ABOUT THE SPEAKER
Ann Cooper - Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children.

Why you should listen

Ann Cooper has a frontline view of the daily battle to keep kids healthy -- and of the enemy, the processed-foods industries that, it sometimes seems, want to wrap every single thing that children eat in a fried coating and then a plastic bag. As the director of nutrition services for the Berkeley (California) Unified School District, she's an outspoken activist for serving fresh, sustainable food to kids. Her lively website, ChefAnn.com, rounds up recipes, links, and resources for food activism.

Cooper's influential program in Berkeley involves kids in every stage of the food they eat, from growing to disposing of it. And along the way, eating some delicious cafeteria lunches. She's also recently become one of the most enterprising members of Jamie Oliver's Food Revolution, launching TheLunchBox.org to give schools the resources and support they need to transform their menus and provide balanced, healthy meals. In line with that effort, she is partnering with Whole Foods on the Great American Salad Project (GASP), which will create fresh salad bars in over 300 schools around the U.S. 

She's the author of several books, including Bitter Harvest, an examination of the food chain, and her latest, Lunch Lessons: Changing the Way We Feed Our Children.

More profile about the speaker
Ann Cooper | Speaker | TED.com
EG 2007

Ann Cooper: What's wrong with school lunches

Ann Cooper spricht über das Essen in Schulen

Filmed:
1,527,423 views

Während der EG-Konferenz 2007 spricht die "rebellische Küchenfrau" Ann Cooper über die kommende Revolution des Essens in Schulen für Kinder - regionale, nachhaltige, saisonale und sogar pädagogisch wertvolle Küche.
- Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
My thing with schoolSchule lunchMittagessen is, it's a socialSozial justiceGerechtigkeit issueProblem.
0
1000
2000
Mein Thema ist das Essen in Schulen, denn hier geht es um soziale Gerechtigkeit.
00:18
I'm the DirectorRegisseur of NutritionErnährung ServicesDienstleistungen
1
3000
2000
Ich bin Leiterin des Ernährungsdiensts
00:20
for the BerkeleyBerkeley UnifiedUnified SchoolSchule DistrictBezirk. I have 90 employeesMitarbeiter
2
5000
3000
für den Schulbezirk Berkeley. Ich habe 90 Angestellte
00:23
and 17 locationsStandorte, 9,600 kidsKinder.
3
8000
2000
und 17 Einrichtungen, 9.600 Kinder.
00:25
I'm doing 7,100 mealsMahlzeiten a day
4
10000
2000
Jeden Tag bereiten wir 7.100 Mahlzeiten zu,
00:27
and I've been doing it for two yearsJahre,
5
12000
2000
seit 2 Jahren versuche ich so, die Art,
00:29
tryingversuchen to changeVeränderung how we feedFutter kidsKinder in AmericaAmerika.
6
14000
3000
wie wir Kinder in Amerika ernähren, zu verändern.
00:32
And that's what I want to talk to you a little bitBit about todayheute.
7
17000
3000
Und darüber möchte ich heute zu Ihnen sprechen.
00:35
These are some of my kidsKinder with a saladSalat barBar.
8
20000
2000
Das hier sind ein paar meiner Kinder an einer Salat-Theke.
00:37
I put saladSalat barsRiegel in all of our schoolsSchulen when I got there.
9
22000
2000
Ich habe zu Beginn gleich in all unseren Schulen Salat-Theken aufgestellt.
00:39
EveryoneAlle sayssagt it couldn'tkonnte nicht be doneerledigt.
10
24000
2000
Alle sagten, das wäre nicht realisierbar...
00:41
Little kidsKinder couldn'tkonnte nicht eatEssen off the saladSalat barBar,
11
26000
2000
kleine Kinder könnten sie nicht benutzen,
00:43
biggroß kidsKinder would spitspucken in it -- neitherweder happenedpassiert.
12
28000
3000
große Kinder würden reinspucken - nichts davon ist passiert.
00:46
When I tookdauerte over this, I triedversucht to really figureZahl out,
13
31000
2000
Als ich diese Aufgabe übernahm, versuchte ich herauszufinden,
00:48
like, what my visionVision would be.
14
33000
2000
welche Vision mich leiten würde:
00:50
How do we really changeVeränderung children'sKinder- relationshipBeziehung to foodLebensmittel?
15
35000
2000
Wie können wir die Beziehung von Kindern zu Essen ändern?
00:52
And I'll tell you why we need to changeVeränderung it,
16
37000
2000
Und ich sage Ihnen später, wieso wir die ändern müssen,
00:54
but we absolutelyunbedingt have to changeVeränderung it.
17
39000
2000
aber ändern müssen wir sie auf jeden Fall.
00:56
And what I camekam to understandverstehen is,
18
41000
2000
Ich habe inzwischen erkannt, was wir
00:58
we needederforderlich to teachlehren childrenKinder
19
43000
2000
die Kinder lehren müssen:
01:00
the symbioticsymbiotische relationshipBeziehung
20
45000
2000
dass ein gesunder Planet,
01:02
betweenzwischen a healthygesund planetPlanet, healthygesund foodLebensmittel and healthygesund kidsKinder.
21
47000
3000
gesundes Essen und gesunde Kinder eine Symbiose bilden.
01:05
And that if we don't do that, the antithesisAntithese,
22
50000
3000
Und wenn wir dies nicht tun,
01:08
althoughobwohl we'vewir haben heardgehört otherwiseAndernfalls,
23
53000
2000
auch wenn wir viel Anderes hören,
01:10
is we're really going to becomewerden extinctausgestorben,
24
55000
2000
werden wir wirklich aussterben,
01:12
because we're feedingFütterung our childrenKinder to deathTod.
25
57000
2000
weil wir nämlich unsere Kinder zu Tode ernähren.
01:14
That's my premisePrämisse.
26
59000
2000
Das ist meine Prämisse.
01:16
We're seeingSehen sickkrank kidsKinder get sickerkränker and sickerkränker.
27
61000
2000
Wir sehen kranke Kinder, die immer kränker werden.
01:18
And the reasonGrund this is happeningHappening, by and largegroß,
28
63000
3000
Und im Großen und Ganzen ist der Grund für diese Entwicklung
01:21
is because of our foodLebensmittel systemSystem
29
66000
2000
unser Ernährungssystem
01:23
and the way the governmentRegierung commodifiesungesundes foodLebensmittel,
30
68000
2000
und die Art, in der die Regierung Nahrung zu Massenware gemacht hat,
01:25
the way the governmentRegierung overseesüberwacht our foodLebensmittel,
31
70000
2000
die Art, wie das USDA [US-Landwirtschaftsministerium],
01:27
the way the USDAUSDA putslegt foodLebensmittel on kids'Kinder platesPlatten
32
72000
3000
unseren Kindern ungesundes Essen
01:30
that's unhealthyungesund, and allowserlaubt unhealthyungesund foodLebensmittel into schoolsSchulen.
33
75000
4000
auf die Teller häuft und es in Schulen zulässt.
01:34
And by -- tacitlystillschweigend, all of us sendsenden our kidsKinder,
34
79000
2000
Und stillschweigend schicken wir alle unsere Kinder
01:36
or grandchildrenEnkelkinder, or niecesNichten, or nephewsNeffen, to schoolSchule
35
81000
3000
oder Enkel oder Nichten oder Neffen zur Schule.
01:39
and tell them to learnlernen, you know,
36
84000
2000
Und wir sagen ihnen, lernt das,
01:41
learnlernen what's in those schoolsSchulen.
37
86000
2000
was da in diesen Schulen ist.
01:43
And when you feedFutter these kidsKinder badschlecht foodLebensmittel,
38
88000
2000
Und wenn die den Kindern schlechtes Essen geben,
01:45
that's what they're learningLernen. So that's really what this is all about.
39
90000
3000
dann ist es eben das, was sie lernen. Das ist der springende Punkt.
01:48
The way we got here is because of biggroß agribusinessAgrar-Industrie.
40
93000
4000
Der Grund für die Misere ist das riesige Agro-Business.
01:52
We now liveLeben in a countryLand where mostdie meisten of us don't decideentscheiden,
41
97000
4000
Wir leben jetzt in einem Land, wo die meisten von uns nicht entscheiden,
01:56
by and largegroß, what we eatEssen. We see biggroß businessesUnternehmen, MonsantoMonsanto and DuPontDuPont,
42
101000
3000
was sie essen. Wir sehen riesige Firmen -- Monsanto und DuPont --
01:59
who broughtgebracht out AgentAgent OrangeOrange and stain-resistantschmutzabweisend carpetTeppich.
43
104000
3000
denen wir Agent Orange und dreckabweisende Teppiche verdanken,
02:02
They controlsteuern 90 percentProzent of the commerciallykommerziell producedhergestellt seedsSaat in our countryLand.
44
107000
4000
die kontrollieren 90% des kommerziell erzeugten Saatguts in unserem Land.
02:06
These are -- 10 companiesFirmen
45
111000
2000
Da sind 10 Firmen, die ganz viel von dem kontrollieren,
02:08
controlsteuern much of what's in our groceryLebensmittelgeschäft storesShops,
46
113000
2000
was es in unseren Lebensmittelläden gibt,
02:10
much of what people eatEssen. And that's really, really a problemProblem.
