ABOUT THE SPEAKER
Mellody Hobson - Investment expert
Mellody Hobson is president of Ariel Investments, a value-driven money management firm -- and an advocate for financial literacy and investor education.

Why you should listen

Mellody Hobson handles strategic planning for the Chicago-based Ariel Investments, one of the largest African-American-owned money management firms in the United States. Beyond her work at Ariel, Hobson has become a nationally recognized voice on financial literacy and investor education. She is a regular contributor and analyst on finance, the markets and economic trends for CBS News, contributes weekly money tips on the Tom Joyner Morning Show and writes a column for Black Enterprise magazine. As a passionate advocate for investor education, she is a spokesperson for the Ariel/Hewitt study, 401(k) Plans in Living Color and the Ariel Black Investor Survey, both of which examine investing patterns among minorities.

Hobson is chair of the board for DreamWorks Animation. Her community outreach includes serving as chairman of After School Matters, providing Chicago teens with high quality out-of-school-time programs.

More profile about the speaker
Mellody Hobson | Speaker | TED.com
TED2014

Mellody Hobson: Color blind or color brave?

Mellody Hobson: Farbenblind oder farboffen?

Filmed:
3,917,414 views

Rassismus ist ein sehr heikles Thema. Selbst Finanzexpertin Mellody Hobson bezeichnet es als "Tabu". Sie ist allerdings der Meinung, dass das genau der Grund ist, warum wir anfangen müssen, darüber zu sprechen. In diesem fesselnden und überzeugenden Vortrag liefert Hobson die Argumente dafür, dass Offenheit in Bezug auf Rassismus und besonders auf Vielfalt im Personalwesen zu einem besseren Geschäftsleben und einer besseren Gesellschaft führt.
- Investment expert
Mellody Hobson is president of Ariel Investments, a value-driven money management firm -- and an advocate for financial literacy and investor education. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So it's 2006.
0
739
2030
Es ist 2006.
00:14
My friendFreund HaroldHarold FordFord callsAnrufe me.
1
2769
2130
Mein Freund Harold Ford ruft mich an.
00:16
He's runningLaufen for U.S. SenateSenat in TennesseeTennessee,
2
4899
3665
Er kandidiert für den
US-Senat in Tennessee,
00:20
and he sayssagt, "MellodyMellody, I desperatelyverzweifelt need some nationalNational pressDrücken Sie. Do you have any ideasIdeen?"
3
8564
4587
und sucht verzweifelt
nach nationaler Presse.
00:25
So I had an ideaIdee. I callednamens a friendFreund
4
13151
1979
Also rief ich eine Freundin an,
00:27
who was in NewNeu YorkYork
5
15130
1152
die in New York war,
00:28
at one of the mostdie meisten successfulerfolgreich
mediaMedien companiesFirmen in the worldWelt,
6
16282
3389
bei einem der erfolgreichsten
Medienunternehmen der Welt,
00:31
and she said, "Why don't we hostGastgeber
7
19671
2086
und sie sagte:
"Wir organisieren für Harold
00:33
an editorialRedaktion boardTafel lunchMittagessen for HaroldHarold?
8
21757
2246
ein Mittagessen mit dem Vorstand.
00:36
You come with him."
9
24003
1595
Du gehst mit ihm."
00:37
HaroldHarold and I arriveankommen in NewNeu YorkYork.
10
25598
1745
Wir kommen also nach New York,
00:39
We are in our bestBeste suitsAnzüge.
11
27343
2015
geschniegelt und gestriegelt,
00:41
We look like shinyglänzend newneu penniesein paar Cent.
12
29358
2215
in unserer besten Kleidung.
00:43
And we get to the receptionistAngestellte an der Rezeption, and we say,
13
31573
2521
Wir gehen zur Rezeptionistin und sagen:
00:46
"We're here for the lunchMittagessen."
14
34094
1380
"Wir möchten zum Lunch."
00:47
She motionsAnträge for us to followFolgen her.
15
35474
2204
Sie bittet uns, ihr zu folgen.
00:49
We walkgehen throughdurch a seriesSerie of corridorsKorridore,
16
37678
2442
Wir laufen durch einige Korridore
00:52
and all of a suddenplötzlich we find ourselvesuns selbst
17
40120
1254
und plötzlich sind wir
in einem kahlen Raum.
00:53
in a starkkrasse roomZimmer,
18
41374
1666
00:55
at whichwelche pointPunkt she lookssieht aus at us and she sayssagt,
19
43040
3090
Dann schaut sie uns an und fragt:
00:58
"Where are your uniformsUniformen?"
20
46130
4285
"Wo sind Ihre Uniformen?"
01:02
Just as this happensdas passiert,
21
50415
1246
Gerade in diesem Moment
01:03
my friendFreund rushesBinsen in.
22
51661
2329
eilt meine Freundin in den Raum
01:05
The bloodBlut drainsKanalisation from her faceGesicht.
23
53990
2448
und wird kreidebleich.
01:08
There are literallybuchstäblich no wordsWörter, right?
24
56438
2382
Da fehlen einem die Worte, oder?
01:10
And I look at her, and I say,
25
58820
1019
Ich schaue sie an und sage:
01:11
"Now, don't you think we need
26
59839
1890
"Findest du nicht,
01:13
more than one blackschwarz personPerson in the U.S. SenateSenat?"
27
61729
4071
dass es mehr Schwarze
im US-Senat geben sollte?"
01:17
Now HaroldHarold and I --
28
65800
2028
Harold und ich --
01:19
(ApplauseApplaus) —
29
67828
2518
(Applaus) --
01:22
we still laughLachen about that storyGeschichte,
30
70346
3089
lachen heute noch darüber.
01:25
and in manyviele waysWege, the momentMoment caughterwischt me off guardbewachen,
31
73435
3436
Diese Situation hat mich
auf dem falschen Fuß erwischt,
01:28
but deeptief, deeptief down insideinnen,
32
76871
3020
aber tief in meinem Inneren
01:31
I actuallytatsächlich wasn'twar nicht surprisedüberrascht.
