13
and he tappedangezapft on my deskSchreibtisch, and he said,
61
177137
2500
er klopfte auf meinen Tisch und er sagte,
03:15
"NiceSchön catKatze." (LaughterLachen)
62
179637
2354
"Nette Katze."
03:17
And he wanderedwanderte away.
63
181991
2739
Und dann schlenderte er davon.
03:20
Two wordsWörter that madegemacht a colossalkolossale differenceUnterschied in my life.
64
184730
5336
Zwei Worte, die einen riesigen Unterschied
in meinem Leben machten.
03:25
When I was in the thirddritte gradeKlasse, I wroteschrieb a bookBuch for the first time,
65
190066
2839
Als ich in der 3. Klasse war,
schrieb ich zum ersten Mal ein Buch,
03:28
"The OwlEule Who Thought He Was The BestAm besten FlyerFlyer." (LaughterLachen)
66
192905
3682
"Die Eule, die dachte, sie wäre der beste Flieger."
03:32
We had to writeschreiben our ownbesitzen GreekGriechisch mythMythos,
67
196587
2285
Wir mussten unsere eigene griechische Sage schreiben,
03:34
our ownbesitzen creationSchaffung storyGeschichte, so I wroteschrieb a storyGeschichte about an owlEule
68
198872
2843
unsere eigene Schöpfungsgeschichte,
also schrieb ich eine Geschichte über eine Eule
03:37
who challengedherausgefordert HermesHermes to a flyingfliegend raceRennen,
69
201715
3943
die Hermes zu einem Flugrennen herausforderte,
03:41
and the owlEule cheatedbetrogen,
70
205658
2111
und die Eule schummelte,
03:43
and HermesHermes, beingSein a GreekGriechisch god, grewwuchs angrywütend and bitterbitter,
71
207769
3722
und Hermes, als griechischer Gott,
wurde wütend und verbittert,
03:47
and turnedgedreht the owlEule into a moonMond,
72
211491
1869
und verwandelte die Eule in einen Mond,
03:49
so the owlEule had to liveLeben the restsich ausruhen of his life as a moonMond
73
213360
1939
so musste die Eule den Rest
ihres Lebens als Mond verbringen
03:51
while he watchedangesehen his familyFamilie and friendsFreunde playspielen at night.
74
215299
3043
während sie ihrer Familie und ihren Freunden
nachts beim Spielen zuschaute.
03:54
Yeah. (LaughterLachen)
75
218342
3412
Ja. (Gelächter)
03:57
My bookBuch had a titleTitel pageSeite.
76
221754
2152
Mein Buch hatte eine Titelseite.
03:59
I was clearlydeutlich worriedbesorgt about my intellectualgeistig propertyEigentum when I was eightacht.
77
223906
4302
Ich sorgte mich mit 8 offensichtlich
um mein intellektuelles Eigentum.
04:04
(LaughterLachen)
78
228208
3131
(Gelächter)
04:07
And it was a storyGeschichte that was told with wordsWörter and picturesBilder,
79
231339
3247
Diese Geschichte wurde mit Worten und Bildern erzählt –
04:10
exactlygenau what I do now for a livingLeben,
80
234586
2188
genau das ist heute mein Beruf –
04:12
and I sometimesmanchmal let the wordsWörter have the stageStufe on theirihr ownbesitzen,
81
236774
3687
und manchmal überließ ich
den Worten allein die Bühne
04:16
and sometimesmanchmal I alloweddürfen the picturesBilder to work on theirihr ownbesitzen
82
240461
3070
und andere Male ließ ich die Bilder für sich sprechen,
04:19
to tell the storyGeschichte.
83
243531
2235
damit sie die Geschichte erzählten.
04:21
My favoriteFavorit pageSeite is the "About the authorAutor" pageSeite.
84
245766
3346
Meine Lieblingsseite ist die Seite "Über den Autor".
04:25
(LaughterLachen)
85
249112
2239
(Gelächter)
04:27
So I learnedgelernt to writeschreiben about myselfmich selber in thirddritte personPerson
86
251351
2843
Ich lernte also schon früh,
über mich selbst in der dritten Person
04:30
at a youngjung ageAlter.
87
254194
3120
zu schreiben.
04:33
So I love that last sentenceSatz: "He likedgefallen makingHerstellung this bookBuch."
88
257314
3524
Ich liebe diesen letzten Satz:
"Er hat dieses Buch gerne gemacht."
04:36
And I likedgefallen makingHerstellung that bookBuch because I lovedliebte usingmit my imaginationPhantasie,
89
260838
3931
Ich habe das Buch gerne gemacht, weil ich es liebte,
meine Fantasie spielen zu lassen,
04:40
and that's what writingSchreiben is.
90
264769
1185
und das ist Schreiben.
04:41
WritingSchreiben is usingmit your imaginationPhantasie on paperPapier-,
91
265954
2515
Beim Schreiben bringt man seine Fantasie zu Papier,
04:44
and I do get so scarederschrocken because I travelReise to so manyviele schoolsSchulen now
92
268469
2971
und manchmal bekomme ich Angst,
denn jetzt ich reise zu so vielen Schulen
04:47
and that seemsscheint like sucheine solche a foreignausländisch conceptKonzept to kidsKinder,
93
271440
3057
und das scheint für Kinder etwas Fremdes zu sein,
04:50
that writingSchreiben would be usingmit your imaginationPhantasie on paperPapier-,
94
274497
3814
beim Schreiben seine Fantasie zu Papier zu bringen,
04:54
if they're alloweddürfen to even writeschreiben now withininnerhalb the schoolSchule hoursStd..
95
278311
4079
wenn sie überhaupt in der Schulzeit schreiben dürfen.
04:58
So I lovedliebte writingSchreiben so much that I'd come home from schoolSchule,
96
282390
2188
Ich liebte das Schreiben so sehr,
dass ich von der Schule nach Hause kam
05:00
and I would take out piecesStücke of paperPapier-,
97
284578
2495
und Papierblätter nahm,
05:02
and I would stapleKlammer them togetherzusammen,
98
287073
1921
sie zusammenheftete,
05:04
and I would fillfüllen those blankleer pagesSeiten with wordsWörter and picturesBilder
99
288994
2840
und diese leeren Seiten mit Wörtern und Bildern füllte,
05:07
just because I lovedliebte usingmit my imaginationPhantasie.
100
291834
3676
einfach weil ich es liebte,
meine Fantasie zu benutzen.
05:11
And so these charactersFiguren would becomewerden my friendsFreunde.
101
295510
2112
Und so wurden diese Figuren zu meinen Freunden.
