ABOUT THE SPEAKER
Ann Cooper - Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children.

Why you should listen

Ann Cooper has a frontline view of the daily battle to keep kids healthy -- and of the enemy, the processed-foods industries that, it sometimes seems, want to wrap every single thing that children eat in a fried coating and then a plastic bag. As the director of nutrition services for the Berkeley (California) Unified School District, she's an outspoken activist for serving fresh, sustainable food to kids. Her lively website, ChefAnn.com, rounds up recipes, links, and resources for food activism.

Cooper's influential program in Berkeley involves kids in every stage of the food they eat, from growing to disposing of it. And along the way, eating some delicious cafeteria lunches. She's also recently become one of the most enterprising members of Jamie Oliver's Food Revolution, launching TheLunchBox.org to give schools the resources and support they need to transform their menus and provide balanced, healthy meals. In line with that effort, she is partnering with Whole Foods on the Great American Salad Project (GASP), which will create fresh salad bars in over 300 schools around the U.S. 

She's the author of several books, including Bitter Harvest, an examination of the food chain, and her latest, Lunch Lessons: Changing the Way We Feed Our Children.

More profile about the speaker
Ann Cooper | Speaker | TED.com
EG 2007

Ann Cooper: What's wrong with school lunches

اَن کوپر از نهار مـدرسه حرف می‌زند

Filmed:
1,527,423 views

در یک سخنرانی در کنفرانس ای جی در سال ۲۰۰۷، اَن کوپِر «اصلاحگر اصول ناهار» از تحولی که در روش تغذیه دانش‌آموزان در مدارس در حال شکل گیری است سخن می‌گوید -- تحولی که می‌تواند منجر به استفاده از غذاهای محلی، فصلی، و حتی یادگیری نحوه تغذیه و روش‌های زیست‌محیطی تهیه غذا شود.
- Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
My thing with schoolمدرسه lunchناهار is, it's a socialاجتماعی justiceعدالت issueموضوع.
0
1000
2000
به نظر من مساله نهار مدارس این است که یک قضیه عدالت اجتماعی است.
00:18
I'm the Directorکارگردان of Nutritionتغذیه Servicesخدمات
1
3000
2000
من مدیر بخش بهداشت و تغذیه
00:20
for the Berkeleyبرکلی Unifiedمتحد Schoolمدرسه Districtناحیه. I have 90 employeesکارکنان
2
5000
3000
اتحادیه مدارس شهر بِرکلی هستم. ۹۰ کارمند در هفده شعبه
00:23
and 17 locationsمکان ها, 9,600 kidsبچه ها.
3
8000
2000
زیر نظرمن هستند، که در جمع به ۹۶۰۰ بچه رسیدگی می‌کنند.
00:25
I'm doing 7,100 mealsوعده های غذایی a day
4
10000
2000
در جمع موسسه من مسئولیت روزانه ۷۱۰۰ وعده غذا را عهده‌دار است.
00:27
and I've been doing it for two yearsسالها,
5
12000
2000
و من در مدت دو سالی که مشغول این کار بودم،
00:29
tryingتلاش کن to changeتغییر دادن how we feedخوراک kidsبچه ها in Americaآمریکا.
6
14000
3000
سعی داشته‌ام در نحوه تغذیه کودکان در آمریکا تحول ایجاد کنم.
00:32
And that's what I want to talk to you a little bitبیت about todayامروز.
7
17000
3000