33
79891
2124
war ich eigentlich nicht überrascht.
01:34
And I wasn'twar nicht surprisedüberrascht because of something
34
82015
1423
Und das deshalb,
01:35
my motherMutter taughtgelehrt me about 30 yearsJahre before.
35
83438
3136
weil meine Mutter mich
vor 30 Jahren etwas gelehrt hat.
01:38
You see, my motherMutter was ruthlesslyrücksichtslos realisticrealistische.
36
86574
3415
Sie war gnadenlos realistisch.
01:41
I remembermerken one day comingKommen
home from a birthdayGeburtstag partyParty
37
89989
1992
Ich kam als einziges schwarzes Kind
01:43
where I was the only blackschwarz kidKind invitedeingeladen,
38
91981
1839
einmal von einem Geburtstag nach Hause
01:45
and insteadstattdessen of askingfragen me the
normalnormal motherlymütterliche questionsFragen
39
93820
2677
und statt normaler Fragen
01:48
like, "Did you have funSpaß?" or "How was the cakeKuchen?"
40
96497
2984
wie "Hattest du Spaß?"
oder "Wie war der Kuchen?"
01:51
my motherMutter lookedsah at me and she said,
41
99481
2177
schaute sie mich an und fragte:
01:53
"How did they treatbehandeln you?"
42
101658
2232
"Wie haben sie dich behandelt?"
01:55
I was sevenSieben. I did not understandverstehen.
43
103890
2767
Ich war sieben und verstand nicht.
01:58
I mean, why would anyonejemand treatbehandeln me differentlyanders?
44
106657
3283
Wieso sollte ich anders behandelt werden?
02:01
But she knewwusste.
45
109940
1125
Aber sie wusste wieso.
02:03
And she lookedsah me right in the eyeAuge and she said,
46
111065
2672
Sie schaute mir in die Augen und sagte:
02:05
"They will not always treatbehandeln you well."
47
113737
3175
"Sie werden dich
nicht immer gut behandeln."
02:08
Now, raceRennen is one of those topicsThemen in AmericaAmerika
48
116912
2346
Beim Thema Rassismus
02:11
that makesmacht people extraordinarilyaußerordentlich uncomfortableunbequem.
49
119258
3478
fühlen sich die Amerikaner sehr unwohl.
02:14
You bringbringen it up at a dinnerAbendessen partyParty
50
122736
1654
Erwähnt man es beim Essen
02:16
or in a workplaceArbeitsplatz environmentUmwelt,
51
124390
1645
oder bei der Arbeit,
02:18
it is literallybuchstäblich the conversationalKonversation equivalentÄquivalent
52
126035
3180
ist es so, als würde man
02:21
of touchingBerühren the thirddritte railSchiene.
53
129215
1875
das schlimmste Tabu brechen.
02:23
There is shockSchock,
54
131090
1175
Schock,
02:24
followedgefolgt by a long silenceSchweigen.
55
132265
2965
gefolgt von langem Schweigen.
02:27
And even comingKommen here todayheute,
56
135230
1654
Ich erzählte Freunden, dass ich
02:28
I told some friendsFreunde and colleaguesKollegen
57
136884
1151
02:30
that I plannedgeplant to talk about raceRennen,
58
138035
1566
über Rassismus sprechen würde,
02:31
and they warnedgewarnt me, they told me, don't do it,
59
139601
2659
und sie rieten mir davon ab,
02:34
that there'ddas Rote be hugeenorm risksRisiken
60
142260
1887
da es riskant für mich sein könnte,
02:36
in me talkingim Gespräch about this topicThema,
61
144147
1530
wenn ich darüber spräche.
02:37
that people mightMacht think I'm a militantMilitant blackschwarz womanFrau
62
145677
2491
Und ich wie eine militante
schwarze Frau wirken
02:40
and I would ruinRuine my careerKarriere.
63
148168
2184
und so meine Karriere ruinieren könnte.
02:42
And I have to tell you,
64
150352
1291
Ich muss zugeben,
02:43
I actuallytatsächlich for a momentMoment was a bitBit afraidAngst.
65
151643
2457
ich war kurz eingeschüchtert,
02:46
Then I realizedrealisiert,
66
154100
2070
aber dann habe ich erkannt:
02:48
the first stepSchritt to solvingLösung any problemProblem
67
156170
2479
Probleme löst man nicht,
02:50
is to not hideverbergen from it,
68
158649
1791
indem man sich versteckt.
02:52
and the first stepSchritt to any formbilden of actionAktion
69
160440
3982
Sie werden durch Aufklärung gelöst.
02:56
is awarenessdas Bewusstsein.
70
164422
2055
02:58
And so I decidedbeschlossen to actuallytatsächlich talk about raceRennen.
71
166477
3440
Also habe ich mich entschieden,
über Rassismus zu sprechen.
03:01
And I decidedbeschlossen that if I camekam
here and sharedgeteilt with you
72
169917
2873
Und entschieden, dass,
wenn ich meine Erfahrungen
03:04
some of my experiencesErfahrungen,
73
172790
2184
mit Ihnen teile,
03:06
that maybe we could all be a little lessWeniger anxiousängstlich
74
174974
2688
wir alle hoffentlich weniger Angst
03:09
and a little more boldFett gedruckt
75
177662
1546
und mehr Mut haben werden,
03:11
in our conversationsGespräche about raceRennen.
76
179208
2902
über dieses Thema zu sprechen.
03:14
Now I know there are people out there who will say
77
182110
1990
Ich weiß, es gibt Menschen, die sagen,
03:16
that the electionWahl of BarackBarack ObamaObama meantgemeint
78
184100
1626
dass mit Barack Obamas Wahl
03:17
that it was the endEnde of racialrassisch discriminationDiskriminierung
79
185726
2799
die Rassendiskriminierung vorbei sei,
03:20
for all eternityEwigkeit, right?