05:13
There was an eggEi, a tomatoTomate, a headKopf of lettuceSalat and a pumpkinKürbis,
102
297622
3060
Es gab ein Ei, eine Tomate,
einen Salatkopf und einen Kürbis,
05:16
and they all livedlebte in this refrigeratorKühlschrank cityStadt,
103
300682
2474
sie alle lebten in dieser Kühlschrank-Stadt,
05:19
and in one of theirihr adventuresAbenteuer they wentging to a hauntedHaunted houseHaus
104
303156
2822
und in einem ihrer Abenteuer waren sie in einem Geisterhaus,
05:21
that was filledgefüllt with so manyviele dangersGefahren
105
305978
1403
welches voller Gefahren war,
05:23
like an evilböse blenderMixer who triedversucht to chopChop them up,
106
307381
4684
wie ein böser Mixer, der versuchte, sie zu zerkleinern,
05:27
an evilböse toasterToaster who triedversucht to kidnapentführen the breadBrot couplePaar,
107
312065
5942
ein böser Toaster, der versuchte,
das Brot-Paar zu kidnappen,
05:33
and an evilböse microwaveMikrowelle who triedversucht to meltSchmelze theirihr friendFreund
108
318007
2355
und eine böse Mikrowelle,
die ihren Freund schmelzen wollte –
05:36
who was a stickStock of butterButter. (LaughterLachen)
109
320362
3397
der ein Stück Butter war.
(Gelächter)
05:39
And I'd make my ownbesitzen comicsComics too,
110
323759
2203
Ich machte auch meine eigenen Comics,
05:41
and this was anotherein anderer way for me to tell storiesGeschichten,
111
325962
2137
das war ein anderer Weg,
Geschichten zu erzählen,
05:43
throughdurch wordsWörter and throughdurch picturesBilder.
112
328099
3231
durch Worte und durch Bilder.
05:47
Now when I was in sixthsechste gradeKlasse,
113
331330
1784
Als ich dann in der 6. Klasse war,
05:49
the publicÖffentlichkeit fundingFinanzierung all but eliminatedeliminiert the artsKunst budgetsBudgets
114
333114
2856
wurde das Budget für Kunst-Unterricht
an den staatlichen Schulen
05:51
in the WorcesterWorcester publicÖffentlichkeit schoolSchule systemSystem.
115
335970
2044
von Worcester so gut wie gestrichen,
05:53
I wentging from havingmit artKunst onceEinmal a weekWoche
116
338014
3384
Erst hatte ich einmal pro Woche Kunstunterricht.
05:57
to twicezweimal a monthMonat
117
341398
1597
dann zweimal pro Monat
05:58
to onceEinmal a monthMonat to not at all.
118
342995
2846
dann einmal im Monat, dann gar nicht mehr.
06:01
And my grandfatherGroßvater, he was a wiseweise man,
119
345841
1872
Und mein Großvater, der ein weiser Mann war,
06:03
and he saw that as a problemProblem, because he knewwusste
120
347713
1835
sah das als Problem, weil er wusste,
06:05
that was, like, the one thing I had. I didn't playspielen sportsSport.
121
349548
3580
dass es das Einzige war, das ich hatte.
Ich war in keinem Sportteam,
06:09
I had artKunst.
122
353128
2782
ich hatte die Kunst.
06:11
So he walkedging into my roomZimmer one eveningAbend,
123
355910
2458
Also kam er eines Abends in mein Zimmer,
06:14
and he satsaß on the edgeRand of my bedBett,
124
358368
1545
setzte sich auf meine Bettkante
06:15
and he said, "JarrettJarrett, it's up to you, but if you'ddu würdest like to,
125
359913
2239
und sagte: "Jarrett, es liegt ganz bei dir,
aber wenn du möchtest,
06:18
we'dheiraten like to sendsenden you to the classesKlassen at the WorcesterWorcester ArtKunst MuseumMuseum."
126
362152
2489
dann würden wir dich gerne zu Kursen ins
Kunstmuseum von Worcester schicken."
06:20
And I was so thrilledbegeistert.
127
364641
1597
Ich war außer mir vor Freude.
06:22
So from sixthsechste throughdurch 12thth gradeKlasse,
128
366238
1670
Also von der 6. bis zur 12. Klasse,
06:23
onceEinmal, twicezweimal, sometimesmanchmal threedrei timesmal a weekWoche,
129
367908
2001
einmal, zweimal, manchmal dreimal pro Woche,
06:25
I would take classesKlassen at the artKunst museumMuseum,
130
369909
1719
ging ich zu Kursen ins Kunstmuseum,
06:27
and I was surroundedumgeben by other kidsKinder who lovedliebte to drawzeichnen,
131
371628
3032
und ich war umgeben von anderen Kindern,
die Zeichnen liebten,
06:30
other kidsKinder who sharedgeteilt a similarähnlich passionLeidenschaft.
132
374660
3404
andere Kinder, die eine ähnliche Leidenschaft hatten.
06:33
Now my publishingVeröffentlichung careerKarriere beganbegann when I designedentworfen the coverAbdeckung
133
378064
2959
Meine Schriftsteller-Karriere begann,
als ich das Cover
06:36
for my eighthachte gradeKlasse yearbookJahrbuch,
134
381023
2611
für das Jahrbuch der 8. Klasse entwarf,
06:39
and if you're wonderingwundernd about the styleStil of dressKleid I put our mascotMaskottchen in,
135
383634
3267
und falls Sie sich über den Kleidungsstil
des Maskottchens wundern,
06:42
I was really into BellBell BivBIV DeVoeDeVoe and MCMC HammerHammer
136
386901
2608
ich stand total auf Bell Biv DeVoe und MC Hammer,
06:45
and VanillaVanille IceEis at the time. (LaughterLachen)
137
389509
3861
und Vanilla Ice.
(Gelächter)
06:49
And to this day, I still can do karaokeKaraoke to "IceEis, IceEis BabyBaby"
138
393370
3893
Und bis zu diesem Tag kann ich
Karaoke zu "Ice, Ice Baby" singen,
06:53
withoutohne looking at the screenBildschirm.
139
397263
2543
ohne auf den Bildschirm zu schauen.
06:55
Don't temptlocken me, because I will do it.
140
399806
3510
Verleiten Sie mich lieber nicht,
denn sonst tue ich es wirklich.
06:59
So I get shippedVersand off to privatePrivatgelände schoolSchule,
141
403316
1922
Ich wurde an eine Privatschule geschickt,
07:01
K throughdurch eightacht, publicÖffentlichkeit schoolsSchulen, but for some reasonGrund
142
405238
2223
vom Kindergarten bis zur 8. Klasse
an staatlichen Schulen,
07:03
my grandfatherGroßvater was upsetverärgert that somebodyjemand
143
407461
2375
aber irgendwie war mein Großvater aufgebracht,
07:05
at the locallokal highhoch schoolSchule had been stabbederstochen and killedermordet,
144
409836
2361
weil an der örtlichen Schule
jemand erstochen worden war,
07:08
so he didn't want me to go there.
