ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com
TEDxHampshireCollege

Jarrett J. Krosoczka: How a boy became an artist

Jarrett J. Krosoczka: Hogyan lett egy kisfiúból művész

Filmed:
1,002,521 views

Mikor Jarrett J. Krosoczka gyerek volt, nem sportolt, viszont a művészetet szerette. Egy kisfiú vicces és megható történetét meséli el, akinek egy egyszerű szenvedélye volt: történeteket rajzolt és írt. Családi és tanári támogatás segítségével, főszereplőnk felnőve kedvelt gyerekkönyvek karaktereinek sikeres megalkotójává, és a művészeti oktatás szószólójává vált.
- Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Hellohelló. My namenév is JarrettJarrett KrosoczkaKrosoczka,
0
513
2753
Helló! Jarrett Krosoczka vagyok,
00:19
and I writeír and illustrateszemléltet bookskönyvek for childrengyermekek for a livingélő.
1
3266
4466
gyerekkönyvek írásából és illusztrálásából élek.
00:23
So I use my imaginationképzelet as my full-timeteljes idő jobmunka.
2
7732
4160
Főállásban a képzeletemet használom.
00:27
But well before my imaginationképzelet was my vocationhivatás,
3
11892
3329
Mielőtt a képzeletem a hivatásommá vált volna,
00:31
my imaginationképzelet savedmentett my life.
4
15221
2728
megmentette az életemet.
00:33
When I was a kidkölyök, I lovedszeretett to drawhúz,
5
17949
2487
Mikor gyerek voltam, imádtam rajzolni,
00:36
and the mosta legtöbb talentedtehetséges artistművész I knewtudta
6
20436
2866
és a legtehetségesebb művész, akit ismertem,
00:39
was my motheranya,
7
23302
1834
az anyám,
00:41
but my motheranya was addictedrabja to heroinheroint.
8
25136
3316
de az anyám heroinfüggő volt.
00:44
And when your parentszülő is a drugdrog addictAddict,
9
28452
3445
Amikor egy szülő drogfüggő,
00:47
it's kindkedves of like CharlieCharlie BrownBarna tryingmegpróbálja to kickrúgás the footballfutball,
10
31897
3339
az olyan, mintha Charlie Brown bele akarna rúgni egy focilabdába,
00:51
because as much as you want to love on that personszemély,
11
35236
2496
mert minél inkább szeretünk valakit,
00:53
as much as you want to receivekap love from that personszemély,
12
37732
2238
annál inkább akarjuk, hogy az viszont szeressen bennünket.
00:55
everyminden time you opennyisd ki your heartszív, you endvég up on your back.
13
39970
3253
Minden alkalommal, mikor kitárjuk a szívünket, pofára esünk.
00:59
So throughoutegész my childhoodgyermekkor, my motheranya was incarceratedbebörtönzött
14
43223
4220
Az anyám egész gyerekkorom alatt börtönben volt,
01:03
and I didn't have my fatherapa because
15
47443
1426
és apám sem volt velem,
01:04
I didn't even learntanul his first namenév untilamíg I was in the sixthhatodik gradefokozat.
16
48869
3660
még a keresztnevét sem tudtam 6. osztályos koromig.
01:08
But I had my grandparentsnagyszülők,
17
52529
2320
De ott voltak nekem a nagyszüleim,
01:10
my maternalanyai grandparentsnagyszülők JosephJoseph and ShirleyShirley,
18
54849
2571
az anyai nagyszüleim, Joseph és Shirley,
01:13
who adoptedfogadott me just before my thirdharmadik birthdayszületésnap
19
57420
3282
akik nem sokkal a harmadik születésnapom előtt fogadtak örökbe,
01:16
and tookvett me in as theirazok ownsaját,
20
60702
1462
és sajátjuknak tekintettek.
01:18
after they had alreadymár raisedemelt fiveöt childrengyermekek.
21
62164
1928
Azután, hogy már öt gyereket felneveltek.
01:19
So two people who grewnőtt up in the Great DepressionDepresszió,
22
64092
3210
Tehát két ember, aki a nagy gazdasági világválság idején nőtt fel,
01:23
there in the very, very earlykorai '80s tookvett on a newúj kidkölyök.
23
67302
5038
akkor a 80-as évek elején bevállalt még egy gyereket.
01:28
I was the CousinUnokatestvére OliverOliver of the sitcomszituációs komédia
24
72340
2058
A Krosoczka család helyzetkomédiájában
01:30
of the KrosoczkaKrosoczka familycsalád,
25
74398
2106
én voltam Oliver unokatestvér,
01:32
the newúj kidkölyök who camejött out of nowheremost itt.
26
76504
2581
az új gyerek, aki megjelent a semmiből.
01:34
And I would like to say that life was totallyteljesen easykönnyen with them.
27
79085
4143
Szívesen mondanám, hogy az élet nagyon könnyű volt velük.
01:39
They eachminden egyes smokedfüstölt two packscsomag a day, eachminden egyes, nonfilterednonfiltered,
28
83228
3093
Naponta két csomag cigarettát szívtak el, egyenként, füstszűrő nélkülit,
01:42
and by the time I was sixhat,
29
86321
2203
és mire hat éves lettem,
01:44
I could ordersorrend a SouthernDéli ComfortComfort ManhattanManhattan,
30
88524
2103
már tudtam rendelni egy Southern Comfort Manhattant,
01:46
dryszáraz with a twistcsavar, rockssziklák on the sideoldal,
31
90627
2153
szárazon, citromhéjjal, extra jéggel.
01:48
the icejég on the sideoldal so you could fitillő more liquorliquor in the drinkital.
32
92780
3981
A jeget külön, hogy több alkohol férjen az italba.
01:52
But they lovedszeretett the hellpokol out of me. They lovedszeretett me so much.
33
96761
3339
De ők őrülten szerettek. Annyira szerettek.
01:56
And they supportedtámogatott my creativekreatív effortserőfeszítések,
34
100100
2360
Támogatták az alkotói hajlamaimat,
01:58
because my grandfathernagyapa was a self-madesaját készítésű man.
35
102460
2489
mivel a nagyapám is önmegvalósító figura volt.
02:00
He ranfutott and workeddolgozott in a factorygyár.
36
104949
1720
A saját maga vezetett gyárban dolgozott.
02:02
My grandmothernagymama was a homemakerháziasszony.
37
106669
2463
A nagyanyám háztartásbeli volt.
02:05
But here was this kidkölyök who lovedszeretett TransformersTranszformátorok
38
109132
2578
De itt volt ez a gyerek, aki imádta a Transformerst,
02:07
and SnoopySnoopy and the NinjaNinja TurtlesTeknősök,
39
111710
4141
Snoopyt és a Tini Nindzsa Teknőcöket.
02:11
and the characterskarakterek that I readolvas about, I fellesett in love with,
40
115851
4801
Beleszerettem a rajzfilmfigurákba, akikről olvastam,
02:16
and they becamelett my friendsbarátok.
41
120652
3075
és a barátaimmá váltak.
02:19
So my bestlegjobb friendsbarátok in life were the characterskarakterek
42
123727
2302
A legjobb barátaim azok a rajzfilmfigurák voltak,
02:21
I readolvas about in bookskönyvek.
43
126029
2471
akiket a könyvekből ismertem.
02:24
I wentment to GatesKapuk LaneLane ElementaryElemi SchoolIskola in WorcesterWorcester, MassachusettsMassachusetts,
44
128500
3087
Worcester, Massachusettsben lévő Gates Lane Általános Iskolába jártam,
02:27
and I had wonderfulcsodálatos teacherstanárok there,
45
131587
2696
ahol csodálatos tanáraim voltak,
02:30
mosta legtöbb notablykülönösen in first gradefokozat MrsAsszony. AlischAlisch.