و این موردی است که امروز می‌خواهم کمی راجب به آن با شما صحبت کنم.
00:35
These are some of my kidsبچه ها with a saladسالاد barبار.
8
20000
2000
این تصویر بعضی بچه‌ها در کنار بخش سالاد تازه است.
00:37
I put saladسالاد barsکافه ها in all of our schoolsمدارس when I got there.
9
22000
2000
وقتی من مسئولیتم را در برکلی شروع کردم یکی از تغییراتی که ایجاد کردم وارد کردن بخش سالاد تازه بود.
00:39
Everyoneهر کس saysمی گوید it couldn'tنمی توانستم be doneانجام شده.
10
24000
2000
خیلی‌ها می‌گفتند که موفق نمی‌شود --
00:41
Little kidsبچه ها couldn'tنمی توانستم eatخوردن off the saladسالاد barبار,
11
26000
2000
بعنوان مثال می‌گفتند شاید بچه‌های کوچک‌تر قدشان به برداشتن سالاد نرسد،
00:43
bigبزرگ kidsبچه ها would spitتف انداختن in it -- neitherنه happenedاتفاق افتاد.
12
28000
3000
یا شاید بچه‌های بزرگ‌تر از روی بی ادبی تو سبزی‌ها تف کنند -- اما هیچ یک اتفاق نیفتاد.
00:46
When I tookگرفت over this, I triedتلاش کرد to really figureشکل out,
13
31000
2000
وقتی که این برنامه رو شروع کردم واقعا سعی کردم
00:48
like, what my visionچشم انداز would be.
14
33000
2000
تصویری از آینده این برنامه در ذهنم خلق کنم:
00:50
How do we really changeتغییر دادن children'sکودکان relationshipارتباط to foodغذا?
15
35000
2000
اینکه ما واقعا چطور می‌توانیم رابطه بچه‌ها را با غذا تغییر دهیم؟
00:52
And I'll tell you why we need to changeتغییر دادن it,
16
37000
2000
و برایتان خواهم گفت که چرا لازم است این رابطه را تغییر دهیم،
00:54
but we absolutelyکاملا have to changeتغییر دادن it.
17
39000
2000
اما یقینا لازم است که تغییرش دهیم.
00:56
And what I cameآمد to understandفهمیدن is,
18
41000
2000
و نتیجه‌ای که گرفتم این بود که،
00:58
we neededمورد نیاز است to teachتدریس کنید childrenفرزندان
19
43000
2000
لازم است به بچه‌ها آموزش دهیم
01:00
the symbioticهمبستگی relationshipارتباط
20
45000
2000
ارتباط دو طرفه‌ای را که
01:02
betweenبین a healthyسالم planetسیاره, healthyسالم foodغذا and healthyسالم kidsبچه ها.
21
47000
3000
بین یک جامعه سالم، غذای سالم و بچه‌های سالم وجود دارد.
01:05
And that if we don't do that, the antithesisضد آن,
22
50000
3000
و اگر چنین نکنیم تنها نتیجه
01:08
althoughبا اينكه we'veما هستیم heardشنیدم otherwiseدر غیر این صورت,
23
53000
2000
این است که با خلافش روبرو می‌شویم،
01:10
is we're really going to becomeتبدیل شدن به extinctمنقرض شده,
24
55000
2000
این است که ما واقعا منقرض خواهیم شد،
01:12
because we're feedingتغذیه our childrenفرزندان to deathمرگ.
25
57000
2000
برای اینکه داریم بچه‌ها را به سوی مردن تغذیه می‌کنیم.
01:14
That's my premiseفرضیه.
26
59000
2000
مشکل اصلی من این است.
01:16
We're seeingدیدن sickبیمار kidsبچه ها get sickerبیمار and sickerبیمار.
27
61000
2000
ما شاهد اینیم که بچه‌ها در حال مریض و مریض‌تر شدنند.
01:18
And the reasonدلیل this is happeningاتفاق می افتد, by and largeبزرگ,
28
63000
3000
و دلیل چنین اتفاقی، آن هم در ابعاد وسیع،
01:21
is because of our foodغذا systemسیستم
29
66000
2000
مربوط به سیستم غذایی ما است
01:23
and the way the governmentدولت commodifiesکالا foodغذا,
30
68000
2000
و نحوه‌ایی که دولت غذا را به بازار عرضه می‌کند،
