ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com
TEDxHampshireCollege

Jarrett J. Krosoczka: How a boy became an artist

Jarrett J. Krosoczka: Cách mà 1 cậu bé trở thành 1 nghệ sĩ

Filmed:
1,002,521 views

Khi Jarrett J. Krosoczka còn nhỏ, anh không chơi thể thao nhưng lại yêu nghệ thuật. Anh vẽ lên câu chuyện hài hước và cảm động về 1 cậu bé theo đuổi đam mê đơn giản là vẽ và viết truyện. Với sự giúp đỡ của dàn nhân vật phụ là người thân và giáo viên, nhân vật chính của chúng ta đã lớn lên thành người sáng tạo những nhân vật thiếu nhi được yêu quý và là người ủng hộ cho sự nghiệp giáo dục nghệ thuật.
- Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HelloXin chào. My nameTên is JarrettJarrett KrosoczkaKrosoczka,
0
513
2753
Xin chào! Tên tôi là Jarrett Krosoczka.
00:19
and I writeviết and illustrateMinh họa bookssách for childrenbọn trẻ for a livingsống.
1
3266
4466
Tôi kiếm sống bằng nghề viết và vẽ minh họa sách trẻ em.
00:23
So I use my imaginationtrí tưởng tượng as my full-timetoàn thời gian jobviệc làm.
2
7732
4160
Nghề chính của tôi là dùng trí tưởng tượng của mình.
00:27
But well before my imaginationtrí tưởng tượng was my vocationơn gọi,
3
11892
3329
Nhưng trước khi tôi kiếm sống bằng tưởng tượng,
00:31
my imaginationtrí tưởng tượng savedđã lưu my life.
4
15221
2728
chính tượng tượng đã cứu sống tôi.
00:33
When I was a kidđứa trẻ, I lovedyêu to drawvẽ tranh,
5
17949
2487
Khi còn nhỏ, tôi yêu thích vẽ.
00:36
and the mostphần lớn talentedcó tài artisthọa sĩ I knewbiết
6
20436
2866
Và nghệ sĩ tài năng nhất tôi từng biết
00:39
was my mothermẹ,
7
23302
1834
là mẹ của tôi,
00:41
but my mothermẹ was addictednghiện to heroinma túy.
8
25136
3316
nhưng bà bị nghiện ma túy.
00:44
And when your parentcha mẹ is a drugthuốc uống addictngười nghiện,
9
28452
3445
Khi bố mẹ bạn là con nghiện,
00:47
it's kindloại of like CharlieCharlie BrownBrown tryingcố gắng to kickđá the footballbóng đá,
10
31897
3339
nó gần giống như việc cậu bé Charlie Brown cố chơi đá bóng,
00:51
because as much as you want to love on that personngười,
11
35236
2496
vì mỗi lần muốn thể hiện tình yêu với người đó
00:53
as much as you want to receivenhận được love from that personngười,
12
37732
2238
mỗi lần muốn được nhận tình yêu từ người đó,
00:55
everymỗi time you openmở your hearttim, you endkết thúc up on your back.
13
39970
3253
mỗi lần bạn mở rộng tấm lòng, là một lần bạn thất vọng.
00:59
So throughoutkhắp my childhoodthời thơ ấu, my mothermẹ was incarceratedbị giam
14
43223
4220
Trong suốt thời thơ ấu, mẹ tôi ngồi tù.
01:03
and I didn't have my fathercha because
15
47443
1426
Tôi cũng không có bố khi đó
01:04
I didn't even learnhọc hỏi his first nameTên untilcho đến I was in the sixththứ sáu gradecấp.
16
48869
3660
vì tôi còn không biết tên của ông cho tới khi học lớp 6.
01:08
But I had my grandparentsông bà,
17
52529
2320
Nhưng lúc đó tôi vẫn còn ông bà mình,
01:10
my maternalbà mẹ grandparentsông bà JosephJoseph and ShirleyShirley,
18
54849
2571
ông ngoại Joseph và bà ngoại Shirley,
01:13
who adoptedcon nuôi me just before my thirdthứ ba birthdaysinh nhật
19
57420
3282
người đã nhận nuôi tôi ngay trước sinh nhật 3 tuổi
01:16
and tooklấy me in as theirhọ ownsở hữu,
20
60702
1462
và coi tôi như con đẻ,
01:18
after they had alreadyđã raisednâng lên fivesố năm childrenbọn trẻ.
21
62164
1928
sau khi đã nuôi dạy 5 người con.
01:19
So two people who grewlớn lên up in the Great DepressionTrầm cảm,
22
64092
3210
Thế là 2 con người lớn lên trong thời kỳ Đại suy thoái,
01:23
there in the very, very earlysớm '80s tooklấy on a newMới kidđứa trẻ.
23
67302
5038
ngoài 80, nhận thêm 1 đứa trẻ.
01:28
I was the CousinNgười Anh em họ OliverOliver of the sitcomphim sitcom
24
72340
2058
Tôi đã trở thành nhân vật em họ Oliver trong phim hài dài tập
01:30
of the KrosoczkaKrosoczka familygia đình,
25
74398
2106
của nhà Krosoczka,
01:32
the newMới kidđứa trẻ who cameđã đến out of nowherehư không.
26
76504
2581
một đứa trẻ từ trên trời rơi xuống.
01:34
And I would like to say that life was totallyhoàn toàn easydễ dàng with them.
27
79085
4143
Tôi phải nói rằng cuộc sống thật dễ dàng với họ.
01:39
They eachmỗi smokedhun khói two packsgói a day, eachmỗi, nonfilterednonfiltered,
28
83228
3093
Mỗi ngày, mỗi người hút 2 bao thuốc lá không lọc đầu,
01:42
and by the time I was sixsáu,
29
86321
2203
và đến khi tôi lên 6,
01:44
I could ordergọi món a SouthernMiền Nam ComfortTiện nghi ManhattanManhattan,
30
88524
2103
tôi đã biết gọi 1 cốc rượu Southern Comfort Manhattan,
01:46
drykhô with a twisttwist, rocksđá on the sidebên,
31
90627
2153
có vỏ cam xoắn, và đá để riêng,
01:48
the iceNước đá on the sidebên so you could fitPhù hợp more liquorrượu in the drinkuống.
32
92780
3981
đá được để riêng để có cốc có nhiều chỗ cho rượu.
01:52
But they lovedyêu the hellĐịa ngục out of me. They lovedyêu me so much.
33
96761
3339
Nhưng họ yêu thương tôi hết mực.
01:56
And they supportedđược hỗ trợ my creativesáng tạo effortsnỗ lực,
34
100100
2360
Và họ ủng hộ những nỗ lực sáng tạo của tôi,
01:58
because my grandfatherông nội was a self-madetự làm man.
35
102460
2489
vì ông tôi là một người tự lập.
02:00
He ranchạy and workedđã làm việc in a factorynhà máy.
36
104949
1720
Ông tự vận hành và làm việc trong 1 nhà máy.
02:02
My grandmotherbà ngoại was a homemakerngười nội trợ.
37
106669
2463
Bà tôi làm nội trợ.
02:05
But here was this kidđứa trẻ who lovedyêu TransformersMáy biến áp
38
109132
2578
Còn tôi là một đứa bé thích Transformers
02:07
and SnoopySnoopy and the NinjaNinja TurtlesRùa,
39
111710
4141
chó Snoopy và Ninja rùa,
02:11
and the charactersnhân vật that I readđọc about, I fellrơi in love with,
40
115851
4801
và tôi yêu tất cả các nhân vật tôi đọc được
02:16
and they becameđã trở thành my friendsbạn bè.
41
120652
3075
và tất cả trở thành bạn của tôi.
02:19
So my besttốt friendsbạn bè in life were the charactersnhân vật
42
123727
2302
Vì thế, tôi đã gặp những người bạn thân nhất đời tôi
02:21
I readđọc about in bookssách.
43
126029
2471
trong những cuốn sách.
02:24
I wentđã đi to GatesCổng LaneLane ElementaryTrường tiểu học SchoolTrường học in WorcesterWorcester, MassachusettsMassachusetts,
44
128500
3087
Tôi học trường tiểu học Gates Lane ở Worcester, Massachusetts,
02:27
and I had wonderfulTuyệt vời teachersgiáo viên there,
45
131587
2696
và tôi đã có những giáo viên tuyệt vời,
02:30
mostphần lớn notablyđáng chú ý là in first gradecấp Mrs. AlischAlisch.