46
134283
3401
különösen Mrs. Alisch az 1. osztályban.
02:33
And I just, I can just rememberemlékezik the love that she offeredfelajánlott
47
137684
3759
Még mindig, még mindig emlékszem arra a szeretetre,
02:37
us as her studentsdiákok.
48
141443
2747
amit diákként tőle kaptunk.
02:40
When I was in the thirdharmadik gradefokozat,
49
144190
2899
Mikor 3. osztályos lettem,
02:42
a monumentalmonumentális eventesemény happenedtörtént.
50
147089
1743
hatalmas dolog történt.
02:44
An authorszerző visitedlátogatott our schooliskola, JackJack GantosGantos.
51
148832
2344
Egy író, Jack Gantos ellátogatott az iskolánkba.
02:47
A publishedközzétett authorszerző of bookskönyvek camejött to talk to us
52
151176
3440
Egy publikáló író eljött hozzánk, és beszélt arról,
02:50
about what he did for a livingélő.
53
154616
2498
amivel foglalkozott.
02:53
And afterwardskésőbb, we all wentment back to our classroomstantermek
54
157114
3374
Azután mindannyian visszamentünk az osztályterembe,
02:56
and we drewdrew our ownsaját renditionsinterpretációk of his mainfő- characterkarakter,
55
160488
2574
és lerajzoltuk a fő karaktert, Rosszcsont Ralphot,
02:58
RottenRohadt RalphRalph.
56
163062
1449
a saját interpretációnkban.
03:00
And suddenlyhirtelen the authorszerző appearedmegjelent in our doorwayajtó,
57
164511
2857
Az író hirtelen megjelent az ajtónkban,
03:03
and I rememberemlékezik him sortfajta of saunteringandalgás down the aislesfolyosókon,
58
167368
2952
emlékszem, ahogy ballagott a padsorok között,
03:06
going from kidkölyök to kidkölyök looking at the desksÍróasztalok, not sayingmondás a wordszó.
59
170320
3620
egyik gyerektől a másikig, ránézett a padokra, de nem szólt egy szót sem.
03:09
But he stoppedmegállt nextkövetkező to my deskasztal,
60
173940
3197
Mellettem megállt,
03:13
and he tappedütögetett on my deskasztal, and he said,
61
177137
2500
rákoppintott a padomra, és azt mondta:
03:15
"Niceszép catmacska." (LaughterNevetés)
62
179637
2354
"Helyes macska." (Nevetés)
03:17
And he wanderedvándorolt away.
63
181991
2739
Azzal tovább ballagott.
03:20
Two wordsszavak that madekészült a colossalóriási differencekülönbség in my life.
64
184730
5336
Két szó, ami óriási hatással volt az életemre.
03:25
When I was in the thirdharmadik gradefokozat, I wroteírt a bookkönyv for the first time,
65
190066
2839
3. osztályos koromban írtam először könyvet,
03:28
"The OwlBagoly Who Thought He Was The BestLegjobb FlyerSzórólap-tájékoztató." (LaughterNevetés)
66
192905
3682
"A bagoly, aki azt gondolta, a legjobban repül." (Nevetés)
03:32
We had to writeír our ownsaját Greekgörög mythmítosz,
67
196587
2285
Meg kellett írnunk a saját görög mítoszunkat,
03:34
our ownsaját creationTeremtés storysztori, so I wroteírt a storysztori about an owlbagoly
68
198872
2843
a saját készítésű történetünket, így egy bagolyról írtam,
03:37
who challengedmegtámadta HermesHermes to a flyingrepülő raceverseny,
69
201715
3943
aki repülőversenyre hívta Hermészt.
03:41
and the owlbagoly cheatedbecsapott,
70
205658
2111
A bagoly csalt,
03:43
and HermesHermes, beinglény a Greekgörög god, grewnőtt angrymérges and bitterkeserű,
71
207769
3722
és Hermész, mint görög isten, irdatlan haragra gerjedt,
03:47
and turnedfordult the owlbagoly into a moonhold,
72
211491
1869
és a baglyot holddá változtatta,
03:49
so the owlbagoly had to liveélő the restpihenés of his life as a moonhold
73
213360
1939
így a bagolynak holdként kellett leélnie a hátralévő életét,
03:51
while he watchedfigyelte his familycsalád and friendsbarátok playjáték at night.
74
215299
3043
míg éjszaka a családját és a barátait nézte játék közben. (Nevetés)
03:54
Yeah. (LaughterNevetés)
75
218342
3412
Igen. (Nevetés)
03:57
My bookkönyv had a titlecím pageoldal.
76
221754
2152
A könyvemnek címlapja is volt.
03:59
I was clearlytisztán worriedaggódó about my intellectualszellemi propertyingatlan when I was eightnyolc.
77
223906
4302
8 évesen nyilvánvalóan aggódtam a szellemi tulajdonom miatt.
04:04
(LaughterNevetés)
78
228208
3131
(Nevetés)
04:07
And it was a storysztori that was told with wordsszavak and picturesképek,
79
231339
3247
Ez egy képekkel és szavakkal elmesélt történet volt,
04:10
exactlypontosan what I do now for a livingélő,
80
234586
2188
ugyanúgy, mint, amivel most is foglalkozom,
04:12
and I sometimesnéha let the wordsszavak have the stageszínpad on theirazok ownsaját,
81
236774
3687
néha engedem, hogy a szavak kerüljenek előtérbe,
04:16
and sometimesnéha I allowedengedélyezett the picturesképek to work on theirazok ownsaját
82
240461
3070
néha pedig hagyom, hogy a képek vigyék a maguk
04:19
to tell the storysztori.
83
243531
2235
útján a történetet.
04:21
My favoritekedvenc pageoldal is the "About the authorszerző" pageoldal.
84
245766
3346
A kedvencem "A szerzőről" oldal.
04:25
(LaughterNevetés)
85
249112
2239
(Nevetés)
04:27
So I learnedtanult to writeír about myselfmagamat in thirdharmadik personszemély
86
251351
2843
Így már fiatal korban megtanultam, hogy harmadik személyben
04:30
at a youngfiatal agekor.
87
254194
3120
írjak magamról.
04:33
So I love that last sentencemondat: "He likedtetszett makinggyártás this bookkönyv."
88
257314
3524
Szeretem azt az utolsó mondatot: "Örömét lelte e könyv írásában."
04:36
And I likedtetszett makinggyártás that bookkönyv because I lovedszeretett usinghasználva my imaginationképzelet,
89
260838
3931
Szívesen írtam a könyvet, mert imádtam a képzeletemet használni,
04:40
and that's what writingírás is.
90
264769
1185
és az írás erről szól.
04:41
WritingÍrás is usinghasználva your imaginationképzelet on paperpapír,
91
265954
2515
Az írás az, amikor papírra veted a fantáziádat.
04:44
and I do get so scaredmegrémült because I travelutazás to so manysok schoolsiskolákban now
92
268469
2971
Egészen megrémülök, mert mostanában sok iskolába ellátogatok,
04:47
and that seemsÚgy tűnik, like suchilyen a foreignkülföldi conceptkoncepció to kidsgyerekek,
93
271440
3057
és úgy tűnik, hogy a gyerekeknek ismeretlen fogalom
04:50
that writingírás would be usinghasználva your imaginationképzelet on paperpapír,
94
274497
3814
az, hogy papíron használják a képzeletüket,
04:54
if they're allowedengedélyezett to even writeír now withinbelül the schooliskola hoursórák.
95
278311
4079
ha egyáltalán szabad nekik tanítási idő alatt rajzolni.