01:25
the way the governmentدولت overseesنظارت می کند our foodغذا,
31
70000
2000
نحوه‌ای که دولت غذا را اداره می‌کند،
01:27
the way the USDAUSDA putsقرار می دهد foodغذا on kids'بچه ها platesصفحات
32
72000
3000
روشی که وزارت کشت و زرع آمریکا غذا را در بشقاب بچه‌ها می‌گذارد
01:30
that's unhealthyناسالم, and allowsاجازه می دهد unhealthyناسالم foodغذا into schoolsمدارس.
33
75000
4000
اینها همگی نا سالمند و اجازه می‌دهند که غذای ناسالم به مدارس راه پیدا کند.
01:34
And by -- tacitlyبه طور ضمنی, all of us sendارسال our kidsبچه ها,
34
79000
2000
و نا گفته نماند که همه ما بچه‌هایمان را
01:36
or grandchildrenنوه ها, or niecesخواهران, or nephewsبرادرزاده ها, to schoolمدرسه
35
81000
3000
یا نوه‌ها، یا خواهر زاده، یا برادر زاده‌هایمان، را به مدرسه می‌فرستیم
01:39
and tell them to learnیاد گرفتن, you know,
36
84000
2000
و با خود می‌گوییم که در مدرسه یاد بگیرند،
01:41
learnیاد گرفتن what's in those schoolsمدارس.
37
86000
2000
چیزهایی که در مدرسه آموزش داده می‌شود را یاد بگیرند.
01:43
And when you feedخوراک these kidsبچه ها badبد foodغذا,
38
88000
2000
و وقتی که همین بچه‌ها را با غذاهای ناسالم تغذیه می‌کنیم،
01:45
that's what they're learningیادگیری. So that's really what this is all about.
39
90000
3000
چطور می‌توانیم انتظار داشته باشیم که قوه یاد گیری بالایی داشته باشند.
01:48
The way we got here is because of bigبزرگ agribusinessکشاورزی.
40
93000
4000
اینکه به این نقطه رسیده‌ایم به خاطر شرکت‌های بزرگ مواد غذایی است.
01:52
We now liveزنده in a countryکشور where mostاکثر of us don't decideتصميم گرفتن,
41
97000
4000
ما در حال حاظر در کشوری زندگی می‌کنیم که اکثریتمان در ارتباط با اینکه چه غذایی می‌خوریم تصمیمی نمی‌گیریم،
01:56
by and largeبزرگ, what we eatخوردن. We see bigبزرگ businessesکسب و کار, Monsantoمونسانتو and DuPontDuPont,
42
101000
3000
ما شرکتهای بزرگی چون مثل منسنتو و دوپنت داریم --
01:59
who broughtآورده شده out Agentعامل Orangeنارنجی and stain-resistantمقاوم در برابر لکه carpetفرش.
43
104000
3000
چه کسانی ماده شیمیایی ایجِنت اورِنج و موکت‌های مقاوم در برابر لکه را به بازار عرضه کردند --
02:02
They controlکنترل 90 percentدرصد of the commerciallyبه صورت تجاری producedتولید شده seedsدانه in our countryکشور.
44
107000
4000
این شرکت‌ها نود درصد غلاتی را که به صورت ماشینی در کشور تولید می‌شوند را تحت نظر دارند.
02:06
These are -- 10 companiesشرکت ها
45
111000
2000
ده شرکت وجود دارند که --
02:08
controlکنترل much of what's in our groceryخواربار storesمغازه ها,
46
113000
2000
بیشتر اجناسی که در فروشگاه‌های مواد غذایی هستند را تحت کنترل دارند.
02:10
much of what people eatخوردن. And that's really, really a problemمسئله.
47
115000
4000
یعنی بیشتر غذایی که مردم می‌خورند -- و این واقعا، واقعا معضلی است.
02:14
So when I startedآغاز شده thinkingفكر كردن about these issuesمسائل
48
119000
2000
در نتیجه وقتی من تفکر درباره این مسائل را شروع کردم
02:16
and how I was going to changeتغییر دادن what kidsبچه ها ateخوردم,
49
121000
2000
و اینکه چطور غذایی که بچه‌ها می‌خورند را تغییر دهم،
02:18