46
134283
3401
đặc biệt nhất là cô Alisch, cô giáo lớp 1.
02:33
And I just, I can just remembernhớ lại the love that she offeredđược cung cấp
47
137684
3759
Đến giờ, tôi vẫn có thể nhớ lại tình yêu mà cô đã dành
02:37
us as her studentssinh viên.
48
141443
2747
cho chúng tôi, học sinh của cô.
02:40
When I was in the thirdthứ ba gradecấp,
49
144190
2899
Lên lớp 3,
02:42
a monumentaltượng đài eventbiến cố happenedđã xảy ra.
50
147089
1743
một sự kiện đáng nhớ đã xảy ra.
02:44
An authortác giả visitedthăm viếng our schooltrường học, JackJack GantosGantos.
51
148832
2344
1 nhà văn đã đến thăm trường tôi, Jack Gantos.
02:47
A publishedđược phát hành authortác giả of bookssách cameđã đến to talk to us
52
151176
3440
Tác giả của nhiều cuốn sách đã tới nói chuyện với chúng tôi
02:50
about what he did for a livingsống.
53
154616
2498
về nghề kiếm sống của ông.
02:53
And afterwardssau đó, we all wentđã đi back to our classroomslớp học
54
157114
3374
Sau đó, chúng tôi đều về lớp
02:56
and we drewđã vẽ our ownsở hữu renditionslồng vào cốt of his mainchủ yếu charactertính cách,
55
160488
2574
và vẽ ra tưởng tượng về nhân vật chính trong truyện của ông
02:58
RottenThối RalphRalph.
56
163062
1449
Rotten Ralph.
03:00
And suddenlyđột ngột the authortác giả appearedxuất hiện in our doorwaycửa ra vào,
57
164511
2857
Bất chợt, nhà văn xuất hiện ở cửa lớp,
03:03
and I remembernhớ lại him sortsắp xếp of saunteringsauntering down the aisleslối đi,
58
167368
2952
tôi nhớ ông chậm dãi đi qua các dãy bàn
03:06
going from kidđứa trẻ to kidđứa trẻ looking at the desksBàn làm việc, not sayingnói a wordtừ.
59
170320
3620
đến cạnh từng đứa trẻ, nhìn xuống bàn và không nói gì cả.
03:09
But he stoppeddừng lại nextkế tiếp to my deskbàn,
60
173940
3197
Nhưng ông đã dừng ở bạn tôi,
03:13
and he tapped on my deskbàn, and he said,
61
177137
2500
ông gõ nhẹ vào bàn và nói:
03:15
"NiceDễ thương catcon mèo." (LaughterTiếng cười)
62
179637
2354
"Con mèo đẹp đấy" ( Tiếng cười)
03:17
And he wanderedlang thang away.
63
181991
2739
Rồi ông đi ra.
03:20
Two wordstừ ngữ that madethực hiện a colossalkhổng lồ differenceSự khác biệt in my life.
64
184730
5336
4 từ đó đã thay đổi cuộc đời tôi.
03:25
When I was in the thirdthứ ba gradecấp, I wroteđã viết a booksách for the first time,
65
190066
2839
Trong năm lớp 3 ấy, tôi đã viết quyển sách đầu tiên,
03:28
"The OwlOwl Who Thought He Was The BestTốt nhất FlyerFlyer." (LaughterTiếng cười)
66
192905
3682
"Con cú nghĩ mình là người bay giỏi nhất"
03:32
We had to writeviết our ownsở hữu GreekHy Lạp mythhuyền thoại,
67
196587
2285
Chúng tôi phải viết thần thoại Hy Lạp của riêng mình,
03:34
our ownsở hữu creationsự sáng tạo storycâu chuyện, so I wroteđã viết a storycâu chuyện about an owlOwl
68
198872
2843
sáng tạo ra câu chuyện của riêng mình, nên tôi đã viết về 1 con cú,
03:37
who challengedthách thức HermesHermes to a flyingbay racecuộc đua,
69
201715
3943
con cú này đã thách Hermes bay đua,
03:41
and the owlOwl cheatedbị lừa,
70
205658
2111
con cú ăn gian,
03:43
and HermesHermes, beingđang a GreekHy Lạp god, grewlớn lên angrybực bội and bitterđắng,
71
207769
3722
hậu quả là Hermes, một vị thần Hy Lạp, đã nổi giận, tức tối,
03:47
and turnedquay the owlOwl into a moonmặt trăng,
72
211491
1869
ông biến con cú thành mặt trăng,
03:49
so the owlOwl had to livetrực tiếp the restnghỉ ngơi of his life as a moonmặt trăng
73
213360
1939
thế là con cú phải sống tới cuối đời trong hình hài mặt trăng
03:51
while he watchedđã xem his familygia đình and friendsbạn bè playchơi at night.
74
215299
3043
trong khi nhìn bạn bè và gia đình mình chơi vào bạn đêm.
03:54
Yeah. (LaughterTiếng cười)
75
218342
3412
Yeah. (tiếng cười)
03:57
My booksách had a titlechức vụ pagetrang.
76
221754
2152
Quyển sách của tôi có trang tựa đề.
03:59
I was clearlythông suốt worriedlo lắng about my intellectualtrí tuệ propertybất động sản when I was eighttám.
77
223906
4302
Rõ ràng, 8 tuổi, tôi đã lo về quyền sở hữu trí tuệ của mình.
04:04
(LaughterTiếng cười)
78
228208
3131
(Tiếng cười)
04:07
And it was a storycâu chuyện that was told with wordstừ ngữ and picturesnhững bức ảnh,
79
231339
3247
Và nó là câu chuyện có từ và tranh minh họa,
04:10
exactlychính xác what I do now for a livingsống,
80
234586
2188
chính xác những gì tôi làm bây giờ để kiếm sống,
04:12
and I sometimesđôi khi let the wordstừ ngữ have the stagesân khấu on theirhọ ownsở hữu,
81
236774
3687
Đôi lúc tôi để từ ngữ làm chủ câu chuyện
04:16
and sometimesđôi khi I allowedđược cho phép the picturesnhững bức ảnh to work on theirhọ ownsở hữu
82
240461
3070
và đôi lúc những bức tranh lại là chủ đạo
04:19
to tell the storycâu chuyện.
83
243531
2235
trong câu chuyện của tôi.
04:21
My favoriteyêu thích pagetrang is the "About the authortác giả" pagetrang.
84
245766
3346
Trang yêu thích của tôi là trang "Giới thiệu tác giả".
04:25
(LaughterTiếng cười)
85
249112
2239
(Tiếng cười)
04:27
So I learnedđã học to writeviết about myselfriêng tôi in thirdthứ ba personngười
86
251351
2843
Vì thế tôi học cách viết về bản thân ở ngôi thứ 3
04:30
at a youngtrẻ agetuổi tác.
87
254194
3120
từ khi còn nhỏ.
04:33
So I love that last sentencecâu: "He likedđã thích makingchế tạo this booksách."
88
257314
3524
Tôi luôn thích câu cuối cùng: " Anh ấy rất thích thú khi sáng tác quyển sách này."
04:36
And I likedđã thích makingchế tạo that booksách because I lovedyêu usingsử dụng my imaginationtrí tưởng tượng,
89
260838
3931
Tôi đã như vậy vì tôi thích sử dụng trí tưởng tượng của mình,
04:40
and that's what writingviết is.
90
264769
1185
đấy chính là viết lách.
04:41
WritingBằng văn bản is usingsử dụng your imaginationtrí tưởng tượng on papergiấy,
91
265954
2515
Viết lách chính là viết trí tưởng tượng ra giấy,
04:44
and I do get so scaredsợ hãi because I traveldu lịch to so manynhiều schoolstrường học now
92
268469
2971
và tôi thấy rất sợ hãi khi tại nhiều trường tôi đã đến
04:47
and that seemsdường như like suchnhư là a foreignngoại quốc conceptkhái niệm to kidstrẻ em,
93
271440
3057
cái định nghĩa này trở nên xa lạ với trẻ em,
04:50
that writingviết would be usingsử dụng your imaginationtrí tưởng tượng on papergiấy,
94
274497
3814
rằng viết truyện đáng lẽ phải là sử dụng trí tưởng tượng trên giấy,
04:54
if they're allowedđược cho phép to even writeviết now withinbên trong the schooltrường học hoursgiờ.
95
278311
4079
ngay cả khi chúng được phép viết trong giờ học.