47
115000
4000
ganz viel von dem, was Leute essen, und das ist wirklich ein Problem.
02:14
So when I startedhat angefangen thinkingDenken about these issuesProbleme
48
119000
2000
Als ich also anfing, darüber nachzudenken,
02:16
and how I was going to changeVeränderung what kidsKinder ate,
49
121000
2000
wie ich ändern kann, was unsere Kinder essen,
02:18
I really startedhat angefangen focusingfokussierend on what we would teachlehren them.
50
123000
3000
da habe ich drüber nachgedacht, was wir ihnen beibringen möchten.
02:21
And the very first thing
51
126000
2000
Und zuallererst
02:23
was about regionalregional foodLebensmittel -- tryingversuchen to eatEssen foodLebensmittel
52
128000
3000
ging es um regionale Küche -- sie sollten also Nahrung
02:26
from withininnerhalb our regionRegion.
53
131000
2000
aus unserer Region essen.
02:28
And clearlydeutlich, with what's going on with fossilFossil fuelTreibstoff usageVerwendung,
54
133000
2000
Und wenn man mal bedenkt, wie mit fossilen Brennstoffen umgegangen wird
02:30
or when -- as the fossilFossil fuelTreibstoff is going away,
55
135000
3000
oder wenn, da die fossilen Brennstoffe ausgehen,
02:33
as oilÖl hitsHits its peakHaupt oilÖl,
56
138000
3000
der Ölverbrauch seinen Höhepunkt erreicht,
02:36
you know, we really have to startAnfang thinkingDenken about whetherob or not
57
141000
2000
na ja, da sollten wir wirklich anfangen drüber nachzudenken,
02:38
we should, or could, be movingbewegend foodLebensmittel
58
143000
3000
ob wir Nahrung tatsächlich 2000 km weit bewegen sollten
02:41
1,500 milesMeilen before we eatEssen it.
59
146000
3000
oder können, bevor wir sie essen.
02:44
So we talkedsprach to kidsKinder about that,
60
149000
2000
Also haben wir uns mit Kindern darüber unterhalten
02:46
and we really startAnfang to feedFutter kidsKinder regionalregional foodLebensmittel.
61
151000
3000
und angefangen, ihnen regionale Kost zu geben.
02:49
And then we talk about organicorganisch foodLebensmittel.
62
154000
2000
Und das nächste sind Bio-Lebensmittel.
02:51
Now, mostdie meisten schoolSchule districtsBezirke can't really affordgewähren organicorganisch foodLebensmittel,
63
156000
2000
Die meisten Schulbezirke können sich Bio-Nahrung nicht leisten.
02:53
but we, as a nationNation,
64
158000
2000
Aber wir, als Nation,
02:55
have to startAnfang thinkingDenken about
65
160000
2000
müssen darüber nachdenken,
02:57
consumingverbrauchen, growingwachsend and feedingFütterung our childrenKinder
66
162000
2000
Nahrung anzupflanzen, zu konsumieren und unseren Kindern zu geben,
02:59
foodLebensmittel that's not chock-fullrandvoll mit of chemicalsChemikalien.
67
164000
2000
die nicht mit Chemikalien vollgestopft ist.
03:01
We can't keep feedingFütterung our kidsKinder pesticidesPestizide
68
166000
2000
Wir können unseren Kindern nicht länger Pestizide
03:03
and herbicidesHerbizide and antibioticsAntibiotika and hormonesHormone.
69
168000
3000
und Herbizide und Antibiotika und Hormone verabreichen.
03:06
We can't keep doing that.
70
171000
2000
So können wir nicht weitermachen.
03:08
You know, it doesn't work.
71
173000
2000
Das geht einfach nicht.
03:10
And the resultsErgebnisse of that are kidsKinder gettingbekommen sickkrank.
72
175000
3000
Das Ergebnis sind nämlich kranke Kinder.
03:13
One of my biggroß soapboxesSeifenkisten right now is antibioticsAntibiotika.
73
178000
4000
Mein Lieblingsthema im Moment sind Antibiotika.
03:17
SeventySiebzig percentProzent of all antibioticsAntibiotika consumedverbraucht in AmericaAmerika
74
182000
4000
70% aller Antibiotika, die in den USA konsumiert werden,
03:21
is consumedverbraucht in animalTier husbandryTierhaltung.
75
186000
2000
werden über die Tierhaltung aufgenommen.
03:23
We are feedingFütterung our kidsKinder antibioticsAntibiotika
76
188000
3000
Wir geben unseren Kindern jeden Tag
03:26
in beefRindfleisch and other animalTier proteinEiweiß everyjeden day.
77
191000
3000
Antibiotika in Form von Rindfleisch und anderen tierischen Eiweißen.
03:29
SeventySiebzig percentProzent -- it's unbelievablenicht zu fassen.
78
194000
3000
70 Prozent - das muss man sich mal vorstellen.
03:32
And the resultErgebnis of it is, we have diseasesKrankheiten.
79
197000
3000
Und als Resultat bekommen wir Krankheiten.
03:35
We have things like E. colicoli that we can't fixFix,
80
200000
3000
Solche Dinge wie E. coli; wenn unsere Kinder
03:38
that we can't make kidsKinder better when they get sickkrank.
81
203000
3000
daran erkranken, können wir nichts für sie tun.
03:42
And, you know, certainlybestimmt antibioticsAntibiotika have been over-prescribedübermäßig verschrieben,
82
207000
4000
Natürlich werden Antibiotika auch zu oft verschrieben,
03:46
but it's an issueProblem in the foodLebensmittel supplyliefern.
83
211000
2000
aber hier geht's darum, dass sie in der Nahrung sind.
03:48
One of my favoriteFavorit factsFakten is that
84
213000
2000
Am liebsten bringe ich die Tatsache an,
03:50
U.S. agricultureLandwirtschaft usesVerwendungen 1.2 billionMilliarde poundsPfunde of pesticidesPestizide everyjeden yearJahr.
85
215000
4000
dass die US-amerikanische Landwirtschaft 1,2 Milliarden Pfund Pestizide pro Jahr verbraucht.
03:54
That meansmeint everyjeden one of us, and our childrenKinder,
86
219000
3000
Das heißt, dass ein jeder von uns, und unsere Kinder,
03:57
consumesverbraucht what would equalgleich a five-poundfünf-Pfund bagTasche --
87
222000
2000
ungefähr die Menge einer 2,5 kg-Packung davon zu sich nimmt.
03:59
those bagsTaschen you have at home. If I had one here
88
224000
2000
Das sind solche Haushaltspackungen, die man zu Hause hat.
04:01
and rippedgerissen it openöffnen,
89
226000
2000
Wenn ich eine hier hätte und sie auskippen würde,
04:03
and that pileHaufen I would have on the floorStock
90
228000
2000
der Haufen wäre ungefähr so hoch,
04:05
is what we consumeverbrauchen and feedFutter our childrenKinder everyjeden yearJahr
91
230000
3000
das nehmen wir jedes Jahr zu uns und geben es unseren Kindern,
04:08
because of what goesgeht into our foodLebensmittel supplyliefern,
92
233000
3000
weil es in unsere Nahrungskette eingespeist wird,
04:11
because of the way we consumeverbrauchen
93
236000
3000
weil das die Art ist, wie wir hier
04:14
produceproduzieren in AmericaAmerika.
94
239000
2000
in den USA Obst und Gemüse zu uns nehmen.
04:16
The USDAUSDA allowserlaubt these antibioticsAntibiotika,
95
241000
2000
Das USDA lässt es zu, dass diese Antibiotika,
04:18
these hormonesHormone and these pesticidesPestizide in our foodLebensmittel supplyliefern,
96
243000
2000
diese Hormone und Pestizide in unsere Nahrung gelangen.
04:20
and the USDAUSDA paidbezahlt for this adAnzeige
97
245000
2000
Das USDA hat übrigens auch diese Werbung
04:22
in Time magazineZeitschrift.
98
247000
2000
im Time Magazine bezahlt.
04:24
Okay, we could talk about RachelRachel CarsonCarson and DDTDDT,
99
249000
3000
Ja, wir könnten jetzt über Rachel Carson und DDT sprechen,
04:27
but we know it wasn'twar nicht good for you and me.
100
252000
2000
aber wir wissen alle, dass DDT gar nicht gut für uns war.
04:29
And that is what the USDAUSDA allowserlaubt in our foodLebensmittel supplyliefern.
101
254000
3000
Und solche Dinge erlaubt das USDA in unserer Nahrung.
04:32
And that has to changeVeränderung, you know.
102
257000
3000
Und das muss sich doch ändern.
04:35
The USDAUSDA cannotnicht können be seengesehen as
103
260000
2000
Es kann doch nicht sein, dass das USDA
04:37
the be-allwerden alle and end-allo of what we feedFutter
104
262000
3000
die einzige Einrichtung ist, die entscheidet, welche Nahrung
04:40
our kidsKinder and what's alloweddürfen.
