ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com
TED2014

Aziza Chaouni: How I brought a river, and my city, back to life

阿兹娜·乔欧尼: 一条河流和一座城市的起死回生

Filmed:
732,804 views

非兹河蜿蜒于摩洛哥非兹的麦地那城——作为世界文化遗产地的这个谜一样的中世纪城市。曾被看作是城市灵魂的非兹河被污水渐渐污染,并在20世纪50年代被钢筋混凝土一点点地完全覆盖起来。TED讲者阿兹娜·乔欧尼向我们讲述了20年来她为重建和还原非兹河昔日风采的同时转变她的城市所做出的努力。
- Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to share分享 with you today今天
0
806
1500
今天我想与大家分享一项改变了
00:14
a project项目 that has changed how I approach途径
1
2306
2154
我如何看待和从事建筑行业的工程 ——
00:16
and practice实践 architecture建筑:
2
4460
1911
00:18
the Fez菲斯 River Rehabilitation复原 Project项目.
3
6371
2928
非兹河重建计划。
00:21
My hometown家乡 of Fez菲斯, Morocco摩洛哥,
4
9299
2341
我的家乡,摩洛哥的非兹
00:23
boasts自夸 one of the largest最大 walled薄壁
medieval中世纪 cities城市 in the world世界,
5
11640
3667
有着全世界最大的中世纪围城之一 ——
00:27
called the medina麦地那, nestled依偎 in a river valley.
6
15307
2729
依偎于河谷之间的麦地那。
这座城市被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
00:30
The entire整个 city is a UNESCO联合国教科文组织 World世界 Heritage遗产 Site现场.
7
18046
3588
00:33
Since以来 the 1950s, as the
population人口 of the medina麦地那 grew成长,
8
21634
3976
从二十世纪五十年代起,麦地那的人口不断增长,
00:37
basic基本 urban城市的 infrastructure基础设施
9
25610
1920
户外绿色空间和污水沟等等城市基础设施
00:39
such这样 as green绿色 open打开 spaces空间 and sewage污水
10
27530
2930
随之迅速发生了改变,承受越来越大的压力。
00:42
quickly很快 changed and got highly高度 stressed强调.
11
30460
4650
00:47
One of the biggest最大 casualties伤亡 of the situation情况
12
35110
2955
这其中最大的受害者之一
00:50
was the Fez菲斯 River, which哪一个 bisects平分
the medina麦地那 in its middle中间
13
38065
3963
就是流经麦地那中心的非兹河。
00:54
and has been considered考虑 for many许多 centuries百年
14
42028
2972
几百年来,它都被看作是
这座城市的灵魂所在。·
00:57
as the city's城市的 very soul灵魂.
15
45000
2572
事实上,我们可以看到非兹河的河流网络纵贯整个城市,
00:59
In fact事实, one can witness见证 the presence存在
16
47572
2418
01:01
of the river's河流的 extensive广泛 water network网络
17
49990
3180
01:05
all throughout始终 the city,
18
53170
1281
甚至延伸到了私人或公共喷泉这些地方。
01:06
in places地方 such这样 as private私人的 and public上市 fountains喷泉.
19
54451
3621
不幸的是,由于河水遭到污染,
01:10
Unfortunately不幸, because of the pollution污染 of the river,
20
58072
3849
从1952年起,这条河开始被水泥板渐渐覆盖。
01:13
it has been covered覆盖 little by little
21
61921
2436
01:16
by concrete具体 slabs since以来 1952.
22
64357
3074
01:19
This process处理 of erasure擦除 was coupled耦合
23
67431
3428
伴随这个过程的,是沿河两岸许多房子的拆迁,
01:22
with the destruction毁坏 of many许多 houses房屋
24
70859
2036
01:24
along沿 the river banks银行
25
72895
1492
01:26
to be able能够 to make machineries机械
26
74387
1989
以便大型机器能够进入麦地那狭窄的人行道。
01:28
enter输入 the narrow狭窄 pedestrian行人 network网络 of the medina麦地那.