04:58
So I lovedszeretett writingírás so much that I'd come home from schooliskola,
96
282390
2188
Annyira szerettem írni, hogy, amikor csak hazaértem az iskolából,
05:00
and I would take out piecesdarabok of paperpapír,
97
284578
2495
papírlapokat vettem elő,
05:02
and I would staplelegfontosabb them togetheregyütt,
98
287073
1921
összefűztem őket,
05:04
and I would filltölt those blanküres pagesoldalak with wordsszavak and picturesképek
99
288994
2840
hogy teleírjam őket szavakkal, és telerajzoljam őket képekkel,
05:07
just because I lovedszeretett usinghasználva my imaginationképzelet.
100
291834
3676
csak azért, mert szerettem a képzeletemet használni.
05:11
And so these characterskarakterek would becomeválik my friendsbarátok.
101
295510
2112
Így váltak ezek a karakterek a barátaimmá.
05:13
There was an eggtojás, a tomatoparadicsom, a headfej of lettucesaláta and a pumpkintök,
102
297622
3060
Volt egy tojás, egy paradicsom, egy fejes saláta és egy tök,
05:16
and they all livedélt in this refrigeratorhűtőszekrény cityváros,
103
300682
2474
ők mindannyian a Hűtőszekrényvárosban laktak.
05:19
and in one of theirazok adventureskalandok they wentment to a hauntedHaunted houseház
104
303156
2822
Egyik kalandjuk során egy kísértetházban jártak,
05:21
that was filledmegtöltött with so manysok dangersveszélyeket
105
305978
1403
ami tele volt veszélyekkel,
05:23
like an evilgonosz blenderturmixgép who triedmegpróbálta to chopChop them up,
106
307381
4684
mint egy gonosz turmixgép, aki megpróbálta felaprítani őket,
05:27
an evilgonosz toasterkenyérpirító who triedmegpróbálta to kidnapelrabolt the breadkenyér couplepárosít,
107
312065
5942
egy gonosz kenyérpirító, aki megpróbálta elrabolni a kenyérpárt,
05:33
and an evilgonosz microwavemikrohullámú sütő who triedmegpróbálta to meltolvadás theirazok friendbarát
108
318007
2355
és egy gonosz mikrohullámú sütő, aki megpróbálta felolvasztani a barátjukat,
05:36
who was a stickrúd of buttervaj. (LaughterNevetés)
109
320362
3397
a darab vajat. (Nevetés)
05:39
And I'd make my ownsaját comicsképregény too,
110
323759
2203
Saját képregényeket is készítettem,
05:41
and this was anotheregy másik way for me to tell storiestörténetek,
111
325962
2137
ez volt a másik módja annak, hogy történetek meséljek el
05:43
throughkeresztül wordsszavak and throughkeresztül picturesképek.
112
328099
3231
szavak és képek segítségével.
05:47
Now when I was in sixthhatodik gradefokozat,
113
331330
1784
Mikor 6. osztályos voltam,
05:49
the publicnyilvános fundingfinanszírozás all but eliminatedEltüntetett the artsművészetek budgetsköltségvetések
114
333114
2856
a közfinanszírozás szinte teljesen megszüntette a worcesteri
05:51
in the WorcesterWorcester publicnyilvános schooliskola systemrendszer.
115
335970
2044
állami iskolarendszer művészeti költségvetését.
05:53
I wentment from havingamelynek artművészet onceegyszer a weekhét
116
338014
3384
Először hetente egyszer volt művészetórám,
05:57
to twicekétszer a monthhónap
117
341398
1597
majd havonta kétszer,
05:58
to onceegyszer a monthhónap to not at all.
118
342995
2846
aztán egyszer, és végül teljesen megszűnt.
06:01
And my grandfathernagyapa, he was a wisebölcs man,
119
345841
1872
A nagyapám, aki bölcs ember volt,
06:03
and he saw that as a problemprobléma, because he knewtudta
120
347713
1835
ezt problémának tartotta, mert tudta,
06:05
that was, like, the one thing I had. I didn't playjáték sportssport-.
121
349548
3580
hogy az volt az egyetlen dolog, amit szerettem. Nem sportoltam.
06:09
I had artművészet.
122
353128
2782
A művészet volt a nekem való.
06:11
So he walkedsétált into my roomszoba one eveningeste,
123
355910
2458
Egyik este besétált a szobámba,
06:14
and he satült on the edgeél of my bedágy,
124
358368
1545
leült az ágyam szélére,
06:15
and he said, "JarrettJarrett, it's up to you, but if you'djobb lenne, ha like to,
125
359913
2239
és azt mondta: "Jarrett, ha te is szeretnéd,
06:18
we'dHázasodik like to sendelküld you to the classesosztályok at the WorcesterWorcester ArtArt MuseumMúzeum."
126
362152
2489
akkor beíratunk a Worcester Művészeti Múzeum óráira."
06:20
And I was so thrilledizgalommal.
127
364641
1597
Annyira izgatott voltam.
06:22
So from sixthhatodik throughkeresztül 12thth gradefokozat,
128
366238
1670
Így a 6. osztálytól a 12-ig
06:23
onceegyszer, twicekétszer, sometimesnéha threehárom timesalkalommal a weekhét,
129
367908
2001
hetente egyszer, kétszer, néha háromszor
06:25
I would take classesosztályok at the artművészet museummúzeum,
130
369909
1719
a Művészeti Múzeumban vettem órákat,
06:27
and I was surroundedkörülvett by other kidsgyerekek who lovedszeretett to drawhúz,
131
371628
3032
és olyan gyerekekkel voltam körülvéve, akik imádtak rajzolni,
06:30
other kidsgyerekek who sharedmegosztott a similarhasonló passionszenvedély.
132
374660
3404
olyan gyerekekkel, akikkel közös volt a szenvedélyünk.
06:33
Now my publishingkiadás careerkarrier begankezdett when I designedtervezett the coverborító
133
378064
2959
A kiadói karrierem akkor indult el, mikor megterveztem
06:36
for my eighthnyolcadik gradefokozat yearbookévkönyv,
134
381023
2611
a nyolcadikos évkönyvem borítóját.
06:39
and if you're wonderingcsodálkozó about the stylestílus of dressruha I put our mascotMascot in,
135
383634
3267
Ha a ruha stílusán csodálkoznak, amibe a kabalánkat öltöztettem,
06:42
I was really into BellBell BivBIV DeVoeDeVoe and MCMC HammerKalapács
136
386901
2608
abban az időben nagyon odavoltam Bell Biv DeVoe-ért, MC Hammerért
06:45
and VanillaVanília IceJég at the time. (LaughterNevetés)
137
389509
3861
és Vanilla Ice-ért. (Nevetés)
06:49
And to this day, I still can do karaokekaraoke to "IceJég, IceJég BabyBaba"
138
393370
3893
A mai napig tudok karaokézni az "Ice, Ice Baby"-re
06:53
withoutnélkül looking at the screenképernyő.
139
397263
2543
anélkül, hogy a kivetítőre néznék.
06:55
Don't temptcsábít me, because I will do it.
140
399806
3510
Ne kísértsenek, mert megteszem.
06:59
So I get shippedszállított off to privatemagán schooliskola,
141
403316
1922
Magániskolába kerültem.
07:01
K throughkeresztül eightnyolc, publicnyilvános schoolsiskolákban, but for some reasonok
142
405238
2223
Óvodától 8. osztályig, állami iskola, de valamilyen oknál fogva
07:03
my grandfathernagyapa was upsetszomorú that somebodyvalaki
143
407461
2375
a nagyapám ideges lett, mert
07:05
at the localhelyi highmagas schooliskola had been stabbedleszúrta and killedelesett,
144
409836
2361
a helyi középiskolában leszúrtak valakit, aki meg is halt,
07:08
so he didn't want me to go there.