80
188525
2022
und das für immer.
03:22
But I work in the investmentInvestition businessGeschäft,
81
190547
1643
Ich bin im Investmentbereich tätig
03:24
and we have a sayingSprichwort:
82
192190
1460
und unser Motto ist:
03:25
The numbersNummern do not lieLüge.
83
193650
2055
"Zahlen lügen nicht."
03:27
And here, there are significantsignifikant,
84
195705
2614
Und hier gibt es erhebliche,
03:30
quantifiablequantifizierbar racialrassisch disparitiesUnterschiede
85
198319
2721
messbare Rassenunterschiede,
03:33
that cannotnicht können be ignoredignoriert,
86
201040
1519
die man nicht ignorieren kann,
03:34
in householdHaushalt wealthReichtum, householdHaushalt incomeEinkommen,
87
202559
3583
in Hinblick auf Vermögen, Einkommen,
03:38
jobJob opportunitiesChancen, healthcareGesundheitswesen.
88
206142
2999
Berufsaussichten, Gesundheitswesen.
03:41
One exampleBeispiel from corporateUnternehmens AmericaAmerika:
89
209141
2487
Ein Beispiel aus der US-Geschäftswelt:
03:43
Even thoughobwohl whiteWeiß menMänner
90
211628
2005
Obwohl weiße Männer
03:45
make up just 30 percentProzent of the U.S. populationBevölkerung,
91
213633
3791
nur 30 % der US-Bevölkerung ausmachen,
03:49
they holdhalt 70 percentProzent of all corporateUnternehmens boardTafel seatsSitze.
92
217424
4399
sitzen 70 % von ihnen im Vorstand.
03:53
Of the FortuneFortune 250,
93
221823
2278
In den Top-250-Unternehmen
03:56
there are only sevenSieben CEOsCEOs that are minoritiesMinderheiten,
94
224101
3843
gibt es nur sieben Firmenchefs,
die einer Minderheit angehören.
03:59
and of the thousandsTausende of publiclyöffentlich
tradedgehandelt companiesFirmen todayheute, thousandsTausende,
95
227944
4266
Und in Tausenden von Börsenunternehmen
04:04
only two are chairedunter dem Vorsitz by blackschwarz womenFrau,
96
232210
2826
gehören nur zwei schwarze Frauen
zum Vorstand.
04:07
and you're looking at one of them,
97
235036
1805
Eine davon schauen Sie gerade an,
04:08
the samegleich one who, not too long agovor,
98
236841
2152
die vor nicht allzu langer Zeit,
04:10
was nearlyfast mistakenfalsch for kitchenKüche help.
99
238993
2857
für eine Küchenhilfe gehalten wurde.
04:13
So that is a factTatsache.
100
241850
1174
Das ist Tatsache.
04:15
Now I have this thought experimentExperiment
101
243024
2188
Manchmal stelle ich mir Folgendes vor:
04:17
that I playspielen with myselfmich selber, when I say,
102
245212
2527
04:19
imaginevorstellen if I walkedging you into a roomZimmer
103
247739
2259
Ich betrete einen Raum
04:21
and it was of a majorHaupt corporationGesellschaft, like ExxonMobilExxonMobil,
104
249998
3259
eines Großkonzerns wie ExxonMobil
04:25
and everyjeden singleSingle personPerson around
the boardroomSitzungssaal were blackschwarz,
105
253257
3610
und jeder Einzelne
im Sitzungsaal ist schwarz.
04:28
you would think that were weirdseltsam.
106
256867
2533
Das fänden Sie seltsam.
04:31
But if I walkedging you into a FortuneFortune 500 companyUnternehmen,
107
259400
2804
Aber wenn ich
ein Top-500-Unternehmen betrete
04:34
and everyonejeder around the tableTabelle is a whiteWeiß malemännlich,
108
262204
2123
und jeder am Tisch ist weiß und männlich,
04:36
when will it be that we think that's weirdseltsam too?
109
264327
3099
wann werden wir das seltsam finden?
04:39
And I know how we got here.
110
267426
1714
Ich weiß, wie es dazu kam.
04:41
(ApplauseApplaus)
111
269140
4163
(Applaus)
04:45
I know how we got here.
112
273303
1768
Ich weiß, wie es dazu kam.
04:47
You know, there was institutionalizedinstitutionalisiert,
113
275071
2686
Diskriminierung in unserem Land
04:49
at one time legalizedlegalisiert, discriminationDiskriminierung in our countryLand.
114
277757
3109
war institutionalisiert
und einst legalisiert.
04:52
There's no questionFrage about it.
115
280866
2294
Das steht außer Frage.
04:55
But still, as I grappleGreifer with this issueProblem,
116
283160
2825
Während ich mich damit auseinandersetze,
04:57
my mother'sMutter questionFrage hangshängt in the airLuft for me:
117
285985
2525
liegt die Frage meiner Mutter in der Luft:
05:00
How did they treatbehandeln you?
118
288510
2083
"Wie haben sie dich behandelt?"
05:02
Now, I do not raiseerziehen this issueProblem to complainbeschweren
119
290593
2476
Ich spreche nicht darüber,
um mich zu beschweren
05:05
or in any way to elicitentlocken any kindArt of sympathySympathie.
120
293069
2246
oder eine Art Mitleid hervorzurufen.
05:07
I have succeededErfolgreich in my life
121
295315
1983
Ich führe ein erfolgreiches Leben,
05:09
beyonddarüber hinaus my wildestwildesten expectationsErwartungen,
122
297298
2842
das all meine Erwartungen übertrifft.
05:12
and I have been treatedbehandelt well by people of all racesRennen
123
300140
2965
Und jeder hat mich gut behandelt,
05:15
more oftenhäufig than I have not.
124
303105
2236
schlecht dagegen selten.