27
76376
4664
这些城市空白很快变成违章停车场和垃圾场。
01:33
Those urban城市的 voids空隙 quickly很快 became成为 illegal非法 parking停車處
28
81040
3295
01:36
or trash垃圾 yards.
29
84335
1956
实际上,在流入麦地那城之前,非兹河还是非常洁净的。
01:38
Actually其实, the state of the river
30
86291
1969
01:40
before entering进入 the medina麦地那 is pretty漂亮 healthy健康.
31
88260
3275
污染来自未经处理的污水
和皮革制造这些手工工厂排入的有害化学物质。
01:43
Then pollution污染 takes its toll收费,
32
91535
2295
01:45
mainly主要 due应有 to untreated未处理 sewage污水
33
93830
2419
01:48
and chemical化学 dumping倾销 from crafts工艺 such这样 as tanning制革.
34
96249
3651
终于,我对它一直以来所遭受到的亵渎感到忍无可忍了。
01:51
At some point, I couldn't不能 bear
35
99900
2050
01:53
the desecration亵渎 of the river,
36
101950
1655
01:55
such这样 an important重要 part部分 of my city,
37
103605
2730
毕竟它对于我的城市来说是非常重要的一部分,
01:58
and I decided决定 to take action行动,
38
106335
1651
我决定采取行动,
01:59
especially特别 after I heard听说 that the city
39
107986
2335
特别是在听说麦地那市得到了一笔用于污水转移和治理经费的这个消息后。
02:02
received收到 a grant发放 to divert转移 sewage污水 water
40
110321
3094
02:05
and to treat对待 it.
41
113415
1620
净化了河水,揭开非兹河厚重的混凝土面纱就突然变成了可能,
02:07
With clean清洁 water, suddenly突然
42
115035
1957
02:08
the uncovering揭开 of the river became成为 possible可能,
43
116992
2475
02:11
and with luck运气 and actually其实 a lot of pushing推动,
44
119467
2880
在运气以及多次施压之下,
我和我的伙伴塔卡克·塔基玛与一群工程师通力协作,
02:14
my partner伙伴 Takako贵子 Tajima田岛 and I
45
122347
2216
被市政厅委任为非兹河重建项目的负责人。
02:16
were commissioned委托 by the city to
work with a team球队 of engineers工程师
46
124563
3631
02:20
to uncover揭露 the river.
47
128194
2108
不过,我们不声不响地偷偷升级了这项改造计划:
02:22
However然而, we were sneaky偷偷摸摸,
48
130302
1955
02:24
and we proposed建议 more:
49
132257
1317
02:25
to convert兑换 riverbanks河岸 into pedestrian行人 pathways途径,
50
133574
4676
我们决定将河岸改造成人行道,
再将这些道路汇合,与城市的整体架构联结到一起,
02:30
and then to connect these pathways途径
51
138250
1960
02:32
back to the city fabric,
52
140210
1643
最终把河两岸的城市废墟
改造成非兹的麦地那长久以来一直或缺的公共空间。
02:33
and finally最后 to convert兑换 the urban城市的 voids空隙
53
141853
2553
02:36
along沿 the riverbanks河岸 into public上市 spaces空间
54
144406
3431
02:39
that are lacking不足 in the Medina梅迪纳 of Fez菲斯.
55
147837
2350
02:42
I will show显示 you briefly简要地 now
56
150187
1767
现在我简单地向大家展示其中的两个案例。
02:43
two of these public上市 spaces空间.
57
151954
3037
第一个是坐落于河流最上游的拉西弗广场。
02:46
The first one is the RcifRCIF Plaza广场,
58
154991
2780
02:49
which哪一个 sits坐镇 actually其实 right on top最佳 of the river,
59
157771
3082
02:52
which哪一个 you can see here in dotted lines线.
