ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com
TED2014

Aziza Chaouni: How I brought a river, and my city, back to life

Aziza Chaouni: Wie ich einem Fluss und meiner Stadt wieder Leben einhauchte

Filmed:
732,804 views

Der Fluss Fez windet sich durch die Medina der gleichnamigen Stadt in Marokko -- eine labyrinthähnliche Altstadt, die zum Weltkulturerbe zählt. Der Fluss, der einst noch als "Seele" dieser gefeierten Stadt galt, erlag den Abwässern sowie der Umweltverschmutzung und wurde in den 1950er Jahren immer mehr verschüttet, bis nichts mehr von ihm übrig blieb. TED Fellow Aziza Chaouni erzählt von ihren 20-jährigen Bemühungen, dem Fluss seinen alten Glanz zurückzugeben und dabei die Stadt zu verändern.
- Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to shareAktie with you todayheute
0
806
1500
Ich möchte heute erzählen,
00:14
a projectProjekt that has changedgeändert how I approachAnsatz
1
2306
2154
wie ein Projekt
die Art und Weise verändert hat,
00:16
and practicetrainieren architecturedie Architektur:
2
4460
1911
in der ich Architektur angehe und ausübe:
00:18
the FezFez RiverFluss RehabilitationSanierung ProjectProjekt.
3
6371
2928
das Projekt zur Sanierung des Flusses Fez.
00:21
My hometownHeimatort of FezFez, MoroccoMarokko,
4
9299
2341
In meiner Heimatstadt Fez, Marokko,
00:23
boastsbietet one of the largestgrößten walledeingemauert
medievalmittelalterlich citiesStädte in the worldWelt,
5
11640
3667
befindet sich eine der größten
mittelalterlichen Festungsstädte der Welt.
00:27
callednamens the medinaMedina, nestledeingebettet in a riverFluss valleyTal.
6
15307
2729
Sie wird die Medina genannt
und liegt in einem Flusstal.
00:30
The entireganz cityStadt is a UNESCOUNESCO WorldWelt HeritageErbe SiteWebsite.
7
18046
3588
Bei der gesamten Stadt handelt es sich
um ein UNESCO-Weltkulturerbe.
00:33
SinceSeit the 1950s, as the
populationBevölkerung of the medinaMedina grewwuchs,
8
21634
3976
Seit den 1950er Jahren,
als die Bevölkerung der Medina wuchs,
00:37
basicBasic urbanstädtisch infrastructureInfrastruktur
9
25610
1920
veränderten sich innerhalb kürzester Zeit
urbane Infrastrukturen,
00:39
sucheine solche as greenGrün openöffnen spacesLeerzeichen and sewageAbwasser
10
27530
2930
wie Grünflächen und das Abwassersystem,
00:42
quicklyschnell changedgeändert and got highlyhöchst stressedbetont.
11
30460
4650
und wurden stark beansprucht.
00:47
One of the biggestgrößte casualtiesVerluste of the situationLage
12
35110
2955
Eines der größten Opfer dieser Situation
00:50
was the FezFez RiverFluss, whichwelche bisectshalbiert
the medinaMedina in its middleMitte
13
38065
3963
war der Fluss Fez,
der die Medina zweiteilt.
00:54
and has been consideredberücksichtigt for manyviele centuriesJahrhunderte
14
42028
2972
Seit mehreren Jahrhunderten schon
00:57
as the city'sStadt very soulSeele.
15
45000
2572
gilt dieser Fluss als
die eigentliche Seele der Stadt.
00:59
In factTatsache, one can witnessZeuge the presenceGegenwart
16
47572
2418
In der Tat
kann man die Präsenz
des umfangreichen Wassernetzwerks
01:01
of the river'sdes Flusses extensiveumfangreiche waterWasser networkNetzwerk
17
49990
3180
01:05
all throughoutwährend the cityStadt,
18
53170
1281
in der gesamten Stadt beobachten,
01:06
in placessetzt sucheine solche as privatePrivatgelände and publicÖffentlichkeit fountainsBrunnen.