145
412197
2696
also wollte er nicht, dass ich dort hinging.
07:10
He wanted me to go to a privatePrivatgelände schoolSchule, and he gavegab me an optionMöglichkeit.
146
414893
2811
Er wollte, dass ich an eine Privatschule gehe,
und er gab mir die Wahl.
07:13
You can go to HolyHeiligen NameName, whichwelche is coedStudentin,
147
417704
1736
Du kannst an die "Holy Name" gehen,
eine gemischte Schule,
07:15
or StSt.. John'sJohn's, whichwelche is all boysJungen.
148
419440
2373
oder an die "St. John's", mit nur Jungen.
07:17
Very wiseweise man, because he knewwusste I would,
149
421813
2200
Ein sehr weiser Mann:
Er wusste, es würde mir vorkommen,
07:19
I feltFilz like I was makingHerstellung the decisionEntscheidung on my ownbesitzen,
150
424013
2736
als ob ich die Entscheidung allein treffen würde,
07:22
and he knewwusste I wouldn'twürde nicht choosewählen StSt.. John'sJohn's,
151
426749
1796
und er wusste, ich würde nicht St. John's nehmen,
07:24
so I wentging to HolyHeiligen NameName HighHoch SchoolSchule,
152
428545
1698
also ging ich an die Holy Name High School,
07:26
whichwelche was a toughzäh transitionÜbergang because, like I said,
153
430243
2768
was eine echte Umstellung war,
07:28
I didn't playspielen sportsSport,
154
433011
1560
weil ich ja keinen Sport machte,
07:30
and it was very focusedfokussiert on sportsSport,
155
434571
2481
und die Schule sehr auf Sport fokussiert war,
07:32
but I tookdauerte solaceTrost in MrHerr. Shilale'sDie Shilale artKunst roomZimmer.
156
437052
4164
aber ich tröstete mich mit Mr. Shilales Kunstunterricht.
07:37
And I just flourishedblühte here.
157
441216
2498
Ich blühte dort auf.
07:39
I just couldn'tkonnte nicht wait to get to that classroomKlassenzimmer everyjeden day.
158
443714
3159
Ich konnte es kaum erwarten,
jeden Tag in dieses Klassenzimmer zu kommen.
07:42
So how did I make friendsFreunde?
159
446873
2287
Aber wie gewann ich Freunde?
07:45
I drewzeichnete funnykomisch picturesBilder of my teachersLehrer -- (LaughterLachen) --
160
449160
4233
Ich zeichnete lustige Bilder meiner Lehrer
(Gelächter)
07:49
and I passedbestanden them around.
161
453393
2757
und reichte sie herum.
07:52
Well, in EnglishEnglisch classKlasse, in ninthneunte gradeKlasse,
162
456150
3798
Naja, im Englischunterricht in der 9. Klasse,
07:55
my friendFreund JohnJohn, who was sittingSitzung nextNächster to me,
163
459948
1976
saß mein Freund John neben mir
07:57
laughedlachte a little bitBit too hardhart.
164
461924
2715
und er lachte ein bisschen zu viel,
08:00
MrHerr. GreenwoodGreenwood was not pleasedzufrieden.
165
464639
2281
Mr. Greenwood war nicht erfreut.
08:02
(LaughterLachen)
166
466920
3907
(Gelächter)
08:06
He instantlysofort saw that I was the causeUrsache of the commotionAufregung,
167
470827
3385
Er merkte sofort,
dass ich der Grund für die Unruhe war,
08:10
and for the first time in my life, I was sentgesendet to the hallHalle,
168
474212
4015
und zum ersten Mal in meinem Leben
wurde ich aus der Klasse geschickt,
08:14
and I thought, "Oh no, I'm doomedverurteilt.
169
478227
2182
und ich dachte: "Oh nein, ich bin verloren.
08:16
My grandfather'sGroßvaters just going to killtöten me."
170
480409
3205
Mein Großvater wird mich umbringen."
08:19
And he camekam out to the hallwayFlur and he said,
171
483614
1561
Und er kam aus der Klasse in den Gang und sagte:
08:21
"Let me see the paperPapier-."
172
485175
1118
"Lass mich den Zettel sehen."
08:22
And I thought, "Oh no. He thinksdenkt it's a noteHinweis."
173
486293
5064
Und ich dachte,
"Oh nein. Er glaubt, es ist eine Nachricht."
08:27
And so I tookdauerte this pictureBild, and I handedüberreicht it to him.
174
491357
2836
Und ich gab ihm das Bild,
08:30
And we satsaß in silenceSchweigen for that briefkurz momentMoment,
175
494193
3213
und wir saßen kurz so da, in Stille
08:33
and he said to me,
176
497406
2148
und er sagte zu mir,
08:35
"You're really talentedtalentiert." (LaughterLachen)
177
499554
3363
"Du bist wirklich talentiert."
(Gelächter)
08:38
"You're really good. You know, the schoolSchule newspaperZeitung
178
502917
2689
"Du bist wirklich gut!
Die Schülerzeitung sucht
08:41
needsBedürfnisse a newneu cartoonistKarikaturist, and you should be the cartoonistKarikaturist.
179
505606
2383
einen neuen Karikaturisten, das solltest du sein.
08:43
Just stop drawingZeichnung in my classKlasse."
180
507989
3626
Aber hör auf, in meinem Unterricht zu zeichnen."
08:47
So my parentsEltern never foundgefunden out about it.
181
511615
2334
Meine Eltern fanden das nie heraus.
08:49
I didn't get in troubleÄrger. I was introducedeingeführt to MrsFrau. CaseyCasey,
182
513949
3226
Ich bekam keinen Ärger.
Ich wurde Mrs. Casey vorgestellt,
08:53
who ranlief the schoolSchule newspaperZeitung,
183
517175
1664
die die Schülerzeitung leitete,
08:54
and I was for threedrei and a halfHälfte yearsJahre
184
518839
4572
und dreieinhalb Jahre war ich
08:59
the cartoonistKarikaturist for my schoolSchule paperPapier-,
185
523411
2376
der Karikaturist der Schülerzeitung,
09:01
handlingHandhabung sucheine solche heavyschwer issuesProbleme as,
186
525787
2172
ich behandelte so schwerwiegende Themen wie:
09:03
seniorsSenioren are mean,
187
527959
3108
Zwölftklässler sind gemein,
09:06
freshmenErstsemester are nerdsNerds,
188
531067
2596
Neuntklässler sind Streber,
09:09
the promAbschlussball billRechnung is so expensiveteuer. I can't believe how much it costsKosten to go to the promAbschlussball.
