ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com
TEDxHampshireCollege

Jarrett J. Krosoczka: How a boy became an artist

Τζάρετ Κροσότσκα: Πώς ένα μικρό αγόρι εξελίχθηκε σε καλλιτέχνη

Filmed:
1,002,521 views

Σαν παιδί, ο Τζάρετ Κροσότσκα, δεν έπαιζε σπορ, αλλά αγαπούσε την τέχνη. Αναπαριστά την αστεία και συγκινητική ιστορία ενός μικρού παιδιού, κυριευμένου από ένα απλό πάθος: να ζωγραφίζει και να γράφει ιστορίες. Με την αμέριστη στήριξη της οικογένειας και των δασκάλων του, ο πρωταγωνιστής μας εξελίχθηκε σε έναν επιτυχημένο δημιουργό αγαπημένων ηρώων για παιδικά βιβλία και σε έναν ισχυρό υπέρμαχο των τεχνών στην εκπαίδευση.
- Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HelloΓεια σου. My nameόνομα is JarrettJarrett KrosoczkaKrosoczka,
0
513
2753
Καλησπέρα. Ονομάζομαι Τζάρετ Κροσότσκα,
00:19
and I writeγράφω and illustrateεικονογραφώ booksβιβλία for childrenπαιδιά for a livingζωή.
1
3266
4466
και είμαι συγγραφέας και εικονογράφος παιδικών βιβλίων.
00:23
So I use my imaginationφαντασία as my full-timeπλήρης απασχόληση jobδουλειά.
2
7732
4160
Χρησιμοποιώ δηλαδή τη φαντασία μου ως κύρια εργασία.
00:27
But well before my imaginationφαντασία was my vocationκλίση,
3
11892
3329
Αλλά πολύ πριν η φαντασία μου γίνει το επάγγελμά μου,
00:31
my imaginationφαντασία savedαποθηκεύονται my life.
4
15221
2728
η φαντασία μου μου έσωσε τη ζωή.
00:33
When I was a kidπαιδί, I lovedαγαπούσε to drawσχεδιάζω,
5
17949
2487
Όταν ήμουν παιδί λάτρευα να ζωγραφίζω,
00:36
and the mostπλέον talentedταλαντούχος artistκαλλιτέχνης I knewήξερε
6
20436
2866
και ο πιο ταλαντούχος καλλιτέχνης που ήξερα
00:39
was my motherμητέρα,
7
23302
1834
ήταν η μητέρα μου,
00:41
but my motherμητέρα was addictedεθισμένος to heroinηρωίνη.
8
25136
3316
αλλά η μητέρα μου είχε εθιστεί στην ηρωίνη.
00:44
And when your parentμητρική εταιρεία is a drugφάρμακο addictεξαρτημένος,
9
28452
3445
Κι όταν ο γονιός σου είναι ναρκομανής,
00:47
it's kindείδος of like CharlieΤσάρλι BrownΚαφέ tryingπροσπαθεί to kickλάκτισμα the footballποδόσφαιρο,
10
31897
3339
όσο κι αν προσπαθείς, σπας συνέχεια τα μούτρα σου, σα τον Τσάρλι Μπράουν,
00:51
because as much as you want to love on that personπρόσωπο,
11
35236
2496
γιατί όσο κι αν θέλεις να αγαπήσεις αυτό το άτομο,
00:53
as much as you want to receiveλαμβάνω love from that personπρόσωπο,
12
37732
2238
όσο κι αν θέλεις να αγαπηθείς απ' αυτό το άτομο,
00:55
everyκάθε time you openΆνοιξε your heartκαρδιά, you endτέλος up on your back.
13
39970
3253
κάθε φορά που ανοίγεις την καρδιά σου, καταλήγεις πληγωμένος.
00:59
So throughoutκαθόλη τη διάρκεια my childhoodΠαιδική ηλικία, my motherμητέρα was incarceratedφυλακισμένο
14
43223
4220
Σε όλη την παιδική μου ηλικία η μητέρα μου ήταν στη φυλακή
01:03
and I didn't have my fatherπατέρας because
15
47443
1426
και δεν είχα τον πατέρα μου γιατί
01:04
I didn't even learnμαθαίνω his first nameόνομα untilμέχρις ότου I was in the sixthέκτος gradeΒαθμός.
16
48869
3660
δεν ήξερα καν το όνομά του μέχρι να τελειώσω το δημοτικό.
01:08
But I had my grandparentsπαππούδες και γιαγιάδες,
17
52529
2320
Είχα όμως τον παππού και τη γιαγιά μου,
01:10
my maternalμητέρας grandparentsπαππούδες και γιαγιάδες JosephΙωσήφ and ShirleyShirley,
18
54849
2571
από την πλευρά της μητέρας μου, τον Γιόζεφ και τη Σίρλευ,
01:13
who adoptedθετός me just before my thirdτρίτος birthdayγενέθλια
19
57420
3282
που με υιοθέτησαν λίγο πριν γίνω τριών χρονών
01:16
and tookπήρε me in as theirδικα τους ownτα δικά,
20
60702
1462
και με πήραν σαν να ήμουν δικό τους παιδί,
01:18
after they had alreadyήδη raisedανυψωθεί fiveπέντε childrenπαιδιά.
21
62164
1928
αφού είχαν ήδη μεγαλώσει πέντε παιδιά.
01:19
So two people who grewαυξήθηκε up in the Great DepressionΚατάθλιψη,
22
64092
3210
Έτσι, δυο άνθρωποι που μεγάλωσαν κατά τη διάρκεια της Μεγάλης Ύφεσης,
01:23
there in the very, very earlyνωρίς '80s tookπήρε on a newνέος kidπαιδί.
23
67302
5038
εκεί στις αρχές της δεκαετίας του 80 ανέλαβαν ένα νέο παιδί.
01:28
I was the CousinΞαδερφη OliverΌλιβερ of the sitcomκωμική σειρά
24
72340
2058
Ήμουν το νέο αίμα της οικογένειας,
01:30
of the KrosoczkaKrosoczka familyοικογένεια,
25
74398
2106
της οικογένειας Κροσότσκα,
01:32
the newνέος kidπαιδί who cameήρθε out of nowhereπουθενά.
26
76504
2581
το νέο παιδί που ήρθε απ' το πουθενά.
01:34
And I would like to say that life was totallyεντελώς easyεύκολος with them.
27
79085
4143
Και θα 'θελα να πω ότι η ζωή μαζί τους ήταν εντελώς εύκολη.
01:39
They eachκαθε smokedκαπνιστό two packsπακέτα a day, eachκαθε, nonfilterednonfiltered,
28
83228
3093
Κάπνιζαν ο καθένας δυο πακέτα την ημέρα, άφιλτρα,
01:42
and by the time I was sixέξι,
29
86321
2203
και όταν έγινα έξι χρονών,
01:44
I could orderΣειρά a SouthernΝότια ComfortΆνεση ManhattanΜανχάταν,
30
88524
2103
μπορούσα να παραγγέλνω Σάουθερν Κόμφορτ Μανχάταν,
01:46
dryξηρός with a twistσυστροφή, rocksβράχια on the sideπλευρά,
31
90627
2153
με πάγο,
01:48
the iceπάγος on the sideπλευρά so you could fitκατάλληλος more liquorαλισίβα in the drinkποτό.
32
92780
3981
και παγάκια στην άκρη για να ξαναγεμίζεις το ποτήρι με αλκοόλ.
01:52
But they lovedαγαπούσε the hellκόλαση out of me. They lovedαγαπούσε me so much.
33
96761
3339
Αλλά με λάτρευαν. Με αγαπούσαν τόσο πολύ.
01:56
And they supportedυποστηρίζεται my creativeδημιουργικός effortsπροσπάθειες,
34
100100
2360
Και στήριζαν τις δημιουργικές μου προσπάθειες,
01:58
because my grandfatherπαππούς was a self-madeαυτοδημιούργητος man.
35
102460
2489
γιατί ο παππούς μου ήταν αυτοδημιούργητος άνθρωπος.
02:00
He ranέτρεξα and workedεργάστηκε in a factoryεργοστάσιο.
36
104949
1720
Διηύθυνε και εργαζόταν σε ένα εργοστάσιο.
02:02
My grandmotherγιαγιά was a homemakerσπιτιού.
37
106669
2463
Η γιαγιά μου ήταν νοικοκυρά.
02:05
But here was this kidπαιδί who lovedαγαπούσε TransformersΜετασχηματιστές
38
109132
2578
Κι εγώ ήμουν το παιδί που λάτρευε τους Τρανσφόρμερς,
02:07
and SnoopySnoopy and the NinjaNinja TurtlesΧελώνες,
39
111710
4141
τον Σνούπυ και τα Χελωνονιντζάκια,
02:11
and the charactersχαρακτήρες that I readανάγνωση about, I fellτομάρι ζώου in love with,
40
115851
4801
και τους χαρακτήρες για τους οποίους διάβαζα, τους ερωτευόμουν,
02:16
and they becameέγινε my friendsοι φιλοι.
41
120652
3075
και γινόταν φίλοι μου.
02:19
So my bestκαλύτερος friendsοι φιλοι in life were the charactersχαρακτήρες
42
123727
2302
Κι έτσι οι καλύτεροί μου φίλοι ήταν οι χαρακτήρες
02:21
I readανάγνωση about in booksβιβλία.
43
126029
2471
για τους οποίους διάβαζα στα βιβλία.