145
412197
2696
és nem akarta, hogy oda járjak.
07:10
He wanted me to go to a privatemagán schooliskola, and he gaveadott me an optionválasztási lehetőség.
146
414893
2811
Azt akarta, hogy magániskolába járjak, és választhattam.
07:13
You can go to HolySzent Namenév, whichmelyik is coedCoed,
147
417704
1736
"Mehetsz a Holy Name-be, ami koedukált,
07:15
or StSt. John'sJános, whichmelyik is all boysfiúk.
148
419440
2373
vagy a St. John's-ba, ami fiúiskola."
07:17
Very wisebölcs man, because he knewtudta I would,
149
421813
2200
Nagyon bölcs ember, mert úgy éreztem,
07:19
I feltfilc like I was makinggyártás the decisiondöntés on my ownsaját,
150
424013
2736
én hozom a döntést,
07:22
and he knewtudta I wouldn'tnem chooseválaszt StSt. John'sJános,
151
426749
1796
de ő tudta, hogy nem fogom a St. John's-t választani.
07:24
so I wentment to HolySzent Namenév HighMagas SchoolIskola,
152
428545
1698
Így a Holy Name Középiskolába mentem,
07:26
whichmelyik was a toughkemény transitionátmenet because, like I said,
153
430243
2768
a váltás nehéz volt, mert ahogy már mondtam,
07:28
I didn't playjáték sportssport-,
154
433011
1560
nem sportoltam,
07:30
and it was very focusedösszpontosított on sportssport-,
155
434571
2481
és az iskola nagyon a sportokra koncentrált,
07:32
but I tookvett solacevigaszt in MrMr. Shilale'sShilale barátait artművészet roomszoba.
156
437052
4164
de Mr. Shilale művészetóráin megnyugvást találtam.
07:37
And I just flourishedvirágzott here.
157
441216
2498
Kivirultam itt.
07:39
I just couldn'tnem tudott wait to get to that classroomtanterem everyminden day.
158
443714
3159
Egyszerűen mindennap alig vártam , hogy beérjek az osztályterembe.
07:42
So how did I make friendsbarátok?
159
446873
2287
Hogy szereztem barátokat?
07:45
I drewdrew funnyvicces picturesképek of my teacherstanárok -- (LaughterNevetés) --
160
449160
4233
Vicces képeket rajzoltam a tanáraimról, -- (Nevetés) --
07:49
and I passedelmúlt them around.
161
453393
2757
és körbeadtam.
07:52
Well, in Englishangol classosztály, in ninthkilencedik gradefokozat,
162
456150
3798
Nos, 9. osztályban, angolórán,
07:55
my friendbarát JohnJohn, who was sittingülés nextkövetkező to me,
163
459948
1976
a barátom, John, aki mellettem ült,
07:57
laughednevetett a little bitbit too hardkemény.
164
461924
2715
egy kicsit túlzásba vitte a nevetést.
08:00
MrMr. GreenwoodGreenwood was not pleasedelégedett.
165
464639
2281
Mr. Greenwood nem örült. (Nevetés)
08:02
(LaughterNevetés)
166
466920
3907
(Nevetés)
08:06
He instantlyazonnal saw that I was the causeok of the commotionfelbolydulás,
167
470827
3385
Rögtön észrevette, hogy én voltam a felfordulás okozója,
08:10
and for the first time in my life, I was sentküldött to the hallterem,
168
474212
4015
és életemben először kiküldtek a folyosóra.
08:14
and I thought, "Oh no, I'm doomedkudarcra ítélt.
169
478227
2182
Azt gondoltam: "Ó, ne, végem.
08:16
My grandfather'sa nagyapám just going to killmegöl me."
170
480409
3205
A nagyapám meg fog ölni."
08:19
And he camejött out to the hallwaybejárat and he said,
171
483614
1561
Kijött a folyosóra, és azt mondta:
08:21
"Let me see the paperpapír."
172
485175
1118
"Hadd nézzem a papírt!"
08:22
And I thought, "Oh no. He thinksazt hiszi it's a notejegyzet."
173
486293
5064
Azt gondoltam: "Jaj, ne! Biztos, azt gondolja, hogy levél."
08:27
And so I tookvett this picturekép, and I handedkezes it to him.
174
491357
2836
Fogtam ezt a képet, és odaadtam neki.
08:30
And we satült in silencecsend for that briefrövid momentpillanat,
175
494193
3213
Egy ideig csendben ültünk,
08:33
and he said to me,
176
497406
2148
majd azt mondta:
08:35
"You're really talentedtehetséges." (LaughterNevetés)
177
499554
3363
"Nagyon tehetséges vagy." (Nevetés)
08:38
"You're really good. You know, the schooliskola newspaperújság
178
502917
2689
"Nagyon jó vagy! Az iskolaújságnak
08:41
needsigények a newúj cartoonistkarikaturista, and you should be the cartoonistkarikaturista.
179
505606
2383
szüksége van egy új karikaturistára, ennek neked kell lenned.
08:43
Just stop drawingrajz in my classosztály."
180
507989
3626
Csak hagyd abba az óráimon való rajzolást!"
08:47
So my parentsszülők never foundtalál out about it.
181
511615
2334
Így a szüleim sosem tudták meg.
08:49
I didn't get in troublebaj. I was introducedbemutatott to MrsAsszony. CaseyCasey,
182
513949
3226
Nem kerültem bajba. Bemutattak Mrs. Casey-nek,
08:53
who ranfutott the schooliskola newspaperújság,
183
517175
1664
aki az iskolaújságot vezette.
08:54
and I was for threehárom and a halffél yearsévek
184
518839
4572
Három és fél évig én voltam
08:59
the cartoonistkarikaturista for my schooliskola paperpapír,
185
523411
2376
az iskolaújság karikaturistája,
09:01
handlingkezelése suchilyen heavynehéz, súlyos issueskérdések as,
186
525787
2172
és olyan komoly témákkal foglalkoztam, mint
09:03
seniorsidősek are mean,
187
527959
3108
a végzősök közönségesek,
09:06
freshmengólya are nerdsnerds,
188
531067
2596
az elsősök stréberek,
09:09
the promSzalagavató billszámla is so expensivedrága. I can't believe how much it costskiadások to go to the promSzalagavató.
189
533663
5805
a szalagavató nagyon költséges. Nem is gondoltam volna, hogy egy szalagavató ennyibe kerül.
09:15
And I tookvett the headmasteriskolaigazgató to taskfeladat
190
539468
3584
Majd az igazgató lett a témám,
09:18
and then I alsois wroteírt an ongoingfolyamatban lévő storysztori about a boyfiú namednevezett WesleyWesley
191
543052
3863
azután pedig írtam egy folytatásos történetet egy Wesley nevű fiúról,
09:22
who was unluckyszerencsétlen in love, and I just sworemegesküdött up and down
192
546915
3246
akinek nem volt szerencséje a szerelemben, össze-vissza esküdöztem,
09:26
that this wasn'tnem volt about me,
193
550161
2116
hogy ez nem rólam szól.
09:28
but all these yearsévek latera későbbiekben it was totallyteljesen me.
194
552277
3802
Pár évvel később azonban teljesen én voltam.
09:31
But it was so coolmenő because I could writeír these storiestörténetek,
195
556079
2128
De annyira klassz volt, hogy megírhattam ezeket a történeteket,
09:34
I could come up with these ideasötletek,
196
558207
1178
előjöhettem ezekkel a gondolatokkal,
09:35
and they'dők azt be publishedközzétett in the schooliskola paperpapír,
197
559385
2303
és megjelenhettek az iskolaújságban.