189
533663
5805
der Eintritt zum Schulball ist so teuer!
Die Preise sind haarsträubend.
09:15
And I tookdauerte the headmasterSchulleiter to taskAufgabe
190
539468
3584
Und ich erteilte dem Direktor eine Lektion.
09:18
and then I alsoebenfalls wroteschrieb an ongoinglaufend storyGeschichte about a boyJunge namedgenannt WesleyWesley
191
543052
3863
Ich schrieb auch eine fortlaufende Geschichte
über einen Jungen namens Wesley,
09:22
who was unluckyPech in love, and I just sworeschwor up and down
192
546915
3246
der unglücklich verliebt war,
und ich schwor ständig,
09:26
that this wasn'twar nicht about me,
193
550161
2116
dass der Junge nicht ich war,
09:28
but all these yearsJahre laterspäter it was totallytotal me.
194
552277
3802
aber nach all den Jahren – logisch war das ich.
09:31
But it was so coolcool because I could writeschreiben these storiesGeschichten,
195
556079
2128
Es war so cool,
ich konnte diese Geschichten schreiben,
09:34
I could come up with these ideasIdeen,
196
558207
1178
ich konnte mir diese Ideen einfallen lassen
09:35
and they'dSie würden be publishedveröffentlicht in the schoolSchule paperPapier-,
197
559385
2303
und sie wurden in der Schülerzeitung veröffentlicht,
09:37
and people who I didn't know could readlesen them.
198
561688
2610
und Leute, die ich nicht kannte,
konnten sie lesen.
09:40
And I lovedliebte that thought, of beingSein ablefähig to shareAktie my ideasIdeen
199
564298
3055
Ich liebte die Vorstellung,
dass ich meine Ideen teilen konnte,
09:43
throughdurch the printedgedruckt pageSeite.
200
567353
2330
durch eine gedruckte Seite.
09:45
On my 14thth birthdayGeburtstag, my grandfatherGroßvater and my grandmotherOma
201
569698
3181
An meinem 14. Geburtstag
gaben mir meine Großmutter und mein Großvater
09:48
gavegab me the bestBeste birthdayGeburtstag presentGeschenk ever:
202
572879
2245
das beste Geschenk aller Zeiten:
09:51
a draftingAbfassung tableTabelle that I have workedhat funktioniert on ever sinceschon seit.
203
575124
4919
einen Zeichentisch, an dem ich bis heute arbeite.
09:55
Here I am, 20 yearsJahre laterspäter,
204
580043
1256
Hier bin ich also, 20 Jahre später
09:57
and I still work on this tableTabelle everyjeden day.
205
581299
4544
und arbeite noch immer jeden Tag am selben Tisch.
10:01
On the eveningAbend of my 14thth birthdayGeburtstag,
206
585843
2410
Am Abend meines 14. Geburtstags
10:04
I was givengegeben this tableTabelle, and we had ChineseChinesisch foodLebensmittel.
207
588253
4165
bekam ich diesen Tisch
und wir aßen Chinesisch.
10:08
And this was my fortuneVermögen:
208
592418
3620
In meinem Glückskeks stand:
10:11
"You will be successfulerfolgreich in your work."
209
596038
2277
"Du wirst in deiner Arbeit erfolgreich sein."
10:14
I tapedmit Klebeband it to the topoben left handHand of my tableTabelle,
210
598315
2828
Ich klebte es links oben auf meinen Tisch,
10:17
and as you can see, it's still there.
211
601143
1959
und wie Sie sehen können, ist es immer noch da.
10:19
Now I never really askedaufgefordert my grandparentsGroßeltern for anything.
212
603102
3901
Ich verlangte nie etwas von meinen Großeltern.
10:22
Well, two things: RustyRostige, who was a great hamsterHamster
213
607003
2344
Na ja, zwei Dinge schon:
Rusty, der ein toller Hamster war,
10:25
and livedlebte a great long life when I was in fourthvierte gradeKlasse.
214
609347
4136
und ein großartiges, langes Leben führte,
als ich in der 4. Klasse war.
10:29
(LaughterLachen)
215
613483
2819
(Gelächter)
10:32
And a videoVideo cameraKamera.
216
616302
3197
Und eine Videokamera.
10:35
I just wanted a videoVideo cameraKamera.
217
619499
2240
Ich wollte nur eine Videokamera.
10:37
And after beggingbetteln and pleadingSchriftsatz for ChristmasWeihnachten,
218
621739
2481
Und nach viel Bitten und Betteln bekam ich zu Weihnachten
10:40
I got a second-handaus zweiter Hand videoVideo cameraKamera,
219
624220
2431
eine gebrauchte Videokamera,
10:42
and I instantlysofort startedhat angefangen makingHerstellung my ownbesitzen animationsAnimationen
220
626651
3832
und ich begann sofort,
meine eigenen Animationen zu machen
10:46
on my ownbesitzen,
221
630483
2200
nur ich allein,
10:48
and all throughoutwährend highhoch schoolSchule I madegemacht my ownbesitzen animationsAnimationen.
222
632683
2680
und während der ganzen Schulzeit
machte ich meine eigenen Animationen.
10:51
I convincedüberzeugt my 10thth gradeKlasse EnglishEnglisch teacherLehrer to allowzulassen me
223
635363
3097
Ich überredete meinen Englischlehrer
in der 10. Klasse dazu,
10:54
to do my bookBuch reportBericht on StephenStephen King'sDes Königs "MiseryElend"
224
638460
2327
dass ich meine Buchvorstellung
von Stephen Kings "Misery"
10:56
as an animatedanimiert shortkurz. (LaughterLachen)
225
640787
4764
als animierten Kurzfilm machen durfte.
(Gelächter)
11:01
And I keptgehalten makingHerstellung comicsComics.
226
645551
2856
Und ich machte weiterhin Comics.
11:04
I keptgehalten makingHerstellung comicsComics, and at the WorcesterWorcester ArtKunst MuseumMuseum,
227
648407
3944
Ich machte weiter Comics,
und im Worcester Art Museum
11:08
I was givengegeben the greatestgrößte pieceStück of adviceRat by any educatorErzieher I was ever givengegeben.
228
652351
4233
bekam ich den besten Rat,
den ich je von einem Lehrer erhielt.