05:17
I tell the uniformUniform storyGeschichte because it happenedpassiert.
125
305341
2813
Ich erzähle das mit der Uniform,
weil es so passiert ist.
05:20
I citezitieren those statisticsStatistiken around
corporateUnternehmens boardTafel diversityVielfalt
126
308154
2620
Ich zitiere die Statistiken
der Vorstandsvielfalt,
05:22
because they are realecht,
127
310774
1664
weil sie wahr sind.
05:24
and I standStand here todayheute
128
312438
1664
Ich bin heute hier
05:26
talkingim Gespräch about this issueProblem of racialrassisch discriminationDiskriminierung
129
314102
2590
und spreche über Rassendiskriminierung,
05:28
because I believe it threatensdroht to robrauben
130
316692
2495
weil ich glaube,
dass einer weiteren Generation
05:31
anotherein anderer generationGeneration of all the opportunitiesChancen
131
319187
3286
die Möglichkeiten geraubt werden,
05:34
that all of us want for all of our childrenKinder,
132
322473
2585
die wir für unsere Kinder möchten,
05:37
no matterAngelegenheit what theirihr colorFarbe
133
325058
1763
unabhängig von Farbe
05:38
or where they come from.
134
326821
1799
oder Herkunft.
05:40
And I think it alsoebenfalls threatensdroht to holdhalt back businessesUnternehmen.
135
328620
3578
Das Geschäftsleben wird
so auch zurückgehalten.
05:44
You see, researchersForscher have coinedgeprägt this termBegriff
136
332198
2801
Wissenschaftler haben den Begriff
05:46
"colorFarbe blindnessBlindheit"
137
334999
1835
"Farbenblindheit" geprägt,
05:48
to describebeschreiben a learnedgelernt behaviorVerhalten where we pretendso tun als ob
138
336834
2675
um das Verhalten zu beschreiben,
mit dem wir vorgeben,
05:51
that we don't noticebeachten raceRennen.
139
339509
1845
Rassismus nicht zu bemerken.
05:53
If you happengeschehen to be surroundedumgeben by a bunchBündel of people
140
341354
2160
Wenn wir von Menschen umgeben sind,
05:55
who look like you, that's purelyrein accidentalversehentliche.
141
343514
3776
die aussehen wie wir,
dann ist das purer Zufall.
05:59
Now, colorFarbe blindnessBlindheit, in my viewAussicht,
142
347290
2100
Ich finde, Farbenblindheit heißt nicht,
06:01
doesn't mean that there's no racialrassisch discriminationDiskriminierung,
143
349390
2858
dass es keine Rassendiskriminierung,
06:04
and there's fairnessFairness.
144
352248
1695
sondern Gerechtigkeit gibt.
06:05
It doesn't mean that at all. It doesn't ensuredafür sorgen it.
145
353943
2147
Ganz und gar nicht.
06:08
In my viewAussicht, colorFarbe blindnessBlindheit is very dangerousgefährlich
146
356090
2398
Farbenblindheit ist sehr gefährlich,
06:10
because it meansmeint we're ignoringignorierend the problemProblem.
147
358488
2757
da das Problem ignoriert wird.
06:13
There was a corporateUnternehmens studyStudie that said that,
148
361245
2530
Eine Unternehmensstudie zeigte,
06:15
insteadstattdessen of avoidingvermeidend raceRennen,
149
363775
1777
dass smarte Unternehmen
06:17
the really smartsmart corporationsKonzerne
actuallytatsächlich dealDeal with it headKopf on.
150
365552
3972
Rassismus nicht ignorieren,
sondern sich direkt damit beschäftigen.
06:21
They actuallytatsächlich recognizeerkenne that embracingumarmend diversityVielfalt
151
369524
2784
Sie haben erkannt,
dass die Förderung von Vielfalt,
06:24
meansmeint recognizingerkennen all racesRennen,
152
372308
2999
die Anerkennung
aller Volksgruppen bedeutet,
06:27
includingeinschließlich the majorityMehrheit one.
153
375307
2362
einschließlich der großen.
06:29
But I'll be the first one to tell you,
154
377669
1796
Aber ich kann Ihnen sagen,
06:31
this subjectFach matterAngelegenheit can be hardhart,
155
379465
2841
dieses Thema ist schwierig,
06:34
awkwardumständlich, uncomfortableunbequem -- but that's kindArt of the pointPunkt.
156
382306
4052
heikel und unangenehm,
aber darum geht es.
06:38
In the spiritGeist of debunkingentlarven racialrassisch stereotypesStereotypen,
157
386358
3022
Um rassistische Stereotypen wie
06:41
the one that blackschwarz people don't like to swimschwimmen,
158
389380
2175
"Schwarze schwimmen nicht gerne."
06:43
I'm going to tell you how much I love to swimschwimmen.
159
391555
3230
zu widerlegen, sage ich Ihnen,
wie sehr ich das Schwimmen liebe.
06:46
I love to swimschwimmen so much
160
394785
2287
Ich liebe das Schwimmen so sehr,
06:49
that as an adultErwachsene, I swimschwimmen with a coachTrainer.
161
397072
2132
dass ich heute mit einem Trainer schwimme.
06:51
And one day my coachTrainer had me do a drillbohren
162
399204
2837
Einmal zwang er mich dazu,
06:54
where I had to swimschwimmen to one endEnde of a 25-meter-Messgerät poolSchwimmbad
163
402041
2611
25 Meter in einem Becken zu schwimmen,
06:56
withoutohne takingunter a breathAtem.
164
404652
1888
ohne dabei zu atmen.
06:58
And everyjeden singleSingle time I failedgescheitert,
165
406540
2141
Ich musste immer wieder
von vorne anfangen,
07:00
I had to startAnfang over.
166
408681
1337
wenn ich versagte.
07:02
And I failedgescheitert a lot.
167
410018
1513
Und ich habe oft versagt.