02:24
I wentπήγε to GatesΠύλες LaneΠάροδος ElementaryΔημοτικό SchoolΣχολείο in WorcesterWorcester, MassachusettsΜασαχουσέτη,
44
128500
3087
Πήγα στο δημοτικό σχολείο Gates Lane, στο Worcester, στη Μασαχουσέτη,
02:27
and I had wonderfulεκπληκτικός teachersκαθηγητές there,
45
131587
2696
και είχα υπέροχους δασκάλους εκεί,
02:30
mostπλέον notablyκυρίως in first gradeΒαθμός MrsΚ.. AlischAlisch.
46
134283
3401
ιδιαιτέρως την κ. Άλις στην πρώτη δημοτικού.
02:33
And I just, I can just rememberθυμάμαι the love that she offeredπροσφέρονται
47
137684
3759
Και πραγματικά, θυμάμαι την αγάπη που έδειχνε
02:37
us as her studentsΦοιτητές.
48
141443
2747
σε εμάς τους μαθητές της.
02:40
When I was in the thirdτρίτος gradeΒαθμός,
49
144190
2899
Όταν ήμουν στην τρίτη δημοτικού,
02:42
a monumentalμνημειώδης eventΕκδήλωση happenedσυνέβη.
50
147089
1743
συνέβη κάτι συνταρακτικό.
02:44
An authorσυγγραφέας visitedεπισκέφθηκε our schoolσχολείο, JackJack GantosGantos.
51
148832
2344
Επισκέφτηκε το σχολείο μας ένας συγγραφέας, ο Τζακ Γάντος.
02:47
A publishedδημοσίευσε authorσυγγραφέας of booksβιβλία cameήρθε to talk to us
52
151176
3440
Ένας συγγραφέας που είχε εκδόσει βιβλία ήρθε να μιλήσει σε εμάς
02:50
about what he did for a livingζωή.
53
154616
2498
για τη δουλειά του.
02:53
And afterwardsέπειτα, we all wentπήγε back to our classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας
54
157114
3374
Και έπειτα, επιστρέψαμε στην τάξη μας
02:56
and we drewτράβηξε our ownτα δικά renditionsοι εκτελέσεις of his mainκύριος characterχαρακτήρας,
55
160488
2574
και ζωγραφίσαμε τη δική μας εκδοχή για το βασικό του ήρωα,
02:58
RottenΣάπιο RalphRalph.
56
163062
1449
τον Ρότεν Ραλφ.
03:00
And suddenlyξαφνικά the authorσυγγραφέας appearedεμφανίστηκε in our doorwayπόρτα,
57
164511
2857
Και ξαφνικά, ο συγγραφέας εμφανίστηκε στην πόρτα,
03:03
and I rememberθυμάμαι him sortείδος of saunteringsauntering down the aislesδιαδρόμους,
58
167368
2952
και τον θυμάμαι να περιφέρεται στους διαδρόμους,
03:06
going from kidπαιδί to kidπαιδί looking at the desksγραφεία, not sayingρητό a wordλέξη.
59
170320
3620
πηγαίνοντας από παιδί σε παιδί και κοιτάζοντας στα θρανία, χωρίς να λέει κουβέντα.
03:09
But he stoppedσταμάτησε nextεπόμενος to my deskγραφείο,
60
173940
3197
Αλλά σταμάτησε δίπλα στο δικό μου θρανίο,
03:13
and he tappedβυθίστηκε on my deskγραφείο, and he said,
61
177137
2500
και χτυπώντας απαλά το χέρι του στο θρανίο μου είπε:
03:15
"NiceΩραία catΓάτα." (LaughterΤο γέλιο)
62
179637
2354
"Ωραία γάτα." (Γέλιο)
03:17
And he wanderedπεριπλανήθηκε away.
63
181991
2739
Και απομακρύνθηκε.
03:20
Two wordsλόγια that madeέκανε a colossalκολοσσιαία differenceδιαφορά in my life.
64
184730
5336
Δυο λέξεις που επηρέασαν καθοριστικά τη ζωή μου.
03:25
When I was in the thirdτρίτος gradeΒαθμός, I wroteέγραψε a bookΒιβλίο for the first time,
65
190066
2839
Όταν ήμουν στην τρίτη δημοτικού έγραψα το πρώτο μου βιβλίο,
03:28
"The OwlΚουκουβάγια Who Thought He Was The BestΤα καλύτερα FlyerΦέιγ βολάν." (LaughterΤο γέλιο)
66
192905
3682
"Η κουκουβάγια που πίστευε ότι είναι ο καλύτερος πιλότος". (Γέλια)
03:32
We had to writeγράφω our ownτα δικά GreekΕλληνικά mythμύθος,
67
196587
2285
Έπρεπε να γράψουμε το δικό μας ελληνικό μύθο,
03:34
our ownτα δικά creationδημιουργία storyιστορία, so I wroteέγραψε a storyιστορία about an owlκουκουβάγια
68
198872
2843
τη δική μας ιστορία, οπότε έγραψα μια ιστορία για μια κουκουβάγια
03:37
who challengedαμφισβητηθεί HermesΕρμής to a flyingπέταγμα raceαγώνας,
69
201715
3943
που προκάλεσε τον Ερμή σε αγώνα πετάγματος,
03:41
and the owlκουκουβάγια cheatedεξαπατημένοι,
70
205658
2111
και η κουκουβάγια τον εξαπάτησε,
03:43
and HermesΕρμής, beingνα εισαι a GreekΕλληνικά god, grewαυξήθηκε angryθυμωμένος and bitterπικρός,
71
207769
3722
κι ο Ερμής ως έλληνας θεός, θύμωσε και αγρίεψε,
03:47
and turnedγύρισε the owlκουκουβάγια into a moonφεγγάρι,
72
211491
1869
και μετέτρεψε την κουκουβάγια σε φεγγάρι,
03:49
so the owlκουκουβάγια had to liveζω the restυπόλοιπο of his life as a moonφεγγάρι
73
213360
1939
οπότε η κουκουβάγια έπρεπε να ζήσει την υπόλοιπη ζωή της σα φεγγάρι
03:51
while he watchedπαρακολούθησα his familyοικογένεια and friendsοι φιλοι playπαίζω at night.
74
215299
3043
ενώ έβλεπε την οικογένεια και τους φίλους της να παίζουν τα βράδια.
03:54
Yeah. (LaughterΤο γέλιο)
75
218342
3412
Ουάου. (Γέλια)
03:57
My bookΒιβλίο had a titleτίτλος pageσελίδα.
76
221754
2152
Το βιβλίο μου είχε και σελίδα ψευδότιτλου.
03:59
I was clearlyσαφώς worriedανήσυχος about my intellectualδιανοούμενος propertyιδιοκτησία when I was eightοκτώ.
77
223906
4302
Ανησυχούσα πολύ για τα πνευματικά μου δικαιώματα στα οκτώ μου.
04:04
(LaughterΤο γέλιο)
78
228208
3131
(Γέλια)
04:07
And it was a storyιστορία that was told with wordsλόγια and picturesεικόνες,
79
231339
3247
Ήταν μια ιστορία με λέξεις και εικόνες,
04:10
exactlyακριβώς what I do now for a livingζωή,
80
234586
2188
ακριβώς αυτό που κάνω και τώρα για να ζω,
04:12
and I sometimesωρες ωρες let the wordsλόγια have the stageστάδιο on theirδικα τους ownτα δικά,
81
236774
3687
κάποιες φορές αφήνω τις λέξεις να κλέψουν την παράσταση,
04:16
and sometimesωρες ωρες I allowedεπιτρέπεται the picturesεικόνες to work on theirδικα τους ownτα δικά
82
240461
3070
και κάποιες άλλες αφήνω τις εικόνες να μιλήσουν από μόνες τους
04:19
to tell the storyιστορία.
83
243531
2235
να πουν την ιστορία.
04:21
My favoriteαγαπημένη pageσελίδα is the "About the authorσυγγραφέας" pageσελίδα.
84
245766
3346
Η αγαπημένη μου σελίδα είναι "H σελίδα του συγγραφέα".
04:25
(LaughterΤο γέλιο)
85
249112
2239
(Γέλια)
04:27
So I learnedέμαθα to writeγράφω about myselfεγώ ο ίδιος in thirdτρίτος personπρόσωπο
86
251351
2843
Έτσι έμαθα να γράφω για τον εαυτό μου στο τρίτο πρόσωπο
04:30
at a youngνεαρός ageηλικία.
87
254194
3120
σε νεαρή ηλικία.
04:33
So I love that last sentenceπερίοδος: "He likedάρεσε makingκατασκευή this bookΒιβλίο."
88
257314
3524
Λατρεύω αυτή την τελευταία φράση: "Του άρεσε να φτιάχνει αυτό το βιβλίο".
04:36
And I likedάρεσε makingκατασκευή that bookΒιβλίο because I lovedαγαπούσε usingχρησιμοποιώντας my imaginationφαντασία,
89
260838
3931
Μου άρεσε να "φτιάχνω" εκείνο το βιβλίο γιατί μου άρεσε να χρησιμοποιώ τη φαντασία μου,
04:40
and that's what writingΓραφή is.
90
264769
1185
και αυτό σημαίνει να γράφεις.
04:41
WritingΓραφής is usingχρησιμοποιώντας your imaginationφαντασία on paperχαρτί,
91
265954
2515
Να γράφεις σημαίνει να χρησιμοποιείς τη φαντασία σου στο χαρτί,
04:44
and I do get so scaredφοβισμένος because I travelταξίδι to so manyΠολλά schoolsσχολεία now
92
268469
2971
και τρομάζω γιατί τώρα που ταξιδεύω σε πολλά σχολεία
04:47
and that seemsφαίνεται like suchτέτοιος a foreignξένο conceptέννοια to kidsπαιδιά,
93
271440
3057
αυτό είναι άγνωστο στα παιδιά,
04:50
that writingΓραφή would be usingχρησιμοποιώντας your imaginationφαντασία on paperχαρτί,
94
274497
3814
δηλαδή ότι γράψιμο σημαίνει να χρησιμοποιείς τη φαντασία σου στο χαρτί
04:54
if they're allowedεπιτρέπεται to even writeγράφω now withinστα πλαίσια the schoolσχολείο hoursώρες.