11:12
MarkMark LynchLynch, he's an amazingtolle teacherLehrer
229
656584
2889
Mark Lynch, ein erstaunlicher Lehrer,
11:15
and he's still a dearsehr geehrter friendFreund of mineBergwerk,
230
659473
2215
der nach wie vor ein guter Freund von mir ist,
11:17
and I was 14 or 15,
231
661688
2407
ich war 14 oder 15,
11:19
and I walkedging into his comicComic bookBuch classKlasse halfwayauf halber Strecke throughdurch the courseKurs,
232
664095
3021
und ich kam nach der Hälfte der Zeit
in seinen Comicbuch-Kurs
11:23
and I was so excitedaufgeregt, I was beamingstrahlend.
233
667116
1814
und ich war so aufgeregt, dass ich strahlte.
11:24
I had this bookBuch that was how to drawzeichnen comicsComics in the MarvelMarvel way,
234
668930
3301
Ich hatte ein Buch, das einem zeigte,
wie man Comics in der Art von Marvel zeichnete
11:28
and it taughtgelehrt me how to drawzeichnen superheroesSuperhelden,
235
672231
2305
es brachte mir bei, wie man Superhelden zeichnet,
11:30
how to drawzeichnen a womanFrau, how to drawzeichnen musclesMuskeln
236
674536
2328
wie man Frauen zeichnet, und wie man Muskeln
11:32
just the way they were supposedsoll to be
237
676864
1926
ganz realitätsgetreu zeichnet,
falls ich eines Tages
11:34
if I were to ever drawzeichnen for X-MenX-Men or SpidermanSpiderman.
238
678790
2825
für X-Men oder Spiderman zeichnen sollte.
11:37
And all the colorFarbe just drainedabgetropft from his faceGesicht,
239
681615
2892
Und die gesamte Farbe entwich seinem Gesicht,
11:40
and he lookedsah at me, and he said,
240
684507
1739
er schaute mich und sagte:
11:42
"ForgetVergessen everything you learnedgelernt."
241
686246
2770
"Vergiss alles, was du gelernt hast."
11:44
And I didn't understandverstehen. He said, "You have a great styleStil.
242
689016
3824
Und ich verstand das nicht.
Er sagte: "Du hast einen tollen Stil.
11:48
CelebrateFeiern your ownbesitzen styleStil. Don't drawzeichnen the way you're beingSein told to drawzeichnen.
243
692840
4162
Verwende deinen eigenen Stil.
Zeichne nicht, wie man es dir sagt.
11:52
DrawZeichnen the way you're drawingZeichnung and keep at it,
244
697002
2158
Zeichne so, wie du zeichnest, und bleib dabei,
11:55
because you're really good."
245
699160
2449
denn du bist wirklich gut."
11:57
Now when I was a teenagerTeenager, I was angstyAngsty as any teenagerTeenager was,
246
701609
3574
Als ich ein Teenager war, war ich
so neurotisch und ängstlich wie jeder andere,
12:01
but after 17 yearsJahre of havingmit a motherMutter
247
705183
3513
aber nach 17 Jahren mit einer Mutter,
12:04
who was in and out of my life like a yo-yoJo-Jo
248
708696
2162
die in meinem Leben kam und ging wie ein Jo-Jo,
12:06
and a fatherVater who was facelessgesichtslose, I was angrywütend.
249
710858
3901
und einem unbekannten, gesichtslosen Vater,
war ich wütend.
12:10
And when I was 17, I metgetroffen my fatherVater for the first time,
250
714759
2722
Als ich 17 war, traf ich meinen Vater
zum ersten Mal,
12:13
uponauf whichwelche I learnedgelernt I had a brotherBruder and sisterSchwester I had never knownbekannt about.
251
717481
3901
und erfuhr, dass ich einen Bruder und eine Schwester hatte,
von denen ich nie wusste.
12:17
And on the day I metgetroffen my fatherVater for the first time,
252
721382
1920
Und an dem Tag, als ich meinen Vater
zum ersten Mal kennenlernte,
12:19
I was rejectedabgelehnt from the RhodeRhode IslandInsel SchoolSchule of DesignDesign,
253
723302
2764
wurde ich von der
Rhode Island School of Design abgelehnt,
12:21
my one and only choiceWahl for collegeHochschule.
254
726066
3751
das einzige College, das ich ausgewählt hatte.
12:25
But it was around this time I wentging to CampCamp SunshineSonnenschein
255
729817
2392
Aber in dieser Zeit besuchte ich Camp Sunshine
12:28
to volunteersich freiwillig melden a weekWoche and workingArbeiten with the mostdie meisten amazingtolle kidsKinder,
256
732209
2500
und arbeitete dort freiwillig
mit den erstaunlichsten Kindern,
12:30
kidsKinder with leukemiaLeukämie, and this kidKind EricEric changedgeändert my life.
257
734709
3072
Kindern mit Leukämie,
und ein Kind, Eric, veränderte mein Leben.
12:33
EricEric didn't liveLeben to see his sixthsechste birthdayGeburtstag,
258
737781
2565
Eric erlebte seinen 6. Geburtstag nicht mehr,
12:36
and EricEric livesLeben with me everyjeden day.
259
740346
2565
aber Eric lebt mit mir jeden Tag mit.
12:38
So after this experienceErfahrung, my artKunst teacherLehrer, MrHerr. ShilaleShilale,
260
742911
3689
Nach dieser Erfahrung
brachte mir mein Kunstlehrer Mr. Shilale
12:42
he broughtgebracht in these pictureBild booksBücher,
261
746600
1192
diese Bilderbücher mit,
12:43
and I thought, "PictureBild booksBücher for kidsKinder!"
262
747792
1850
und ich dachte: "Bilderbücher für Kinder!"
12:45
and I startedhat angefangen writingSchreiben booksBücher for youngjung readersLeser
263
749642
5068
und ich begann,
Bücher für junge Leser zu schreiben,
12:50
when I was a seniorSenior in highhoch schoolSchule.
264
754710
1729
als ich in der Abschlussklasse war.
12:52
Well, I eventuallyschließlich got to the RhodeRhode IslandInsel SchoolSchule of DesignDesign.
265
756439
2788
Letztendlich kam ich doch auf die
Rhode Island School of Design.
12:55
I transferredübertragen to RISDRISD as a sophomoreim zweiten Jahr,
266
759227
2104
Ich wechselte zur RISD im 2. Studienjahr,
12:57
and it was there that I tookdauerte everyjeden courseKurs that I could on writingSchreiben,
267
761331
3631
und dort belegte ich jeden Schreibkurs,
den ich bekam,
13:00
and it was there that I wroteschrieb a storyGeschichte about a giantRiese orangeOrange slugSchnecke
268
764962
4033
und dort schrieb ich auch eine Geschichte
über eine riesige, orange Schnecke,
13:04
who wanted to be friendsFreunde with this kidKind.