04:58
So I lovedyêu writingviết so much that I'd come home from schooltrường học,
96
282390
2188
Tôi yêu viết đến nỗi mỗi khi đi học về,
05:00
and I would take out piecesmiếng of papergiấy,
97
284578
2495
tôi luôn lấy những mảnh giấy
05:02
and I would staplekẹp giấy them togethercùng với nhau,
98
287073
1921
và ghim chúng lại với nhau,
05:04
and I would filllấp đầy those blankchỗ trống pagestrang with wordstừ ngữ and picturesnhững bức ảnh
99
288994
2840
cứ thế tôi lấp đầy trang giấy với từ ngữ và tranh vẽ,
05:07
just because I lovedyêu usingsử dụng my imaginationtrí tưởng tượng.
100
291834
3676
tất cả chỉ vì tôi thích tưởng tượng.
05:11
And so these charactersnhân vật would becometrở nên my friendsbạn bè.
101
295510
2112
Rồi những nhân vật trên trở thành bạn của tôi.
05:13
There was an eggtrứng, a tomatocà chua, a headcái đầu of lettucerau diếp and a pumpkinquả bí ngô,
102
297622
3060
Có 1 quả trứng, 1 quả cà chua, 1 bắp xà-lách và 1 quả bí đỏ,
05:16
and they all livedđã sống in this refrigeratorTủ lạnh citythành phố,
103
300682
2474
tất cả sống trong thành phố tủ lạnh nọ.
05:19
and in one of theirhọ adventurescuộc phiêu lưu they wentđã đi to a hauntedám ảnh housenhà ở
104
303156
2822
Trong 1 cuộc thám hiểm, họ đến 1 ngôi nhà ma,
05:21
that was filledđầy with so manynhiều dangersnguy hiểm
105
305978
1403
đầy nguy hiểm rình rập
05:23
like an eviltà ác blenderMáy xay sinh tố who triedđã thử to chopChop them up,
106
307381
4684
ví dụ như cái máy sinh tố xấu xa muốn nghiền nát họ
05:27
an eviltà ác toasterLò nướng bánh who triedđã thử to kidnapbắt cóc the breadbánh mỳ couplevợ chồng,
107
312065
5942
một cái máy nướng đê tiện muốn bắt cóc đôi bánh mì
05:33
and an eviltà ác microwavelò vi sóng who triedđã thử to meltlàm tan chảy theirhọ friendngười bạn
108
318007
2355
và cái lò vi sóng xấu tính định làm tan chảy người bạn của họ,
05:36
who was a stickgậy of butter. (LaughterTiếng cười)
109
320362
3397
là một cục bơ. ( Tiếng cười)
05:39
And I'd make my ownsở hữu comicstruyện tranh too,
110
323759
2203
Tôi còn sáng tác cả truyện tranh nữa,
05:41
and this was anotherkhác way for me to tell storiesnhững câu chuyện,
111
325962
2137
đây là cách khác để tôi kể câu chuyện của mình,
05:43
throughxuyên qua wordstừ ngữ and throughxuyên qua picturesnhững bức ảnh.
112
328099
3231
qua từ ngữ và tranh.
05:47
Now when I was in sixththứ sáu gradecấp,
113
331330
1784
Khi tôi học lớp 6,
05:49
the publiccông cộng fundingkinh phí all but eliminatedloại bỏ the artsnghệ thuật budgetsngân sách
114
333114
2856
nhà nước cắt trợ cấp cho các khóa học nghệ thuật
05:51
in the WorcesterWorcester publiccông cộng schooltrường học systemhệ thống.
115
335970
2044
trong hệ thống các trường công ở Worcester.
05:53
I wentđã đi from havingđang có artnghệ thuật onceMột lần a weektuần
116
338014
3384
Tôi chuyển dần từ học vẽ 1 tuần 1 buổi
05:57
to twicehai lần a monththáng
117
341398
1597
xuống 2 lần 1 tháng
05:58
to onceMột lần a monththáng to not at all.
118
342995
2846
rồi 1 lần 1 tháng rồi không học gì nữa.
06:01
And my grandfatherông nội, he was a wisekhôn ngoan man,
119
345841
1872
Ông tôi là 1 người sáng suốt
06:03
and he saw that as a problemvấn đề, because he knewbiết
120
347713
1835
ông đã nhìn ra vấn đề, vì ông biết
06:05
that was, like, the one thing I had. I didn't playchơi sportscác môn thể thao.
121
349548
3580
đó là điều duy nhất tôi có. Tôi không chơi thể thao.
06:09
I had artnghệ thuật.
122
353128
2782
Tôi học mỹ thuật.
06:11
So he walkedđi bộ into my roomphòng one eveningtối,
123
355910
2458
Thế là 1 tối ông bước vào phòng tôi,
06:14
and he satngồi on the edgecạnh of my bedGiường,
124
358368
1545
ông ngồi ở mép giường
06:15
and he said, "JarrettJarrett, it's up to you, but if you'dbạn muốn like to,
125
359913
2239
và nói: "Jarrett, điều này do cháu quyết đinh, nhưng nếu cháu muốn
06:18
we'dThứ Tư like to sendgửi you to the classesCác lớp học at the WorcesterWorcester ArtNghệ thuật MuseumBảo tàng."
126
362152
2489
chúng ta muốn cho cháu đi học ở bảo tàng nghệ thuật Worcester."
06:20
And I was so thrilledkinh ngạc.
127
364641
1597
Tôi đã rất phấn khởi.
06:22
So from sixththứ sáu throughxuyên qua 12ththứ gradecấp,
128
366238
1670
Từ đó, từ lớp 6 đến 12,
06:23
onceMột lần, twicehai lần, sometimesđôi khi threesố ba timeslần a weektuần,
129
367908
2001
1 lần, 2 lần, đôi khi 3 lần 1 tuần,
06:25
I would take classesCác lớp học at the artnghệ thuật museumviện bảo tàng,
130
369909
1719
tôi học ở bảo tàng nghệ thuật,
06:27
and I was surroundedĐược bao quanh by other kidstrẻ em who lovedyêu to drawvẽ tranh,
131
371628
3032
xung quanh tôi là những đứa cũng thích vẽ
06:30
other kidstrẻ em who sharedchia sẻ a similargiống passionniềm đam mê.
132
374660
3404
những đứa có cùng đam mê với tôi.
06:33
Now my publishingxuất bản careernghề nghiệp beganbắt đầu when I designedthiết kế the coverche
133
378064
2959
Và rồi sự nghiệp của tôi bắt đầu khi tôi thiết kế bìa
06:36
for my eighththứ tám gradecấp yearbookniêm,
134
381023
2611
cho niêm giám khối 8,
06:39
and if you're wonderingtự hỏi about the stylePhong cách of dresstrang phục I put our mascotlinh vật in,
135
383634
3267
Và nếu như bạn băn khoăn về phong cách ăn mặc tôi cho mascot trường mặc, thì
06:42
I was really into BellBell BivBiv DeVoeDeVoe and MCMC HammerBúa
136
386901
2608
tôi rất thích Bell Biv DeVoe và MC Hammer
06:45
and VanillaVani IceBăng at the time. (LaughterTiếng cười)
137
389509
3861
và Vanilla Ice hồi đó. (Tiếng cười)
06:49
And to this day, I still can do karaokeKaraoke to "IceBăng, IceBăng BabyEm bé"
138
393370
3893
Đến ngày hôm nay, Tôi vẫn có thể hát karaoke theo bài " Ice, Ice Baby"
06:53
withoutkhông có looking at the screenmàn.
139
397263
2543
mà không cần nhìn vào màn hình.
06:55
Don't temptCám dỗ me, because I will do it.
140
399806
3510
Đừng thách tôi vì tôi sẽ làm đấy.
06:59
So I get shippedvận chuyển off to privateriêng tư schooltrường học,
141
403316
1922
Sau đó tôi bị chuyển đến trường tư thục,
07:01
K throughxuyên qua eighttám, publiccông cộng schoolstrường học, but for some reasonlý do
142
405238
2223
từ mầm non đến lớp 8 đếu là trường công, nhưng vì
07:03
my grandfatherông nội was upsetbuồn bã that somebodycó ai
143
407461
2375
ông tôi đã rất bất đồng về việc có người
07:05
at the localđịa phương highcao schooltrường học had been stabbedbị đâm and killedbị giết,
144
409836
2361
ở trường trung học địa phương bị đâm chết,
07:08
so he didn't want me to go there.