105
265000
2000
wir unseren Kindern geben und was zulässig ist.
04:42
We cannotnicht können believe that they have our bestBeste interestsInteressen at heartHerz.
106
267000
3000
Wir dürfen nicht glauben, dass sie nur das Beste für uns wollen.
04:45
The antithesisAntithese of this wholeganze thing is sustainablenachhaltig foodLebensmittel.
107
270000
3000
Die Antithese der ganzen Sache ist nachhaltige Kost.
04:48
That's what I really try and get people to understandverstehen.
108
273000
3000
Und das versuche ich Leuten zu erklären.
04:51
I really try and teachlehren it to kidsKinder. I think it's the mostdie meisten importantwichtig.
109
276000
3000
Ich versuche, es den Kindern beizubringen - das ist wohl das Wichtigste.
04:54
It's consumingverbrauchen foodLebensmittel in a way
110
279000
2000
Es heißt, Essen auf eine Art zu sich zu nehmen,
04:56
in whichwelche we'llGut still have a planetPlanet,
111
281000
2000
bei der wir immer noch einen Planeten haben,
04:58
in whichwelche kidsKinder will growgrößer werden up to be healthygesund,
112
283000
2000
auf dem unsere Kinder zu gesunden Erwachsenen werden können
05:00
and whichwelche really triesversucht to mitigatemildern
113
285000
2000
und bei der wir versuchen, die ganzen negativen Einflüsse,
05:02
all the negativeNegativ impactsAuswirkungen we're seeingSehen.
114
287000
3000
die wir sehen, zu lindern.
05:05
It really is just a newneu ideaIdee.
115
290000
2000
Das ist nur eine neue Herangehensweise.
05:07
I mean, people tosswerfen around sustainabilityNachhaltigkeit,
116
292000
2000
Leute reden doch ständig über Nachhaltigkeit.
05:09
but we have to figureZahl out what sustainabilityNachhaltigkeit is.
117
294000
3000
Doch wir sollten mal herausfinden, was das überhaupt ist.
05:12
In lessWeniger than 200 yearsJahre, you know, just in a fewwenige generationsGenerationen,
118
297000
2000
In weniger als 200 Jahren, das sind nur ein paar Generationen,
05:14
we'vewir haben goneWeg from beingSein 200 --
119
299000
2000
haben wir uns von
05:16
beingSein 100 percentProzent, 95 percentProzent farmersBauern
120
301000
3000
100 bis 95 Prozent Bauern
05:19
to lessWeniger than 2 percentProzent of farmersBauern.
121
304000
2000
zu weniger als 2 Prozent Bauern entwickelt.
05:21
We now liveLeben in a countryLand that has more prisonersGefangene than farmersBauern --
122
306000
3000
Wir haben in diesem Land jetzt mehr Gefangene als Bauern.
05:24
2.1 millionMillion prisonersGefangene, 1.9 millionMillion farmersBauern.
123
309000
3000
2,1 Million Gefangene, 1,9 Million Bauern.
05:28
And we spendverbringen 35,000 dollarsDollar
124
313000
2000
Und wir geben 35.000 Dollar pro Jahr
05:30
on averagedurchschnittlich a yearJahr keepinghalten a prisonerGefangener in prisonGefängnis,
125
315000
2000
für einen Gefangenen aus,
05:32
and schoolSchule districtsBezirke spendverbringen 500 dollarsDollar a yearJahr
126
317000
4000
und Schulbezirke geben 500 US-Dollar pro Jahr aus,
05:36
feedingFütterung a childKind.
127
321000
2000
um ein Kind zu ernähren.
05:38
It's no wonderWunder, you know, we have criminalsVerbrecher.
128
323000
2000
Es ist eigentlich kein Wunder, dass wir Kriminelle haben.
05:40
(LaughterLachen)
129
325000
2000
(Lachen)
05:42
And what's happeningHappening is, we're gettingbekommen sickkrank.
130
327000
3000
Und dann werden wir krank,
05:45
We're gettingbekommen sickkrank and our kidsKinder are gettingbekommen sickkrank.
131
330000
4000
wir und unsere Kinder werden krank.
05:49
It is about what we feedFutter them.
132
334000
3000
Es geht darum, wie wir sie ernähren.
05:52
What goesgeht in is what we are.
133
337000
2000
Was wir aufnehmen, ist das, was wir sind.
05:54
We really are what we eatEssen.
134
339000
2000
Wir sind wirklich das, was wir essen.
05:56
And if we continuefortsetzen down this pathPfad,
135
341000
2000
Und wenn wir diesen Weg fortsetzen,
05:58
if we continuefortsetzen to feedFutter kidsKinder badschlecht foodLebensmittel,
136
343000
2000
wenn wir weiterhin Kindern schlechtes Essen geben,
06:00
if we continuefortsetzen not to teachlehren them what good foodLebensmittel is,
137
345000
4000
wenn wir ihnen nicht beibringen, was gutes Essen ist,
06:05
what's going to happengeschehen? You know, what is going to happengeschehen?
138
350000
3000
was passiert dann wohl?
06:08
What's going to happengeschehen to our wholeganze medicalmedizinisch systemSystem?
139
353000
3000
Was passiert dann mit unserem ganzen Gesundheitssystem?
06:11
What's going to happengeschehen is,
140
356000
2000
Passieren wird Folgendes:
06:13
we're going to have kidsKinder
141
358000
2000
Wir werden Kinder haben,
06:15
that have a life lessWeniger long than our ownbesitzen.
142
360000
3000
die ein kürzeres Leben als wir selbst haben.
06:18
The CDCCDC, the CenterZentrum for DiseaseKrankheit ControlKontrolle,
143
363000
3000
Die CDC - die Gesundheitsbehörde - hat gesagt,
06:21
has said, of the childrenKinder borngeboren in the yearJahr 2000 --
144
366000
2000
dass von den im Jahr 2000 geborenen Kindern
06:23
those seven-sieben- and eight-year-oldsacht-jährigen todayheute --
145
368000
2000
- also von denen, die heute sieben oder acht sind -
06:25
one out of everyjeden threedrei CaucasiansKaukasier,
146
370000
2000
eines von drei Kindern kaukasischen Ursprungs
06:27
one out of everyjeden two African-AmericansAfro-Amerikaner and HispanicsHispanics
147
372000
3000
und eines von zwei Kindern afrikanischen und hispanischen Ursprungs,
06:30
are going to have diabetesDiabetes in theirihr lifetimeLebenszeit.
148
375000
3000
in seinem Leben Diabetes bekommen wird.
06:34
And if that's not enoughgenug, they'veSie haben goneWeg on to say,
149
379000
3000
Und als würde das noch nicht reichen, sagt sie auch,
06:37
mostdie meisten before they graduateAbsolvent highhoch schoolSchule.
150
382000
2000
dass es den meisten vor dem Schulabschluss passieren wird.
06:39
This meansmeint that 40 or 45 percentProzent
151
384000
4000
Das heißt, dass 40-45 Prozent
06:43
of all school-agedim schulpflichtigen Alter childrenKinder
152
388000
2000
aller Kinder im Schulalter
06:45
could be insulin-dependentInsulin-abhängigen
153
390000
2000
innerhalb eines Jahrzehnts insulinabhängig werden könnten.
06:47
withininnerhalb a decadeDekade. WithinInnerhalb a decadeDekade.
154
392000
3000
In nur einem Jahrzehnt.
06:51
What's going to happengeschehen?
155
396000
2000
Was wird passieren?
06:53
Well, the CDCCDC has goneWeg furtherdes Weiteren to say
156
398000
2000
Na, und dann sagt die CDC auch noch
06:55
that those childrenKinder borngeboren in the yearJahr 2000
157
400000
2000
dass die im Jahr 2000 geborenen Kinder
06:57
could be the first generationGeneration
158
402000
2000
zur ersten Generation in der Geschichte unseres Landes
06:59
in our country'sdes Landes historyGeschichte to diesterben at a youngerjünger ageAlter than theirihr parentsEltern.
159
404000
3000
gehören könnten, die jünger sterben als ihre Eltern.
07:02
And it's because of what we feedFutter them.
160
407000
2000
Und das liegt an dem, was wir ihnen zu essen geben.
07:04
Because eight-year-oldsacht-jährigen don't get to decideentscheiden --
161
409000
2000
Achtjährige entscheiden das nämlich nicht,
07:06
and if they do, you should be in therapyTherapie.
162
411000
2000
und falls doch, sollten sie in Therapie!
07:09
You know, we are responsibleverantwortlich
163
414000
2000
Wissen Sie, wir sind verantwortlich dafür,
07:11
for what kidsKinder eatEssen.
164
416000
2000
was Kinder essen.
07:13
But oopsOops, maybe they're responsibleverantwortlich for what kidsKinder eatEssen.
165
418000
4000
Aber oh, vielleicht sind ja die da verantwortlich für das Essen der Kinder.
07:17
BigGroß companiesFirmen spendverbringen 20 billionMilliarde dollarsDollar a yearJahr
166
422000
3000
Riesige Firmen, die 20 Milliarden Dollar pro Jahr ausgeben,
07:20
marketingMarketing non-nutrient-Nährstoff foodsLebensmittel to kidsKinder.