95
278311
4079
κι είναι ζήτημα αν τους επιτρέπεται πλέον να γράφουν εντός των σχολικών ωρών.
04:58
So I lovedαγαπούσε writingΓραφή so much that I'd come home from schoolσχολείο,
96
282390
2188
Αγαπούσα το γράψιμο τόσο πολύ που γυρνούσα στο σπίτι
05:00
and I would take out piecesκομμάτια of paperχαρτί,
97
284578
2495
έβγαζα κόλλες χαρτιών
05:02
and I would stapleκύριο προϊόν them togetherμαζί,
98
287073
1921
τις ένωνα με συρραπτικό
05:04
and I would fillγέμισμα those blankκενό pagesσελίδες with wordsλόγια and picturesεικόνες
99
288994
2840
και γέμιζα τις λευκές σελίδες με λέξεις και εικόνες
05:07
just because I lovedαγαπούσε usingχρησιμοποιώντας my imaginationφαντασία.
100
291834
3676
ακριβώς επειδή μου άρεσε να χρησιμοποιώ τη φαντασία μου.
05:11
And so these charactersχαρακτήρες would becomeγίνομαι my friendsοι φιλοι.
101
295510
2112
Κι έτσι εκείνοι οι ήρωες γίνονταν φίλοι μου.
05:13
There was an eggαυγό, a tomatoντομάτα, a headκεφάλι of lettuceμαρούλι and a pumpkinκολοκύθι,
102
297622
3060
Είχα ένα αυγό, μια τομάτα, ένα μαρούλι και μια κολοκύθα,
05:16
and they all livedέζησε in this refrigeratorψυγείο cityπόλη,
103
300682
2474
που ζούσαν σε μια "ψυγειούπολη"
05:19
and in one of theirδικα τους adventuresπεριπέτειες they wentπήγε to a hauntedστοιχειωμένο houseσπίτι
104
303156
2822
και σε μια απ' τις περιπέτειές τους πήγαν σ' ένα στοιχειωμένο σπίτι
05:21
that was filledγέματο with so manyΠολλά dangersκινδύνους
105
305978
1403
που ήταν γεμάτο κινδύνους,
05:23
like an evilκακό blenderμπλέντερ who triedδοκιμασμένος to chopμπριζόλα them up,
106
307381
4684
όπως ένα σατανικό μπλέντερ που προσπάθησε να τους κόψει κομματάκια,
05:27
an evilκακό toasterτοστιέρα who triedδοκιμασμένος to kidnapαπαγωγή the breadψωμί coupleζευγάρι,
107
312065
5942
μια σατανική τοστιέρα που προσπάθησε να απαγάγει τα δυο ψωμάκια του τοστ,
05:33
and an evilκακό microwaveφούρνος μικροκυμάτων who triedδοκιμασμένος to meltλειωμένο μέταλλο theirδικα τους friendφίλος
108
318007
2355
κι ένας σατανικός φούρνος μικροκυμάτων που προσπάθησε να λιώσει το φίλο τους
05:36
who was a stickραβδί of butterβούτυρο. (LaughterΤο γέλιο)
109
320362
3397
που ήταν ένα κομμάτι βούτυρο. (Γέλια)
05:39
And I'd make my ownτα δικά comicsκόμικς too,
110
323759
2203
Έφτιαχνα και τα δικά μου κόμικς,
05:41
and this was anotherαλλο way for me to tell storiesιστορίες,
111
325962
2137
ένας ακόμα τρόπος να λέω ιστορίες,
05:43
throughδιά μέσου wordsλόγια and throughδιά μέσου picturesεικόνες.
112
328099
3231
μέσα από λέξεις και εικόνες.
05:47
Now when I was in sixthέκτος gradeΒαθμός,
113
331330
1784
Όταν ήμουν στην έκτη τάξη,
05:49
the publicδημόσιο fundingχρηματοδότηση all but eliminatedεξαλειφθεί the artsτέχνες budgetsπροϋπολογισμών
114
333114
2856
οι δημόσιες δαπάνες για τα καλλιτεχνικά μειώθηκαν
05:51
in the WorcesterWorcester publicδημόσιο schoolσχολείο systemΣύστημα.
115
335970
2044
στα δημόσια σχολεία του Worcester.
05:53
I wentπήγε from havingέχοντας artτέχνη onceμια φορά a weekεβδομάδα
116
338014
3384
Το μάθημα καλλιτεχνικών από μια φορά την εβδομάδα
05:57
to twiceεις διπλούν a monthμήνας
117
341398
1597
έγινε δυο φορές το μήνα,
05:58
to onceμια φορά a monthμήνας to not at all.
118
342995
2846
μετά μια φορά το μήνα και μετά καθόλου.
06:01
And my grandfatherπαππούς, he was a wiseσοφός man,
119
345841
1872
Ο παππούς μου, που ήταν έξυπνος άνθρωπος,
06:03
and he saw that as a problemπρόβλημα, because he knewήξερε
120
347713
1835
κατάλαβε το πρόβλημα, γιατί γνώριζε
06:05
that was, like, the one thing I had. I didn't playπαίζω sportsΑθλητισμός.
121
349548
3580
πως αυτό ήταν το μοναδικό πράγμα που είχα. Δεν έπαιζα σπορ.
06:09
I had artτέχνη.
122
353128
2782
Είχα την τέχνη.
06:11
So he walkedπερπάτησε into my roomδωμάτιο one eveningαπόγευμα,
123
355910
2458
Κι έτσι ένα απόγευμα μπήκε στο δωμάτιό μου,
06:14
and he satsat on the edgeάκρη of my bedκρεβάτι,
124
358368
1545
κάθισε στο κρεβάτι μου
06:15
and he said, "JarrettJarrett, it's up to you, but if you'dεσείς like to,
125
359913
2239
και μου είπε "Τζάρετ, εσύ αποφασίζεις, αλλά αν θες
06:18
we'dνυμφεύω like to sendστείλετε you to the classesμαθήματα at the WorcesterWorcester ArtΤέχνη MuseumΜουσείο."
126
362152
2489
μπορούμε να σε στείλουμε στα μαθήματα του Μουσείου Τεχνών του Worcester".
06:20
And I was so thrilledενθουσιασμένος.
127
364641
1597
Ενθουσιάστηκα.
06:22
So from sixthέκτος throughδιά μέσου 12thth gradeΒαθμός,
128
366238
1670
Κι έτσι, από την έκτη ως και το λύκειο,
06:23
onceμια φορά, twiceεις διπλούν, sometimesωρες ωρες threeτρία timesφορές a weekεβδομάδα,
129
367908
2001
μία, δύο ή και τρεις φορές την εβδομάδα
06:25
I would take classesμαθήματα at the artτέχνη museumμουσείο,
130
369909
1719
παρακολουθούσα μαθήματα στο Μουσείο Τεχνών
06:27
and I was surroundedπεριβάλλεται by other kidsπαιδιά who lovedαγαπούσε to drawσχεδιάζω,
131
371628
3032
και περιτριγυριζόμουν από παιδιά που τους άρεσε να ζωγραφίζουν,
06:30
other kidsπαιδιά who sharedκοινή χρήση a similarπαρόμοιος passionπάθος.
132
374660
3404
από παιδιά που μοιράζονταν το ίδιο πάθος.
06:33
Now my publishingδημοσίευση careerκαριέρα beganάρχισε when I designedσχεδιασμένο the coverκάλυμμα
133
378064
2959
Η καριέρα μου στις εκδόσεις ξεκίνησε όταν σχεδίασα το εξώφυλλο
06:36
for my eighthόγδοο gradeΒαθμός yearbookΕπετηρίδα,
134
381023
2611
του ημερολογίου της δευτέρας γυμνασίου
06:39
and if you're wonderingαναρωτιούνται about the styleστυλ of dressφόρεμα I put our mascotμασκότ in,
135
383634
3267
κι αν αναρωτιέστε για τη στολή της μασκότ που σχεδίασα,
06:42
I was really into BellΚαμπάνα BivBIV DeVoeDeVoe and MCMC HammerΣφυρί
136
386901
2608
ήμουν φανατικός των Bell Biv DeVoe και του MC Hammer
06:45
and VanillaΒανίλια IceΠάγου at the time. (LaughterΤο γέλιο)
137
389509
3861
και του Vanilla Ice εκείνο τον καιρό. (Γέλια)
06:49
And to this day, I still can do karaokeκαραόκε to "IceΠάγου, IceΠάγου BabyΜωρό"
138
393370
3893
Ακόμα και σήμερα μπορώ να τραγουδήσω το "Ice, Ice Baby" στο καραόκε
06:53
withoutχωρίς looking at the screenοθόνη.
139
397263
2543
χωρίς να κοιτάζω στην οθόνη.
06:55
Don't temptδελεάσει me, because I will do it.
140
399806
3510
Μη με προκαλείτε γιατί θα το κάνω.
06:59
So I get shippedαποστέλλονται off to privateιδιωτικός schoolσχολείο,
141
403316
1922
Κι έτσι με στείλανε σε ιδιωτικό σχολείο,
07:01
K throughδιά μέσου eightοκτώ, publicδημόσιο schoolsσχολεία, but for some reasonλόγος
142
405238
2223
πήγα μέχρι τα οκτώ σε δημόσια σχολεία, αλλά για κάποιο λόγο
07:03
my grandfatherπαππούς was upsetαναστατωμένος that somebodyκάποιος
143
407461
2375
ο παππούς μου ανησύχησε γιατί
07:05
at the localτοπικός highυψηλός schoolσχολείο had been stabbedμαχαίρωσε and killedσκοτώθηκαν,
144
409836
2361
στο τοπικό δημόσιο λύκειο μαχαίρωσαν και σκότωσαν κάποιον,
07:08
so he didn't want me to go there.