145
412197
2696
nên ông khong muốn tôi học ở đó,
07:10
He wanted me to go to a privateriêng tư schooltrường học, and he gaveđưa ra me an optionTùy chọn.
146
414893
2811
Ông muốn tôi học trường tư và cho tôi lựa chọn.
07:13
You can go to HolyThánh NameTên, which is coedcoed,
147
417704
1736
Cháu có thể học ở Holy Name, một trường có cả nam, nữ
07:15
or StSt. John'sJohn's, which is all boyscon trai.
148
419440
2373
hoặc ở St. John's, một trường nam sinh.
07:17
Very wisekhôn ngoan man, because he knewbiết I would,
149
421813
2200
Một người rất sáng suốt, bởi vì ông biết tôi,
07:19
I feltcảm thấy like I was makingchế tạo the decisionphán quyết on my ownsở hữu,
150
424013
2736
Tôi cảm thấy như mình được tự quyến định,
07:22
and he knewbiết I wouldn'tsẽ không choosechọn StSt. John'sJohn's,
151
426749
1796
và ông biết tôi sẽ không chọn St.John's,
07:24
so I wentđã đi to HolyThánh NameTên HighCao SchoolTrường học,
152
428545
1698
thế là tôi học ở trường trung học Holy Name.
07:26
which was a toughkhó khăn transitionquá trình chuyển đổi because, like I said,
153
430243
2768
Đây là một sự chuyển dịch vất vả, như tôi đã nói,
07:28
I didn't playchơi sportscác môn thể thao,
154
433011
1560
tôi không chơi thể thao,
07:30
and it was very focusedtập trung on sportscác môn thể thao,
155
434571
2481
còn trường này lại tập trung vào thể thao,
07:32
but I tooklấy solacean ủi in MrMr. Shilale'sCủa Shilale artnghệ thuật roomphòng.
156
437052
4164
nhưng tôi đã rất thư giãn trong lớp học vẽ của thầy Shiale.
07:37
And I just flourishedhưng thịnh here.
157
441216
2498
Và tôi đã phát triển mạnh mẽ ở nơi này.
07:39
I just couldn'tkhông thể wait to get to that classroomlớp học everymỗi day.
158
443714
3159
Hàng ngày, tôi không thể đợi để đến lớp học đó.
07:42
So how did I make friendsbạn bè?
159
446873
2287
Vậy tôi làm bạn bằng cách nào?
07:45
I drewđã vẽ funnybuồn cười picturesnhững bức ảnh of my teachersgiáo viên -- (LaughterTiếng cười) --
160
449160
4233
Tôi đã vẽ hình hài hước về các giáo viên của mình ..(Tiếng cười)..
07:49
and I passedthông qua them around.
161
453393
2757
và tôi phát tán nó khắp nơi.
07:52
Well, in EnglishTiếng Anh classlớp học, in ninththứ chín gradecấp,
162
456150
3798
Ở lớp tiếng Anh, năm lớp 9,
07:55
my friendngười bạn JohnJohn, who was sittingngồi nextkế tiếp to me,
163
459948
1976
bạn tôi, John, người ngồi cạnh tôi,
07:57
laughedcười a little bitbit too hardcứng.
164
461924
2715
cười hơi lớn 1 chút.
08:00
MrMr. GreenwoodGreenwood was not pleasedvừa lòng.
165
464639
2281
Thấy Greenwood đã không hài lòng.
08:02
(LaughterTiếng cười)
166
466920
3907
(Tiếng cười)
08:06
He instantlyngay lập tức saw that I was the causenguyên nhân of the commotionsự hỗn loạn,
167
470827
3385
Thầy nhìn ra ngay tôi là lí do của sự ồn ào,
08:10
and for the first time in my life, I was sentgởi to the hallđại sảnh,
168
474212
4015
và lần đầu tiên trong đời, tôi bị đứng ở hành lang,
08:14
and I thought, "Oh no, I'm doomeddoomed.
169
478227
2182
và tôi nghĩ: " Ôi không, mình chết rồi.
08:16
My grandfather'sông của ông nội just going to killgiết chết me."
170
480409
3205
Ông mình sẽ giết mình mất."
08:19
And he cameđã đến out to the hallwayhành lang and he said,
171
483614
1561
Thầy tôi đi tận đến chỗ tôi và nói:
08:21
"Let me see the papergiấy."
172
485175
1118
"Đưa thầy xem tờ giấy"
08:22
And I thought, "Oh no. He thinksnghĩ it's a notechú thích."
173
486293
5064
Tôi nghĩ: " Ôi không. Thầy nghĩ nó là tờ giấy nói chuyện"
08:27
And so I tooklấy this picturehình ảnh, and I handedbàn giao it to him.
174
491357
2836
Thế là tôi lấy cái tranh đưa cho thầy.
08:30
And we satngồi in silencekhoảng lặng for that briefngắn gọn momentchốc lát,
175
494193
3213
Chúng tôi ngồi im lặng trong chốc lát
08:33
and he said to me,
176
497406
2148
rồi ông nói với tôi,
08:35
"You're really talentedcó tài." (LaughterTiếng cười)
177
499554
3363
"Em thật sự có tài đấy" ( Tiếng cười)
08:38
"You're really good. You know, the schooltrường học newspaperbáo chí
178
502917
2689
"Em thật sự giỏi đấy.
08:41
needsnhu cầu a newMới cartoonistvẽ tranh biếm hoạ, and you should be the cartoonistvẽ tranh biếm hoạ.
179
505606
2383
Biết không, báo trường đang cần tuyển người vẽ truyện tranh đấy và em nên là người vẽ truyện tranh.
08:43
Just stop drawingvẽ in my classlớp học."
180
507989
3626
Chỉ đừng vẽ trong lớp của tôi"
08:47
So my parentscha mẹ never foundtìm out about it.
181
511615
2334
Thế là bố mẹ tôi chưa từng biết về chuyện này.
08:49
I didn't get in troublerắc rối. I was introducedgiới thiệu to Mrs. CaseyCasey,
182
513949
3226
Tôi không gặp rắc rồi. Tôi lại được giới thiệu với cô Casey,
08:53
who ranchạy the schooltrường học newspaperbáo chí,
183
517175
1664
người điều hành báo trường,
08:54
and I was for threesố ba and a halfmột nửa yearsnăm
184
518839
4572
tôi đã trong 3 năm rưỡi
08:59
the cartoonistvẽ tranh biếm hoạ for my schooltrường học papergiấy,
185
523411
2376
trở thành người vẽ truyện tranh cho báo trường,
09:01
handlingxử lý suchnhư là heavynặng issuesvấn đề as,
186
525787
2172
nói về những vấn đề lớn như,
09:03
seniorsngười cao niên are mean,
187
527959
3108
học sinh lớp 12 rất xấu tính,
09:06
freshmenFreshmen are nerdsnerds,
188
531067
2596
học sinh lớp 9 là đầu to mắt cận,
09:09
the promprom billhóa đơn is so expensiveđắt. I can't believe how much it costschi phí to go to the promprom.
189
533663
5805
tiền prom quá đắt. Tôi không thể tưởng tượng nổi số tiền cần để đi đến prom.
09:15
And I tooklấy the headmasterhiệu trưởng to taskbài tập
190
539468
3584
Tôi đã châm biếm thầy hiệu trưởng
09:18
and then I alsocũng thế wroteđã viết an ongoingđang diễn ra storycâu chuyện about a boycon trai namedđặt tên WesleyWesley
191
543052
3863
và tôi còn viết về một câu chuyện không bao giờ ngớt về 1 thằng bé tên là Wesley
09:22
who was unluckykhông may mắn in love, and I just sworethề up and down
192
546915
3246
một đứa không may trong tình yêu, và tôi thề khắp nơi
09:26
that this wasn'tkhông phải là about me,
193
550161
2116
rằng chuyện này không phải về tôi,
09:28
but all these yearsnăm latermột lát sau it was totallyhoàn toàn me.
194
552277
3802
nhưng sau nhiều năm, rõ ràng nó là tôi.
09:31
But it was so coolmát mẻ because I could writeviết these storiesnhững câu chuyện,
195
556079
2128
Nhưng thật thú vị vì tôi có thể viết ra những câu chuyện này,
09:34
I could come up with these ideasý tưởng,
196
558207
1178
tôi có thể nghĩ ra những chi tiết này,
09:35
and they'dhọ muốn be publishedđược phát hành in the schooltrường học papergiấy,
197
559385
2303
và chúng sẽ được báo trường phát hành,
09:37
and people who I didn't know could readđọc them.