167
425000
3000
um Essen ohne Nährwert an Kinder zu vermarkten.
07:23
20 billionMilliarde dollarsDollar a yearJahr. 10,000 adsAnzeigen mostdie meisten kidsKinder see.
168
428000
4000
20 Milliarden Dollar pro Jahr. 10.000 Werbespots, die die meisten Kinder sehen.
07:27
They spendverbringen 500 dollarsDollar
169
432000
2000
Auf einen Dollar kommen 500 Dollar
07:29
for everyjeden one dollarDollar -- 500 dollarsDollar marketingMarketing foodsLebensmittel
170
434000
3000
an Werbekosten für Essen, das Kinder nicht essen sollten -
07:32
that kidsKinder shouldn'tsollte nicht eatEssen for everyjeden one dollarDollar
171
437000
3000
für jeden einzelnen Dollar,
07:35
marketingMarketing healthygesund, nutritiousnahrhafte foodLebensmittel.
172
440000
2000
der gesundes, nahrhaftes Essen vermarktet.
07:37
The resultErgebnis of whichwelche is kidsKinder think they're going to diesterben
173
442000
2000
Das Ergebnis sind Kinder, die denken, sie werden sterben,
07:39
if they don't have chickenHähnchen nuggetsNuggets.
174
444000
2000
wenn sie keine Chicken Nuggets essen.
07:41
You know that everybodyjeder thinksdenkt they should be eatingEssen more, and more, and more.
175
446000
2000
Wissen Sie, dass alle denken, sie müssten immer mehr und mehr essen?
07:44
This is the USDAUSDA portionPortion sizeGröße, that little, tinysehr klein thing.
176
449000
3000
Der kleine Teller hier ist die Portionsgröße des USDA.
07:47
And the one over there, that's biggergrößer than my headKopf,
177
452000
2000
Und der Berg da drüben, größer als mein Kopf,
07:49
is what McDonald'sMcDonald's and BurgerBurger KingKönig
178
454000
2000
ist das, was McDonalds' und Burger King
07:52
and those biggroß companiesFirmen think we should eatEssen.
179
457000
1000
und diese riesigen Firmen für eine Portionsgröße halten.
07:53
And why can they servedienen that much?
180
458000
2000
Und wieso können sie uns so viel vorsetzen?
07:55
Why can we have 29-cent-Cent BigGroß GulpsSchlucke
181
460000
3000
Wieso gibt es literweise Softdrinks für 29 Cent
07:58
and 99-cent-Cent doubledoppelt burgersBurger?
182
463000
2000
und doppelte Burger für 99 Cent?
08:00
It's because of the way the governmentRegierung commodifiesungesundes foodLebensmittel,
183
465000
3000
Weil die Regierung Essen zur Massenware gemacht hat,
08:03
and the cheapbillig cornMais and cheapbillig soySoja
184
468000
2000
weil billiger Mais und billiges Soja
08:05
that are pushedgestoßen into our foodLebensmittel supplyliefern
185
470000
2000
in unsere Nahrungskette geschleust werden,
08:07
that makesmacht these non-nutrient-Nährstoff foodsLebensmittel
186
472000
2000
die dieses Essen ohne Nährwert
08:09
really, really cheapbillig.
187
474000
2000
ganz, ganz billig machen.
08:11
WhichDie is why I say it's a socialSozial justiceGerechtigkeit issueProblem.
188
476000
3000
Darum ist das eine Frage der sozialen Gerechtigkeit.
08:14
Now, I said I'm doing this in BerkeleyBerkeley, and you mightMacht think,
189
479000
2000
Als ich sagte, dass ich das alles in Berkeley mache, haben Sie vielleicht gedacht:
08:16
"Oh, BerkeleyBerkeley. Of courseKurs you can do it in BerkeleyBerkeley."
190
481000
2000
"Klar, Berkeley. Natürlich geht so was in Berkeley."
08:18
Well, this is the foodLebensmittel I foundgefunden 24 monthsMonate agovor.
191
483000
3000
Das hier ist das Essen, was ich vor 24 Monaten in Berkeley vorfand.
08:21
This is not even foodLebensmittel.
192
486000
2000
Das ist ja noch nicht einmal Essen.
08:23
This is the stuffSachen we were feedingFütterung our kidsKinder: ExtremoExtremo BurritosBurritos,
193
488000
2000
Das ist das Zeug, was wir unseren Kindern geben: Extra große Burritos,
08:25
cornMais dogsHunde,
194
490000
2000
Hot Dogs in Maisteig frittiert,
08:27
pizzaPizza pocketsTaschen, grilledvom Grill cheeseKäse sandwichesSandwiches.
195
492000
2000
Pizzataschen, Sandwiches aus Toastbrot und Käse.
08:29
Everything camekam in plasticKunststoff, in cardboardKarton.
196
494000
3000
Alles war in Plastik verpackt, und in Pappe.
08:32
The only kitchenKüche toolsWerkzeuge my staffPersonal had was a boxBox cutterCutter.
197
497000
3000
Die einzigen Küchenutensilien meiner Angestellten waren Teppichmesser.
08:35
The only workingArbeiten pieceStück of equipmentAusrüstung in my kitchenKüche
198
500000
2000
Das einzige funktionierende Stück technischer Ausrüstung in meiner Küche
08:37
was a can crusherBrecher, because if it didn't come in a can,
199
502000
3000
war ein Dosenkomprimierer. War es nämlich nicht in Dosen,
08:40
it camekam frozengefroren in a boxBox.
200
505000
2000
war es tiefgefroren in einem Pappkarton.
08:42
The USDAUSDA allowserlaubt this.
201
507000
2000
Das erlaubt das USDA.
08:44
The USDAUSDA allowserlaubt all of this stuffSachen.
202
509000
2000
Das USDA erlaubt alle diese Dinge.
08:46
In caseFall you can't tell, that's, like,
203
511000
2000
Falls Sie das nicht erkennen können, das sind
08:48
pinkRosa DanishDänisch and some kindArt of cupcakesCupcakes.
204
513000
3000
Zuckerschnecken und irgendwelche Muffins.
08:52
ChickenHuhn nuggetsNuggets, TaterTater TotsKnirpse, chocolateSchokolade milkMilch with highhoch fructoseFruktose,
205
517000
3000
Chicken Nuggets, Kroketten, Schokomilch mit hohem Fruktoseanteil,
08:55
cannedaus der Dose fruitFrucht cocktailCocktail -- a reimbursableerstattungsfähigen mealMahlzeit.
206
520000
3000
Dosenkompott - ein Fertigessen.
08:58
That's what the governmentRegierung sayssagt is okay to feedFutter our kidsKinder.
207
523000
3000
Und das hält die Regierung für angebrachte Kost für unsere Kinder.
09:02
It ain'tist nicht okay. You know what? It is not okay.
208
527000
3000
Das ist wirklich nicht in Ordnung.
09:06
And we, all of us,
209
531000
2000
Und wir alle
09:08
have to understandverstehen
210
533000
2000
müssen verstehen,
09:10
that this is about us,
211
535000
2000
dass es hier um uns geht,
09:12
that we can make a differenceUnterschied here.
212
537000
2000
und dass wir hier etwas ausrichten können.
09:14
Now I don't know if any of you out there inventederfunden chickenHähnchen nuggetsNuggets,
213
539000
2000
Ich weiß ja nicht, ob jemand hier zufällig Chicken Nuggets erfunden hat,
09:16
but I'm sure you're richReich if you did.
214
541000
2000
aber diese Person ist jetzt sicher reich.
09:18
But whoeverwer auch immer decidedbeschlossen that a chickenHähnchen should look like
215
543000
3000
Doch wer hat eigentlich entschieden, dass ein Hühnchen aussehen sollte
09:21
a heartHerz, a giraffeGiraffe, a starStar?
216
546000
4000
wie ein Herz? Eine Giraffe? Ein Stern?
09:25
Well, TysonTyson did, because there's no chickenHähnchen in the chickenHähnchen.
217
550000
3000
Tja, das war die Firma Tyson, weil da nämlich kein Hühnchen im Hühnchen drin ist.
09:28
And that they could figureZahl it out,
218
553000
2000
Und die haben dann rausbekommen,
09:30
that we could sellverkaufen this stuffSachen to kidsKinder.
219
555000
2000
hey, wir können das Zeug an Kinder verkaufen.
09:32
You know, what's wrongfalsch with teachingLehren kidsKinder
220
557000
2000
Was ist denn eigentlich falsch daran, Kindern beizubringen,
09:34
that chickenHähnchen lookssieht aus like chickenHähnchen?
221
559000
2000
dass Hühnchen auch nach Hühnchen aussieht?
09:36
But this is what mostdie meisten schoolsSchulen servedienen.
222
561000
2000
Aber das hier wird in den meisten Schulen serviert.
09:38
In factTatsache, this maykann be what a lot of parentsEltern servedienen,
223
563000
3000
Und wahrscheinlich wird es auch von vielen Eltern serviert,
09:41
as opposedentgegengesetzt to -- this is what we try and servedienen.