19
54451
3621
wie hier in Form
von privaten und öffentlichen Brunnen.
01:10
UnfortunatelyLeider, because of the pollutionVerschmutzung of the riverFluss,
20
58072
3849
Wegen der Verschmutzung des Flusses
wurde dieser leider seit 1952
01:13
it has been coveredbedeckt little by little
21
61921
2436
mehr und mehr
von Beton und Steinen bedeckt.
01:16
by concreteBeton slabsPlatten sinceschon seit 1952.
22
64357
3074
01:19
This processverarbeiten of erasureErasure was coupledgekoppelt
23
67431
3428
Dieser Auslöschungsprozess war verbunden
01:22
with the destructionZerstörung of manyviele housesHäuser
24
70859
2036
mit der Zerstörung vieler Häuser,
01:24
alongeine lange the riverFluss banksBanken
25
72895
1492
die sich am Flussufer befanden,
01:26
to be ablefähig to make machineriesMaschinen
26
74387
1989
um es diversen Maschinen zu ermöglichen,
01:28
entereingeben the narroweng pedestrianFußgänger networkNetzwerk of the medinaMedina.
27
76376
4664
in das enge Fußwegenetz der Medina
gelangen zu können.
01:33
Those urbanstädtisch voidsHohlräume quicklyschnell becamewurde illegalillegal parkingParken
28
81040
3295
Diese Lücken wurden schnell
als nicht genehmigte Parkplätze genutzt,
01:36
or trashMüll yardsWerften.
29
84335
1956
oder zu Müllhalden.
01:38
ActuallyTatsächlich, the stateBundesland of the riverFluss
30
86291
1969
Bevor der Fluss die Medina erreicht,
01:40
before enteringeintreten the medinaMedina is prettyziemlich healthygesund.
31
88260
3275
ist sein Zustand eigentlich sehr gut.
01:43
Then pollutionVerschmutzung takes its tollMaut,
32
91535
2295
Dann fordert die Umweltverschmutzung
ihr Tribut.
01:45
mainlyhauptsächlich duefällig to untreatedunbehandelte sewageAbwasser
33
93830
2419
Hauptsächlich durch ungereinigtes Abwasser
01:48
and chemicalchemisch dumpingDumping from craftsHandwerk sucheine solche as tanningSolarium.
34
96249
3651
und chemische Abfälle,
etwa von Gerbereien.
01:51
At some pointPunkt, I couldn'tkonnte nicht bearBär
35
99900
2050
Es kam zu einem Punkt, an dem ich
01:53
the desecrationSchändung of the riverFluss,
36
101950
1655
die Schändung des Flusses
nicht mehr aushielt.
01:55
sucheine solche an importantwichtig partTeil of my cityStadt,
37
103605
2730
Er ist ein so wichtiger Teil meiner Stadt,
01:58
and I decidedbeschlossen to take actionAktion,
38
106335
1651
dass ich beschloss, etwas zu tun.
01:59
especiallyinsbesondere after I heardgehört that the cityStadt
39
107986
2335
Dieser Entschluss wurde bestärkt,
als ich hörte,
02:02
receivedempfangen a grantgewähren to divertumleiten sewageAbwasser waterWasser
40
110321
3094
dass die Stadt einen Zuschuss
zur Umleitung und Reinigung
des Abwassers erhielt.
02:05
and to treatbehandeln it.
41
113415
1620
Als das Wasser gereinigt wurde,
02:07
With cleanreinigen waterWasser, suddenlyplötzlich
42
115035
1957
02:08
the uncoveringdas aufdecken of the riverFluss becamewurde possiblemöglich,
43
116992
2475
war es plötzlich möglich,
den Fluss freizulegen.