07:03
By the endEnde, I got it, but when I got out of the poolSchwimmbad,
168
411531
1867
Am Ende hat es geklappt.
07:05
I was exasperatedverärgert and tiredmüde and annoyedverärgert,
169
413398
2623
Ich war danach sauer,
müde und genervt, und fragte:
07:08
and I said, "Why are we doing
breath-holdingAtem-holding exercisesÜbungen?"
170
416021
3938
"Warum machen wir diese Atemübung?"
07:11
And my coachTrainer lookedsah me
at me, and he said, "MellodyMellody,
171
419959
2166
Er schaute mich an und sagte:
"Mellody, das war keine Atemübung.
07:14
that was not a breath-holdingAtem-holding exerciseÜbung.
172
422125
2991
07:17
That drillbohren was to make you comfortablegemütlich
173
425116
2349
Es sollte dir helfen, dich wohlzufühlen,
07:19
beingSein uncomfortableunbequem,
174
427465
1793
wenn du dich unwohl fühlst,
07:21
because that's how mostdie meisten of us spendverbringen our daysTage."
175
429258
3131
weil die Mehrheit so ihr Leben verbringt."
07:24
If we can learnlernen to dealDeal with our discomfortBeschwerden,
176
432389
2266
Wenn wir mit unserem Unwohlsein
umgehen können
07:26
and just relaxEntspannen Sie sich into it,
177
434655
2034
und locker lassen,
07:28
we'llGut have a better life.
178
436689
2224
werden wir ein besseres Leben führen.
07:30
So I think it's time for us to be comfortablegemütlich
179
438913
2553
Deshalb ist es an der Zeit
sich wohlzufühlen,
07:33
with the uncomfortableunbequem conversationKonversation about raceRennen:
180
441466
3246
beim unangenehmen
Thema Rassismus:
07:36
blackschwarz, whiteWeiß, AsianAsiatische, HispanicHispanic,
181
444712
2676
schwarz, weiß, asiatisch, hispanisch,
07:39
malemännlich, femaleweiblich, all of us,
182
447388
2273
männlich, weiblich, wir alle.
07:41
if we trulywirklich believe in equalgleich rightsRechte
183
449661
2276
Wenn wir wirklich an
Gleichberechtigung glauben
07:43
and equalgleich opportunityGelegenheit in AmericaAmerika,
184
451937
2011
und an Chancengleichheit in den USA,
07:45
I think we have to have realecht conversationsGespräche
185
453948
3003
müssen wir mit dem Thema
07:48
about this issueProblem.
186
456951
1252
offen umgehen.
07:50
We cannotnicht können affordgewähren to be colorFarbe blindblind.
187
458203
2772
Wir dürfen nicht farbenblind sein,
07:52
We have to be colorFarbe bravemutig.
188
460975
3247
sondern farboffen.
07:56
We have to be willingbereit, as teachersLehrer and parentsEltern
189
464222
4038
Wir müssen bereit sein,
als Lehrer und Eltern,
08:00
and entrepreneursUnternehmer and scientistsWissenschaftler,
190
468260
1830
als Unternehmer und Wissenschaftler.
08:02
we have to be willingbereit to have
191
470090
1283
Wir müssen bereit sein,
08:03
proactiveproaktiv conversationsGespräche about raceRennen
192
471373
2837
offene Gespräche
über Rassismus zu führen,
08:06
with honestyEhrlichkeit and understandingVerstehen and courageMut,
193
474210
3139
ehrlich, verständnisvoll und mutig.
08:09
not because it's the right thing to do,
194
477349
3539
Nicht, weil es richtig ist,
08:12
but because it's the smartsmart thing to do,
195
480888
2273
sondern weil es klug ist,
08:15
because our businessesUnternehmen and our productsProdukte
196
483161
2383
da unsere Unternehmen und Produkte,
08:17
and our scienceWissenschaft, our researchForschung,
197
485544
2054
unsere Wissenschaft und Forschung,
08:19
all of that will be better with greatergrößer diversityVielfalt.
198
487598
3637
von einer größeren Vielfalt
profitieren wird.
08:23
Now, my favoriteFavorit exampleBeispiel of colorFarbe braveryTapferkeit
199
491235
2955
Mein Lieblingsbeispiel
für Farboffenheit
08:26
is a guy namedgenannt JohnJohn SkipperSkipper.
200
494190
1458
ist John Skipper,
08:27
He runsläuft ESPNESPN.
201
495648
1852
Chef des TV-Senders ESPN.
08:29
He's a NorthNorden CarolinaCarolina nativeNativ,
202
497500
2330
Er ist aus North Carolina,
08:31
quintessentialQuintessenz SouthernSüdlichen gentlemanGentleman, whiteWeiß.
203
499830
3047
ein typischer weißer Gentleman
aus dem Süden.
Er schloss sich ESPN an,
wo Gleichstellung und Vielfalt
08:34
He joinedbeigetreten ESPNESPN, whichwelche alreadybereits had a cultureKultur
204
502877
2411
08:37
of inclusionAufnahme and diversityVielfalt, but he tookdauerte it up a notchKerbe.
205
505288
2773
bereits auf der Tagesordnung standen,
aber er wollte mehr.
08:40
He demandedgefordert that everyjeden openöffnen positionPosition
206
508061
2588
Er verlangte für jede offene Stelle
08:42
have a diversevielfältig slateSchiefer of candidatesKandidaten.
207
510649
2950
vielfältige Kandidatenlisten.
08:45
Now he sayssagt the seniorSenior people
208
513599
1799
Die Geschäftsführung sträubte sich
08:47
in the beginningAnfang bristledBorsten,
209
515398
1812
anfangs dagegen
08:49
and they would come to him and say,
210
517210
2050
und fragte:
08:51
"Do you want me to hiremieten the minorityMinderheit,
211
519260
2608
"Sollen wir Minderheiten
08:53
or do you want me to hiremieten
the bestBeste personPerson for the jobJob?"