198
561688
2610
và những người không biết tôi sẽ đọc chúng.
09:40
And I lovedyêu that thought, of beingđang ablecó thể to sharechia sẻ my ideasý tưởng
199
564298
3055
Tôi yêu cái suy nghĩ rằng tôi có thể chia sẻ ý tưởng của mình
09:43
throughxuyên qua the printedin pagetrang.
200
567353
2330
qua những trang giấy in.
09:45
On my 14ththứ birthdaysinh nhật, my grandfatherông nội and my grandmotherbà ngoại
201
569698
3181
Vào sinh nhật thứ 14,
09:48
gaveđưa ra me the besttốt birthdaysinh nhật presenthiện tại ever:
202
572879
2245
ông bà đã tặng tôi món quà tuyệt vời nhất:
09:51
a draftingsoạn thảo tablebàn that I have workedđã làm việc on ever sincekể từ.
203
575124
4919
1 cái bàn vẽ mà tôi vẫn luôn sử dụng đến giờ.
09:55
Here I am, 20 yearsnăm latermột lát sau,
204
580043
1256
20 năm sau,
09:57
and I still work on this tablebàn everymỗi day.
205
581299
4544
tôi vẫn đang làm việc trên chiếc bàn này hàng ngày.
10:01
On the eveningtối of my 14ththứ birthdaysinh nhật,
206
585843
2410
Vào tối sinh nhật thứ 14,
10:04
I was givenđược this tablebàn, and we had ChineseTrung Quốc foodmón ăn.
207
588253
4165
Tôi nhận được cái bàn này và chúng tôi ăn đồ Trung Quốc.
10:08
And this was my fortunevận may:
208
592418
3620
Và đây là lời tiên đoán trong bánh:
10:11
"You will be successfulthành công in your work."
209
596038
2277
"Bạn sẽ thành công trong việc mình làm"
10:14
I tapedghi âm sẵn it to the tophàng đầu left handtay of my tablebàn,
210
598315
2828
Tôi băng nó vào góc trái trên cùng của bàn,
10:17
and as you can see, it's still there.
211
601143
1959
và như bạn thấy nó vẫn ở nguyên đó.
10:19
Now I never really askedyêu cầu my grandparentsông bà for anything.
212
603102
3901
Tôi chưa bao giờ đòi hỏi ông bà mình bất cứ thứ j cả.
10:22
Well, two things: RustyGỉ, who was a great hamsterhamster
213
607003
2344
Thật ra là 2 thứ: Rusty, một chú chuột lang tuyệt vời
10:25
and livedđã sống a great long life when I was in fourththứ tư gradecấp.
214
609347
4136
và sống trường thọ khi tôi học lớp 4.
10:29
(LaughterTiếng cười)
215
613483
2819
(Tiếng cười)
10:32
And a videovideo cameraMáy ảnh.
216
616302
3197
và 1 cái máy quay.
10:35
I just wanted a videovideo cameraMáy ảnh.
217
619499
2240
Tôi đã muốn 1 cái máy quay.
10:37
And after beggingxin ăn and pleadingcầu xin for ChristmasGiáng sinh,
218
621739
2481
Và sau khi cầu xin và van nài cho Giáng Sinh,
10:40
I got a second-handSecond-hand videovideo cameraMáy ảnh,
219
624220
2431
Tôi đã đc một cái máy quay cũ,
10:42
and I instantlyngay lập tức startedbắt đầu makingchế tạo my ownsở hữu animationshoạt hình
220
626651
3832
và lập tức tôi tạo ra những đoạn hoạt hình
10:46
on my ownsở hữu,
221
630483
2200
của chính tôi,
10:48
and all throughoutkhắp highcao schooltrường học I madethực hiện my ownsở hữu animationshoạt hình.
222
632683
2680
Và suốt những năm học cáp ba tôi làm hoạt hình của mình.
10:51
I convincedthuyết phục my 10ththứ gradecấp EnglishTiếng Anh teachergiáo viên to allowcho phép me
223
635363
3097
Tôi đã thuyết phục thầy giáo tiếng Anh hồi lớp 10
10:54
to do my booksách reportbài báo cáo on StephenStephen King'sKing's "MiseryĐau khổ"
224
638460
2327
cho phép tôi làm bài báo cáo về quyển "Misery" của Stephen King
10:56
as an animatedhoạt hình shortngắn. (LaughterTiếng cười)
225
640787
4764
thành 1 đoạn hoạt hình. (Tiếng cười :) )
11:01
And I keptgiữ makingchế tạo comicstruyện tranh.
226
645551
2856
Và tôi cứ tiếp tục làm truyện tranh,
11:04
I keptgiữ makingchế tạo comicstruyện tranh, and at the WorcesterWorcester ArtNghệ thuật MuseumBảo tàng,
227
648407
3944
cứ tiếp tục làm. Và ở Bảo Tàng Nghệ Thuật Worcester,
11:08
I was givenđược the greatestvĩ đại nhất piececái of advicekhuyên bảo by any educatornhà giáo dục I was ever givenđược.
228
652351
4233
Tôi đã nhận được những lời khuyên đáng nhớ bởi tất cả những giáo viên ở đó.
11:12
MarkMark LynchLynch, he's an amazingkinh ngạc teachergiáo viên
229
656584
2889
Mark Lynch, ông là một thầy giáo tuyệt vời
11:15
and he's still a dearkính thưa friendngười bạn of minetôi,
230
659473
2215
và ông vẫn là 1 người bạn quý của tôi,
11:17
and I was 14 or 15,
231
661688
2407
và tôi hồi 14 hay 15,
11:19
and I walkedđi bộ into his comichài hước booksách classlớp học halfwaynửa chừng throughxuyên qua the coursekhóa học,
232
664095
3021
Tôi vào lớp của ông vào giữa khóa học,
11:23
and I was so excitedbị kích thích, I was beamingbeaming.
233
667116
1814
Tôi đã rất phấn khởi, Tôi đã quá vui mừng!
11:24
I had this booksách that was how to drawvẽ tranh comicstruyện tranh in the MarvelMarvel way,
234
668930
3301
Lúc đó, tôi có quyển sách này về cách vẽ truyện tranh theo kiểu của Marvel,
11:28
and it taughtđã dạy me how to drawvẽ tranh superheroessiêu anh hùng,
235
672231
2305
Và nó đã dạy tôi cách vẽ siêu anh hùng,
11:30
how to drawvẽ tranh a womanđàn bà, how to drawvẽ tranh musclescơ bắp
236
674536
2328
cách vẽ nữ giới, cách vẽ cơ bắp
11:32
just the way they were supposedgiả định to be
237
676864
1926
đúng như cách chúng phải vẽ
11:34
if I were to ever drawvẽ tranh for X-MenX-Men or SpidermanNgười nhện.
238
678790
2825
nếu tôi phải vẽ cho X-Men hay Người Nhện.
11:37
And all the colormàu just drainedđể ráo nước from his faceđối mặt,
239
681615
2892
Và mặt ông ấy tái nhợt,
11:40
and he lookednhìn at me, and he said,
240
684507
1739
ông nhìn tôi và nói,
11:42
"ForgetQuên everything you learnedđã học."
241
686246
2770
"Hãy quên tất cả những gì cháu đã học đi"
11:44
And I didn't understandhiểu không. He said, "You have a great stylePhong cách.
242
689016
3824
Tôi vẫn chưa hiểu gỉ cả. Ông tiếp tục, "Cháu có 1 phong cách tuyệt vời"
11:48
CelebrateChào mừng your ownsở hữu stylePhong cách. Don't drawvẽ tranh the way you're beingđang told to drawvẽ tranh.
243
692840
4162
Hãy trân trọng phong cách của mình. Đừng vẽ cách mà cháu được dạy.
11:52
DrawVẽ the way you're drawingvẽ and keep at it,
244
697002
2158
Vẽ theo cái cách mà cháu vẫn vẽ và duy trì nó,
11:55
because you're really good."
245
699160
2449
bởi vì cháu rất giỏi.
11:57
Now when I was a teenagerthiếu niên, I was angstyangsty as any teenagerthiếu niên was,
246
701609
3574
Lúc đó tôi vẫn là một thiếu niên, tôi cũng lo lắng như những người cùng lứa khác,
12:01
but after 17 yearsnăm of havingđang có a mothermẹ
247
705183
3513
nhưng sau 17 năm có người mẹ mà
12:04
who was in and out of my life like a yo-yoyo-yo
248
708696
2162
luôn lúc có lúc không trong của đời tôi như con quay yo-yo
12:06
and a fathercha who was facelessfaceless, I was angrybực bội.