02:11
and with luckGlück and actuallytatsächlich a lot of pushingDrücken,
44
119467
2880
Mit etwas Glück und einer Menge Druck
02:14
my partnerPartner TakakoTakako TajimaTajima and I
45
122347
2216
wurden meine Partnerin Takako Tajima
und ich von der Stadt beauftragt,
02:16
were commissionedin Auftrag gegeben by the cityStadt to
work with a teamMannschaft of engineersIngenieure
46
124563
3631
mit einem Team aus Ingenieuren
an der Freilegung des Flusses zu arbeiten.
02:20
to uncoverEntdecken Sie the riverFluss.
47
128194
2108
02:22
HoweverJedoch, we were sneakyhinterhältig,
48
130302
1955
Wir wollten jedoch mehr:
02:24
and we proposedvorgeschlagen more:
49
132257
1317
02:25
to convertkonvertieren riverbanksFlussufer into pedestrianFußgänger pathwaysWege,
50
133574
4676
Wir wollten die Flussufer
in Fußwege umbauen.
Diese Fußwege sollten dann
mit dem Stadtkern
02:30
and then to connectverbinden these pathwaysWege
51
138250
1960
02:32
back to the cityStadt fabricStoff,
52
140210
1643
verbunden werden.
02:33
and finallyendlich to convertkonvertieren the urbanstädtisch voidsHohlräume
53
141853
2553
Schließlich wollten wir die
leeren Flächen am Flussufer
02:36
alongeine lange the riverbanksFlussufer into publicÖffentlichkeit spacesLeerzeichen
54
144406
3431
in öffentliche Plätze umwandeln,
da diese in der Altstadt von Fez
02:39
that are lackingfehlend in the MedinaMedina of FezFez.
55
147837
2350
kaum vorhanden sind.
02:42
I will showShow you brieflykurz now
56
150187
1767
Ich werde Ihnen nun zwei
02:43
two of these publicÖffentlichkeit spacesLeerzeichen.
57
151954
3037
dieser Plätze zeigen.
Der erste ist der Rcif-Platz,
02:46
The first one is the RcifRCIF PlazaPlaza,
58
154991
2780
02:49
whichwelche sitssitzt actuallytatsächlich right on topoben of the riverFluss,
59
157771
3082
der sich genau über dem Fluss befindet,
02:52
whichwelche you can see here in dottedpunktiert linesLinien.
60
160853
3037
hier durch Punktlinien dargestellt.
02:55
This plazaPlaza used to be a chaoticchaotisch transportationTransport hubNabe
61
163890
3667
Dieser Platz war einst ein
chaotischer Verkehrsknotenpunkt,
02:59
that actuallytatsächlich compromisedkompromittiert the urbanstädtisch integrityIntegrität
62
167557
1924
der die urbane Balance
der Medina bedrohte,
03:01
of the medinaMedina, that has the largestgrößten
63
169481
2368
da diese über das größte
Fußwegenetz der Welt verfügt.
03:03
pedestrianFußgänger networkNetzwerk in the worldWelt.
64
171849
2599
03:06
And right beyonddarüber hinaus the historichistorisch
bridgeBrücke that you can see here,
65
174448
3105
Und unter dieser historischen Brücke hier,
03:09
right nextNächster to the plazaPlaza,
66
177553
1811
genau neben dem Platz,
03:11
you can see that the riverFluss lookedsah like
67
179364
2160
sehen Sie, dass der Fluss eher aussah
03:13
a riverFluss of trashMüll.
68
181524
2261
wie ein Abfallfluss.
03:15
InsteadStattdessen, what we proposedvorgeschlagen is to make
69
183785
2232
Wir schlugen vor,
den gesamten Rcif-Platz,
03:18
the plazaPlaza entirelyvollständig pedestrianFußgänger,
70
186017
2358
zur Fußgängerzone zu machen,
03:20
to coverAbdeckung it with recycledRecycling leatherLeder canopiesVordächer,
71
188375
2903
ihn mit recycelten
Lederschutzdächern zu überdachen,
03:23
and to connectverbinden it to the banksBanken of the riverFluss.