212
521868
3618
oder die Besten einstellen?"
08:57
And SkipperSkipper sayssagt his answersAntworten were always the samegleich:
213
525486
3659
Skippers Antworten waren immer gleich:
09:01
"Yes."
214
529145
1675
"Ja."
09:02
And by sayingSprichwort yes to diversityVielfalt,
215
530820
1810
Indem sie "Ja" zu Vielfalt sagen,
09:04
I honestlyehrlich believe that ESPNESPN
216
532630
2362
halte ich ESPN
09:06
is the mostdie meisten valuablewertvoll cableKabel franchiseFranchise in the worldWelt.
217
534992
2490
für den weltweit wertvollsten TV-Sender.
09:09
I think that's a partTeil of the secretGeheimnis sauceSoße.
218
537482
2446
Ich denke, darin liegt das Geheimnis.
09:11
Now I can tell you, in my ownbesitzen industryIndustrie,
219
539928
2042
Wissen Sie, in meiner Branche,
09:13
at ArielAriel InvestmentsInvestitionen, we actuallytatsächlich viewAussicht our diversityVielfalt
220
541970
2175
bei Ariel Investments,
09:16
as a competitivewettbewerbsfähig advantageVorteil,
221
544145
2160
wird Vielfalt
als Wettbewerbsvorteil gesehen.
09:18
and that advantageVorteil can extenderweitern
way beyonddarüber hinaus businessGeschäft.
222
546305
3321
Und dieser Vorteil kann über
das Geschäftliche hinausgehen.
09:21
There's a guy namedgenannt ScottScott PageSeite
at the UniversityUniversität of MichiganMichigan.
223
549626
2184
Scott Page von der University of Michigan
09:23
He is the first personPerson to developentwickeln
224
551810
1729
ist der Erste,
09:25
a mathematicalmathematisch calculationBerechnung for diversityVielfalt.
225
553539
3040
der eine Formel zur Berechnung
der Vielfalt entwickelt hat.
09:28
He sayssagt, if you're tryingversuchen to
solvelösen a really hardhart problemProblem,
226
556579
2291
Wenn man versucht, ein Problem zu lösen,
09:30
really hardhart,
227
558870
1161
es wirklich versucht,
09:32
that you should have a diversevielfältig groupGruppe of people,
228
560031
2829
dann sollte das
in einer vielfältigen Gruppe
09:34
includingeinschließlich those with diversevielfältig intellectsIntellekt.
229
562860
3010
mit vielfältigen Intellekten passieren.
09:37
The exampleBeispiel that he givesgibt is the smallpoxPocken epidemicEpidemie.
230
565870
2853
Sein Paradebeispiel
ist die Pockenepidemie.
09:40
When it was ravagingverwüsten EuropeEuropa,
231
568723
2925
Sie brachte alle Wissenschaftler zusammen,
09:43
they broughtgebracht togetherzusammen all these scientistsWissenschaftler,
232
571648
1380
als sie durch Europa wütete.
09:45
and they were stumpedratlos.
233
573028
1462
Und sie waren ratlos.
09:46
And the beginningsAnfänge of the cureheilen to the diseaseKrankheit
234
574490
3092
Die Anfänge des Heilmittels
09:49
camekam from the mostdie meisten unlikelyunwahrscheinlich sourceQuelle,
235
577582
2193
entsprangen einer unerwarteten Quelle.
09:51
a dairyMolkerei farmerFarmer who noticedbemerkt that the milkmaidsMilchmädchen
236
579775
4380
Ein Milchbauer bemerkte,
dass die Milchmädchen
09:56
were not gettingbekommen smallpoxPocken.
237
584155
1909
keine Pocken bekamen.
09:58
And the smallpoxPocken vaccinationImpfung is bovine-basedRinder-basierte
238
586064
3354
Die Pockenimpfung
basiert auf dem Kuhpockenvirus,
10:01
because of that dairyMolkerei farmerFarmer.
239
589418
2402
dank diesem Milchbauern.
10:03
Now I'm sure you're sittingSitzung here and you're sayingSprichwort,
240
591820
2412
Ich bin mir sicher,
dass Sie sich jetzt sagen:
10:06
I don't runLauf a cableKabel companyUnternehmen,
241
594232
2095
"Ich leite keinen Fernsehsender,
10:08
I don't runLauf an investmentInvestition firmFirma,
242
596327
2122
keine Investmentfirma,
10:10
I am not a dairyMolkerei farmerFarmer.
243
598449
1451
ich bin kein Milchbauer.
10:11
What can I do?
244
599900
1450
Was kann ich tun?"
10:13
And I'm tellingErzählen you, you can be colorFarbe bravemutig.
245
601350
3516
Ich sage Ihnen, seien Sie farboffen.
10:16
If you're partTeil of a hiringMieten processverarbeiten
246
604866
1884
Wenn Sie Personalleiter
oder Teil des Zulassungskomitees sind,
10:18
or an admissionsKinobesuche processverarbeiten,
247
606750
1640
10:20
you can be colorFarbe bravemutig.
248
608390
1667
dann können Sie farboffen sein.
10:22
If you are tryingversuchen to solvelösen a really hardhart problemProblem,
249
610057
2844
Wenn Sie versuchen,
ein schwieriges Problem zu lösen,
10:24
you can speaksprechen up and be colorFarbe bravemutig.
250
612901
2779
können Sie das Wort ergreifen
und farboffen sein.
10:27
Now I know people will say,
251
615680
3249
Viele werden sicherlich sagen,
10:30
but that doesn't addhinzufügen up to a lot,
252
618929
2150
dass das nicht viel ausmacht,
10:33
but I'm actuallytatsächlich askingfragen you
to do something really simpleeinfach:
253
621079
2971
aber ich bitte Sie darum,
etwas wirklich Einfaches zu tun:
10:36
observebeobachten your environmentUmwelt,
254
624050
2218
Beobachten Sie Ihre Umgebung,
10:38
at work, at schoolSchule, at home.