224
566000
3000
während das hier das ist, was wir ausprobieren und den Kindern geben.
09:44
We really need to changeVeränderung
225
569000
2000
Wir müssen dieses ganze Denkmuster
09:46
this wholeganze paradigmParadigma with kidsKinder and foodLebensmittel.
226
571000
3000
mit Kindern und Essen ändern.
09:49
We really have to teachlehren childrenKinder
227
574000
2000
Wir müssen den Kindern beibringen,
09:51
that chickenHähnchen is not a giraffeGiraffe.
228
576000
3000
dass ein Hühnchen keine Giraffe ist.
09:54
You know, that vegetablesGemüse
229
579000
2000
Und dass Gemüse richtig bunt ist
09:56
are actuallytatsächlich colorfulbunt, that they have flavorGeschmack,
230
581000
3000
und voller Geschmack,
09:59
that carrotsKarotten growgrößer werden in the groundBoden,
231
584000
3000
dass Karotten im Boden wachsen
10:02
that strawberriesErdbeeren growgrößer werden in the groundBoden.
232
587000
2000
und Erdbeeren auf dem Boden.
10:04
There's not a strawberryErdbeere treeBaum or a carrotKarotte bushBusch.
233
589000
3000
Es gibt keinen Erdbeerbaum oder Karottenstrauch.
10:07
You know, we have to changeVeränderung
234
592000
3000
Wissen Sie, wir müssen die Art, wie wir Kindern
10:10
the way we teachlehren kidsKinder about these things.
235
595000
2000
diese Dinge nahebringen, verändern.
10:12
There's a lot of stuffSachen we can do. There's a lot of schoolsSchulen
236
597000
3000
Da gibt es vieles, was wir machen können. Es gibt viele Schulen,
10:15
doing farm-to-schoolBauernhof zum Schulanfang programsProgramme. There's a lot of schoolsSchulen
237
600000
3000
die Schulgartenprogramme haben. Es gibt viele Schulen,
10:18
actuallytatsächlich gettingbekommen freshfrisch foodLebensmittel into schoolsSchulen.
238
603000
3000
die frisches Essen an den Schulen haben.
10:21
Now, in BerkeleyBerkeley, we'vewir haben goneWeg totallytotal freshfrisch.
239
606000
3000
Und jetzt haben wir in Berkeley die absolute Frische eingeführt.
10:24
We have no high-fructoseHigh-fructose cornMais syrupSirup,
240
609000
2000
Es gibt keinen fruktosehaltigen Maissirup mehr,
10:26
no transTrans fatsFette, no processedverarbeitet foodsLebensmittel.
241
611000
2000
keine Transfette, kein vorbehandeltes Essen.
10:28
We're cookingKochen from scratchkratzen everyjeden day.
242
613000
2000
Wir kochen jeden Tag alles frisch.
10:30
We have 25 percentProzent of our --
243
615000
3000
25 Prozent unseres -
10:33
(ApplauseApplaus)
244
618000
2000
(Applaus)
10:35
thank you -- 25 percentProzent of our stuffSachen
245
620000
2000
danke - 25 Prozent unseres Essens
10:37
is organicorganisch and locallokal. We cookKoch.
246
622000
2000
ist ökologisch und regional angebaut. Wir kochen.
10:39
Those are my handsHände. I get up at 4 a.m.
247
624000
3000
Das hier sind meine Hände. Ich stehe um 4 Uhr früh auf.
10:42
everyjeden day and go cookKoch the foodLebensmittel for the kidsKinder,
248
627000
3000
Jeden Tag. Und dann koche ich den Kindern Essen,
10:45
because this is what we need to do.
249
630000
2000
weil das genau das ist, was wir tun müssen.
10:47
We can't keep servingPortion kidsKinder
250
632000
2000
Wir können Kindern nicht immer weiter
10:49
processedverarbeitet crapMist,
251
634000
2000
verarbeiteten Müll vorsetzen,
10:51
fullvoll of chemicalsChemikalien,
252
636000
2000
mit Chemikalien vollgestopft,
10:53
and expecterwarten von these are going to be healthygesund citizensBürger.
253
638000
2000
und dann erwarten, dass sie zu gesunden Bürgern heranwachsen.
10:55
You're not going to get the nextNächster generationGeneration,
254
640000
3000
Die nächste Generation oder die übernächste
10:58
or the generationGeneration after, to be ablefähig to think like this
255
643000
2000
werden nicht mehr in der Lage sein zu denken,
11:00
if they're not nourishedgenährt.
256
645000
2000
wenn sie nicht gut ernährt sind.
11:02
If they're eatingEssen
257
647000
2000
Wenn sie die ganze Zeit
11:04
chemicalsChemikalien all the time,
258
649000
2000
Chemikalien essen,
11:06
they're not going to be ablefähig to think.
259
651000
2000
dann werden sie nicht denken können.
11:08
They're not going to be smartsmart.
260
653000
2000
Sie werden nicht clever sein.
11:10
You know what? They're just going to be sickkrank.
261
655000
3000
Sie werden einfach nur krank sein.
11:13
Now one of the things that -- what happenedpassiert when I wentging into BerkeleyBerkeley
262
658000
2000
Als ich nach Berkeley kam, erkannte ich,
11:15
is I realizedrealisiert that, you know, this was all prettyziemlich amazingtolle to people,
263
660000
3000
dass die Leute all das ziemlich toll fanden,
11:18
very, very differentanders, and I needederforderlich to marketMarkt it.
264
663000
3000
ganz, ganz anders, und dass ich darauf aufbauen musste.
11:21
I camekam up with these calendarsKalender that I sentgesendet home to everyjeden parentElternteil.
265
666000
3000
Ich habe also diese Kalender eingeführt, die ich den Eltern nach Hause schickte.
11:24
And these calendarsKalender really startedhat angefangen to laylegen out my programProgramm.
266
669000
3000
Und die waren dann die Grundlage für mein Programm.
11:27
Now I'm in chargeberechnen of all the cookingKochen classesKlassen
267
672000
2000
Jetzt kümmere ich mich um alle Kochkurse
11:29
and all the gardeningGartenarbeit classesKlassen in our schoolSchule districtKreis.
268
674000
3000
und alle Schulgartenkurse in unserem Bezirk.
11:32
So this is a typicaltypisch menuMenü.
269
677000
2000
Und das hier ist ein typischer Essensplan,
11:34
This is what we're servingPortion this weekWoche at the schoolsSchulen.
270
679000
2000
das hier gibt's diese Woche an den Schulen.
11:36
And you see these recipesRezepte on the sideSeite?
271
681000
2000
Und sehen Sie die Rezepte hier an der Seite?
11:38
Those are the recipesRezepte that the kidsKinder learnlernen in my cookingKochen classesKlassen.
272
683000
2000
Das sind die Rezepte, die die Kinder in meinen Kochkursen lernen.
11:40
They do tastingsVerkostungen of these ingredientsZutaten in the gardeningGartenarbeit classesKlassen.
273
685000
4000
Und sie können die Zutaten im Schulgarten kosten.
11:44
They alsoebenfalls maykann be growingwachsend them. And we servedienen them in the cafeteriasCafeterien.
274
689000
4000
Vielleicht pflanzen sie sie sogar an. Und wir servieren sie in den Mensen.
11:48
If we're going to changeVeränderung children'sKinder- relationshipBeziehung to foodLebensmittel,
275
693000
2000
Wenn wir das Verhältnis von Kindern zu Nahrung ändern wollen,
11:50
it's delicioussehr lecker, nutritiousnahrhafte foodLebensmittel in the cafeteriasCafeterien,
276
695000
3000
dann müssen wir ihnen leckeres, nahrhaftes Essen servieren.
11:53
hands-onHands-on experienceErfahrung -- you're looking in cookingKochen and gardeningGartenarbeit classesKlassen --
277
698000
3000
Praktische Erfahrungen - sie können Kochen und Gärtnern ausprobieren -
11:56
and academicakademisch curriculumLehrplan to tieKrawatte it all togetherzusammen.
278
701000
3000
und ein Stundenplan, der das alles verbindet.
12:00
Now you've probablywahrscheinlich garneredgesammelt that I don't love the USDAUSDA,
279
705000
3000
Sie haben wohl schon mitbekommen, dass ich das USDA nicht sehr mag.
12:03
and I don't have any ideaIdee what to do with theirihr pyramidPyramide,
280
708000
3000
Und ich weiß auch nicht, was ihre Nahrungspyramide soll...
12:06
this upside-downUpside-down pyramidPyramide with a rainbowRegenbogen over the topoben, I don't know.
281
711000
2000
diese auf dem Kopf stehende Pyramide mit einem Regenbogen darüber.
12:08
You know, runLauf up into the endEnde of the rainbowRegenbogen,
282
713000
2000
"Lauf bis zum Ende des Regenbogens" oder was soll das heißen?
12:10
I don't know what you do with it. So, I camekam up with my ownbesitzen.
283
715000
3000
Damit kann ich nichts anfangen. Also habe ich ein eigenes Schema gemacht.