269
768995
1652
die mit einem Kind befreundet sein wollte.
13:06
The kidKind had no patiencedie Geduld for him.
270
770647
1509
Das Kind hatte keine Geduld für sie.
13:08
And I sentgesendet this bookBuch out to a dozenDutzend publishersVerlag
271
772156
3239
Ich schickte das Buch an ein Dutzend Verleger
13:11
and it was rejectedabgelehnt everyjeden singleSingle time,
272
775395
2544
und es wurde jedes Mal abgelehnt,
13:13
but I was alsoebenfalls involvedbeteiligt with the HoleLoch in the WallWand GangBande CampCamp,
273
777939
2753
aber ich beteiligte mich auch am
Hole in the Wall Gang Camp,
13:16
an amazingtolle campLager for kidsKinder with all sortssortiert of criticalkritisch illnessesKrankheiten,
274
780692
2985
ein tolles Camp für Kinder
mit allen möglichen kritischen Erkrankungen,
13:19
and it's those kidsKinder at the campLager that readlesen my storiesGeschichten,
275
783677
3248
und es waren die Kinder dort im Camp,
die meine Geschichten lasen,
13:22
and I readlesen to them, and I saw that they respondedantwortete to my work.
276
786925
3767
und ich las ihnen vor,
und sah, dass sie auf meine Arbeit ansprachen.
13:26
I graduatedabsolvierte from RISDRISD. My grandparentsGroßeltern were very proudstolz,
277
790692
3736
Ich machte meinen Abschluss von der RISD.
Meine Großeltern waren sehr stolz,
13:30
and I movedbewegt to BostonBoston, and I setSet up shopGeschäft.
278
794428
2618
ich zog nach Boston und richtete mich dort ein.
13:32
I setSet up a studioStudio and I triedversucht to get publishedveröffentlicht.
279
797046
2175
Ich richtete ein Studio ein
und versuchte, meine Arbeit zu veröffentlichen.
13:35
I would sendsenden out my booksBücher. I would sendsenden out hundredsHunderte of postcardsPostkarten
280
799221
3041
Ich schickte meine Bücher an Verleger.
Ich verschickte hunderte von Postkarten
13:38
to editorsEditoren and artKunst directorsRegisseure,
281
802262
2397
an Lektoren und künstlerische Leiter,
13:40
but they would go unansweredunbeantwortet.
282
804659
1640
aber sie blieben unbeantwortet.
13:42
And my grandfatherGroßvater would call me everyjeden weekWoche,
283
806299
1855
Mein Großvater rief mich jede Woche an
13:44
and he would say, "JarrettJarrett, how'swie ist it going? Do you have a jobJob yetnoch?"
284
808154
4331
und er sagte: "Jarrett, wie geht's?
Hast du schon einen Job?"
13:48
Because he had just investedinvestiert a significantsignifikant amountMenge of moneyGeld
285
812485
2264
Er hätte nämlich gerade eine bedeutende Summe
13:50
in my collegeHochschule educationBildung.
286
814749
1921
in mein Studium investiert.
13:52
And I said, "Yes, I have a jobJob. I writeschreiben and illustrateveranschaulichen children'sKinder- booksBücher."
287
816670
3855
Und ich sagte: "Ja, ich hab einen Job.
Ich schreibe und illustriere Kinderbücher."
13:56
And he said, "Well, who payszahlt you for that?"
288
820525
3518
Er sagte: "Und wer bezahlt dich dafür?"
13:59
And I said, "No one, no one, no one just yetnoch.
289
824043
1966
Und ich antwortete:
"Niemand, niemand, noch niemand.
14:01
But I know it's going to happengeschehen."
290
826009
1160
Aber ich weiß, dass es passieren wird."
14:03
Now, I used to work the weekendsWochenenden at the HoleLoch in the WallWand off-seasonaußerhalb der Saison programmingProgrammierung
291
827169
3493
An den Wochenenden arbeitete ich
beim Nebensaison-Programm mit,
14:06
to make some extraextra moneyGeld as I was tryingversuchen to get my feetFüße off the groundBoden,
292
830662
3183
während ich versuchte,
meine Karriere in Gang zu bekommen,
14:09
and this kidKind who was just this really hyperHyper kidKind,
293
833845
3752
und da war dieses Kind,
das einfach wirklich aufgedreht war,
14:13
I startedhat angefangen callingBerufung him "MonkeyAffe BoyJunge,"
294
837597
2872
ich begann, ihn "Affenjunge" zu nennen,
14:16
and I wentging home and wroteschrieb a bookBuch callednamens "Good Night, MonkeyAffe BoyJunge."
295
840469
3681
und ich ging nach Hause und schrieb ein Buch
mit dem Titel "Gute Nacht, Affenjunge".
14:20
And I sentgesendet out one last batchStapel of postcardsPostkarten.
296
844150
3282
Ich versendete einen letzten Stapel Postkarten.
14:23
And I receivedempfangen an emailEmail from an editorEditor at RandomZufällige HouseHaus
297
847432
3374
Und ich bekam eine Email
von einem Lektor bei Random House
14:26
with a subjectFach lineLinie, "NiceSchön work!" ExclamationAusrufezeichen pointPunkt.
298
850806
3751
mit dem Betreff: "Nette Arbeit!" Ausrufezeichen.
14:30
"DearSehr geehrte JarrettJarrett, I receivedempfangen your postcardPostkarte.
299
854557
1788
"Lieber Jarrett, ich habe deine Postkarte erhalten.
14:32
I likedgefallen your artKunst, so I wentging to your websiteWebseite
300
856345
2763
Mir gefiel deine Kunst,
also habe ich deine Website besucht
14:35
and I'm wonderingwundernd if you ever triedversucht writingSchreiben any of your ownbesitzen storiesGeschichten,
301
859108
3961
und frage mich, ob du je versucht hast,
deine eigenen Geschichten zu schreiben,
14:38
because I really like your artKunst and it lookssieht aus like there are some storiesGeschichten that go with them.
302
863069
2666
weil es aussieht, als gehören da einige Geschichten dazu.
14:41
Please let me know if you're ever in NewNeu YorkYork CityStadt."
303
865735
4071
Bitte melde dich, falls du einmal
zufällig in New York City bist."
14:45
And this was from an editorEditor at RandomZufällige HouseHaus Children'sKinder- BooksBücher.
304
869806
3302
Und das von einem Lektor bei
Random House Children's Books.
14:49
So the nextNächster weekWoche I "happenedpassiert" to be in NewNeu YorkYork.
305
873108
2336
Also war ich die Woche danach
dann "zufällig" in New York.