09:37
and people who I didn't know could readolvas them.
198
561688
2610
Olyan emberek is olvashatták, akiket nem is ismertem.
09:40
And I lovedszeretett that thought, of beinglény ableképes to shareOssza meg my ideasötletek
199
564298
3055
Szerettem azt a gondolatot, hogy megoszthatom az elképzeléseimet
09:43
throughkeresztül the printednyomtatott pageoldal.
200
567353
2330
nyomtatott formában.
09:45
On my 14thth birthdayszületésnap, my grandfathernagyapa and my grandmothernagymama
201
569698
3181
A 14. születésnapomra a nagyapám és a nagyanyám
09:48
gaveadott me the bestlegjobb birthdayszületésnap presentajándék ever:
202
572879
2245
minden idők legjobb ajándékát adták:
09:51
a draftingmegfogalmazás tableasztal that I have workeddolgozott on ever sincemivel.
203
575124
4919
egy rajzasztalt, azóta is azon dolgozom.
09:55
Here I am, 20 yearsévek latera későbbiekben,
204
580043
1256
Itt vagyok, 20 évvel később,
09:57
and I still work on this tableasztal everyminden day.
205
581299
4544
és még mindig ezen az asztalon dolgozom minden nap.
10:01
On the eveningeste of my 14thth birthdayszületésnap,
206
585843
2410
A 14. szülinapom estéjén
10:04
I was givenadott this tableasztal, and we had Chinesekínai foodélelmiszer.
207
588253
4165
kaptam meg ezt az asztalt, és kínait ettünk.
10:08
And this was my fortuneszerencse:
208
592418
3620
A jóslatot:
10:11
"You will be successfulsikeres in your work."
209
596038
2277
"Sikeres leszel a munkádban."
10:14
I tapedragasztva it to the topfelső left handkéz of my tableasztal,
210
598315
2828
Az asztalom bal felső sarkába ragasztottam,
10:17
and as you can see, it's still there.
211
601143
1959
és amint látják, még mindig ott van.
10:19
Now I never really askedkérdezte my grandparentsnagyszülők for anything.
212
603102
3901
Nem igazán kértem soha semmit a nagyszüleimtől.
10:22
Well, two things: RustyRozsdás, who was a great hamsterhörcsög
213
607003
2344
Nos, csak két dolgot: Rustyt, 4. osztályban,
10:25
and livedélt a great long life when I was in fourthnegyedik gradefokozat.
214
609347
4136
aki egy nagyszerű hörcsög volt, és szép hosszú életet élt.
10:29
(LaughterNevetés)
215
613483
2819
(Nevetés)
10:32
And a videovideó- camerakamera.
216
616302
3197
És egy videokamerát.
10:35
I just wanted a videovideó- camerakamera.
217
619499
2240
Csak egy videokamerát akartam.
10:37
And after beggingkönyörög and pleadingbeadvány for ChristmasKarácsony,
218
621739
2481
Kérés és könyörgés után karácsonyra
10:40
I got a second-handhasznált videovideó- camerakamera,
219
624220
2431
kaptam egy használt videokamerát,
10:42
and I instantlyazonnal startedindult makinggyártás my ownsaját animationsanimációk
220
626651
3832
és azonnal elkezdtem a saját rajzfilmjeimet
10:46
on my ownsaját,
221
630483
2200
készíteni.
10:48
and all throughoutegész highmagas schooliskola I madekészült my ownsaját animationsanimációk.
222
632683
2680
Egész középiskola alatt saját rajzfilmeket készítettem.
10:51
I convincedmeggyőződéses my 10thth gradefokozat Englishangol teachertanár to allowlehetővé teszi me
223
635363
3097
10. osztályban meggyőztem az angoltanáromat,
10:54
to do my bookkönyv reportjelentés on StephenIstván King'sKirály "MiseryNyomor"
224
638460
2327
hogy könyvismertetőt készíthessek Stephen King "Tortúra" című könyvéről,
10:56
as an animatedélénk shortrövid. (LaughterNevetés)
225
640787
4764
animációs rövidfilm formájában. (Nevetés)
11:01
And I kepttartotta makinggyártás comicsképregény.
226
645551
2856
Továbbra is készítettem képregényeket.
11:04
I kepttartotta makinggyártás comicsképregény, and at the WorcesterWorcester ArtArt MuseumMúzeum,
227
648407
3944
Továbbra is készítettem képregényeket, és a Worcester Művészeti Múzeumban,
11:08
I was givenadott the greatestlegnagyobb piecedarab of advicetanács by any educatorpedagógus I was ever givenadott.
228
652351
4233
a lehető legjobb tanácsot kaptam, amit egy pedagógustól valaha kaphattam.
11:12
MarkMark LynchLynch, he's an amazingelképesztő teachertanár
229
656584
2889
Mark Lynch csodálatos tanár,
11:15
and he's still a dearkedves friendbarát of mineenyém,
230
659473
2215
és most is nagyon jó barátom.
11:17
and I was 14 or 15,
231
661688
2407
14-15 éves voltam,
11:19
and I walkedsétált into his comickomikus bookkönyv classosztály halfwayfélúton throughkeresztül the coursetanfolyam,
232
664095
3021
mikor besétáltam az óra közepén a képregény tanfolyamára,
11:23
and I was so excitedizgatott, I was beamingsugárzó.
233
667116
1814
és annyira izgatott voltam, hogy majd kicsattantam.
11:24
I had this bookkönyv that was how to drawhúz comicsképregény in the MarvelMarvel way,
234
668930
3301
Volt egy könyvem, a "Hogyan rajzoljunk képregényt Marvel módra",
11:28
and it taughttanított me how to drawhúz superheroesszuperhősök,
235
672231
2305
innen tanultam meg, hogy rajzoljak szuperhőst,
11:30
how to drawhúz a woman, how to drawhúz musclesizmok
236
674536
2328
nőt, izmokat,
11:32
just the way they were supposedfeltételezett to be
237
676864
1926
úgy, ahogy ki kell nézniük,
11:34
if I were to ever drawhúz for X-MenX-Men or SpidermanPókember.
238
678790
2825
ha valamikor az X-Menhez vagy Pókemberhez kellene rajzolnom.
11:37
And all the colorszín just drainedlecsapolt from his facearc,
239
681615
2892
Elsápadt,
11:40
and he lookednézett at me, and he said,
240
684507
1739
rám nézett és ezt mondta:
11:42
"ForgetFelejtsd el everything you learnedtanult."
241
686246
2770
"Felejts el mindent, amit eddig tanultál!"
11:44
And I didn't understandmegért. He said, "You have a great stylestílus.
242
689016
3824
Nem értettem. A következőt mondta: "Nagyszerű stílusod van.
11:48
CelebrateÜnnepelni your ownsaját stylestílus. Don't drawhúz the way you're beinglény told to drawhúz.
243
692840
4162
Ünnepeld a saját stílusodat! Ne úgy rajzolj, ahogy mondják!
11:52
DrawDöntetlen the way you're drawingrajz and keep at it,
244
697002
2158
Rajzolj továbbra is úgy, mint eddig,
11:55
because you're really good."
245
699160
2449
mert nagyon jól csinálod!"
11:57
Now when I was a teenagertizenéves, I was angstyangsty as any teenagertizenéves was,
246
701609
3574
Tinédzser koromban, szorongó voltam, mint minden más tinédzser,
12:01
but after 17 yearsévek of havingamelynek a motheranya
247
705183
3513
de miután 17 évig az anyám
12:04
who was in and out of my life like a yo-yojojó
248
708696
2162
hol megjelent az életemben, hol eltűnt, mint egy jojó,
12:06
and a fatherapa who was facelessarctalan, I was angrymérges.