249
710858
3901
và người bố không có mặt, tôi đã rất giận dữ.
12:10
And when I was 17, I metgặp my fathercha for the first time,
250
714759
2722
Năm 17 tuổi, tôi gặp cha lần đầu tiên trong đời,
12:13
upontrên which I learnedđã học I had a brotherem trai and sisterem gái I had never knownnổi tiếng about.
251
717481
3901
qua đó tôi biết đến 2 người anh em nữa mà tôi chưa biết.
12:17
And on the day I metgặp my fathercha for the first time,
252
721382
1920
Cùng vời cái ngày đó,
12:19
I was rejectedtừ chối from the RhodeRhode IslandĐảo SchoolTrường học of DesignThiết kế,
253
723302
2764
tôi đã bị trường Rhode Island School of Design từ chối,
12:21
my one and only choicelựa chọn for collegetrường đại học.
254
726066
3751
lựa chọn duy nhất của tôi vào đại học.
12:25
But it was around this time I wentđã đi to CampCamp SunshineÁnh nắng mặt trời
255
729817
2392
Nhưng cũng trong thời gian này tôi đi tình nguyện ở Camp Sunshine
12:28
to volunteerTình nguyện a weektuần and workingđang làm việc with the mostphần lớn amazingkinh ngạc kidstrẻ em,
256
732209
2500
trong 1 tuần, và làm việc cùng những em nhỏ tuyệt vời nhất,
12:30
kidstrẻ em with leukemiabệnh bạch cầu, and this kidđứa trẻ EricEric changedđã thay đổi my life.
257
734709
3072
chúng bị máu trắng, và thằng bé Eric đã thay đổi đời tôi.
12:33
EricEric didn't livetrực tiếp to see his sixththứ sáu birthdaysinh nhật,
258
737781
2565
Eric đã không sống đến sinh nhật 6 tuổi,
12:36
and EricEric livescuộc sống with me everymỗi day.
259
740346
2565
nhưng Eric sống với tôi từng ngày.
12:38
So after this experiencekinh nghiệm, my artnghệ thuật teachergiáo viên, MrMr. ShilaleShilale,
260
742911
3689
Sau trải niệm này, thầy giáo của tôi, Thầy Shilale,
12:42
he broughtđưa in these picturehình ảnh bookssách,
261
746600
1192
đã mang những quyển chuyện hình này,
12:43
and I thought, "PictureHình ảnh bookssách for kidstrẻ em!"
262
747792
1850
và tôi nghĩ : " Chuyện hình cho trẻ em!"
12:45
and I startedbắt đầu writingviết bookssách for youngtrẻ readersđộc giả
263
749642
5068
và tôi bắt đầu viết sách cho những bạn đọc nhỏ tuổi
12:50
when I was a seniorcao cấp in highcao schooltrường học.
264
754710
1729
khi tôi là học sinh năm cuối cấp 3.
12:52
Well, I eventuallycuối cùng got to the RhodeRhode IslandĐảo SchoolTrường học of DesignThiết kế.
265
756439
2788
Tôi cuối cùng cũng được nhận vào Rhode Island School of Design.
12:55
I transferredchuyển giao to RISDRISD as a sophomoreThứ hai,
266
759227
2104
Tôi chuyển đến RISD thành học sinh năm thứ 2,
12:57
and it was there that I tooklấy everymỗi coursekhóa học that I could on writingviết,
267
761331
3631
và ở đó tôi đã học tất cả các khóa về viết văn có thể,
13:00
and it was there that I wroteđã viết a storycâu chuyện about a giantkhổng lồ orangetrái cam slugsên
268
764962
4033
và chính ở đó tôi đã viết ra câu chuyện về 1 con ốc sên khổng lồ màu cam
13:04
who wanted to be friendsbạn bè with this kidđứa trẻ.
269
768995
1652
mà muốn làm bạn với đứa bé nọ.
13:06
The kidđứa trẻ had no patiencekiên nhẫn for him.
270
770647
1509
Đứa bé không có kiên nhẫn cho con ốc.
13:08
And I sentgởi this booksách out to a dozen publishersnhà xuất bản
271
772156
3239
Tôi đã gửi quyển sách cho hàng tá các nhà xuất bản
13:11
and it was rejectedtừ chối everymỗi singleĐộc thân time,
272
775395
2544
và nó bị từ chối tất cả mọi lần,
13:13
but I was alsocũng thế involvedcó tính liên quan with the HoleLỗ in the WallBức tường GangBăng đảng CampCamp,
273
777939
2753
nhưng tôi cũng tham gia với Hole in the Wall Gang Camp,
13:16
an amazingkinh ngạc camptrại for kidstrẻ em with all sortsloại of criticalchỉ trích illnessesbệnh tật,
274
780692
2985
một trại hè thú vị cho trẻ em với đủ các loại bệnh hiểm nghèo,
13:19
and it's those kidstrẻ em at the camptrại that readđọc my storiesnhững câu chuyện,
275
783677
3248
và chính các em đã đọc những câu chuyện của tôi,
13:22
and I readđọc to them, and I saw that they respondedtrả lời to my work.
276
786925
3767
và tôi đọc cho chúng, và quan sát phản ứng của các em với tác phẩm.
13:26
I graduatedtốt nghiệp from RISDRISD. My grandparentsông bà were very proudtự hào,
277
790692
3736
Tôi tốt nghiệp trường RISD. Ông bà tôi đã rất tự hào,
13:30
and I moveddi chuyển to BostonBoston, and I setbộ up shopcửa tiệm.
278
794428
2618
và tôi chuyển đến Boston và lập 1 cửa hàng.
13:32
I setbộ up a studiostudio and I triedđã thử to get publishedđược phát hành.
279
797046
2175
Tôi lập 1 studio và cố để được xuất bản.
13:35
I would sendgửi out my bookssách. I would sendgửi out hundredshàng trăm of postcardsbưu thiếp
280
799221
3041
Tôi đã gửi sách đi. Và tôi đã gửi hàng trăm tấm bưu thiệp
13:38
to editorsbiên tập viên and artnghệ thuật directorsgiám đốc,
281
802262
2397
tới những biên tập và nhà chỉ đạo nghệ thuật,
13:40
but they would go unansweredđược trả lời.
282
804659
1640
nhưng chúng luôn không có hồi âm.
13:42
And my grandfatherông nội would call me everymỗi weektuần,
283
806299
1855
Ông tôi luôn gọi tôi hàng tuần,
13:44
and he would say, "JarrettJarrett, how'slàm thế nào it going? Do you have a jobviệc làm yetchưa?"
284
808154
4331
và ông luôn nói "Jarrett, mọi việc thế nào rồi? Cháu đã có việc chưa?"
13:48
Because he had just investedđầu tư a significantcó ý nghĩa amountsố lượng of moneytiền bạc
285
812485
2264
Bởi vì ông đã đầu tư rất nhiều tiền
13:50
in my collegetrường đại học educationgiáo dục.
286
814749
1921
cho giáo dục đại học của tôi.
13:52
And I said, "Yes, I have a jobviệc làm. I writeviết and illustrateMinh họa children'strẻ em bookssách."
287
816670
3855
Tôi trả lời: " Có, Cháu có việc ạ. Cháu viết và minh họa sách trẻ em"
13:56
And he said, "Well, who paystrả tiền you for that?"
288
820525
3518
Ông lại hỏi " Thế, ai trả tiền cháu?"
13:59
And I said, "No one, no one, no one just yetchưa.
289
824043
1966
Tôi đáp " Chưa có ai, chưa có ai, tạm thời là chưa có ai cả.
14:01
But I know it's going to happenxảy ra."
290
826009
1160
Nhưng cháu biết nó sẽ xảy ra."
14:03
Now, I used to work the weekendscuối tuần at the HoleLỗ in the WallBức tường off-seasonmùa giảm giá programminglập trình
291
827169
3493
Thế này, Tôi từng làm cuối tuần ở Hole in the Wall trong những chương trình trái mùa
14:06
to make some extrathêm moneytiền bạc as I was tryingcố gắng to get my feetđôi chân off the groundđất,
292
830662
3183
để kiếm chút tiền trong khi cố trở nên thực tế hơn,
14:09
and this kidđứa trẻ who was just this really hypersiêu kidđứa trẻ,
293
833845
3752
và có em này, rất nhắng,
14:13
I startedbắt đầu callingkêu gọi him "MonkeyCon khỉ BoyCậu bé,"
294
837597
2872
tôi bắt đầu gọi nó là "Monkey Boy",
14:16
and I wentđã đi home and wroteđã viết a booksách calledgọi là "Good Night, MonkeyCon khỉ BoyCậu bé."