14:51
(LaughterLachen)
306
875444
2944
(Gelächter)
14:54
And I metgetroffen with this editorEditor,
307
878388
2312
Und ich traf mich mit diesem Lektor
14:56
and I left NewNeu YorkYork for a contractVertrag for my first bookBuch,
308
880700
3224
und ich verließ New York mit einem Vertrag
für mein erstes Buch,
14:59
"Good Night, MonkeyAffe BoyJunge,"
309
883924
1033
"Gute Nacht, Affenjunge",
15:00
whichwelche was publishedveröffentlicht on JuneJuni 12, 2001.
310
884957
3462
das am 12. Juni 2001 veröffentlicht wurde.
15:04
And my locallokal paperPapier- celebratedgefeiert the newsNachrichten.
311
888419
5695
Die Lokalzeitung feierte diese Nachricht.
15:10
The locallokal bookstoreBuchhandlung madegemacht a biggroß dealDeal of it.
312
894114
4265
Der örtliche Buchladen machte eine große Sache daraus.
15:14
They soldverkauft out of all of theirihr booksBücher.
313
898379
1889
Sie verkauften alle ihre Bücher.
15:16
My friendFreund describedbeschrieben it as a wakeaufwachen, but happyglücklich,
314
900268
3777
Mein Freund beschrieb es als
eine Art Totenwache, aber fröhlicher,
15:19
because everyonejeder I ever knewwusste was there in lineLinie to see me,
315
904045
2577
weil jeder, den ich kannte, kam, um mich zu sehen,
15:22
but I wasn'twar nicht deadtot. I was just signingUnterzeichnung booksBücher.
316
906622
3024
aber ich nicht tot war.
Ich unterschrieb nur Bücher.
15:25
My grandparentsGroßeltern, they were in the middleMitte of it.
317
909646
1547
Meine Großeltern waren mittendrin dabei.
15:27
They were so happyglücklich. They couldn'tkonnte nicht have been more proudstolz.
318
911193
2589
Sie waren so glücklich.
Sie hätten nicht stolzer sein können.
15:29
MrsFrau. AlischAlisch was there. MrHerr. ShilaleShilale was there. MrsFrau. CaseyCasey was there.
319
913782
3752
Mrs. Alisch war da.
Mr. Shilale war da.
Mrs. Casey war da.
15:33
MrsFrau. AlischAlisch cutschneiden in frontVorderseite of the lineLinie and said,
320
917534
1439
Mrs. Alisch drängte sich in
der Schlange vor und sagte:
15:34
"I taughtgelehrt him how to readlesen." (LaughterLachen)
321
918973
3257
"Ich hab ihm Lesen beigebracht!"
(Gelächter)
15:38
And then something happenedpassiert that changedgeändert my life.
322
922230
2544
Dann passierte etwas, das mein Leben veränderte.
15:40
I got my first pieceStück of significantsignifikant fanVentilator mailPost,
323
924774
2216
Ich bekam meinen ersten, bedeutsamen Fanbrief,
15:42
where this kidKind lovedliebte MonkeyAffe BoyJunge so much
324
926990
3275
von einem Kind, das den Affenjungen so liebte,
15:46
that he wanted to have a MonkeyAffe BoyJunge birthdayGeburtstag cakeKuchen.
325
930265
3596
dass er eine Affenjungen-Geburtstagstorte wollte.
15:49
For a two-year-oldzwei-jährige, that is like a tattooTattoo. (LaughterLachen)
326
933861
4387
Für einen Zweijährigen ist das wie ein Tattoo.
(Gelächter)
15:54
You know? You only get one birthdayGeburtstag perpro yearJahr.
327
938248
3061
Oder? Man hat nur einen Geburtstag pro Jahr.
15:57
And for him, it's only his secondzweite.
328
941309
2845
Und für ihn war es erst der Zweite.
16:00
And I got this pictureBild, and I thought,
329
944154
1006
Und ich bekam dieses Foto und ich dachte:
16:01
"This pictureBild is going to liveLeben withininnerhalb his consciousnessBewusstsein
330
945160
2042
"Dieses Bild wird für immer in seinem Bewusstsein bleiben,
16:03
for his entireganz life. He will foreverfür immer have this photoFoto
331
947202
3676
sein ganzes Leben lang.
Er wird dieses Foto für immer
16:06
in his familyFamilie photoFoto albumsAlben."
332
950878
2956
in seinen Familienalben haben."
16:09
So that photoFoto, sinceschon seit that momentMoment,
333
953834
2668
Seit diesem Moment damals hatte ich das Foto
16:12
is framedumrahmt in frontVorderseite of me while I've workedhat funktioniert on all of my booksBücher.
334
956502
3047
eingerahmt vor mir, während ich
an allen meinen Büchern arbeitete.
16:15
I have 10 pictureBild booksBücher out.
335
959549
2560
Ich habe 10 Bilderbücher veröffentlicht.
16:18
"PunkPunk FarmBauernhof," "BagheadBAGHEAD," "OllieOllie the PurpleLila ElephantElefant."
336
962109
3400
"Punk Farm", "Baghead" (Tütenkopf),
"Ollie der violette Elefant".
16:21
I just finishedfertig the ninthneunte bookBuch
337
965509
2284
Gerade habe ich das 9. Buch
16:23
in the "LunchMittagessen LadyLady" seriesSerie, whichwelche is a graphicGrafik novelRoman seriesSerie
338
967793
2493
der "Lunch Lady"-Serie beendet, eine Comicroman-Serie
16:26
about a lunchMittagessen ladyDame who fightsKämpfe crimeKriminalität.
339
970286
2584
über eine Schulküchenhilfe, die Verbrecher bekämpft.
16:28
I'm expectingerwartet the releaseFreisetzung of a chapterKapitel bookBuch
340
972870
2816
Ich werde auch ein Kinderbuch veröffentlichen
16:31
callednamens "PlatypusPlatypus PolicePolizei SquadKader: The FrogFrosch Who CroakedKrächzte."
341
975686
3680
mit dem Titel:
"Platypus Police Squad: The Frog Who Croaked."
16:35
And I travelReise the countryLand visitingBesuch countlessunzählige schoolsSchulen,
342
979366
3570
Ich reise durchs Land
und besuche unzählige Schulen,
16:38
lettingVermietung lots of kidsKinder know that they drawzeichnen great catsKatzen.
343
982936
4510
und ich lasse viele Kinder wissen,
dass sie großartige Katzen malen.
16:43
And I meetTreffen BagheadsBagheads.
344
987446
2528
Und ich treffe Bagheads.
16:45
LunchMittagessen ladiesDamen treatbehandeln me really well.
345
989974
4571
Essensfrauen behandeln mich echt gut.