60
160853
3037
大家可以从图上的虚线标示看出它的所在。
广场曾经是切断麦地那城市整体性的一个杂乱无章的交通枢纽,
02:55
This plaza广场 used to be a chaotic混乱的 transportation运输 hub枢纽
61
163890
3667
02:59
that actually其实 compromised妥协 the urban城市的 integrity廉正
62
167557
1924
03:01
of the medina麦地那, that has the largest最大
63
169481
2368
这里有着世界上最大的人行道网络。
03:03
pedestrian行人 network网络 in the world世界.
64
171849
2599
03:06
And right beyond the historic历史性
bridge that you can see here,
65
174448
3105
穿过您看到的这座古桥,
03:09
right next下一个 to the plaza广场,
66
177553
1811
紧挨着广场的,就是非兹河 ——
03:11
you can see that the river looked看着 like
67
179364
2160
它看起来更像是一条垃圾河。
03:13
a river of trash垃圾.
68
181524
2261
我们取而代之的方案是将这座广场全部改成人行道,
03:15
Instead代替, what we proposed建议 is to make
69
183785
2232
03:18
the plaza广场 entirely完全 pedestrian行人,
70
186017
2358
03:20
to cover it with recycled回收 leather皮革 canopies,
71
188375
2903
用回收来的破旧皮革做成行人道上方的天蓬,
03:23
and to connect it to the banks银行 of the river.
72
191278
3752
并将广场和河岸相连。
我们改造的第二处,也是河沿岸的一处城市废墟。
03:27
The second第二 site现场 of intervention介入
73
195030
1884
03:28
is also an urban城市的 void空虚 along沿 the river banks银行,
74
196914
3006
03:31
and it used to be an illegal非法 parking停車處,
75
199920
2347
从前它曾被用作违章停车场,
03:34
and we proposed建议 to transform转变 it
76
202267
1455
而我们提议将它改造成麦地那的第一个游乐场。
03:35
into the first playground操场 in the medina麦地那.
77
203722
3075
03:38
The playground操场 is constructed using运用 recycled回收 tires轮胎
78
206797
3728
游乐场的地面用到了回收的废旧轮胎
03:42
and also is coupled耦合 with a constructed wetland湿地
79
210525
2835
并和我们建造的湿地有机融合在一起。
03:45
that not only cleans清理 the water of the river
80
213360
2430
这片湿地不仅可以净化河水,还可以延缓洪水的泛滥。
03:47
but also retains保留 it when floods洪水 occur发生.
81
215790
3591
随着这项工程的进展,我们先后获得了多个设计奖项,
03:51
As the project项目 progressed进展 and
received收到 several一些 design设计 awards奖项,
82
219381
3031
03:54
new stakeholders利益相关者 intervened干预
83
222412
2268
新的利益群体开始介入,我们的目标和设计方案也在不断发生变化。
03:56
and changed the project项目 goals目标 and design设计.
84
224680
3778
04:00
The only way for us to be able能够 to bring带来
85
228458
2782
这项工程的主要目标得以不断向前推进,
04:03
the main主要 goals目标 of the project项目 ahead
86
231240
3292
04:06
was for us to do something very unusual异常
87
234532
2430
很大程度上完全得益于我们的不同寻常的理念 —— 走
其他建筑设计师通常不走的一条路,那就是:
04:08
that usually平时 architects建筑师 don't do.
88
236962
1912
04:10
It was for us to take our design设计 ego自我
89
238874
3252
把内心的自负和设计著作权的所属这些问题放在次要位置,
04:14
and our sense of authorship作者
90
242126
1476
04:15
and put it in the backseat后座
91
243602
2134
04:17
and to focus焦点 mainly主要 on being存在 activists活动家
92
245736
2509
而将我们作为积极分子的责任放在首要位置,
努力将不同权益集团的声音汇聚到一起,
04:20
and on trying to coalesce合并
93
248245
1905
04:22
all of the agendas议程 of stakeholders利益相关者
94
250150
2291
04:24
and focus焦点 on the main主要 goals目标 of the project项目:
95
252441
2823
然后同心协力向我们的核心目标迈进:
04:27
that is, to uncover揭露 the river, treat对待 its water,
96
255264
2532
揭开将非兹河盖得严严实实的钢筋水泥,将河水治理干净,
04:29
and provide提供 public上市 spaces空间 for all.