145
412197
2696
και δεν ήθελε να πάω εκεί.
07:10
He wanted me to go to a privateιδιωτικός schoolσχολείο, and he gaveέδωσε me an optionεπιλογή.
146
414893
2811
Ήθελε να πάω σε ιδιωτικό και με έβαλε να διαλέξω.
07:13
You can go to HolyΙερά NameΌνομα, whichοι οποίες is coedΦοιτήτρια,
147
417704
1736
Μπορείς να πας στο Holy Name, που είναι μεικτό
07:15
or StSt. John'sΤου Ιωάννη, whichοι οποίες is all boysαγόρια.
148
419440
2373
ή στο St. John's, που είναι αρρένων.
07:17
Very wiseσοφός man, because he knewήξερε I would,
149
421813
2200
Πολύ έξυπνος άνθρωπος, γιατί ήξερε τι θα διάλεγα,
07:19
I feltένιωσα like I was makingκατασκευή the decisionαπόφαση on my ownτα δικά,
150
424013
2736
ένιωθα σαν να αποφασίζω από μόνος μου
07:22
and he knewήξερε I wouldn'tδεν θα ήταν chooseεπιλέγω StSt. John'sΤου Ιωάννη,
151
426749
1796
και ήξερε ότι δε θα διάλεγα το St. John's
07:24
so I wentπήγε to HolyΙερά NameΌνομα HighΥψηλή SchoolΣχολείο,
152
428545
1698
κι έτσι πήγα στο Holy Name,
07:26
whichοι οποίες was a toughσκληρός transitionμετάβαση because, like I said,
153
430243
2768
όπου είχα μια δύσκολη προσαρμογή, γιατί, όπως είπα,
07:28
I didn't playπαίζω sportsΑθλητισμός,
154
433011
1560
δεν έπαιζα σπορ
07:30
and it was very focusedεστιασμένη on sportsΑθλητισμός,
155
434571
2481
κι εκεί ήταν επικεντρωμένοι στα σπορ,
07:32
but I tookπήρε solaceπαρηγοριά in MrΟ κ.. Shilale'sΤου Shilale artτέχνη roomδωμάτιο.
156
437052
4164
αλλά βρήκα παρηγοριά στην τάξη καλλιτεχνικών του κ. Σιάλ.
07:37
And I just flourishedάκμασε here.
157
441216
2498
Κι εδώ αναπτύχθηκα.
07:39
I just couldn'tδεν μπορούσε wait to get to that classroomαίθουσα διδασκαλίας everyκάθε day.
158
443714
3159
Δεν κρατιόμουν να πάω για μάθημα.
07:42
So how did I make friendsοι φιλοι?
159
446873
2287
Πώς έκανα φίλους;
07:45
I drewτράβηξε funnyαστείος picturesεικόνες of my teachersκαθηγητές -- (LaughterΤο γέλιο) --
160
449160
4233
Ζωγράφιζα καρικατούρες των δασκάλων μου -- (Γέλια) --
07:49
and I passedπέρασε them around.
161
453393
2757
και τις μοίραζα.
07:52
Well, in EnglishΑγγλικά classτάξη, in ninthένατος gradeΒαθμός,
162
456150
3798
Στην τάξη των αγγλικών, στην πρώτη λυκείου,
07:55
my friendφίλος JohnΙωάννης, who was sittingσυνεδρίαση nextεπόμενος to me,
163
459948
1976
ο φίλος μου ο Τζον, που καθόταν δίπλα μου,
07:57
laughedγελασα a little bitκομμάτι too hardσκληρά.
164
461924
2715
γέλασε κάπως δυνατά.
08:00
MrΟ κ.. GreenwoodGreenwood was not pleasedευχαριστημένος.
165
464639
2281
Ο κος Γκρινγουντ δε χάρηκε.
08:02
(LaughterΤο γέλιο)
166
466920
3907
(Γέλια)
08:06
He instantlyστη στιγμή saw that I was the causeαιτία of the commotionαναταραχή,
167
470827
3385
Είδε αμέσως ότι εγώ ήμουν η αιτία του σαματά
08:10
and for the first time in my life, I was sentΑπεσταλμένα to the hallαίθουσα,
168
474212
4015
και για πρώτη φορά στη ζωή μου αποβλήθηκα απ' την τάξη
08:14
and I thought, "Oh no, I'm doomedκαταδικασμένος.
169
478227
2182
και σκέφτηκα "Ωχ, καταστράφηκα.
08:16
My grandfather'sτου παππού just going to killσκοτώνω me."
170
480409
3205
Ο παππούς μου θα με σκοτώσει".
08:19
And he cameήρθε out to the hallwayδιάδρομος and he said,
171
483614
1561
Τότε βγήκε στο διάδρομο και μου είπε
08:21
"Let me see the paperχαρτί."
172
485175
1118
"Δώσε μου το τετράδιο".
08:22
And I thought, "Oh no. He thinksσκέφτεται it's a noteΣημείωση."
173
486293
5064
Και σκέφτηκα, "Ωχ, όχι. Νομίζει ότι είναι σημείωμα".
08:27
And so I tookπήρε this pictureεικόνα, and I handedπαρέδωσε it to him.
174
491357
2836
Και πήρα τη ζωγραφιά και του την έδωσα.
08:30
And we satsat in silenceσιωπή for that briefσύντομος momentστιγμή,
175
494193
3213
Μείναμε για λίγο σιωπηλοί,
08:33
and he said to me,
176
497406
2148
και μετά μου είπε
08:35
"You're really talentedταλαντούχος." (LaughterΤο γέλιο)
177
499554
3363
"Είσαι πραγματικό ταλέντο". (Γέλια)
08:38
"You're really good. You know, the schoolσχολείο newspaperεφημερίδα
178
502917
2689
"Είσαι πολύ καλός. Ξέρεις, η σχολική εφημερίδα
08:41
needsανάγκες a newνέος cartoonistσκιτσογράφος, and you should be the cartoonistσκιτσογράφος.
179
505606
2383
χρειάζεται ένα νέο γελοιογράφο κι αυτός θα πρέπει να είσαι εσύ.
08:43
Just stop drawingσχέδιο in my classτάξη."
180
507989
3626
Απλά σταμάτα να ζωγραφίζεις μέσα στην τάξη μου".
08:47
So my parentsγονείς never foundβρέθηκαν out about it.
181
511615
2334
Κι έτσι οι γονείς μου δεν έμαθαν ποτέ για το συμβάν.
08:49
I didn't get in troubleταλαιπωρία. I was introducedεισήχθη to MrsΚ.. CaseyCasey,
182
513949
3226
Δε βρήκα το μπελά μου. Με σύστησε στην κ. Κάσευ,
08:53
who ranέτρεξα the schoolσχολείο newspaperεφημερίδα,
183
517175
1664
που διηύθυνε τη σχολική εφημερίδα
08:54
and I was for threeτρία and a halfΉμισυ yearsχρόνια
184
518839
4572
κι ήμουν επί τρεισήμισι χρόνια
08:59
the cartoonistσκιτσογράφος for my schoolσχολείο paperχαρτί,
185
523411
2376
ο γελοιογράφος της εφημερίδας του σχολείου μου,
09:01
handlingΧειρισμός, ή Αντιμετώπιση suchτέτοιος heavyβαρύς issuesθέματα as,
186
525787
2172
έχοντας να αντιμετωπίσω πολύ σοβαρά ζητήματα όπως ότι
09:03
seniorsSeniors are mean,
187
527959
3108
τα τριτάκια είναι κακά,
09:06
freshmenπρωτοετών φοιτητών are nerdsΣτόκοι,
188
531067
2596
τα πρωτάκια είναι φυτά,
09:09
the promProm billνομοσχέδιο is so expensiveακριβός. I can't believe how much it costsδικαστικά έξοδα to go to the promProm.
189
533663
5805
ο χορός αποφοίτησης είναι πανάκριβος. Δεν το πιστεύω πόσα λεφτά θες για να πας στο χορό αποφοίτησης.
09:15
And I tookπήρε the headmasterγυμνασιάρχης to taskέργο
190
539468
3584
Έβαζα τις φωνές στο διευθυντή
09:18
and then I alsoεπίσης wroteέγραψε an ongoingσε εξέλιξη storyιστορία about a boyαγόρι namedόνομα WesleyWesley
191
543052
3863
τότε, επίσης, έγραψα μια σειρά από ιστορίες για ένα αγόρι που το λέγανε Wesley
09:22
who was unluckyάτυχος in love, and I just sworeορκίστηκαν up and down
192
546915
3246
κι ήταν άτυχος στον έρωτα κι ορκιζόμουν σε όλους
09:26
that this wasn'tδεν ήταν about me,
193
550161
2116
πως δεν ήμουν εγώ,
09:28
but all these yearsχρόνια laterαργότερα it was totallyεντελώς me.
194
552277
3802
αλλά στα μετέπειτα χρόνια έτσι ακριβώς ήμουν κι εγώ.
09:31
But it was so coolδροσερός because I could writeγράφω these storiesιστορίες,
195
556079
2128
Αλλά ήταν φοβερά, γιατί μπορούσα να γράφω αυτές τις ιστορίες,
09:34
I could come up with these ideasιδέες,
196
558207
1178
μπορούσα να σκεφτώ αυτές τις ιδέες
09:35
and they'dτο είχαν be publishedδημοσίευσε in the schoolσχολείο paperχαρτί,
197
559385
2303
που θα δημοσιεύονταν στη σχολική εφημερίδα
09:37
and people who I didn't know could readανάγνωση them.