72
191278
3752
und ihn mit den Flussufern zu verbinden.
03:27
The secondzweite siteStandort of interventionIntervention
73
195030
1884
Auch der zweite Ort der Intervention
03:28
is alsoebenfalls an urbanstädtisch voidnichtig alongeine lange the riverFluss banksBanken,
74
196914
3006
ist ein ungenutzter Stadtraum
am Flussufer.
03:31
and it used to be an illegalillegal parkingParken,
75
199920
2347
Er wurde als
unzulässiger Parkplatz genutzt.
03:34
and we proposedvorgeschlagen to transformverwandeln it
76
202267
1455
Wir schlugen einen Umbau vor.
03:35
into the first playgroundSpielplatz in the medinaMedina.
77
203722
3075
Er sollte der erste Spielplatz
in der Medina werden.
03:38
The playgroundSpielplatz is constructedgebaut usingmit recycledRecycling tiresReifen
78
206797
3728
Der Spielplatz besteht aus
wiederverwerteten Autoreifen.
03:42
and alsoebenfalls is coupledgekoppelt with a constructedgebaut wetlandFeuchtgebiet
79
210525
2835
Dort befindet sich auch
eine Pflanzen-Kläranlage,
03:45
that not only cleansreinigt the waterWasser of the riverFluss
80
213360
2430
die nicht nur das Flusswasser reinigt,
03:47
but alsoebenfalls retainsbehält it when floodsÜberschwemmungen occurauftreten.
81
215790
3591
sondern es auch im Falle
einer Flut zurückhält.
Während das Projekt voranging und
mehrere Preise für den Entwurf gewann,
03:51
As the projectProjekt progressedfortgeschritten and
receivedempfangen severalmehrere designEntwurf awardsAuszeichnungen,
82
219381
3031
03:54
newneu stakeholdersInteressengruppen intervenedinterveniert
83
222412
2268
mischten sich
neue Interessenvertreter ein
03:56
and changedgeändert the projectProjekt goalsTore and designEntwurf.
84
224680
3778
und veränderten die Ziele
und Gestaltung des Projekts.
04:00
The only way for us to be ablefähig to bringbringen
85
228458
2782
Um jedoch die Hauptziele
des Projekts erreichen,
04:03
the mainMain goalsTore of the projectProjekt aheadvoraus
86
231240
3292
taten wir etwas ganz Untypisches.
04:06
was for us to do something very unusualungewöhnlich
87
234532
2430
Etwas, das Architekten
normalerweise nicht tun.
04:08
that usuallygewöhnlich architectsArchitekten don't do.
88
236962
1912
04:10
It was for us to take our designEntwurf egoEgo
89
238874
3252
Wir stellten unser "Design-Ego"
04:14
and our senseSinn of authorshipUrheberschaft
90
242126
1476
sowie unseren Urheberrechtssinn
04:15
and put it in the backseatRücksitz
91
243602
2134
in den Hintergrund.
04:17
and to focusFokus mainlyhauptsächlich on beingSein activistsAktivisten
92
245736
2509
Wir konzentrierten uns darauf,
als Aktivisten
04:20
and on tryingversuchen to coalesceverschmelzen
93
248245
1905
zu fungieren und all die Absichten
04:22
all of the agendasAgenden of stakeholdersInteressengruppen
94
250150
2291
der Interessenvertreter zusammenzubringen,
um uns auf das eigentliche Projektziel
04:24
and focusFokus on the mainMain goalsTore of the projectProjekt:
95
252441
2823
04:27
that is, to uncoverEntdecken Sie the riverFluss, treatbehandeln its waterWasser,
96
255264
2532
zu konzentrieren:
Den Fluss freilegen, ihn reinigen
04:29
and providezu Verfügung stellen publicÖffentlichkeit spacesLeerzeichen for all.
97
257796
1994
und öffentliche Plätze
für alle Bürger schaffen.