12:13
This is availableverfügbar on my websiteWebseite in EnglishEnglisch and SpanishSpanisch,
284
718000
2000
Das gibt es auf meiner Webseite auf Englisch und Spanisch,
12:15
and it's a visualvisuell way to talk to kidsKinder about foodLebensmittel.
285
720000
3000
und es ist eine Visualisierung, um mit Kindern über Essen zu reden.
12:18
The really tinysehr klein hamburgerHamburger, the really biggroß vegetablesGemüse.
286
723000
3000
Ein winziger Hamburger, und hier ganz viel Gemüse.
12:21
We have to startAnfang changingÄndern this.
287
726000
2000
Wir müssen das verändern.
12:23
We have to make kidsKinder understandverstehen
288
728000
3000
Wir müssen die Kinder verstehen machen,
12:26
that theirihr foodLebensmittel choicesAuswahlmöglichkeiten make a biggroß differenceUnterschied.
289
731000
3000
dass die Wahl ihres Essens riesige Konsequenzen hat.
12:30
We have cookingKochen classesKlassen -- we have cookingKochen classroomsKlassenzimmer in our schoolsSchulen.
290
735000
3000
Wir haben Kochkurse - wir haben Räume für Kochkurse in unseren Schulen,
12:33
And why this is so importantwichtig is
291
738000
2000
und das ist ungeheuer wichtig,
12:35
that we now have growngewachsen a generationGeneration,
292
740000
3000
weil wir jetzt eine, oder vielleicht zwei Generationen von Kindern aufgezogen haben,
12:38
maybe two, of kidsKinder where one out of everyjeden fourvier mealsMahlzeiten
293
743000
3000
die eine von vier Mahlzeiten in Form von Fast Food zu sich nehmen,
12:41
is eatengegessen in fastschnell foodLebensmittel, one of everyjeden fourvier mealsMahlzeiten is eatengegessen in a carAuto
294
746000
4000
und eine von vier Mahlzeiten in einem Auto,
12:45
and one out of everyjeden last fourvier mealsMahlzeiten is eatengegessen in frontVorderseite of a TVTV or computerComputer.
295
750000
4000
und dann noch eine von vier vor dem Fernseher oder Computer.
12:49
What are kidsKinder learningLernen? Where is the familyFamilie time?
296
754000
4000
Was lernen die Kinder? Wo ist denn die Zeit für die Familie?
12:53
Where is socializationSozialisation? Where is discussionDiskussion?
297
758000
4000
Wo ist die Sozialisation? Wo ist Diskussion?
12:57
Where is learningLernen to talk?
298
762000
2000
Wo lernt man zu reden?
12:59
You know, we have to changeVeränderung it.
299
764000
2000
Das müssen wir unbedingt ändern.
13:01
I work with kidsKinder a lot. These are kidsKinder I work with in HarlemHarlem.
300
766000
3000
Ich arbeite viel mit Kindern. Das hier sind Kinder aus Harlem, mit denen ich arbeite.
13:04
EATWISEEATWISE -- EnlightenedErleuchtet and AwareSich bewusst TeensTeens Who InspireBegeistern SmartSmart EatingEssen.
301
769000
3000
EATWISE - das heißt "Aufgeklärte und bewusste Teenager, die mit Köpfchen essen"
13:07
We have to teachlehren kidsKinder
302
772000
2000
Wir müssen Kindern beibringen,
13:09
that CokeKoks and PopPop TartsTörtchen
303
774000
2000
dass Cola und Plunderteilchen
13:11
aren'tsind nicht breakfastFrühstück.
304
776000
2000
kein Frühstück sind.
13:13
We have to teachlehren kidsKinder that if they're on a dietDiät
305
778000
2000
Wir müssen Kindern beibringen, dass wenn sie
13:15
of refinedraffiniert sugarZucker,
306
780000
2000
ständig raffinierten Zucker zu sich nehmen,
13:17
they go up and down, just like if they're on a dietDiät of crackRiss.
307
782000
4000
genauso ein Auf und Ab erleben wie bei anderen Drogen.
13:22
And we have to pullziehen it all togetherzusammen. We have compostingKompostierung in all of our schoolsSchulen.
308
787000
3000
Und das müssen wir alles kombinieren. Wir haben in all unseren Schulen
13:25
We have recyclingRecycling in all of our schoolsSchulen.
309
790000
2000
Komposthaufen und Recycling.
13:27
You know, the things that we maybe do at home
310
792000
2000
Die Dinge, die wir vielleicht zu Hause tun,
13:29
and think are so importantwichtig,
311
794000
2000
und für so wichtig halten,
13:31
we have to teachlehren kidsKinder about in schoolSchule.
312
796000
4000
die müssen wir Kindern in den Schulen beibringen.
13:35
It has to be so much a partTeil of them
313
800000
2000
Es muss so sehr ein Teil von ihnen werden,
13:37
that they really get it.
314
802000
2000
dass sie es verstehen.
13:39
Because, you know what, manyviele of us
315
804000
2000
Es ist nämlich so. Viele von uns
13:41
are sortSortieren of at the endEnde of our careersKarrieren,
316
806000
2000
nähern sich dem Ende ihrer Karriere,
13:43
and we need to be givinggeben these kidsKinder --
317
808000
2000
und wir müssen diesen jungen Kindern
13:45
these youngjung kidsKinder, the nextNächster generationGeneration --
318
810000
2000
der nächsten Generation die Möglichkeit geben,
13:47
the toolsWerkzeuge to savesparen themselvessich
319
812000
2000
sich selbst
13:49
and savesparen the planetPlanet.
320
814000
2000
und den Planeten zu retten.
13:51
One of the things I do a lot is public-privateöffentlich-private partnershipsPartnerschaften.
321
816000
3000
Was ich häufig mache, sind öffentlich-private Partnerschaften.
13:54
I work with privatePrivatgelände companiesFirmen
322
819000
2000
Ich arbeite also mit privaten Firmen zusammen,
13:56
who are willingbereit to do R & D with me,
323
821000
2000
die bereit sind, Forschung und Entwicklung mit mir zu betreiben,
13:58
who are willingbereit to do distributionVerteilung for me,
324
823000
2000
die bereit sind, den Vertrieb für mich zu übernehmen,
14:00
who are really willingbereit to work to go into schoolsSchulen.
325
825000
2000
und die wirklich bereit sind, zu arbeiten, in die Schulen zu gehen.
14:02
SchoolsSchulen are underfundedunterfinanziert.
326
827000
2000
Schulen werden zu wenig finanziert.
14:04
MostDie meisten schoolsSchulen in AmericaAmerika spendverbringen lessWeniger
327
829000
2000
Die meisten Schulen in den USA geben pro Jahr
14:06
than 7,500 dollarsDollar a yearJahr teachingLehren a childKind.
328
831000
3000
weniger als 7.500 Dollar aus, um ein Kind zu unterrichten.
14:09
That comeskommt down to underunter fivefünf dollarsDollar an hourStunde.
329
834000
3000
Das sind weniger als 5 Dollar pro Stunde.
14:12
MostDie meisten of you spendverbringen 10, 15 dollarsDollar an hourStunde
330
837000
2000
Die meisten von Ihnen geben 10, 15 Dollar pro Stunde aus,
14:14
for babysittersBabysitter when you have them.
331
839000
3000
wenn Sie einen Babysitter engagieren.
14:17
So we're spendingAusgaben lessWeniger than 5 dollarsDollar an hourStunde on the educationalBildungs systemSystem.
332
842000
3000
Aber wir geben weniger als 5 Dollar pro Stunde für das Schulsystem aus.
14:20
And if we're going to changeVeränderung it,
333
845000
2000
Und wenn wir das ändern wollen,
14:22
and changeVeränderung how we feedFutter kidsKinder,
334
847000
2000
und wenn wir die Ernährung der Kinder ändern wollen,
14:24
we really have to rethinküberdenken that.
335
849000
2000
müssen wir das wirklich überdenken.
14:26
So, publicÖffentlichkeit and privatePrivatgelände partnershipsPartnerschaften,
336
851000
2000
Und das heißt öffentlich-private Partnerschaften,
14:28
advocacyInteressenvertretung groupsGruppen, workingArbeiten with foundationsGrundlagen.
337
853000
3000
Interessengruppen, Zusammenarbeit mit Stiftungen.
14:31
In our schoolSchule districtKreis, the way we affordgewähren this
338
856000
2000
In unserem Bezirk finanzieren wir das so:
14:33
is our schoolSchule districtKreis allocatesweist .03 percentProzent
339
858000
3000
Unser Schulbezirk teilt 0,03 Prozent
14:36
of the generalGeneral fundFonds
340
861000
2000
der allgemeinen Schulgelder
14:38
towardsin Richtung nutritionErnährung servicesDienstleistungen. And I think if everyjeden schoolSchule districtKreis
341
863000
3000
der Schulspeisung zu. Und ich glaube, wenn jeder Schulbezirk
14:41
allocatedzugeordnet a halfHälfte to one percentProzent,
342
866000
2000
ein halbes bis ein Prozent auf die Schulspeisung umlegen würde,
14:43
we could startAnfang to really fixFix this programProgramm.