198
561688
2610
και θα τις διάβαζαν άνθρωποι που δεν τους γνώριζα.
09:40
And I lovedαγαπούσε that thought, of beingνα εισαι ableικανός to shareμερίδιο my ideasιδέες
199
564298
3055
Λάτρευα το γεγονός ότι μπορούσα να μοιράζομαι τις ιδέες μου
09:43
throughδιά μέσου the printedέντυπος pageσελίδα.
200
567353
2330
μέσω της εφημερίδας.
09:45
On my 14thth birthdayγενέθλια, my grandfatherπαππούς and my grandmotherγιαγιά
201
569698
3181
Στα 14α γενέθλιά μου ο παππούς και η γιαγιά μου
09:48
gaveέδωσε me the bestκαλύτερος birthdayγενέθλια presentπαρόν ever:
202
572879
2245
μου έδωσαν το καλύτερό μου δώρο :
09:51
a draftingσύνταξη tableτραπέζι that I have workedεργάστηκε on ever sinceΑπό.
203
575124
4919
ένα σχεδιαστήριο, στο οποίο δουλεύω μέχρι σήμερα.
09:55
Here I am, 20 yearsχρόνια laterαργότερα,
204
580043
1256
Είκοσι χρόνια μετα
09:57
and I still work on this tableτραπέζι everyκάθε day.
205
581299
4544
κι ακόμα δουλεύω σ' αυτό το σχεδιαστήριο κάθε μέρα.
10:01
On the eveningαπόγευμα of my 14thth birthdayγενέθλια,
206
585843
2410
Εκείνο το απόγευμα, στα 14α γενέθλιά μου
10:04
I was givenδεδομένος this tableτραπέζι, and we had ChineseΚινεζικά foodτροφή.
207
588253
4165
μου χάρισαν το σχεδιαστήριο και μετά φάγαμε κινέζικο.
10:08
And this was my fortuneτύχη:
208
592418
3620
Ήταν το πεπρωμένο μου:
10:11
"You will be successfulεπιτυχής in your work."
209
596038
2277
"Θα έχεις επιτυχίες στη δουλειά σου".
10:14
I tapedμαγνητοσκοπημένο it to the topμπλουζα left handχέρι of my tableτραπέζι,
210
598315
2828
Το κόλλησα επάνω αριστερά στο σχεδιαστήριο
10:17
and as you can see, it's still there.
211
601143
1959
κι όπως βλέπετε, είναι ακόμα εκεί.
10:19
Now I never really askedερωτηθείς my grandparentsπαππούδες και γιαγιάδες for anything.
212
603102
3901
Ποτέ δεν ζήτησα κάτι απ' τον παππού και τη γιαγιά μου.
10:22
Well, two things: RustyΣκουριασμένο, who was a great hamsterχάμστερ
213
607003
2344
Εκτός από δύο πράγματα: Το Rusty, ένα φοβερό χάμστερ
10:25
and livedέζησε a great long life when I was in fourthτέταρτος gradeΒαθμός.
214
609347
4136
που έζησε μια μεγάλη και όμορφη ζωή όταν εγώ ήμουν στην τετάρτη δημοτικού .
10:29
(LaughterΤο γέλιο)
215
613483
2819
(Γέλια)
10:32
And a videoβίντεο cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ.
216
616302
3197
Και μια βιντεοκάμερα.
10:35
I just wanted a videoβίντεο cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ.
217
619499
2240
Ήθελα πολύ μια βιντεοκάμερα.
10:37
And after beggingεπαιτεία and pleadingΥπόμνημα for ChristmasΧριστούγεννα,
218
621739
2481
Μετά από πολλά παρακάλια, τα Χριστούγεννα
10:40
I got a second-handΜεταχειρισμένα videoβίντεο cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ,
219
624220
2431
πήρα μια μεταχειρισμένη βιντεοκάμερα
10:42
and I instantlyστη στιγμή startedξεκίνησε makingκατασκευή my ownτα δικά animationsκινούμενα σχέδια
220
626651
3832
και άρχισα αμέσως να φτιάχνω τα δικά μου κινούμενα σχέδια
10:46
on my ownτα δικά,
221
630483
2200
μόνος μου
10:48
and all throughoutκαθόλη τη διάρκεια highυψηλός schoolσχολείο I madeέκανε my ownτα δικά animationsκινούμενα σχέδια.
222
632683
2680
και σ' όλο το λύκειο έφτιαχνα τα δικά μου κινούμενα σχέδια.
10:51
I convincedπεπεισμένοι my 10thth gradeΒαθμός EnglishΑγγλικά teacherδάσκαλος to allowεπιτρέπω me
223
635363
3097
Στην πρώτη λυκείου, έπεισα το δάσκαλο των αγγλικών μου να με αφήσει
10:54
to do my bookΒιβλίο reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ on StephenΣτεφάνου King'sΤου βασιλιά "MiseryΔυστυχία"
224
638460
2327
να κάνω τη δική μου βιβλιοπαρουσίαση πάνω στο "Μιζερι" του Στήβεν Κινγκ
10:56
as an animatedκινούμενα shortμικρός. (LaughterΤο γέλιο)
225
640787
4764
σαν κινούμενο σχέδιο. (Γέλια)
11:01
And I keptδιατηρούνται makingκατασκευή comicsκόμικς.
226
645551
2856
Και συνέχισα να φτιάχνω κόμικς.
11:04
I keptδιατηρούνται makingκατασκευή comicsκόμικς, and at the WorcesterWorcester ArtΤέχνη MuseumΜουσείο,
227
648407
3944
Συνέχισα να φτιάχνω κόμικς και στο Μουσείο Τεχνών του Worcester
11:08
I was givenδεδομένος the greatestμεγαλύτερη pieceκομμάτι of adviceσυμβουλή by any educatorπαιδαγωγός I was ever givenδεδομένος.
228
652351
4233
μου έδωσαν την καλύτερη συμβουλή που μου είχε ποτέ δώσει δάσκαλος.
11:12
MarkMark LynchLynch, he's an amazingφοβερο teacherδάσκαλος
229
656584
2889
Ο Μαρκ Λιντς, καταπληκτικός δάσκαλος
11:15
and he's still a dearαγαπητός friendφίλος of mineδικος μου,
230
659473
2215
και καλός μου φίλος μέχρι και σήμερα,
11:17
and I was 14 or 15,
231
661688
2407
ήμουν 14 ή 15,
11:19
and I walkedπερπάτησε into his comicκόμικς bookΒιβλίο classτάξη halfwayστα μέσα του δρόμου throughδιά μέσου the courseσειρά μαθημάτων,
232
664095
3021
μπήκα στα μισά του μαθήματος κινουμένων σχεδίων που δίδασκε
11:23
and I was so excitedερεθισμένος, I was beamingακτινοβολούν.
233
667116
1814
κι ήμουν τόσο ενθουσιασμένος που έλαμπα.
11:24
I had this bookΒιβλίο that was how to drawσχεδιάζω comicsκόμικς in the MarvelΤο θαύμα way,
234
668930
3301
Είχα ένα βιβλίο που έλεγε πώς να σχεδιάζεις κινούμενα σχέδια όπως η Μαρβέλ
11:28
and it taughtδιδακτός me how to drawσχεδιάζω superheroesυπερήρωες,
235
672231
2305
και έμαθα πώς να ζωγραφίζω υπερήρωες,
11:30
how to drawσχεδιάζω a womanγυναίκα, how to drawσχεδιάζω musclesμυς
236
674536
2328
πώς να ζωγραφίζω μια γυναίκα, πώς να ζωγραφίζω τους μυς του σώματος,
11:32
just the way they were supposedυποτιθεμένος to be
237
676864
1926
όπως ακριβώς έπρεπε να είναι,
11:34
if I were to ever drawσχεδιάζω for X-MenX-Men or SpidermanΣπάιντερμαν.
238
678790
2825
αν ποτέ ζωγράφιζα τον X-Men ή το Spiderman.
11:37
And all the colorχρώμα just drainedστραγγισμένο from his faceπρόσωπο,
239
681615
2892
Ξαφνικά άσπρισε το πρόσωπό του,
11:40
and he lookedκοίταξε at me, and he said,
240
684507
1739
με κοίταξε και είπε
11:42
"ForgetΞεχνάμε everything you learnedέμαθα."
241
686246
2770
"Ξέχνα όλα όσα έχεις μάθει".
11:44
And I didn't understandκαταλαβαίνουν. He said, "You have a great styleστυλ.
242
689016
3824
Δεν καταλάβαινα. Είπε "'Έχεις καταπληκτικό στυλ.
11:48
CelebrateΓιορτάζουν your ownτα δικά styleστυλ. Don't drawσχεδιάζω the way you're beingνα εισαι told to drawσχεδιάζω.
243
692840
4162
Απόλαυσε το στυλ σου. Μη ζωγραφίζεις όπως σου υπέδειξαν να ζωγραφίζεις.
11:52
DrawΚλήρωση the way you're drawingσχέδιο and keep at it,
244
697002
2158
Ζωγράφιζε με τον τρόπο που ζωγραφίζεις και μείνε σ' αυτόν,
11:55
because you're really good."
245
699160
2449
γιατί είσαι πραγματικά καλός".