255
626268
3802
bei der Arbeit, der Schule, zu Hause.
10:42
I'm askingfragen you to look at the people around you
256
630080
2349
Beobachten Sie die Menschen um sich herum,
10:44
purposefullygezielt and intentionallyabsichtlich.
257
632429
2621
gezielt und gewollt.
10:47
InviteLaden people into your life
258
635050
1443
Lernen Sie Menschen kennen,
10:48
who don't look like you, don't think like you,
259
636493
2836
die anders aussehen, anders denken,
10:51
don't actHandlung like you,
260
639329
1295
sich anders verhalten,
10:52
don't come from where you come from,
261
640624
1961
von woanders herkommen.
10:54
and you mightMacht find that they
will challengeHerausforderung your assumptionsAnnahmen
262
642585
2650
Sie können Ihre Thesen in Frage stellen
10:57
and make you growgrößer werden as a personPerson.
263
645235
1756
und Sie können daran wachsen.
10:58
You mightMacht get powerfulmächtig newneu insightsEinblicke
264
646991
2340
Sie können durch diese Menschen
11:01
from these individualsIndividuen,
265
649331
1623
neue Einblicke gewinnen.
11:02
or, like my husbandMann, who happensdas passiert to be whiteWeiß,
266
650954
3186
Sie können, wie mein Mann, der weiß ist,
11:06
you mightMacht learnlernen that blackschwarz people,
267
654140
2070
lernen, dass Schwarze --
11:08
menMänner, womenFrau, childrenKinder,
268
656210
1557
Männer, Frauen, Kinder --
11:09
we use bodyKörper lotionLotion everyjeden singleSingle day.
269
657767
2889
jeden Tag Bodylotion verwenden.
11:12
Now, I alsoebenfalls think that this is very importantwichtig
270
660656
4622
Ich denke auch, es ist wichtig,
11:17
so that the nextNächster generationGeneration really understandsversteht
271
665278
2972
dass die nächste Generation
den Fortschritt
11:20
that this progressFortschritt will help them,
272
668250
1510
als hilfreich ansieht,
11:21
because they're expectingerwartet
us to be great roleRolle modelsModelle.
273
669760
3134
denn wir sind ihre Vorbilder.
11:24
Now, I told you, my motherMutter,
274
672894
1477
Meine Mutter
11:26
she was ruthlesslyrücksichtslos realisticrealistische.
275
674371
1571
war gnadenlos realistisch.
11:27
She was an unbelievablenicht zu fassen roleRolle modelModell-.
276
675942
3240
Sie war ein unglaubliches Vorbild.
11:31
She was the kindArt of personPerson
277
679182
1131
Sie war ein Mensch,
11:32
who got to be the way she was
278
680313
1322
der so wurde,
11:33
because she was a singleSingle momMama
279
681635
1976
weil sie alleinerziehend
11:35
with sixsechs kidsKinder in ChicagoChicago.
280
683611
1672
mit sechs Kindern in Chicago war.
11:37
She was in the realecht estateGut businessGeschäft,
281
685283
1792
Sie war im Immobilienhandel tätig,
11:39
where she workedhat funktioniert extraordinarilyaußerordentlich hardhart
282
687075
2750
wo sie sehr hart arbeitete,
11:41
but oftentimesoft had a hardhart time makingHerstellung endsendet meetTreffen.
283
689825
3268
aber oft Probleme hatte,
über die Runden zu kommen.
11:45
And that meantgemeint sometimesmanchmal we got
284
693093
1847
Das heißt,
11:46
our phoneTelefon disconnectedgetrennt,
285
694940
1380
es gab manchmal kein Telefon,
11:48
or our lightsBeleuchtung turnedgedreht off,
286
696320
868
keinen Strom
11:49
or we got evictedvertrieben.
287
697188
1941
oder wir wurden von zu Hause vertrieben.
11:51
When we got evictedvertrieben, sometimesmanchmal we livedlebte
288
699129
1541
Danach haben wir manchmal
11:52
in these smallklein apartmentsWohnungen that she ownedim Besitz,
289
700670
1806
in ihren Wohnungen gewohnt,
11:54
sometimesmanchmal in only one or two roomsRäume,
290
702476
1599
oft in einem oder zwei Zimmern,
11:56
because they weren'twaren nicht completedabgeschlossen,
291
704075
1757
da sie noch nicht fertig waren.
11:57
and we would heatHitze our bathwaterBade on hotheiß platesPlatten.
292
705832
4711
Das Badewasser haben wir
auf Kochplatten erhitzt.
12:02
But she never gavegab up hopeHoffnung, ever,
293
710543
2512
Aber sie gab die Hoffnung niemals auf
12:05
and she never alloweddürfen us to give up hopeHoffnung eitherentweder.
294
713055
2680
und wir durften es auch nicht.
12:07
This brutalbrutal pragmatismPragmatismus that she had,
295
715735
1577
Ihre knallharte Pragmatik ...
12:09
I mean, I was fourvier and she told me,
296
717312
1794
Ich war vier und sie sagte:
12:11
"MommyMami is SantaSanta." (LaughterLachen)
297
719106
2323
"Mama ist der Weihnachtsmann." (Lachen)
12:13
She was this brutalbrutal pragmatismPragmatismus.
298
721429
2483
Sie war knallhart.
12:15
She taughtgelehrt me so manyviele lessonsUnterricht,
299
723912
2373
Sie hat mir so viel beigebracht,
12:18
but the mostdie meisten importantwichtig lessonLektion
300
726285
1833
aber das Wichtigste war,
12:20
was that everyjeden singleSingle day she told me,
301
728118
3226
dass sie mir jeden Tag sagte:
12:23
"MellodyMellody, you can be anything."
302
731344
5336
"Mellody, du kannst alles erreichen."