249
710858
3901
és egy arc nélküli apa, már dühös voltam.
12:10
And when I was 17, I mettalálkozott my fatherapa for the first time,
250
714759
2722
17 évesen találkoztam először apámmal,
12:13
uponesetén whichmelyik I learnedtanult I had a brotherfiú testvér and sisterlánytestvér I had never knownismert about.
251
717481
3901
akkor tudtam meg, hogy van egy fiú- és egy lánytestvérem, akik létezéséről addig nem is tudtam.
12:17
And on the day I mettalálkozott my fatherapa for the first time,
252
721382
1920
Aznap találkoztam először az apámmal,
12:19
I was rejectedelutasított from the RhodeRhode IslandSziget SchoolIskola of DesignDesign,
253
723302
2764
amikor kiderült, hogy nem nyertem felvételt a Rhode Island Design Iskolába,
12:21
my one and only choiceválasztás for collegefőiskola.
254
726066
3751
az egyetlen főiskolára, amit választottam.
12:25
But it was around this time I wentment to CampTábor SunshineNapsütés
255
729817
2392
Akkoriban egy hétig önkénteskedtem a Camp Sunshine-nál,
12:28
to volunteerönkéntes a weekhét and workingdolgozó with the mosta legtöbb amazingelképesztő kidsgyerekek,
256
732209
2500
a legcsodálatosabb gyerekekkel dolgoztam,
12:30
kidsgyerekek with leukemialeukémia, and this kidkölyök EricEric changedmegváltozott my life.
257
734709
3072
leukémiás gyerekekkel, és egy Eric nevű gyerek megváltoztatta az életemet.
12:33
EricEric didn't liveélő to see his sixthhatodik birthdayszületésnap,
258
737781
2565
Eric nem élte meg a 6. születésnapját,
12:36
and EricEric liveséletét with me everyminden day.
259
740346
2565
de Eric velem van mindennap.
12:38
So after this experiencetapasztalat, my artművészet teachertanár, MrMr. ShilaleShilale,
260
742911
3689
Ezután az élmény után a művészettan tanárom, Mr. Shilale,
12:42
he broughthozott in these picturekép bookskönyvek,
261
746600
1192
behozta ezeket a képeskönyveket,
12:43
and I thought, "PictureKép bookskönyvek for kidsgyerekek!"
262
747792
1850
ekkor azt gondoltam: "Képeskönyv gyerekeknek!",
12:45
and I startedindult writingírás bookskönyvek for youngfiatal readersolvasók
263
749642
5068
és elkezdtem fiatal olvasóknak szóló könyveket írni,
12:50
when I was a senioridősebb in highmagas schooliskola.
264
754710
1729
végzős koromban.
12:52
Well, I eventuallyvégül is got to the RhodeRhode IslandSziget SchoolIskola of DesignDesign.
265
756439
2788
Nos, végül bejutottam a Rhode Island Design Iskolába.
12:55
I transferredát to RISDRISD as a sophomoreMásodéves hallgató,
266
759227
2104
Másodévesként kerültem a RIDI-be,
12:57
and it was there that I tookvett everyminden coursetanfolyam that I could on writingírás,
267
761331
3631
és ott minden írással kapcsolatos kurzust felvettem, amit csak tudtam.
13:00
and it was there that I wroteírt a storysztori about a giantóriás orangenarancs slugmeztelen csiga
268
764962
4033
Ott írtam is egy történetet egy óriás, narancssárga, meztelen csigáról,
13:04
who wanted to be friendsbarátok with this kidkölyök.
269
768995
1652
aki össze akart barátkozni ezzel a gyerekkel.
13:06
The kidkölyök had no patiencetürelem for him.
270
770647
1509
A gyerek nem volt türelmes vele.
13:08
And I sentküldött this bookkönyv out to a dozentucat publisherskiadók
271
772156
3239
Egy tucat kiadóhoz elküldtem ezt a könyvet,
13:11
and it was rejectedelutasított everyminden singleegyetlen time,
272
775395
2544
és minden egyes alkalommal elutasították.
13:13
but I was alsois involvedrészt with the HoleLyuk in the WallFal GangBanda CampTábor,
273
777939
2753
A Hole in the Wall Gang Camppel is kapcsolatba kerültem,
13:16
an amazingelképesztő camptábor for kidsgyerekek with all sortsfajta of criticalkritikai illnessesbetegségek,
274
780692
2985
ez egy csodálatos tábor olyan gyereknek, akik különböző, súlyos betegségekben szenvednek.
13:19
and it's those kidsgyerekek at the camptábor that readolvas my storiestörténetek,
275
783677
3248
Azok a táborban lévő gyerekek elolvasták a történeteimet,
13:22
and I readolvas to them, and I saw that they respondedválaszolt to my work.
276
786925
3767
felolvastam nekik. Tőlük kaptam visszajelzéseket a munkámra.
13:26
I graduateddiplomázott from RISDRISD. My grandparentsnagyszülők were very proudbüszke,
277
790692
3736
Lediplomáztam a RIDI-n. A nagyszüleim nagyon büszkék voltak,
13:30
and I movedköltözött to BostonBoston, and I setkészlet up shopüzlet.
278
794428
2618
Bostonba költöztem, és belevágtam egy üzletbe.
13:32
I setkészlet up a studiostúdió and I triedmegpróbálta to get publishedközzétett.
279
797046
2175
Létrehoztam egy műtermet, és próbáltam kiadót találni.
13:35
I would sendelküld out my bookskönyvek. I would sendelküld out hundredsszáz of postcardsképeslapok
280
799221
3041
Szétküldtem a könyveimet. Százával küldtem szét képeslapokat
13:38
to editorsszerkesztők and artművészet directorsrendezők,
281
802262
2397
szerkesztőknek és művészeti vezetőknek,
13:40
but they would go unansweredmegválaszolatlan.
282
804659
1640
de egyikre sem kaptam választ.
13:42
And my grandfathernagyapa would call me everyminden weekhét,
283
806299
1855
A nagyapám minden héten felhívott,
13:44
and he would say, "JarrettJarrett, how'shogy van it going? Do you have a jobmunka yetmég?"
284
808154
4331
és megkérdezte: "Jarrett, mi újság? Van már munkád?"
13:48
Because he had just investedbefektetett a significantjelentős amountösszeg of moneypénz
285
812485
2264
Mert jelentős összeget fektetett
13:50
in my collegefőiskola educationoktatás.
286
814749
1921
a főiskolai tanulmányaimba.
13:52
And I said, "Yes, I have a jobmunka. I writeír and illustrateszemléltet children'sgyermek bookskönyvek."
287
816670
3855
Azt mondtam: "Igen, van munkám. Gyerekkönyveket írok, és illusztrálok."
13:56
And he said, "Well, who paysfizet you for that?"
288
820525
3518
Erre ő ezt kérdezte: "És, ki fizet érte?"
13:59
And I said, "No one, no one, no one just yetmég.
289
824043
1966
Azt válaszoltam: "Senki, senki, még senki.
14:01
But I know it's going to happentörténik."
290
826009
1160
De tudom, hogy sikerülni fog."
14:03
Now, I used to work the weekendshétvégén at the HoleLyuk in the WallFal off-seasonSzezonon kívül programmingprogramozás
291
827169
3493
Akkor hétvégenként a Hole in the Wall idényen kívüli programtervezésében vettem részt,
14:06
to make some extrakülön- moneypénz as I was tryingmegpróbálja to get my feetláb off the groundtalaj,
292
830662
3183
hogy keressek egy kis pénzt, és próbáltam talpra állni.