11:57
Now when I was a teenagerνεαρός, I was angstyangsty as any teenagerνεαρός was,
246
701609
3574
Όταν ήμουν έφηβος ήμουν ανήσυχος, όπως κάθε έφηβος,
12:01
but after 17 yearsχρόνια of havingέχοντας a motherμητέρα
247
705183
3513
αλλά 17 χρόνια με μια μάνα
12:04
who was in and out of my life like a yo-yoγιογιό
248
708696
2162
που ερχόταν κι έφευγε απ' τη ζωή μου όποτε της κάπνιζε
12:06
and a fatherπατέρας who was facelessαπρόσωπη, I was angryθυμωμένος.
249
710858
3901
κι έναν πατέρα ανύπαρκτο, ήμουν θυμωμένος.
12:10
And when I was 17, I metσυνάντησε my fatherπατέρας for the first time,
250
714759
2722
Στα 17 μου γνώρισα τον πατέρα μου για πρώτη φορά
12:13
uponεπάνω σε whichοι οποίες I learnedέμαθα I had a brotherαδελφός and sisterαδελφή I had never knownγνωστός about.
251
717481
3901
και τότε έμαθα πως είχα έναν αδερφό και μια αδερφή, τους οποίους δε γνώριζα.
12:17
And on the day I metσυνάντησε my fatherπατέρας for the first time,
252
721382
1920
Την ημέρα που γνώρισα τον πατέρα μου για πρώτη φορά
12:19
I was rejectedαπορρίφθηκε from the RhodeΡόουντ IslandΝησί SchoolΣχολείο of DesignΣχεδιασμός,
253
723302
2764
με απέρριψαν απ' τη Σχολή Σχεδίου του Rhode Island,
12:21
my one and only choiceεπιλογή for collegeΚολλέγιο.
254
726066
3751
το μοναδικό κολέγιο που ήθελα να πάω.
12:25
But it was around this time I wentπήγε to CampΣτρατόπεδο SunshineΗλιοφάνεια
255
729817
2392
Αλλά τότε ήταν που πήγα στο Camp Sunshine
12:28
to volunteerεθελοντής a weekεβδομάδα and workingεργαζόμενος with the mostπλέον amazingφοβερο kidsπαιδιά,
256
732209
2500
για μια εβδομάδα εθελοντισμού, δουλεύοντας με τα πιο καταπληκτικά παιδιά,
12:30
kidsπαιδιά with leukemiaλευχαιμία, and this kidπαιδί EricEric changedάλλαξε my life.
257
734709
3072
παιδιά με λευχαιμία. Κι ένα παιδί, ο Έρικ, μου άλλαξε τη ζωή.
12:33
EricEric didn't liveζω to see his sixthέκτος birthdayγενέθλια,
258
737781
2565
Ο Έρικ δεν έζησε για να γιορτάσει τα έκτα του γενέθλια,
12:36
and EricEric livesζωή with me everyκάθε day.
259
740346
2565
αλλά ο Έρικ ζει μαζί μου κάθε μέρα.
12:38
So after this experienceεμπειρία, my artτέχνη teacherδάσκαλος, MrΟ κ.. ShilaleShilale,
260
742911
3689
Μετά από αυτή την εμπειρία, ο δάσκαλός μου στα καλλιτεχνικά, ο κ. Σιάλ,
12:42
he broughtέφερε in these pictureεικόνα booksβιβλία,
261
746600
1192
έφερε κάτι εικονογραφημένα βιβλία
12:43
and I thought, "PictureΕικόνα booksβιβλία for kidsπαιδιά!"
262
747792
1850
και σκέφτηκα "Εικονογραφημένα βιβλία για παιδιά!"
12:45
and I startedξεκίνησε writingΓραφή booksβιβλία for youngνεαρός readersαναγνώστες
263
749642
5068
κι άρχισα να γράφω βιβλία για νέους αναγνώστες
12:50
when I was a seniorαρχαιότερος in highυψηλός schoolσχολείο.
264
754710
1729
στην τελευταία τάξη του λυκείου.
12:52
Well, I eventuallyτελικά got to the RhodeΡόουντ IslandΝησί SchoolΣχολείο of DesignΣχεδιασμός.
265
756439
2788
Τελικά μπήκα στη Σχολή Σχεδίου του Rhode Island.
12:55
I transferredμεταφέρονται to RISDRISD ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΆ as a sophomoreδευτεροετής φοιτητής,
266
759227
2104
Πήρα μεταγραφή για το RISD ως δευτεροετής φοιτητής
12:57
and it was there that I tookπήρε everyκάθε courseσειρά μαθημάτων that I could on writingΓραφή,
267
761331
3631
κι εκεί παρακολούθησα όσα μαθήματα συγγραφής μπορούσα
13:00
and it was there that I wroteέγραψε a storyιστορία about a giantγίγαντας orangeπορτοκάλι slugγυμνοσάλιαγκας
268
764962
4033
κι εκεί έγραψα μια ιστορία για έναν γιγάντιο, πορτοκαλί γυμνοσάλιαγκα
13:04
who wanted to be friendsοι φιλοι with this kidπαιδί.
269
768995
1652
που ήθελε να γίνει φίλος μ' ένα παιδί.
13:06
The kidπαιδί had no patienceυπομονή for him.
270
770647
1509
Το παιδί τον βαριόταν.
13:08
And I sentΑπεσταλμένα this bookΒιβλίο out to a dozenντουζίνα publishersΕκδότες
271
772156
3239
Έστειλα το βιβλίο σε ένα κάρο εκδότες
13:11
and it was rejectedαπορρίφθηκε everyκάθε singleμονόκλινο time,
272
775395
2544
και κάθε φορά το απέρριπταν,
13:13
but I was alsoεπίσης involvedεμπλεγμένος with the HoleΤρύπα in the WallΤοίχου GangΣυμμορία CampΣτρατόπεδο,
273
777939
2753
απασχολήθηκα, όμως, και στο Hole στην κατασκήνωση Wall Gang,
13:16
an amazingφοβερο campκατασκήνωση for kidsπαιδιά with all sortsείδος of criticalκρίσιμος illnessesασθένειες,
274
780692
2985
μια φοβερή κατασκήνωση για παιδιά που πάσχουν από σοβαρές ασθένειες
13:19
and it's those kidsπαιδιά at the campκατασκήνωση that readανάγνωση my storiesιστορίες,
275
783677
3248
και τα παιδιά στην κατασκήνωση διάβαζαν τις ιστορίες μου
13:22
and I readανάγνωση to them, and I saw that they respondedαπάντησε to my work.
276
786925
3767
και τους τις διάβαζα κι εγώ και είδα ότι η δουλειά μου είχε ανταπόκριση.
13:26
I graduatedαποφοίτησε from RISDRISD ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΆ. My grandparentsπαππούδες και γιαγιάδες were very proudυπερήφανος,
277
790692
3736
Αποφοίτησα από το RISD. Ο παππούς και η γιαγιά μου ήταν πολύ περήφανοι,
13:30
and I movedμετακινήθηκε to BostonΒοστώνη, and I setσειρά up shopκατάστημα.
278
794428
2618
μετακόμισα στη Βοστόνη και άνοιξα μαγαζί.
13:32
I setσειρά up a studioΣτούντιο and I triedδοκιμασμένος to get publishedδημοσίευσε.
279
797046
2175
Άνοιξα ένα εργαστήριο και προσπάθησα να εκδόσω τα έργα μου.
13:35
I would sendστείλετε out my booksβιβλία. I would sendστείλετε out hundredsεκατοντάδες of postcardsκαρτ ποστάλ
280
799221
3041
Έστελνα τα βιβλία μου. Έστελνα εκατοντάδες κάρτες
13:38
to editorsσυντάκτες and artτέχνη directorsδιευθυντές,
281
802262
2397
σε συντάκτες και καλλιτεχνικούς διευθυντές,
13:40
but they would go unansweredαναπάντητα.
282
804659
1640
αλλά δεν είχα καμία απόκριση.
13:42
And my grandfatherπαππούς would call me everyκάθε weekεβδομάδα,
283
806299
1855
Ο παππούς μου, μου τηλεφωνούσε κάθε εβδομάδα
13:44
and he would say, "JarrettJarrett, how'sπώς είναι it going? Do you have a jobδουλειά yetΑκόμη?"
284
808154
4331
και με ρώταγε "Τζάρετ πώς τα πας; Έχεις δουλειά;".
13:48
Because he had just investedεπενδύσει a significantσημαντικός amountποσό of moneyχρήματα
285
812485
2264
Είχε επενδύσει πολλά λεφτά
13:50
in my collegeΚολλέγιο educationεκπαίδευση.
286
814749
1921
για τις σπουδές μου.
13:52
And I said, "Yes, I have a jobδουλειά. I writeγράφω and illustrateεικονογραφώ children'sπαιδιά booksβιβλία."
287
816670
3855
Του έλεγα "Ναι, έχω. Γράφω και εικονογραφώ βιβλία για παιδιά".
13:56
And he said, "Well, who paysπληρώνει you for that?"
288
820525
3518
Μου έλεγε "Ποιός σε πληρώνει γι' αυτό;"
13:59
And I said, "No one, no one, no one just yetΑκόμη.
289
824043
1966
Και του ΄λεγα "Κανένας, κανένας, κανένας ακόμα.
14:01
But I know it's going to happenσυμβεί."
290
826009
1160
Αλλά ξέρω ότι θα συμβεί".