295
840469
3681
và tôi về nhà và viết cuốn sách tên là "Chúc ngủ ngon, Monkey Boy"
14:20
And I sentgởi out one last batch of postcardsbưu thiếp.
296
844150
3282
và tôi gửi đi 1 đống bưu thiếp lần cuối cùng.
14:23
And I receivednhận an emaile-mail from an editorngười biên tập at RandomNgẫu nhiên HouseNgôi nhà
297
847432
3374
Rồi tôi nhận được email từ biên tập của Random House
14:26
with a subjectmôn học linehàng, "NiceDễ thương work!" ExclamationDấu chấm than pointđiểm.
298
850806
3751
với tựa đề " Làm tốt lắm!" chấm than.
14:30
"DearThân mến JarrettJarrett, I receivednhận your postcardbưu thiếp.
299
854557
1788
" Jarrett thân mến, tôi đã nhận được bưu thiếp của anh.
14:32
I likedđã thích your artnghệ thuật, so I wentđã đi to your websitetrang mạng
300
856345
2763
Tôi đã rất thích tác phẩm của anh và tôi đã xem website của anh
14:35
and I'm wonderingtự hỏi if you ever triedđã thử writingviết any of your ownsở hữu storiesnhững câu chuyện,
301
859108
3961
tôi băng khoăn nếu anh đã bao giờ thử viết câu chuyện của riêng mình,
14:38
because I really like your artnghệ thuật and it looksnhìn like there are some storiesnhững câu chuyện that go with them.
302
863069
2666
vì tôi rất thích tranh của anh và dường như chúng có những câu chuyện đi kèm.
14:41
Please let me know if you're ever in NewMới YorkYork CityThành phố."
303
865735
4071
Hãy cho tôi biết nếu anh tình cờ đến Thành phố New York."
14:45
And this was from an editorngười biên tập at RandomNgẫu nhiên HouseNgôi nhà Children'sTrẻ em BooksSách.
304
869806
3302
Đây là lời của biên tập của ban sách trẻ em của Random House.
14:49
So the nextkế tiếp weektuần I "happenedđã xảy ra" to be in NewMới YorkYork.
305
873108
2336
Thế là tuần sau đó tôi đã "tình cờ" đến New York.
14:51
(LaughterTiếng cười)
306
875444
2944
(Tiếng cười)
14:54
And I metgặp with this editorngười biên tập,
307
878388
2312
Tôi đã gặp biên tập này,
14:56
and I left NewMới YorkYork for a contracthợp đồng for my first booksách,
308
880700
3224
và tôi rời New York với hợp đồng cho cuốn sách đầu tiên,
14:59
"Good Night, MonkeyCon khỉ BoyCậu bé,"
309
883924
1033
"Chúc ngủ ngon. Monkey Boy"
15:00
which was publishedđược phát hành on JuneTháng sáu 12, 2001.
310
884957
3462
xuất bản vào ngày 12, tháng 6, 200.
15:04
And my localđịa phương papergiấy celebratedkỷ niệm the newsTin tức.
311
888419
5695
Và tờ báo địa phương đã đăng tin này.
15:10
The localđịa phương bookstorehiệu sách madethực hiện a biglớn dealthỏa thuận of it.
312
894114
4265
Nhà sách địa phương đã làm rất tự hào về nó.
15:14
They soldđã bán out of all of theirhọ bookssách.
313
898379
1889
Họ bán hết sạch số sách của mình.
15:16
My friendngười bạn describedmô tả it as a wakeđánh thức, but happyvui mừng,
314
900268
3777
Bạn tôi đã nhận xét sự việc là tỉnh mà vui,
15:19
because everyonetất cả mọi người I ever knewbiết was there in linehàng to see me,
315
904045
2577
bởi vì tất cả mọi người tôi từng biết đã xếp hàng để gặp tôi,
15:22
but I wasn'tkhông phải là deadđã chết. I was just signingký kết bookssách.
316
906622
3024
nhưng tôi chưa chết. Tôi chỉ kí sách thôi.
15:25
My grandparentsông bà, they were in the middleở giữa of it.
317
909646
1547
Ông bà tôi. họ ở giữa hàng.
15:27
They were so happyvui mừng. They couldn'tkhông thể have been more proudtự hào.
318
911193
2589
Cả hai đều rất vui. Họ không thể tự hào hơn.
15:29
Mrs. AlischAlisch was there. MrMr. ShilaleShilale was there. Mrs. CaseyCasey was there.
319
913782
3752
Cô Alisch đã ở đó. Thây Shilale đã ở đó. Cô Casey đã ở đó.
15:33
Mrs. AlischAlisch cutcắt tỉa in fronttrước mặt of the linehàng and said,
320
917534
1439
Cô Ailsch đã chen lên đầu và nói,
15:34
"I taughtđã dạy him how to readđọc." (LaughterTiếng cười)
321
918973
3257
"Tôi đã dạy thằng bé này đọc" (Tiếng cười)
15:38
And then something happenedđã xảy ra that changedđã thay đổi my life.
322
922230
2544
Sau đó, có 1 điều xảy ra đã thay đổi cuộc đời tôi.
15:40
I got my first piececái of significantcó ý nghĩa fanquạt mailthư,
323
924774
2216
Tôi lần đầu nhận được lá thư hâm mộ rất đáng nhớ,
15:42
where this kidđứa trẻ lovedyêu MonkeyCon khỉ BoyCậu bé so much
324
926990
3275
đứa bé này thích Monkey Boy đến nỗi
15:46
that he wanted to have a MonkeyCon khỉ BoyCậu bé birthdaysinh nhật cakebánh ngọt.
325
930265
3596
cậu muốn có 1 cái bánh gato sinh nhật hình Monkey Boy.
15:49
For a two-year-old2-year-old, that is like a tattoohình xăm. (LaughterTiếng cười)
326
933861
4387
Với 1 đứa trẻ 2 tuối, cái bánh tương đương với 1 hình xăm. (Tiếng cười)
15:54
You know? You only get one birthdaysinh nhật permỗi yearnăm.
327
938248
3061
Bạn biết đấy! Bạn chỉ có 1 sinh nhật 1 năm.
15:57
And for him, it's only his secondthứ hai.
328
941309
2845
Và với cậu, nó chỉ là lần thứ 2.
16:00
And I got this picturehình ảnh, and I thought,
329
944154
1006
Tôi nhận được bức ảnh và nghĩ,
16:01
"This picturehình ảnh is going to livetrực tiếp withinbên trong his consciousnessý thức
330
945160
2042
"Bức ảnh này sẽ sống mãi trong tiềm thức của cậu bé
16:03
for his entiretoàn bộ life. He will forevermãi mãi have this photohình chụp
331
947202
3676
trong suốt đường đời. Em sẽ luôn có bức ảnh này
16:06
in his familygia đình photohình chụp albumsalbum."
332
950878
2956
trong album ảnh gia đình."
16:09
So that photohình chụp, sincekể từ that momentchốc lát,
333
953834
2668
Bức ảnh đó, kể từ giây phút ấy,
16:12
is framedđóng khung in fronttrước mặt of me while I've workedđã làm việc on all of my bookssách.
334
956502
3047
đã được bày trước mặt tôi khi tôi làm việc với tất cả những cuốn sách của mình.
16:15
I have 10 picturehình ảnh bookssách out.
335
959549
2560
Tôi có 10 cuốn chuyện hình được phát hành.
16:18
"PunkPunk FarmTrang trại," "BagheadBaghead," "OllieOllie the PurpleMàu tím ElephantCon voi."
336
962109
3400
"Punk Farm," "Baghead," "Ollie the Purple Elephant."
16:21
I just finishedđã kết thúc the ninththứ chín booksách
337
965509
2284
Tôi vừa hoàn thiện quyển thứ 9
16:23
in the "LunchĂn trưa LadyLady" seriesloạt, which is a graphicđồ họa novelcuốn tiểu thuyết seriesloạt
338
967793
2493
trong series "Lunch Lady", một series tiểu thuyết tranh
16:26
about a lunchBữa trưa ladyquý bà who fightschiến đấu crimetội ác.