14:09
and this kidkölyök who was just this really hyperHyper kidkölyök,
293
833845
3752
Volt egy gyerek, aki nagyon hiperaktív volt,
14:13
I startedindult callinghívás him "MonkeyMajom Boyfiú,"
294
837597
2872
"majomfiúnak" kezdtem nevezni.
14:16
and I wentment home and wroteírt a bookkönyv calledhívott "Good Night, MonkeyMajom Boyfiú."
295
840469
3681
Majd hazamentem, és írtam egy könyvet: "Jó éjt, Majomfiú" címmel.
14:20
And I sentküldött out one last batchtétel of postcardsképeslapok.
296
844150
3282
Még egy utolsó adag képeslapot szétküldtem.
14:23
And I receivedkapott an emailemail from an editorszerkesztő at RandomVéletlenszerű HouseHáz
297
847432
3374
A Random House szerkesztőjétől kaptam egy emailt,
14:26
with a subjecttantárgy linevonal, "Niceszép work!" ExclamationFelkiáltójel pointpont.
298
850806
3751
aminek a tárgya az volt, hogy: "Szép munka!" Felkiáltójel.
14:30
"DearKedves JarrettJarrett, I receivedkapott your postcardképeslap.
299
854557
1788
"Kedves Jarrett, megkaptam a képeslapját.
14:32
I likedtetszett your artművészet, so I wentment to your websiteweboldal
300
856345
2763
Tetszett a műve, ezért ellátogattam a weboldalára,
14:35
and I'm wonderingcsodálkozó if you ever triedmegpróbálta writingírás any of your ownsaját storiestörténetek,
301
859108
3961
és azon tűnődtem, hogy próbálkozott-e már saját történetet írni.
14:38
because I really like your artművészet and it looksúgy néz ki, like there are some storiestörténetek that go with them.
302
863069
2666
Igazán tetszik a műve, és úgy látszik, hogy történet is áll mögötte.
14:41
Please let me know if you're ever in NewÚj YorkYork CityVáros."
303
865735
4071
Kérem, értesítsen, ha New Yorkban jár!"
14:45
And this was from an editorszerkesztő at RandomVéletlenszerű HouseHáz Children'sA gyermekek BooksKönyvek.
304
869806
3302
Ez a Random House Gyerekkönyvek egyik szerkesztőjétől jött.
14:49
So the nextkövetkező weekhét I "happenedtörtént" to be in NewÚj YorkYork.
305
873108
2336
A következő héten "éppen" New Yorkban jártam.
14:51
(LaughterNevetés)
306
875444
2944
(Nevetés)
14:54
And I mettalálkozott with this editorszerkesztő,
307
878388
2312
Találkoztam ezzel a szerkesztővel,
14:56
and I left NewÚj YorkYork for a contractszerződés for my first bookkönyv,
308
880700
3224
és az első könyvem, a "Jó éjt, majomfiú" szerződésével
14:59
"Good Night, MonkeyMajom Boyfiú,"
309
883924
1033
hagytam el New Yorkot.
15:00
whichmelyik was publishedközzétett on JuneJúnius 12, 2001.
310
884957
3462
2001. június 12-én adták ki.
15:04
And my localhelyi paperpapír celebratedünnepelt the newshírek.
311
888419
5695
A helyi újságunk ünnepelte a hírt.
15:10
The localhelyi bookstorekönyvesbolt madekészült a bignagy dealüzlet of it.
312
894114
4265
A helyi könyvesbolt nagyot kaszált.
15:14
They soldeladott out of all of theirazok bookskönyvek.
313
898379
1889
Minden könyvet eladtak.
15:16
My friendbarát describedleírt it as a wakeébred, but happyboldog,
314
900268
3777
A barátom ezt halotti tornak nevezte, de jó értelemben,
15:19
because everyonemindenki I ever knewtudta was there in linevonal to see me,
315
904045
2577
mert mindenki, akit valaha ismertem sorban ott állt, hogy lásson,
15:22
but I wasn'tnem volt deadhalott. I was just signingaláírás bookskönyvek.
316
906622
3024
és nem voltam halott. Csak könyveket dedikáltam.
15:25
My grandparentsnagyszülők, they were in the middleközépső of it.
317
909646
1547
A nagyszüleim mind ennek a középpontjába kerültek.
15:27
They were so happyboldog. They couldn'tnem tudott have been more proudbüszke.
318
911193
2589
Annyira boldogok voltak. Büszkébbek már nem is lehettek volna.
15:29
MrsAsszony. AlischAlisch was there. MrMr. ShilaleShilale was there. MrsAsszony. CaseyCasey was there.
319
913782
3752
Ott volt Mrs. Alisch. Ott volt Mr. Shilale. Ott volt Mrs. Casey.
15:33
MrsAsszony. AlischAlisch cutvágott in frontelülső of the linevonal and said,
320
917534
1439
Mrs. Alisch előretolakodott a sorban, és azt mondta:
15:34
"I taughttanított him how to readolvas." (LaughterNevetés)
321
918973
3257
"Én tanítottam meg olvasni!" (Nevetés)
15:38
And then something happenedtörtént that changedmegváltozott my life.
322
922230
2544
Ezután olyan dolog történt, ami megváltoztatta az életemet.
15:40
I got my first piecedarab of significantjelentős fanventilátor maillevél,
323
924774
2216
Megkaptam az első jelentős rajongói e-mailemet,
15:42
where this kidkölyök lovedszeretett MonkeyMajom Boyfiú so much
324
926990
3275
egy gyerektől, aki annyira szerette a Majomfiút,
15:46
that he wanted to have a MonkeyMajom Boyfiú birthdayszületésnap caketorta.
325
930265
3596
hogy majomfiús születésnapi tortát akart.
15:49
For a two-year-oldkettő-év-régi, that is like a tattootetoválás. (LaughterNevetés)
326
933861
4387
Egy 2 évesnek ez olyan, mint a tetoválás. (Nevetés)
15:54
You know? You only get one birthdayszületésnap perper yearév.
327
938248
3061
Nem? Csak egy születésnapunk van egy évben.
15:57
And for him, it's only his secondmásodik.
328
941309
2845
És neki ez csak a második.
16:00
And I got this picturekép, and I thought,
329
944154
1006
Elém került egy fénykép, és azt gondoltam:
16:01
"This picturekép is going to liveélő withinbelül his consciousnessöntudat
330
945160
2042
"Ez a kép a tudatában fog élni
16:03
for his entireteljes life. He will foreverörökké have this photofénykép
331
947202
3676
egész életében. Mindig a családi fotóalbumában
16:06
in his familycsalád photofénykép albumsalbum."
332
950878
2956
lesz ez a kép."
16:09
So that photofénykép, sincemivel that momentpillanat,
333
953834
2668
Így az a fénykép, attól a pillanattól kezdve
16:12
is framedkeretes in frontelülső of me while I've workeddolgozott on all of my bookskönyvek.
334
956502
3047
bekeretezve ott volt előttem, míg a többi könyvemet írtam.
16:15
I have 10 picturekép bookskönyvek out.
335
959549
2560
10 képeskönyvet adtam ki.
16:18
"PunkPunk FarmFarm," "BagheadBaghead," "OllieOllie the PurpleLila ElephantElefánt."
336
962109
3400
"Punk Farm", "Zacskófej", "Ollie, a lila elefánt".
16:21
I just finishedbefejezett the ninthkilencedik bookkönyv
337
965509
2284
Éppen befejeztem a 9. könyvemet,
16:23
in the "LunchEbéd LadyLady" seriessorozat, whichmelyik is a graphicgrafikus novelregény seriessorozat
338
967793
2493
a "Konyhás néni" sorozatot, ami egy képregény sorozat
16:26
about a lunchebéd ladyhölgy who fightsharcol crimebűn.