343
868000
3000
könnten wir wirklich anfangen, das System zu verändern.
14:46
We really need to changeVeränderung it.
344
871000
3000
Wir müssen es wirklich verändern.
14:49
It's going to take more moneyGeld.
345
874000
2000
Dafür wird mehr Geld benötigt.
14:51
Of courseKurs, it's not all about foodLebensmittel; it's alsoebenfalls about
346
876000
2000
Und es geht nicht nur um Essen - es geht auch darum,
14:53
kidsKinder gettingbekommen exerciseÜbung.
347
878000
2000
dass Kinder sich bewegen.
14:55
And one of the simpleeinfach things we can do
348
880000
2000
Und eine der einfachen Lösungen dafür
14:57
is put recessAussparung before lunchMittagessen.
349
882000
2000
ist die Verlegung der Pause vor das Mittagessen.
14:59
It's sortSortieren of this "duhduh" thing.
350
884000
2000
Das ist so eine Sache, wo man sich an den Kopf fasst.
15:01
You know, if you have kidsKinder comingKommen into lunchMittagessen
351
886000
2000
Verstehen Sie, wenn die Kinder Mittagspause haben
15:03
and all they're going to do when they get out of lunchMittagessen is go to have recessAussparung,
352
888000
3000
und gleich nach dem Mittagessen erwartet sie die große Pause,
15:06
you see them just throwwerfen away theirihr lunchMittagessen so they can runLauf outsidedraußen.
353
891000
3000
dann werfen sie ihr Mittagessen einfach weg, damit sie draußen spielen können.
15:09
And then, at one in the afternoonNachmittag, they're totallytotal crashingAbsturz.
354
894000
3000
Und dann stürzen sie nachmittags total ab.
15:12
These are your childrenKinder and grandchildrenEnkelkinder that are totallytotal meltingschmelzen down
355
897000
2000
Das sind Ihre Kinder und Enkel, die, wenn Sie sie abholen,
15:14
when you pickwähle them up, because they haven'thabe nicht had lunchMittagessen.
356
899000
2000
nur noch durchhängen, weil sie nichts zu Mittag gegessen haben.
15:16
So if the only thing they'dSie würden have to do after lunchMittagessen is go to classKlasse,
357
901000
3000
Aber wenn nach der Mittagspause eine Unterrichtsstunde wartet,
15:19
believe me, they're going to sitsitzen there and eatEssen theirihr lunchMittagessen.
358
904000
3000
dann sitzen sie da und essen, das können Sie mir glauben.
15:22
We need to --
359
907000
2000
Wir müssen --
15:24
we need to educateerziehen.
360
909000
2000
wir müssen erziehen.
15:26
We need to educateerziehen the kidsKinder.
361
911000
2000
Wir müssen die Kinder erziehen.
15:28
We need to educateerziehen the staffPersonal.
362
913000
2000
Wir müssen die Angestellten erziehen.
15:30
I had 90 employeesMitarbeiter.
363
915000
2000
Ich hatte 90 Angestellte.
15:32
Two were supposedsoll to be cooksKöche -- nonekeiner could.
364
917000
2000
Zwei waren angeblich Köche - kochen konnte niemand.
15:34
And, you know, I'm not that better off now.
365
919000
3000
Und na ja, jetzt ist es eigentlich nicht viel besser.
15:37
But we really have to educateerziehen.
366
922000
2000
Aber wir müssen wirklich erzieherisch tätig werden.
15:39
We have to get academicakademisch institutionsInstitutionen to startAnfang thinkingDenken
367
924000
3000
Wir müssen akademische Einrichtungen dazu bekommen,
15:42
about waysWege to teachlehren people how to cookKoch again,
368
927000
3000
darüber nachzudenken, wie man Leuten das Kochen nahebringt.
15:45
because, of courseKurs, they don't --
369
930000
2000
denn natürlich tun sie das nicht -
15:47
because we'vewir haben had this processedverarbeitet foodLebensmittel in schoolsSchulen
370
932000
2000
denn wir haben ja schon zu lange dieses vorgekochte Essen
15:49
and institutionsInstitutionen for so long.
371
934000
2000
in den Schulen und Einrichtungen.
15:51
We need 40-minute-Minute lunchesMittagessen --
372
936000
2000
Wir brauchen Mittagspausen von 40 Minuten,
15:53
mostdie meisten schoolsSchulen have 20-minute-Minute lunchesMittagessen --
373
938000
2000
die meisten Schulen haben 20 Minuten.
15:55
and lunchesMittagessen that are time-appropriateZeit-geeignete.
374
940000
2000
Und wir brauchen Essen, das zu der Zeitspanne passt.
15:57
There was just a biggroß studyStudie doneerledigt, and so manyviele schoolsSchulen
375
942000
2000
Es gab gerade eine große Studie, und es stellt sich heraus,
15:59
are startingbeginnend lunchMittagessen at nineneun and 10 in the morningMorgen.
376
944000
2000
dass viele Schulen um 9 oder 10 morgens mit dem Mittagessen starten.
16:01
That is not lunchtimezur Mittagszeit.
377
946000
2000
Das ist doch keine Mittagszeit!
16:04
You know, it's crazyverrückt. It's crazyverrückt what we're doing.
378
949000
3000
Wissen Sie, das ist doch verrückt, was wir tun.
16:07
And just remembermerken,
379
952000
2000
Und bedenken Sie,
16:09
at very leastam wenigsten tacitlystillschweigend,
380
954000
2000
wir billigen dies,
16:11
this is what we're teachingLehren childrenKinder
381
956000
3000
dass so etwas Kindern beigebracht wird,
16:14
as what they should be doing.
382
959000
2000
und dass sie so etwas tun sollen.
16:16
I think if we're going to fixFix this,
383
961000
2000
Und wenn wir das ändern wollen,
16:18
one of the things we have to do
384
963000
2000
dann gibt es auch eine Sache, die wir angehen müssen,
16:20
is really changeVeränderung how we have oversightAufsicht
385
965000
2000
und das ist eine grundlegende Änderung in der Aufsicht
16:22
over the NationalNationalen SchoolSchule LunchMittagessen ProgramProgramm.
386
967000
2000
über die nationale Schulessensversorgung.
16:24
InsteadStattdessen of the NationalNationalen SchoolSchule LunchMittagessen ProgramProgramm beingSein underunter the USDAUSDA,
387
969000
3000
Diese sollte nämlich nicht dem Landwirtschaftsministerium unterliegen,
16:27
I think it should be underunter CDCCDC.
388
972000
2000
sondern der Gesundheitsbehörde.
16:29
If we startedhat angefangen to think about foodLebensmittel
389
974000
3000
Wenn wir Essen
16:32
and how we feedFutter our kidsKinder
390
977000
2000
und die Ernährung von Kindern
16:34
as a healthGesundheit initiativeInitiative,
391
979000
2000
als gesundheitliche Maßnahme ansehen würden,
16:37
and we startedhat angefangen thinkingDenken about foodLebensmittel as healthGesundheit,
392
982000
3000
und wenn wir Essen mit Gesundheit gleichsetzen würden,
16:40
then I think we wouldn'twürde nicht have cornMais dogsHunde
393
985000
3000
dann hätten wir keine Hot Dogs
16:43
as lunchMittagessen.
394
988000
2000
als Mittagessen.
16:45
Okay, FinanceFinanzen 101 on this,
395
990000
3000
Hier mal ein Grundkurs im Finanzwesen.
16:48
and this -- I'm sortSortieren of wrappingVerpackung it up with this financeFinanzen pieceStück,
396
993000
3000
Und das - also ich schließe das jetzt mit Finanzen ab,
16:51
because I think this is something we all have to understandverstehen.
397
996000
3000
weil das etwas ist, was wir alle verstehen müssen.
16:54
The NationalNationalen SchoolSchule LunchMittagessen ProgramProgramm spendsverbringt 8 billionMilliarde dollarsDollar
398
999000
2000
Die nationale Schulessensversorgung gibt jedes Jahr 8 Milliarden Dollar aus,
16:56
feedingFütterung 30 millionMillion childrenKinder a yearJahr.
399
1001000
2000
um 30 Millionen Kinder mit Essen zu versorgen.
16:58
That numberNummer probablywahrscheinlich needsBedürfnisse to doubledoppelt.
400
1003000
2000
Diese Summe muss sich wahrscheinlich verdoppeln.
17:00
People say, "Oh my God, where are we going to get 8 billionMilliarde?"
401
1005000
3000
Und dann sagen die Leute, "Meine Güte, wo bekommen wir nur 8 Milliarden her?"
17:03
In this countryLand, we're spendingAusgaben 110 billionMilliarde dollarsDollar a yearJahr
402
1008000
4000
In diesem Land geben wir 110 Milliarden Dollar pro Jahr
17:07
on fastschnell foodLebensmittel.
403
1012000
3000
für Fast Food aus.
17:10
We spendverbringen 100 billionMilliarde dollarsDollar a yearJahr
404
1015000
2000
100 Milliarden Dollar im Jahr geben wir
17:12
on dietDiät aidsAIDS.