339
970286
2584
về một người phục vụ trưa mà chiến đấu với tội phạm
16:28
I'm expectingmong đợi the releasegiải phóng of a chapterchương booksách
340
972870
2816
Tôi đang đón chờ phát hành của 1 cuối sách theo chương
16:31
calledgọi là "PlatypusThú mỏ vịt PoliceCảnh sát SquadĐội hình: The FrogẾch Who CroakedCroaked."
341
975686
3680
gọi là "Platypus Police Squad: The Frog Who Croaked"
16:35
And I traveldu lịch the countryQuốc gia visitingthăm viếng countlessvô số schoolstrường học,
342
979366
3570
Tôi du lịch khắp nước, tham vô số trường học,
16:38
lettingcho phép lots of kidstrẻ em know that they drawvẽ tranh great catsmèo.
343
982936
4510
cho nhiều đứa trẻ biết rằng chúng vẽ những mèo tuyệt đẹp.
16:43
And I meetgặp BagheadsBagheads.
344
987446
2528
Và tôi gặp Bagheads.
16:45
LunchĂn trưa ladiesquý cô treatđãi me really well.
345
989974
4571
Những cô phục vụ trưa đối xử với tôi rất tốt.
16:50
And I got to see my nameTên in lightsđèn
346
994545
4524
Tôi được nhìn thất tên mình trong ánh sáng
16:54
because kidstrẻ em put my nameTên in lightsđèn.
347
999069
1850
vì bọn trẻ đặt tên tôi trong đèn.
16:56
TwiceHai lần now, the "LunchĂn trưa LadyLady" seriesloạt has wonthắng
348
1000919
2090
Đã 2 lần, series "Lunch Lady"
16:58
the Children'sTrẻ em ChoiceSự lựa chọn BookCuốn sách of the YearNăm in the thirdthứ ba or fourththứ tư gradecấp categorythể loại,
349
1003009
2981
thắng giải Sách của năm của Children's Choice trong hạng mục lớp 4,
17:01
and those winnersngười chiến thắng were displayedhiển thị
350
1005990
1970
và những tác phẩm thắng cuộc được trưng bày
17:03
on a jumbotronjumbotron screenmàn in TimesThời gian SquareQuảng trường.
351
1007960
4260
trên những bảng hình to lớn của Quảng trường Thời Đại.
17:08
"PunkPunk FarmTrang trại" and "LunchĂn trưa LadyLady" are in developmentphát triển to be moviesphim,
352
1012220
2724
"Punk Farm" và "Lunch Lady" đang được phát triển thành phim,
17:10
so I am a moviebộ phim producernhà sản xuất
353
1014944
2574
còn tôi là nhà sản xuất phim
17:13
and I really do think, thankscảm ơn to that videovideo cameraMáy ảnh
354
1017518
2733
và tôi thực sự nghĩ rằng, nhờ có cái máy quay
17:16
I was givenđược in ninththứ chín gradecấp.
355
1020251
2564
tôi được tặng hồi lớp 9.
17:18
I've seenđã xem people have "PunkPunk FarmTrang trại" birthdaysinh nhật partiescác bên,
356
1022815
2770
Tôi đã nhìn thấy mọi người có tiệc sinh nhật kiểu "Punk Farm",
17:21
people have dressedmặc quần áo up as "PunkPunk FarmTrang trại" for HalloweenHalloween,
357
1025585
2887
mọi người hóa trang thành "Punk Farm" trong lễ Halloween,
17:24
a "PunkPunk FarmTrang trại" babyđứa bé roomphòng,
358
1028472
1629
phòng em bé kiểu "Punk Farm",
17:26
which makeslàm cho me a little nervouslo lắng for the child'scủa trẻ em well-beinghạnh phúc in the long termkỳ hạn.
359
1030101
4815
cái này làm tôi hơi lo về sự phát triển của đứa trẻ về dài hạn.
17:30
And I get the mostphần lớn amazingkinh ngạc fanquạt mailthư,
360
1034916
2471
Tôi nhận được những lá thư hâm mộ tuyệt với nhất,
17:33
and I get the mostphần lớn amazingkinh ngạc projectsdự án,
361
1037387
2408
và tôi có những dự án tuyệt vời nhất,
17:35
and the biggestlớn nhất momentchốc lát for me cameđã đến last HalloweenHalloween.
362
1039795
3352
và giây phút thú vị nhất với tôi là Halloween năm ngoái.
17:39
The doorbellchuông cửa rangrang and it was a trick-or-treaterTrick-or-treater
363
1043147
2154
Chuông cửa kêu và đó là trẻ em xin kẹo
17:41
dressedmặc quần áo as my charactertính cách. It was so coolmát mẻ.
364
1045301
4157
hóa trang thành nhân vật của tôi. Nó quả là tuyệt vời.
17:45
Now my grandparentsông bà are no longerlâu hơn livingsống,
365
1049458
3114
Ông bà tôi giờ đã mất,
17:48
so to honortôn vinh them, I startedbắt đầu a scholarshiphọc bổng at the WorcesterWorcester ArtNghệ thuật MuseumBảo tàng
366
1052572
3064
thế nên để tưởng nhớ về họ, tôi đã lập 1 học bổng ở Bảo Tàng Nghệ Thuật Worcester
17:51
for kidstrẻ em who are in difficultkhó khăn situationstình huống
367
1055636
3275
dành cho trẻ em có hoàn cảnh khó khăn
17:54
but whose caretakersngười chăm sóc can't affordđủ khả năng the classesCác lớp học.
368
1058911
2708
nhưng những người bảo trợ ko thể chi trả cho lớp học.
17:57
And it displayedhiển thị the work from my first 10 yearsnăm of publishingxuất bản,
369
1061619
2591
Và bảo tàng cũng trưng bày những tác phẩm của tôi trong 10 năm đầu xuất bản,
18:00
and you know who was there to celebrateăn mừng? Mrs. AlischAlisch.
370
1064210
3096
và bạn biế ai đã đến ăn mừng không? Cô Alisch.
18:03
I said, "Mrs. AlischAlisch, how are you?"
371
1067306
1687
Tôi nói: "Cô Aisch, cô thế nào?"
18:04
And she respondedtrả lời with, "I'm here." (LaughterTiếng cười)
372
1068993
3106
Và cô đáp lại với, "Cô ở đây" (Tiếng cười)
18:07
That's truethật. You are alivesống sót, and that's prettyđẹp good right now.
373
1072099
6614
Đúng thế. Cô vẫn còn sống và điều đó rất tốt.
18:14
So the biggestlớn nhất momentchốc lát for me, thoughTuy nhiên,
374
1078713
1676
Nhưng khoảng khắc quan trong nhất bây giờ,
18:16
my mostphần lớn importantquan trọng jobviệc làm now is I am a dadcha myselfriêng tôi,
375
1080389
1986
công việc quan trọng nhất của tôi là làm bố,
18:18
and I have two beautifulđẹp daughterscon gái,
376
1082375
2348
và tôi có 2 đứa con gái xinh đẹp,
18:20
and my goalmục tiêu is to surroundvây quanh them by inspirationcảm hứng,
377
1084723
2791
và mục tiêu của tôi là bao quanh chúng với cảm hứng
18:23
by the bookssách that are in everymỗi singleĐộc thân roomphòng of our housenhà ở
378
1087514
3122
từ những cuốn sách ở trong mọi căn phòng ở nhà chúng tôi
18:26
to the muralsbức tranh I paintedSơn in theirhọ roomsphòng
379
1090636
2590
cho đến bức tranh tường tôi vẽ trong phòng chúng
18:29
to the momentskhoảnh khắc for creativitysáng tạo where you find, in quietYên tĩnh timeslần,
380
1093226
3639
cho tới những lúc sáng tạo bạn tìm được trong lúc yên tĩnh,
18:32
by makingchế tạo faceskhuôn mặt on the patioPatio
381
1096865
3485
bằng cách làm trò ở sân trước
18:36
to lettingcho phép her sitngồi in the very deskbàn
382
1100350
2324
cho đến việc để chúng ngồi lên cái bàn
18:38
that I've satngồi in for the pastquá khứ 20 yearsnăm.
383
1102674
2688
mà tôi đã ngồi làm trong 20 năm qua.
18:41
Thank you. (ApplauseVỗ tay)
384
1105362
2276
Cảm ơn mọi người. (Vỗ tay)
Translated by Trang Ngo
Reviewed by Tien Dao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com