339
970286
2584
egy konyhás néniről, aki a bűnözés ellen harcol.
16:28
I'm expectingvár the releasekiadás of a chapterfejezet bookkönyv
340
972870
2816
Várhatóan kiadásra kerül egy gyermekkönyv
16:31
calledhívott "PlatypusKacsacsőrű emlős PoliceRendőrség SquadKeret: The FrogBéka Who CroakedNyögte."
341
975686
3680
"Kacsacsőrű rendőrosztag: A brekegő béka" címmel.
16:35
And I travelutazás the countryország visitinglátogató countlessszámtalan schoolsiskolákban,
342
979366
3570
Az országot járva számtalan iskolába ellátogatok,
16:38
lettingbérbeadása lots of kidsgyerekek know that they drawhúz great catsmacskák.
343
982936
4510
sok gyerekkel tudatom, hogy nagyszerű macskákat rajzolnak.
16:43
And I meettalálkozik BagheadsBagheads.
344
987446
2528
Találkoztam Zacskófejekkel.
16:45
LunchEbéd ladieshölgyek treatcsemege me really well.
345
989974
4571
A konyhás nénik igazán jól bánnak velem.
16:50
And I got to see my namenév in lightsLámpák
346
994545
4524
Ismert lett a nevem,
16:54
because kidsgyerekek put my namenév in lightsLámpák.
347
999069
1850
a gyerekek tették azzá.
16:56
TwiceKétszer now, the "LunchEbéd LadyLady" seriessorozat has wonnyerte
348
1000919
2090
Most már másodszorra, a "Konyhás néni" sorozat
16:58
the Children'sA gyermekek ChoiceVálasztás BookKönyv of the YearÉv in the thirdharmadik or fourthnegyedik gradefokozat categorykategória,
349
1003009
2981
3. vagy 4. kategóriában megnyerte a Children's Choice Book of the Yeart,
17:01
and those winnersnyertesek were displayedMegjelenik
350
1005990
1970
és a győzteseket bemutatták
17:03
on a jumbotronJumbotron screenképernyő in TimesAlkalommal SquareSquare.
351
1007960
4260
egy kivetítőn a Times Square-en.
17:08
"PunkPunk FarmFarm" and "LunchEbéd LadyLady" are in developmentfejlődés to be moviesfilmek,
352
1012220
2724
A "Punk Farm" és a "Konyhás néni" megfilmesítése folyamatban van,
17:10
so I am a moviefilm producertermelő
353
1014944
2574
így filmproducer is vagyok,
17:13
and I really do think, thanksKösz to that videovideó- camerakamera
354
1017518
2733
és tényleg azt gondolom, hogy ez annak a videokamerának köszönhető,
17:16
I was givenadott in ninthkilencedik gradefokozat.
355
1020251
2564
amit 9. osztályos koromban kaptam.
17:18
I've seenlátott people have "PunkPunk FarmFarm" birthdayszületésnap partiesa felek,
356
1022815
2770
Láttam már "Punk Farm" szülinapi bulikat,
17:21
people have dressedöltözött up as "PunkPunk FarmFarm" for HalloweenHalloween,
357
1025585
2887
embereket "Punk Farm"-nak öltözve Halloweenkor,
17:24
a "PunkPunk FarmFarm" babybaba roomszoba,
358
1028472
1629
"Punk Farm" gyerekszobát,
17:26
whichmelyik makesgyártmányú me a little nervousideges for the child'sgyermek well-beingjólét in the long termkifejezés.
359
1030101
4815
ami mondjuk egy kicsit aggaszt a gyerek hosszútávú jóléte miatt.
17:30
And I get the mosta legtöbb amazingelképesztő fanventilátor maillevél,
360
1034916
2471
A legcsodálatosabb rajongói leveleket kapom,
17:33
and I get the mosta legtöbb amazingelképesztő projectsprojektek,
361
1037387
2408
a legcsodálatosabb projekteket,
17:35
and the biggestlegnagyobb momentpillanat for me camejött last HalloweenHalloween.
362
1039795
3352
és a legnagyobb dolog tavaly Halloweenkor történt.
17:39
The doorbellcsengő rangmegszólalt and it was a trick-or-treaterTrick-or-treater
363
1043147
2154
Megszólalt a csengő, és egy trick-or-treater volt
17:41
dressedöltözött as my characterkarakter. It was so coolmenő.
364
1045301
4157
az egyik karakteremnek öltözve. Ez annyira klassz volt.
17:45
Now my grandparentsnagyszülők are no longerhosszabb livingélő,
365
1049458
3114
A nagyszüleim már nem élnek,
17:48
so to honorbecsület them, I startedindult a scholarshipösztöndíj at the WorcesterWorcester ArtArt MuseumMúzeum
366
1052572
3064
így a tiszteletükre ösztöndíjat indítottam a Worcester Művészeti Múzeumban
17:51
for kidsgyerekek who are in difficultnehéz situationshelyzetek
367
1055636
3275
nehéz helyzetben lévő gyerekek számára,
17:54
but whoseakinek caretakersgondozók can't affordengedheti meg magának, the classesosztályok.
368
1058911
2708
akiknek a gondviselői nem engedhetik meg maguknak az órákat.
17:57
And it displayedMegjelenik the work from my first 10 yearsévek of publishingkiadás,
369
1061619
2591
Az első 10 év kiadói munkámat mutatták be,
18:00
and you know who was there to celebrateünnepel? MrsAsszony. AlischAlisch.
370
1064210
3096
és tudják ki jött el ünnepelni? Mrs. Alisch.
18:03
I said, "MrsAsszony. AlischAlisch, how are you?"
371
1067306
1687
Azt kérdeztem: "Mrs. Alisch, hogy van?"
18:04
And she respondedválaszolt with, "I'm here." (LaughterNevetés)
372
1068993
3106
Ő így válaszolt: "Itt vagyok." (Nevetés)
18:07
That's trueigaz. You are aliveélő, and that's prettyszép good right now.
373
1072099
6614
Ez igaz. Életben van, és ez nagyon jó hír.
18:14
So the biggestlegnagyobb momentpillanat for me, thoughbár,
374
1078713
1676
A legszebb pillanat számomra.
18:16
my mosta legtöbb importantfontos jobmunka now is I am a dadapu myselfmagamat,
375
1080389
1986
A legfontosabb munkám most az, hogy apa vagyok,
18:18
and I have two beautifulszép daughterslányai,
376
1082375
2348
két gyönyörű lányom van.
18:20
and my goalcél is to surroundkörülvesz them by inspirationihlet,
377
1084723
2791
A célom, hogy körülvegyem őket inspirációval,
18:23
by the bookskönyvek that are in everyminden singleegyetlen roomszoba of our houseház
378
1087514
3122
a könyvekkel, amik a házunk minden szobájában ott vannak,
18:26
to the muralsfalfestmények I paintedfestett in theirazok roomsszobák
379
1090636
2590
a falfestményekkel, amiket a szobájukban festettem,
18:29
to the momentspillanatok for creativitykreativitás where you find, in quietcsendes timesalkalommal,
380
1093226
3639
a kreatív pillanatokkal, csendes időszakban,
18:32
by makinggyártás facesarcok on the patioterasz
381
1096865
3485
arcokat rajzolunk a teraszra,
18:36
to lettingbérbeadása her sitül in the very deskasztal
382
1100350
2324
hagyom, hogy ahhoz a bizonyos asztalhoz odaüljenek,
18:38
that I've satült in for the pastmúlt 20 yearsévek.
383
1102674
2688
aminél az elmúlt 20 évben én ültem.
18:41
Thank you. (ApplauseTaps)
384
1105362
2276
Köszönöm. (Taps)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com