12:28
And because of those wordsWörter,
303
736680
1858
Aufgrund dieser Worte
12:30
I would wakeaufwachen up at the crackRiss of dawnDämmerung,
304
738538
2105
bin ich morgens aufgestanden.
12:32
and because of those wordsWörter,
305
740643
1816
Aufgrund dieser Worte
12:34
I would love schoolSchule more than anything,
306
742459
3012
liebte ich die Schule
mehr als alles andere.
12:37
and because of those wordsWörter, when I was on a busBus
307
745471
1933
Aufgrund dieser Worte
12:39
going to schoolSchule, I dreamedgeträumt the biggestgrößte dreamsTräume.
308
747404
3253
dachte ich im Schulbus
an meine größten Träume.
12:42
And it's because of those wordsWörter
that I standStand here right now
309
750657
3103
Aufgrund dieser Worte bin ich hier,
12:45
fullvoll of passionLeidenschaft,
310
753760
1956
voller Leidenschaft,
12:47
askingfragen you to be bravemutig for the kidsKinder
311
755716
2408
und bitte Sie, für die Kinder
mutig zu sein,
12:50
who are dreamingträumen those dreamsTräume todayheute.
312
758124
2310
die heute diese Träume haben.
12:52
(ApplauseApplaus)
313
760434
5421
(Applaus)
12:57
You see, I want them to look at a CEOCEO on televisionFernsehen
314
765855
4189
Die Kinder sollen den Firmenchef
im Fernsehen sehen
13:02
and say, "I can be like her,"
315
770044
2187
und sagen: "Ich kann wie sie sein.",
13:04
or, "He lookssieht aus like me."
316
772231
2507
oder "Er sieht aus wie ich.".
13:06
And I want them to know
317
774738
1741
Sie sollen wissen,
13:08
that anything is possiblemöglich,
318
776479
1695
dass alles möglich ist,
13:10
that they can achieveleisten the highesthöchste levelEbene
319
778174
1516
dass sie alles erreichen können,
13:11
that they ever imaginedvorgestellt,
320
779690
1754
wovon sie träumen.
13:13
that they will be welcomeherzlich willkommen
in any corporateUnternehmens boardroomSitzungssaal,
321
781444
3095
Dass sie in jedem Vorstand willkommen sind
13:16
or they can leadführen any companyUnternehmen.
322
784539
2891
und jedes Unternehmen führen können.
13:19
You see this ideaIdee of beingSein the landLand
323
787430
1938
Das Konzept
13:21
of the freefrei and the home of the bravemutig,
324
789368
1674
der Freiheit und des Muts
13:23
it's wovengewebte into the fabricStoff of AmericaAmerika.
325
791042
3448
ist in den USA tief verankert.
13:26
AmericaAmerika, when we have a challengeHerausforderung,
326
794490
2008
Wir Amerikaner
13:28
we take it headKopf on, we don't shrinkschrumpfen away from it.
327
796498
2876
nehmen jede Herausforderung an
und weichen nicht zurück.
13:31
We take a standStand. We showShow courageMut.
328
799374
2859
Wir setzen uns ein und zeigen Mut.
13:34
So right now, what I'm askingfragen you to do,
329
802233
2009
Also bitte ich Sie, hier und jetzt,
13:36
I'm askingfragen you to showShow courageMut.
330
804242
1978
zeigen Sie Mut.
13:38
I'm askingfragen you to be boldFett gedruckt.
331
806220
2268
Ich bitte Sie, seien Sie kühn.
13:40
As businessGeschäft leadersFührer, I'm askingfragen you
332
808488
1821
Als Geschäftsfrau bitte ich Sie,
13:42
not to leaveverlassen anything on the tableTabelle.
333
810309
2203
tun Sie Ihr Möglichstes.
13:44
As citizensBürger, I'm askingfragen you
not to leaveverlassen any childKind behindhinter.
334
812512
4040
Als Bürger bitte ich Sie,
lassen Sie kein Kind zurück.
13:48
I'm askingfragen you not to be colorFarbe blindblind,
335
816552
2455
Ich bitte Sie, nicht farbenblind zu sein,
13:51
but to be colorFarbe bravemutig,
336
819007
2103
sondern farboffen,
13:53
so that everyjeden childKind knowsweiß that theirihr futureZukunft mattersAngelegenheiten
337
821110
3157
so dass alle Kinder wissen,
dass ihre Zukunft wichtig ist
13:56
and theirihr dreamsTräume are possiblemöglich.
338
824267
1632
und ihre Träume möglich sind.
13:57
Thank you.
339
825899
2530
Vielen Dank.
14:00
(ApplauseApplaus)
340
828429
5488
(Applaus)
14:05
Thank you. ThanksVielen Dank. ThanksVielen Dank. (ApplauseApplaus)
341
833917
3951
Danke schön. Danke. Danke. (Applaus).
Translated by Paula Grzesniak
Reviewed by Nadine Hennig

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mellody Hobson - Investment expert
Mellody Hobson is president of Ariel Investments, a value-driven money management firm -- and an advocate for financial literacy and investor education.

Why you should listen

Mellody Hobson handles strategic planning for the Chicago-based Ariel Investments, one of the largest African-American-owned money management firms in the United States. Beyond her work at Ariel, Hobson has become a nationally recognized voice on financial literacy and investor education. She is a regular contributor and analyst on finance, the markets and economic trends for CBS News, contributes weekly money tips on the Tom Joyner Morning Show and writes a column for Black Enterprise magazine. As a passionate advocate for investor education, she is a spokesperson for the Ariel/Hewitt study, 401(k) Plans in Living Color and the Ariel Black Investor Survey, both of which examine investing patterns among minorities.

Hobson is chair of the board for DreamWorks Animation. Her community outreach includes serving as chairman of After School Matters, providing Chicago teens with high quality out-of-school-time programs.

More profile about the speaker
Mellody Hobson | Speaker | TED.com