I really startedآغاز شده focusingتمرکز on what we would teachتدریس کنید them.
50
123000
3000
تمرکزم را روی این نکته معطوف کردم که چه باید به آنها آموزش دهیم.
02:21
And the very first thing
51
126000
2000
و اولین مورد در این سیستم آموزشی
02:23
was about regionalمنطقه ای foodغذا -- tryingتلاش کن to eatخوردن foodغذا
52
128000
3000
موضوع غذاهای محلی بود -- اینکه سعی کنیم غذاهایی را بخوریم که
02:26
from withinدر داخل our regionمنطقه.
53
131000
2000
از ناحیه‌ای که زندگی می‌کنیم باشند.
02:28
And clearlyبه وضوح, with what's going on with fossilفسیلی fuelسوخت usageاستفاده,
54
133000
2000
و چیزی که صراحتا در رابطه با مصرف سوخت‌های فسیلی شاهدش هستیم،
02:30
or when -- as the fossilفسیلی fuelسوخت is going away,
55
135000
3000
اینکه این ذخایر رو به اتمامند،
02:33
as oilنفت hitsبازدید its peakاوج oilنفت,
56
138000
3000
و در شرایطی که قیمت نفت به اوجش می‌رسد --
02:36
you know, we really have to startشروع کن thinkingفكر كردن about whetherچه or not
57
141000
2000
در همچین شرایطی باید واقعا به این فکر کنیم
02:38
we should, or could, be movingدر حال حرکت foodغذا
58
143000
3000
که آیا اصلا حمل‌ونقل غذا برای ۱۵۰۰ مایل قبل از غذا خوردن
02:41
1,500 milesمایل before we eatخوردن it.
59
146000
3000
کار عاقلانه‌ای است یا نه.
02:44
So we talkedصحبت کرد to kidsبچه ها about that,
60
149000
2000
با بچه‌ها در این مورد صحبت کردیم،
02:46
and we really startشروع کن to feedخوراک kidsبچه ها regionalمنطقه ای foodغذا.
61
151000
3000
و واقعا تغذیه با غذاهای محلی را شروع کردیم.
02:49
And then we talk about organicارگانیک foodغذا.
62
154000
2000
در مرحله بعدی به موضوع غذاهای اُرگانیک پرداختیم.
02:51
Now, mostاکثر schoolمدرسه districtsولسوالی ها can't really affordاستطاعت داشتن organicارگانیک foodغذا,
63
156000
2000
در حال حاضر مدرسه‌ها در بیشتر مناطق بوجه کافی برای غذای اُرگانیک ندارند،
02:53
but we, as a nationملت,
64
158000
2000
ولی ما به عنوان مردم یک جامعه،
02:55
have to startشروع کن thinkingفكر كردن about
65
160000
2000
لازم است شروع کنیم به تفکر
02:57
consumingمصرف کننده, growingدر حال رشد and feedingتغذیه our childrenفرزندان
66
162000
2000
به نحوه تغذیه و پرورش کودکانمان
02:59
foodغذا that's not chock-fullچاک-پر of chemicalsمواد شیمیایی.
67
164000
2000
تغذیه با غذاهایی که سرشار از مواد شیمیایی نباشند.
03:01
We can't keep feedingتغذیه our kidsبچه ها pesticidesآفت کش ها
68
166000
2000
نمی‌توانیم به تغذیه بچه‌ها با آفت‌کش‌ها
03:03
and herbicidesعلف کش ها and antibioticsآنتی بیوتیک ها and hormonesهورمون ها.
69
168000
3000
و آنتی‌بیوتیک‎‌ها و هورمون‌ها ادامه دهیم.
03:06
We can't keep doing that.
70
171000
2000
نمی‌توانیم این روش را ادامه دهیم.
03:08
You know, it doesn't work.
71
173000
2000
چنین روشی نتیجه بخش نیست.
03:10
And the resultsنتایج of that are kidsبچه ها gettingگرفتن sickبیمار.
72
175000
3000
چون نتیجه ادامه چنین روشی اینست که بچه‌ها در حال مریض شدنند.
03:13
One of my bigبزرگ soapboxesصندلی های صابون right now is antibioticsآنتی بیوتیک ها.
73
178000
4000
در حال حاضر یکی از مهم‌ترین مسایل برای من آنتی‌بیوتیک‌ها هستند.
03:17