14:03
Now, I used to work the weekendsΣαββατοκύριακα at the HoleΤρύπα in the WallΤοίχου off-seasonεκτός εποχής programmingπρογραμματισμός
291
827169
3493
Δούλευα τα σαββατοκύριακα στο πρόγραμμα του Hole in the Wall
14:06
to make some extraεπιπλέον moneyχρήματα as I was tryingπροσπαθεί to get my feetπόδια off the groundέδαφος,
292
830662
3183
για να βγάλω κάποια έξτρα λεφτά, καθώς προσπαθούσα να σταθώ στα πόδια μου
14:09
and this kidπαιδί who was just this really hyperυπερ kidπαιδί,
293
833845
3752
κι αυτό το παιδί, που ήταν το "υπέρτατο" παιδί,
14:13
I startedξεκίνησε callingκλήση him "MonkeyΜαϊμού BoyΑγόρι,"
294
837597
2872
άρχισα να το φωνάζω "Monkey Boy"
14:16
and I wentπήγε home and wroteέγραψε a bookΒιβλίο calledπου ονομάζεται "Good Night, MonkeyΜαϊμού BoyΑγόρι."
295
840469
3681
και πήγα σπίτι κι έγραψα ένα βιβλίο που λεγόταν "Good Night, Monkey Boy".
14:20
And I sentΑπεσταλμένα out one last batchσύνολο παραγωγής of postcardsκαρτ ποστάλ.
296
844150
3282
Έστειλα την τελευταία παρτίδα κάρτες.
14:23
And I receivedέλαβε an emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ from an editorσυντάκτης at RandomΤυχαία HouseΣπίτι
297
847432
3374
Κι έλαβα ένα μέιλ από ένα συντάκτη στο Random House
14:26
with a subjectθέμα lineγραμμή, "NiceΩραία work!" ExclamationΘαυμαστικό pointσημείο.
298
850806
3751
με θέμα "Ωραία δουλειά!", θαυμαστικό.
14:30
"DearΑγαπητέ JarrettJarrett, I receivedέλαβε your postcardκαρτ ποστάλ.
299
854557
1788
"Αγαπητέ Τζάρετ, έλαβα την κάρτα σου.
14:32
I likedάρεσε your artτέχνη, so I wentπήγε to your websiteδικτυακός τόπος
300
856345
2763
Μου άρεσε το έργο σου κι επισκέφθηκα την ιστοσελίδα σου,
14:35
and I'm wonderingαναρωτιούνται if you ever triedδοκιμασμένος writingΓραφή any of your ownτα δικά storiesιστορίες,
301
859108
3961
αναρωτιέμαι αν προσπάθησες ποτέ να γράψεις μια δική σου ιστορία,
14:38
because I really like your artτέχνη and it looksφαίνεται like there are some storiesιστορίες that go with them.
302
863069
2666
γιατί πραγματικά μου αρέσουν τα έργα σου και θα τους ταίριαζαν κάποιες ιστορίες.
14:41
Please let me know if you're ever in NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη."
303
865735
4071
Αν ποτέ βρεθείς στη Νέα Υόρκη ενημέρωσέ με".
14:45
And this was from an editorσυντάκτης at RandomΤυχαία HouseΣπίτι Children'sΤων παιδιών BooksΒιβλία.
304
869806
3302
Αυτό ήταν από ένα συντάκτη των εκδόσεων Random House Children's Books.
14:49
So the nextεπόμενος weekεβδομάδα I "happenedσυνέβη" to be in NewΝέα YorkΥόρκη.
305
873108
2336
Κι έτσι την επόμενη εβδομάδα "έτυχε" να βρεθώ στη Νέα Υόρκη.
14:51
(LaughterΤο γέλιο)
306
875444
2944
(Γέλια)
14:54
And I metσυνάντησε with this editorσυντάκτης,
307
878388
2312
Συναντήθηκα με το συντάκτη
14:56
and I left NewΝέα YorkΥόρκη for a contractσύμβαση for my first bookΒιβλίο,
308
880700
3224
κι έφυγα απ' τη Νέα Υόρκη με συμβόλαιο για το πρώτο μου βιβλίο
14:59
"Good Night, MonkeyΜαϊμού BoyΑγόρι,"
309
883924
1033
"Good Night, Monkey Boy"
15:00
whichοι οποίες was publishedδημοσίευσε on JuneΙούνιος 12, 2001.
310
884957
3462
που εκδόθηκε στις 12 Ιουνίου του 2001.
15:04
And my localτοπικός paperχαρτί celebratedδιάσημος the newsΝέα.
311
888419
5695
Η τοπική εφημερίδα πανηγύρισε το γεγονός.
15:10
The localτοπικός bookstoreβιβλιοπωλείο madeέκανε a bigμεγάλο dealσυμφωνία of it.
312
894114
4265
Στο τοπικό βιβλιοπωλείο έγινε χαμός.
15:14
They soldπωληθεί out of all of theirδικα τους booksβιβλία.
313
898379
1889
Ξεπούλησαν όλα τους τα βιβλία.
15:16
My friendφίλος describedπεριγράφεται it as a wakeίχνη, but happyευτυχισμένος,
314
900268
3777
Ο φίλος μου το περιέγραψε ως ολονυκτία, αλλά χαρούμενη,
15:19
because everyoneΟλοι I ever knewήξερε was there in lineγραμμή to see me,
315
904045
2577
γιατί όλοι όσοι ήξερα κάθονταν στη σειρά για να με δουν,
15:22
but I wasn'tδεν ήταν deadνεκρός. I was just signingυπογραφή booksβιβλία.
316
906622
3024
δεν ήμουν, όμως, νεκρός. Απλώς υπέγραφα βιβλία.
15:25
My grandparentsπαππούδες και γιαγιάδες, they were in the middleΜέσης of it.
317
909646
1547
Ο παππούς κι η γιαγιά μου κάθονταν στη μέση.
15:27
They were so happyευτυχισμένος. They couldn'tδεν μπορούσε have been more proudυπερήφανος.
318
911193
2589
Ήταν πανευτυχείς. Αισθάνονταν μεγάλη υπερηφάνεια.
15:29
MrsΚ.. AlischAlisch was there. MrΟ κ.. ShilaleShilale was there. MrsΚ.. CaseyCasey was there.
319
913782
3752
Ήταν εκεί η κ.Άλις, ο κ.Σιάλ, η κ. Κάσευ.
15:33
MrsΚ.. AlischAlisch cutΤομή in frontεμπρός of the lineγραμμή and said,
320
917534
1439
Η κ. Άλις σταμάτησε μπροστά απ' τη σειρά και είπε
15:34
"I taughtδιδακτός him how to readανάγνωση." (LaughterΤο γέλιο)
321
918973
3257
"Εγώ του έμαθα να διαβάζει". (Γέλια)
15:38
And then something happenedσυνέβη that changedάλλαξε my life.
322
922230
2544
Τότε συνέβη κάτι που μου άλλαξε τη ζωή.
15:40
I got my first pieceκομμάτι of significantσημαντικός fanανεμιστήρας mailταχυδρομείο,
323
924774
2216
Έλαβα το πρώτο σημαντικό μέιλ από θαυμαστή μου,
15:42
where this kidπαιδί lovedαγαπούσε MonkeyΜαϊμού BoyΑγόρι so much
324
926990
3275
ήταν ένα παιδί που αγαπούσε το Monkey Boy τόσο πολύ
15:46
that he wanted to have a MonkeyΜαϊμού BoyΑγόρι birthdayγενέθλια cakeκέικ.
325
930265
3596
που ήθελε μια τούρτα γενεθλίων με το Monkey Boy.
15:49
For a two-year-oldTwo-year-old, that is like a tattooτατουάζ. (LaughterΤο γέλιο)
326
933861
4387
Για ένα παιδί δύο χρονών αυτό είναι κάτι σαν τατουάζ. (Γέλια)
15:54
You know? You only get one birthdayγενέθλια perανά yearέτος.
327
938248
3061
Καταλαβαίνετε; Έχεις μόνο μια τούρτα το χρόνο.
15:57
And for him, it's only his secondδεύτερος.
328
941309
2845
Και για το παιδί αυτό ήταν μόνο η δεύτερη τούρτα του.
16:00
And I got this pictureεικόνα, and I thought,
329
944154
1006
Έλαβα αυτή τη φωτογραφία και σκέφτηκα
16:01
"This pictureεικόνα is going to liveζω withinστα πλαίσια his consciousnessσυνείδηση
330
945160
2042
"Αυτή η φωτογραφία θα αποτυπωθεί στο μυαλό του
16:03
for his entireολόκληρος life. He will foreverγια πάντα have this photoφωτογραφία
331
947202
3676
για όλη του τη ζωή. Θα έχει αυτή τη φωτογραφία για πάντα
16:06
in his familyοικογένεια photoφωτογραφία albumsάλμπουμ."
332
950878
2956
στα οικογενειακά του άλμπουμ".
16:09
So that photoφωτογραφία, sinceΑπό that momentστιγμή,
333
953834
2668
Έτσι, από εκείνη τη στιγμή, αυτή η φωτογραφία
16:12
is framedκορνίζα in frontεμπρός of me while I've workedεργάστηκε on all of my booksβιβλία.
334
956502
3047
βρίσκεται καδραρισμένη μπροστά μου, ενώ δουλεύω τα βιβλία μου.
16:15
I have 10 pictureεικόνα booksβιβλία out.
335
959549
2560
Έχω εκδόσει 10 εικονογραφημένα βιβλία.
16:18
"PunkΠανκ FarmΑγρόκτημα," "BagheadBaghead," "OllieOllie the PurpleΜωβ ElephantΕλέφαντας."
336
962109
3400
Το "Punk Farm", το "Baghead", το "Ollie the Purple Elephant".
16:21
I just finishedπεπερασμένος the ninthένατος bookΒιβλίο
337
965509
2284
Μόλις ολοκλήρωσα το ένατο βιβλίο
16:23
in the "LunchΜεσημεριανό γεύμα LadyLady" seriesσειρά, whichοι οποίες is a graphicγραφικό novelμυθιστόρημα seriesσειρά
338
967793
2493
για τη σειρά "Lunch Lady", που είναι ένα μυθιστόρημα σε επεισόδια κινουμένων σχεδίων
16:26
about a lunchμεσημεριανό ladyκυρία who fightsπαλεύει crimeέγκλημα.