97
257796
1994
并为大家提供一些公共空间。
04:31
We were actually其实 very lucky幸运,
98
259790
1492
我们其实真的非常幸运,
04:33
and many许多 of those goals目标 happened发生
99
261282
2543
其中的一些目标已经得以实现,
还有一些正在实现的过程当中。
04:35
or are in the process处理 of happening事件.
100
263825
1593
04:37
Like, you can see here in the RcifRCIF Plaza广场.
101
265418
2060
比如说,大家现在看到的拉西弗广场。·
04:39
This is how it looked看着 like about six years年份 ago.
102
267478
2691
六年前它看起来是这样的;而现在,它是这样的。
04:42
This is how it looks容貌 like today今天.
103
270169
2082
当前它仍然在建设的过程当中,
04:44
It's still under construction施工,
104
272251
1732
04:45
but actually其实 it is heavily严重 used
105
273983
1497
但实际上当地的人们已经开始充分地利用起这片空间了。
04:47
by the local本地 population人口.
106
275480
1643
04:49
And finally最后, this is how the RcifRCIF Plaza广场 will look like
107
277123
2823
最终,在未来完工的时候,拉西弗广场会变成这样。
04:51
when the project项目 is completed完成.
108
279946
1885
这是重建前的非兹河,一片被水泥板覆盖着的垃圾场。
04:53
This is the river, covered覆盖, used as a trash垃圾 yard.
109
281831
3998
经过多年的改造,现在掀开盖头的非兹河已经非常洁净。
04:57
Then after many许多 years年份 of work,
110
285829
1822
04:59
the river with clean清洁 water, uncovered裸露.
111
287651
2734
05:02
And finally最后, you can see here the river
112
290385
2025
最终,当工程完工之时,您会看到这样的一条非兹河。
05:04
when the project项目 will be completed完成.
113
292410
2441
05:06
So for sure, the Fez菲斯 River Rehabilitation复原
114
294851
2441
毫无疑问,随着社会政治形态的变迁,
非兹河还原工程还会随之继续发生调整和改变。
05:09
will keep on changing改变 and adapting适应
115
297292
2418
05:11
to the sociopolitical社会政治的 landscape景观 of the city,
116
299710
2228
05:13
but we strongly非常 believe that by reimaginingreimagining
117
301938
3060
但我们坚信,通过对于建筑师角色和作用的重新定位,
05:16
the role角色 and the agency机构 of the architect建筑师,
118
304998
2441
05:19
we have set up the core核心 idea理念
of the project项目 into motion运动;
119
307439
3959
我们已经将这项工程的核心思想投入到了实际行动当中:
将非兹河从一潭死水变成了能够造福所有市民的公共空间,
05:23
that is, to transform转变 the river from sewage污水
120
311398
2509
05:25
to public上市 space空间 for all,
121
313907
1654
从而使得非兹城能够作为一个生生不息的宜居城市
05:27
thereby从而 making制造 sure that the city of Fez菲斯
122
315561
3172
05:30
will remain a living活的 city for its inhabitants居民
123
318733
2227
05:32
rather than a mummified木乃伊 heritage遗产.
124
320960
2160
而不是作为一处已经风化的遗址,长久地存在。
05:35
Thank you very much.
125
323120
1736
非常感谢!
(掌声)
05:36
(Applause掌声)
126
324856
919
Translated by Cheng Zhang
Reviewed by Erli Cai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com