04:31
We were actuallytatsächlich very luckyglücklich,
98
259790
1492
Wir hatten viel Glück
04:33
and manyviele of those goalsTore happenedpassiert
99
261282
2543
und viele dieser Ziele
wurden bereits umgesetzt
04:35
or are in the processverarbeiten of happeningHappening.
100
263825
1593
oder werden momentan umgesetzt.
04:37
Like, you can see here in the RcifRCIF PlazaPlaza.
101
265418
2060
Hier ist ein Bild des Rcif-Platzes.
04:39
This is how it lookedsah like about sixsechs yearsJahre agovor.
102
267478
2691
So sah er vor ungefähr sechs Jahren aus.
04:42
This is how it lookssieht aus like todayheute.
103
270169
2082
So sieht er heute aus.
Er befindet sich noch
04:44
It's still underunter constructionBau,
104
272251
1732
in der Bauphase, wird aber bereits
04:45
but actuallytatsächlich it is heavilyschwer used
105
273983
1497
von der Bevölkerung genutzt.
04:47
by the locallokal populationBevölkerung.
106
275480
1643
04:49
And finallyendlich, this is how the RcifRCIF PlazaPlaza will look like
107
277123
2823
Und zu guter Letzt:
So wird der Rcif-Platz nach Abschluss
04:51
when the projectProjekt is completedabgeschlossen.
108
279946
1885
des Projekts aussehen.
04:53
This is the riverFluss, coveredbedeckt, used as a trashMüll yardHof.
109
281831
3998
Das ist der Fluss,
bedeckt und als Müllkippe genutzt.
04:57
Then after manyviele yearsJahre of work,
110
285829
1822
Dann nach vielen Jahren der Arbeit,
04:59
the riverFluss with cleanreinigen waterWasser, uncoveredaufgedeckt.
111
287651
2734
der gleiche Fluss, freigelegt,
mit sauberem Wasser.
05:02
And finallyendlich, you can see here the riverFluss
112
290385
2025
Und so wird er aussehen,
05:04
when the projectProjekt will be completedabgeschlossen.
113
292410
2441
wenn das Projekt abgeschlossen ist.
05:06
So for sure, the FezFez RiverFluss RehabilitationSanierung
114
294851
2441
Die Sanierung des Flusses
05:09
will keep on changingÄndern and adaptingAnpassung
115
297292
2418
wird sich weiterhin ändern
05:11
to the sociopoliticalgesellschaftspolitische landscapeLandschaft of the cityStadt,
116
299710
2228
und sich an die soziopolitische Landschaft
der Stadt anpassen.
05:13
but we stronglystark believe that by reimaginingneu erfinden
117
301938
3060
Doch wir glauben, dass wir durch
die Neuinterpretation der Rolle
05:16
the roleRolle and the agencyAgentur of the architectArchitekt,
118
304998
2441
und die Aufgabe des Architekten,
die Grundidee des Projekts
05:19
we have setSet up the coreAder ideaIdee
of the projectProjekt into motionBewegung;
119
307439
3959
in Gang brachten:
05:23
that is, to transformverwandeln the riverFluss from sewageAbwasser
120
311398
2509
Den Fluss von einem Abwasserkanal
in eine öffentlichen Raum umzubauen
05:25
to publicÖffentlichkeit spacePlatz for all,
121
313907
1654
und dadurch sicherzustellen,
05:27
therebydamit makingHerstellung sure that the cityStadt of FezFez
122
315561
3172
05:30
will remainbleiben übrig a livingLeben cityStadt for its inhabitantsBewohner
123
318733
2227
dass Fez für seine Einwohner
lebendig bleibt,
05:32
ratherlieber than a mummifiedmumifiziert heritageErbe.
124
320960
2160
und nicht zu
einem mumifizierten Erbe wird.
05:35
Thank you very much.
125
323120
1736
Vielen Dank.
(Applaus)
05:36
(ApplauseApplaus)
126
324856
919
Translated by Christian Eschenfelder
Reviewed by Nadine Hennig

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com