339
970286
2584
για μια κυρία που σερβίρει καφέ και πολεμάει το έγκλημα.
16:28
I'm expectingαναμένουν the releaseελευθέρωση of a chapterκεφάλαιο bookΒιβλίο
340
972870
2816
Αναμένω την κυκλοφορία ενός παιδικού βιβλίου με εικόνες και κείμενα
16:31
calledπου ονομάζεται "PlatypusΠλατύπους PoliceΑστυνομία SquadΟμάδα: The FrogΒάτραχος Who CroakedΈκραζε."
341
975686
3680
που λέγεται "Platypus Police Squad: The Frog Who Croaked".
16:35
And I travelταξίδι the countryΧώρα visitingεπίσκεψη countlessαμέτρητος schoolsσχολεία,
342
979366
3570
Ταξιδεύω ανά την επικράτεια σε αμέτρητα σχολεία,
16:38
lettingαφήνοντας lots of kidsπαιδιά know that they drawσχεδιάζω great catsγάτες.
343
982936
4510
λέγοντας στα παιδιά πως ζωγραφίζουν καταπληκτικές γάτες.
16:43
And I meetσυναντώ BagheadsBagheads.
344
987446
2528
Συναντάω παιδιά με κουκούλες.
16:45
LunchΜεσημεριανό γεύμα ladiesΚυρίες treatκέρασμα me really well.
345
989974
4571
Οι κυρίες που σερβίρουν καφέ μου φέρονται άψογα.
16:50
And I got to see my nameόνομα in lightsφώτα
346
994545
4524
Είμαι πια γνωστός
16:54
because kidsπαιδιά put my nameόνομα in lightsφώτα.
347
999069
1850
γιατί τα παιδιά με έκαναν γνωστό.
16:56
TwiceΔύο φορές now, the "LunchΜεσημεριανό γεύμα LadyLady" seriesσειρά has wonΚέρδισε
348
1000919
2090
Η σειρά "Lunch Lady" έχει κερδίσει δύο φορές
16:58
the Children'sΤων παιδιών ChoiceΕπιλογή BookΤο βιβλίο of the YearΈτος in the thirdτρίτος or fourthτέταρτος gradeΒαθμός categoryκατηγορία,
349
1003009
2981
το βραβείο "Children's Choice Book of the Year" στην κατηγορία της τρίτης ή τέταρτης τάξης δημοτικού
17:01
and those winnersνικητές were displayedεκτεθειμένος
350
1005990
1970
και οι νικητές παρουσιάστηκαν
17:03
on a jumbotronjumbotron screenοθόνη in TimesΦορές SquareΠλατεία.
351
1007960
4260
σε μια γιγαντοοθόνη στην Times Square.
17:08
"PunkΠανκ FarmΑγρόκτημα" and "LunchΜεσημεριανό γεύμα LadyLady" are in developmentανάπτυξη to be moviesκινηματογράφος,
352
1012220
2724
Το "Punk Farm" και το "Lunch Lady" πρόκειται να γίνουν ταινίες,
17:10
so I am a movieταινία producerπαραγωγός
353
1014944
2574
δηλαδή είμαι και παραγωγός κινηματογράφου,
17:13
and I really do think, thanksευχαριστώ to that videoβίντεο cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
354
1017518
2733
πράγμα που πραγματικά πιστεύω ότι οφείλεται σε εκείνη τη βιντεοκάμερα
17:16
I was givenδεδομένος in ninthένατος gradeΒαθμός.
355
1020251
2564
που μου έδωσαν στην τρίτη γυμνασίου.
17:18
I've seenείδα people have "PunkΠανκ FarmΑγρόκτημα" birthdayγενέθλια partiesσυμβαλλόμενα μέρη,
356
1022815
2770
Είδα ανθρώπους να γιορτάζουν τα γενέθλιά τους με θέμα το "Punk Farm",
17:21
people have dressedντυμένος up as "PunkΠανκ FarmΑγρόκτημα" for HalloweenΑπόκριες,
357
1025585
2887
ανθρώπους να ντύνονται τις απόκριες σαν "Punk Farm",
17:24
a "PunkΠανκ FarmΑγρόκτημα" babyμωρό roomδωμάτιο,
358
1028472
1629
ένα παιδικό δωμάτιο σαν "Punk Farm",
17:26
whichοι οποίες makesκάνει me a little nervousνευρικός for the child'sτου παιδιού well-beingευεξία in the long termόρος.
359
1030101
4815
γεγονός που με ανησυχεί για τη μελλοντική πορεία αυτού του παιδιού.
17:30
And I get the mostπλέον amazingφοβερο fanανεμιστήρας mailταχυδρομείο,
360
1034916
2471
Παίρνω τα πιο φανταστικά μέιλ από θαυμαστές
17:33
and I get the mostπλέον amazingφοβερο projectsέργα,
361
1037387
2408
κι αναλαμβάνω τα πιο φανταστικά πρότζεκτ,
17:35
and the biggestμέγιστος momentστιγμή for me cameήρθε last HalloweenΑπόκριες.
362
1039795
3352
η σπουδαιότερη στιγμή για μένα ήταν τις περσινές απόκριες.
17:39
The doorbellκουδούνι rangχτύπησε and it was a trick-or-treaterTrick-or-treater
363
1043147
2154
Χτύπησε η πόρτα κι ήταν ένας μασκαράς
17:41
dressedντυμένος as my characterχαρακτήρας. It was so coolδροσερός.
364
1045301
4157
ντυμένος σαν ήρωάς μου. Ήταν φανταστικό.
17:45
Now my grandparentsπαππούδες και γιαγιάδες are no longerμακρύτερα livingζωή,
365
1049458
3114
Ο παππούς κι η γιαγιά μου δε ζούνε πια
17:48
so to honorτιμή them, I startedξεκίνησε a scholarshipυποτροφία at the WorcesterWorcester ArtΤέχνη MuseumΜουσείο
366
1052572
3064
και για να τους τιμήσω, ξεκίνησα μια υποτροφία στο Μουσείο Τεχνών του Worcester
17:51
for kidsπαιδιά who are in difficultδύσκολος situationsκαταστάσεις
367
1055636
3275
για παιδιά που αντιμετωπίζουν προβλήματα
17:54
but whoseτου οποίου caretakersυπεύθυνους φροντίδας can't affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα the classesμαθήματα.
368
1058911
2708
και οι κηδεμόνες τους δεν μπορούν να πληρώσουν τα μαθήματα.
17:57
And it displayedεκτεθειμένος the work from my first 10 yearsχρόνια of publishingδημοσίευση,
369
1061619
2591
Παρουσίασαν τα 10 πρώτα χρόνια της δουλειάς μου
18:00
and you know who was there to celebrateγιορτάζω? MrsΚ.. AlischAlisch.
370
1064210
3096
και ξέρετε ποιος ήταν στη γιορτή; Η κ. Άλις.
18:03
I said, "MrsΚ.. AlischAlisch, how are you?"
371
1067306
1687
Της είπα "κ. Άλις, τι κάνετε;"
18:04
And she respondedαπάντησε with, "I'm here." (LaughterΤο γέλιο)
372
1068993
3106
Και μου απάντησε "Είμαι εδώ". (Γέλια)
18:07
That's trueαληθής. You are aliveζωντανός, and that's prettyαρκετά good right now.
373
1072099
6614
Πράγματι. Είστε ζωντανή κι αυτό αρκεί για την ώρα.
18:14
So the biggestμέγιστος momentστιγμή for me, thoughαν και,
374
1078713
1676
Όμως, το σπουδαιότερο για μένα,
18:16
my mostπλέον importantσπουδαίος jobδουλειά now is I am a dadΜπαμπάς myselfεγώ ο ίδιος,
375
1080389
1986
η πιο σημαντική μου δουλειά αυτή τη στιγμή είναι ότι είμαι πατέρας,
18:18
and I have two beautifulπανεμορφη daughtersθυγατέρες,
376
1082375
2348
έχω δυο πανέμορφες κόρες
18:20
and my goalστόχος is to surroundπεριβάλλω them by inspirationέμπνευση,
377
1084723
2791
και σκοπός μου είναι να τους μεταδώσω έμπνευση
18:23
by the booksβιβλία that are in everyκάθε singleμονόκλινο roomδωμάτιο of our houseσπίτι
378
1087514
3122
μέσα απ' τα βιβλία που βρίσκονται σε κάθε γωνιά του σπιτιού μας,
18:26
to the muralsτοιχογραφίες I paintedζωγραφισμένο in theirδικα τους roomsδωμάτια
379
1090636
2590
τις τοιχογραφίες που ζωγράφισα στα δωμάτιά τους
18:29
to the momentsστιγμές for creativityδημιουργικότητα where you find, in quietησυχια timesφορές,
380
1093226
3639
τις ήσυχες στιγμές που βρίσκεις για να δημιουργήσεις,
18:32
by makingκατασκευή facesπρόσωπα on the patioΑίθριο
381
1096865
3485
ζωγραφίζοντας φατσούλες στο πλακόστρωτο της αυλής,
18:36
to lettingαφήνοντας her sitκαθίζω in the very deskγραφείο
382
1100350
2324
αφήνοντάς τες να καθίσουν στο ίδιο ακριβώς γραφείο
18:38
that I've satsat in for the pastτο παρελθόν 20 yearsχρόνια.
383
1102674
2688
που κάθομαι τα τελευταία 20 χρόνια.
18:41
Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
384
1105362
2276
Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
Translated by Ioannis Bompotas
Reviewed by Vasiliki Fragkoulidou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com