405
1017000
2000
für Nahrungsergänzungsprodukte aus.
17:14
We spendverbringen 50 billionMilliarde dollarsDollar on vegetablesGemüse,
406
1019000
2000
Wir geben 50 Milliarden im Jahr für Obst und Gemüse aus,
17:16
whichwelche is why we need all the dietDiät aidsAIDS.
407
1021000
3000
deswegen brauchen wir die ganzen Nahrungsergänzungsprodukte.
17:19
We spendverbringen 200 billionMilliarde dollarsDollar a yearJahr
408
1024000
3000
200 Milliarden Dollar im Jahr geben wir aus,
17:22
on diet-relatedernährungsbedingten illnessKrankheit todayheute,
409
1027000
3000
um ernährungsbedingte Krankheiten zu behandeln,
17:25
with nineneun percentProzent of our kidsKinder havingmit typeArt 2 diabetesDiabetes.
410
1030000
3000
wie zum Beispiel Typ-2-Diabetes bei 9% unserer Kinder.
17:28
200 billionMilliarde.
411
1033000
2000
200 Milliarden.
17:30
So you know what, when we talk
412
1035000
2000
Also wissen Sie was, wenn wir uns hier über
17:32
about needingbrauchen 8 billionMilliarde more, it's not a lot.
413
1037000
3000
weitere 8 Milliarden unterhalten, dann ist das nicht viel.
17:35
That 8 billionMilliarde comeskommt down to two dollarsDollar and 49 centsCent --
414
1040000
3000
Diese 8 Milliarden bedeuten übrigens 2 Dollar und 49 Cent -
17:38
that's what the governmentRegierung allocatesweist for lunchMittagessen.
415
1043000
3000
so viel Geld stellt die Regierung für ein Mittagessen bereit.
17:41
MostDie meisten schoolSchule districtsBezirke spendverbringen two thirdsDrittel of that on payrollLohn-und Gehaltsabrechnung and overheadOverhead.
416
1046000
3000
Die meisten Bezirke geben zwei Drittel davon für Verwaltungskosten aus.
17:44
That meansmeint we spendverbringen lessWeniger than a dollarDollar a day
417
1049000
3000
Wir geben also pro Tag weniger als einen Dollar
17:47
on foodLebensmittel for kidsKinder in schoolsSchulen --
418
1052000
2000
für das Essen unserer Kinder in Schulen aus.
17:49
mostdie meisten schoolsSchulen, 80 to 90 centsCent. In L.A., it's 56 centsCent.
419
1054000
4000
Die meisten Schulen liegen bei 80 bis 90 Cent. In Los Angeles sind es 56 Cent.
17:54
So we're spendingAusgaben lessWeniger than a dollarDollar, OK, on lunchMittagessen.
420
1059000
3000
Also geben wir für ein Mittagessen weniger als einen Dollar aus. Okay?
17:57
Now I don't know about you,
421
1062000
2000
Also ich weiß ja nicht, wie das bei Ihnen so ist,
17:59
but I go to StarbucksStarbucks and Pete'sVon Pete and placessetzt like that,
422
1064000
2000
aber ich gehe z.B. zu Starbucks oder Pete's,
18:01
and ventiVenti latteLatte in SanSan FranciscoFrancisco is fivefünf dollarsDollar.
423
1066000
3000
und der ganz große Milchkaffee in San Francisco kostet fünf Dollar.
18:04
One gourmetGourmet coffeeKaffee,
424
1069000
2000
Ein einziger Gourmet-Kaffee,
18:06
one, is more --
425
1071000
2000
kostet mehr,
18:08
we spendverbringen more on than we are spendingAusgaben to feedFutter kidsKinder
426
1073000
3000
wir geben dafür mehr aus als für das Essen
18:11
for an entireganz weekWoche
427
1076000
3000
unserer Kinder in unseren Schulen
18:14
in our schoolsSchulen.
428
1079000
2000
für eine ganze Woche.
18:16
You know what? We should be ashamedbeschämt.
429
1081000
3000
Wissen Sie was? Wir sollten uns schämen.
18:20
We, as a countryLand, should be ashamedbeschämt
430
1085000
3000
Wir, als ein Land, sollten uns dafür
18:23
at that.
431
1088000
2000
schämen.
18:25
The richestreichste countryLand.
432
1090000
2000
Das reichste Land!
18:27
In our countryLand,
433
1092000
2000
In unserem Land
18:29
it's the kidsKinder that need it the mostdie meisten,
434
1094000
3000
sind es die Kinder, die den größten Bedarf haben,
18:32
who get this really, really lousylausig foodLebensmittel.
435
1097000
2000
die dieses wirklich miserable Essen bekommen.
18:34
It's the kidsKinder who have parentsEltern and grandparentsGroßeltern
436
1099000
2000
Es sind die Kinder, deren Eltern und Großeltern
18:36
and unclesOnkel and auntsTanten that can't even affordgewähren
437
1101000
3000
und Onkel und Tanten es sich nicht einmal leisten können,
18:40
to payZahlen for schoolSchule lunchMittagessen that getsbekommt this foodLebensmittel.
438
1105000
3000
das Mittagessen an der Schule zu bezahlen, die dieses Essen bekommen.
18:43
And those are the samegleich kidsKinder
439
1108000
2000
Und das sind dieselben Kinder,
18:45
who are going to be gettingbekommen sickkrank.
440
1110000
3000
die das Essen krank machen wird.
18:48
Those are the samegleich kidsKinder who we should be takingunter carePflege of.
441
1113000
3000
Das sind die Kinder, um die wir uns kümmern sollen.
18:51
We can all make a differenceUnterschied.
442
1116000
3000
Wir alle können das ändern,
18:54
That everyjeden singleSingle one of us,
443
1119000
2000
jede einzelne Person unter uns,
18:56
whetherob we have childrenKinder,
444
1121000
2000
ob wir nun Kinder haben oder nicht,
18:58
whetherob we carePflege about childrenKinder, whetherob we have niecesNichten or nephewsNeffen,
445
1123000
3000
ob uns Kinder etwas bedeuten, ob wir Nichten oder Neffen haben,
19:01
or anything --
446
1126000
2000
oder ähnliches,
19:03
that we can make a differenceUnterschied.
447
1128000
2000
wir können etwas ausrichten.
19:05
WhetherOb you sitsitzen down and eatEssen a mealMahlzeit with your kidsKinder,
448
1130000
2000
Ob Sie sich nun hinsetzen und mit Ihren Kindern eine Mahlzeit einnehmen,
19:07
whetherob you take your kidsKinder, or grandchildrenEnkelkinder,
449
1132000
2000
oder ob Sie Ihre Kinder, Enkel,
19:09
or niecesNichten and nephewsNeffen shoppingEinkaufen
450
1134000
3000
Nichten, Neffen mal zum Einkaufen
19:12
to a farmers'Landwirte marketMarkt. Just do tastingsVerkostungen with them.
451
1137000
3000
auf einen Wochenmarkt mitnehmen - lassen Sie sie das Essen dort kosten.
19:15
SitSitzen down and carePflege.
452
1140000
2000
Setzen Sie sich hin und kümmern Sie sich um sie.
19:17
And on the macroMakro levelEbene,
453
1142000
2000
Und auf der höheren Ebene
19:19
we're in what seemsscheint to be
454
1144000
2000
sind wir in einer offenbar
19:21
a 19-month-Monat presidentialPräsidenten campaignKampagne,
455
1146000
4000
19 Monate anhaltenden Wahlwerbekampagne,
19:25
and of all the things we're askingfragen
456
1150000
2000
und wir fragen diese möglichen Führungskräfte
19:27
all of these potentialPotenzial leadersFührer,
457
1152000
2000
so viele Dinge.
19:29
what about askingfragen for the healthGesundheit of our childrenKinder?
458
1154000
2000
Fragen wir sie doch nach der Gesundheit unserer Kinder.
19:31
Thank you.
459
1156000
1000
Danke schön.
Translated by Judith Matz
Reviewed by Harald Stuecker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ann Cooper - Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children.

Why you should listen

Ann Cooper has a frontline view of the daily battle to keep kids healthy -- and of the enemy, the processed-foods industries that, it sometimes seems, want to wrap every single thing that children eat in a fried coating and then a plastic bag. As the director of nutrition services for the Berkeley (California) Unified School District, she's an outspoken activist for serving fresh, sustainable food to kids. Her lively website, ChefAnn.com, rounds up recipes, links, and resources for food activism.

Cooper's influential program in Berkeley involves kids in every stage of the food they eat, from growing to disposing of it. And along the way, eating some delicious cafeteria lunches. She's also recently become one of the most enterprising members of Jamie Oliver's Food Revolution, launching TheLunchBox.org to give schools the resources and support they need to transform their menus and provide balanced, healthy meals. In line with that effort, she is partnering with Whole Foods on the Great American Salad Project (GASP), which will create fresh salad bars in over 300 schools around the U.S. 

She's the author of several books, including Bitter Harvest, an examination of the food chain, and her latest, Lunch Lessons: Changing the Way We Feed Our Children.

More profile about the speaker
Ann Cooper | Speaker | TED.com