16:50
And I got to see my nameName in lightsBeleuchtung
346
994545
4524
Und ich durfte mich wichtig und berühmt fühlen,
16:54
because kidsKinder put my nameName in lightsBeleuchtung.
347
999069
1850
weil mir die Kinder das Gefühl geben.
16:56
TwiceZweimal now, the "LunchMittagessen LadyLady" seriesSerie has wongewonnen
348
1000919
2090
Zweimal hat die "Lunch Lady"-Serie nun schon
16:58
the Children'sKinder- ChoiceWahl BookBuch of the YearJahr in the thirddritte or fourthvierte gradeKlasse categoryKategorie,
349
1003009
2981
den "Children's Choice Book of the Year"-Preis gewonnen,
17:01
and those winnersGewinner were displayedangezeigt
350
1005990
1970
und diese Gewinner wurden
17:03
on a jumbotronGroßbildschirm screenBildschirm in TimesMale SquarePlatz.
351
1007960
4260
auf einem Großbildschirm am Times Square gezeigt.
17:08
"PunkPunk FarmBauernhof" and "LunchMittagessen LadyLady" are in developmentEntwicklung to be moviesFilme,
352
1012220
2724
"Punk Farm" und "Lunch Lady" werden gerade zu Filmen gemacht,
17:10
so I am a movieFilm producerHersteller
353
1014944
2574
also bin ich Filmproduzent
17:13
and I really do think, thanksVielen Dank to that videoVideo cameraKamera
354
1017518
2733
und ich glaube wirklich, dass das dank der Videokamera ist,
17:16
I was givengegeben in ninthneunte gradeKlasse.
355
1020251
2564
die ich in der 9. Klasse bekam.
17:18
I've seengesehen people have "PunkPunk FarmBauernhof" birthdayGeburtstag partiesParteien,
356
1022815
2770
Leute haben "Punk Farm"-Geburtstagsparties,
17:21
people have dressedangezogen up as "PunkPunk FarmBauernhof" for HalloweenHalloween,
357
1025585
2887
und verkleiden sich als "Punk Farm" zu Halloween,
17:24
a "PunkPunk FarmBauernhof" babyBaby roomZimmer,
358
1028472
1629
auch ein "Punk Farm"-Babyzimmer habe ich gesehen,
17:26
whichwelche makesmacht me a little nervousnervös for the child'sdes Kindes well-beingWohlbefinden in the long termBegriff.
359
1030101
4815
was mich ein bisschen nervös macht
für das langfristige Wohlergehen des Babys.
17:30
And I get the mostdie meisten amazingtolle fanVentilator mailPost,
360
1034916
2471
Und ich bekomme die erstaunlichste Fanpost
17:33
and I get the mostdie meisten amazingtolle projectsProjekte,
361
1037387
2408
und die erstaunlichsten Projekte,
17:35
and the biggestgrößte momentMoment for me camekam last HalloweenHalloween.
362
1039795
3352
und der größte Moment kam für mich letztes Halloween.
17:39
The doorbellTürklingel rangklingelte and it was a trick-or-treaterTrick-or-Treater
363
1043147
2154
Die Türglocke läutete und eins der Kinder war
17:41
dressedangezogen as my characterCharakter. It was so coolcool.
364
1045301
4157
als meine Figur verkleidet. Das war so cool.
17:45
Now my grandparentsGroßeltern are no longerlänger livingLeben,
365
1049458
3114
Meine Großeltern leben nicht mehr,
17:48
so to honorEhre them, I startedhat angefangen a scholarshipStipendium at the WorcesterWorcester ArtKunst MuseumMuseum
366
1052572
3064
um sie zu ehren, habe ich ein Stipendium
am Worcester Art Museum angefangen
17:51
for kidsKinder who are in difficultschwer situationsSituationen
367
1055636
3275
für Kinder in schwierigen Situationen,
17:54
but whosederen caretakersHausmeister can't affordgewähren the classesKlassen.
368
1058911
2708
deren Erziehungsberechtige
sich keine Kurse dort leisten können.
17:57
And it displayedangezeigt the work from my first 10 yearsJahre of publishingVeröffentlichung,
369
1061619
2591
Auch wurden die Arbeiten der ersten
10 Jahre meiner Karriere ausgestellt,
18:00
and you know who was there to celebratefeiern? MrsFrau. AlischAlisch.
370
1064210
3096
und raten Sie, wer da war, um zu feiern?
Mrs. Alisch.
18:03
I said, "MrsFrau. AlischAlisch, how are you?"
371
1067306
1687
Ich sagte: "Mrs. Alisch, wie geht es Ihnen?"
18:04
And she respondedantwortete with, "I'm here." (LaughterLachen)
372
1068993
3106
Sie antwortete mit: "Ich bin hier."
(Gelächter)
18:07
That's truewahr. You are aliveam Leben, and that's prettyziemlich good right now.
373
1072099
6614
Das stimmt. Man ist am Leben und das ist ziemlich gut.
18:14
So the biggestgrößte momentMoment for me, thoughobwohl,
374
1078713
1676
Aber der größte Moment für mich,
18:16
my mostdie meisten importantwichtig jobJob now is I am a dadPapa myselfmich selber,
375
1080389
1986
meine wichtigste Aufgabe jetzt ist es,
selbst Vater zu sein,
18:18
and I have two beautifulschön daughtersTöchter,
376
1082375
2348
ich habe zwei wunderschöne Töchter,
18:20
and my goalTor is to surroundumgeben them by inspirationInspiration,
377
1084723
2791
und mein Ziel ist es,
sie mit Inspiration zu umgeben,
18:23
by the booksBücher that are in everyjeden singleSingle roomZimmer of our houseHaus
378
1087514
3122
von den Büchern in jedem Raum unseres Hauses
18:26
to the muralsWandbilder I paintedgemalt in theirihr roomsRäume
379
1090636
2590
über die Wandbilder,
die ich in ihren Zimmern gemalt habe
18:29
to the momentsMomente for creativityKreativität where you find, in quietruhig timesmal,
380
1093226
3639
bis hin zu den kreativen Momenten, in stillen Zeiten,
18:32
by makingHerstellung facesGesichter on the patioTerrasse
381
1096865
3485
in denen sie Gesichter auf die Terrasse malt
18:36
to lettingVermietung her sitsitzen in the very deskSchreibtisch
382
1100350
2324
und ich sie an genau dem Tisch sitzen lasse,
18:38
that I've satsaß in for the pastVergangenheit 20 yearsJahre.
383
1102674
2688
an dem ich seit 20 Jahren sitze.
18:41
Thank you. (ApplauseApplaus)
384
1105362
2276
Danke schön. (Applaus)
Translated by Julia Hartinger
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com