Seventyهفتاد percentدرصد of all antibioticsآنتی بیوتیک ها consumedمصرف شده in Americaآمریکا
74
182000
4000
۷۰ درصد کل آنتی بیوتیک مصرفی در آمریکا
03:21
is consumedمصرف شده in animalحیوانات husbandryمزرعه.
75
186000
2000
در دامداری هاست.
03:23
We are feedingتغذیه our kidsبچه ها antibioticsآنتی بیوتیک ها
76
188000
3000
ما هر روز از طریق گوشت و سایر پروتئین‌های حیوانی
03:26
in beefگوشت گاو and other animalحیوانات proteinپروتئین everyهرکدام day.
77
191000
3000
آنتی‌بیوتیک وارد بدن بچه‌هایمان می‌کنیم.
03:29
Seventyهفتاد percentدرصد -- it's unbelievableباور نکردنی.
78
194000
3000
۷۰ درصد -- باور کردنی نیست.
03:32
And the resultنتيجه of it is, we have diseasesبیماری ها.
79
197000
3000
و نتیجه چنین کاری این است که با بیماری‌هایی مواجهیم.
03:35
We have things like E. coliکولی that we can't fixثابت,
80
200000
3000
عفونت‌های باکتریایی‌ای مثل ای. کُلی که قادر به معالجه‌اش نیستیم،
03:38
that we can't make kidsبچه ها better when they get sickبیمار.
81
203000
3000
و اینکه قادر به بهبود بخشیدن شرایط بچه‌ها زمانی که مریض می‌شوند نیستیم.
03:42
And, you know, certainlyقطعا antibioticsآنتی بیوتیک ها have been over-prescribedبیش از حد تجویز شده است,
82
207000
4000
و شکی نیست که آنتی‌بیوتیک‌ها بیش از حد تجویز شده‎اند،
03:46
but it's an issueموضوع in the foodغذا supplyعرضه.
83
211000
2000
اما این به خصوص در فراورده‌های غذایی از هر مورد دیگری بیشتر است.
03:48
One of my favoriteمورد علاقه factsحقایق is that
84
213000
2000
یکی از واقعیت‌های مورد توجه من است که
03:50
U.S. agricultureکشاورزی usesاستفاده می کند 1.2 billionبیلیون poundsپوند of pesticidesآفت کش ها everyهرکدام yearسال.
85
215000
4000
در آمریکا سالیانه ۱.۲ بیلیون پوند آفت‌کش در صنعت کشاورزی استفاده می‌شود.
03:54
That meansبه معنای everyهرکدام one of us, and our childrenفرزندان,
86
219000
3000
این یعنی هر یک از ما و بچه‌هایمان
03:57
consumesمصرف شود what would equalبرابر a five-poundپنج پوند bagکیسه --
87
222000
2000
به اندازه یک کیسه پنج پوندی --
03:59
those bagsکیسه you have at home. If I had one here
88
224000
2000
شبیه همان کیسه‌هایی که در خانه دارید -- ای کاش یکی اینجا داشتم
04:01
and rippedپاره پاره شده it openباز کن,
89
226000
2000
اگر یکی از این کیسه‌ها را پاره کنید،
04:03
and that pileشمع I would have on the floorکف
90
228000
2000
این مقدار آنتی‌بیوتیکی است که
04:05
is what we consumeمصرف کردن and feedخوراک our childrenفرزندان everyهرکدام yearسال
91
230000
3000
ما سالیانه مصرف می‌کنیم وبچه‌هایمان را با آن تغذیه می‌کنیم
04:08
because of what goesمی رود into our foodغذا supplyعرضه,
92
233000
3000
دلیل استفاده از این مواد تا این حد، ترکیباتی است که وارد فراورده های غذایی می‌شوند،
04:11
because of the way we consumeمصرف کردن
93
236000
3000
به خاطر نحوه‌ای است که ما
04:14
produceتولید کردن in Americaآمریکا.
94
239000
2000
در آمریکا مواد غذایی را تولید و مصرف می کنیم.
04:16
The USDAUSDA allowsاجازه می دهد these antibioticsآنتی بیوتیک ها,
95
241000
2000
اداره کشاورزی آمریکا مجوز استفاده از این آنتی‌بیوتیک‌ها،
04:18
these hormonesهورمون ها and these pesticidesآفت کش ها in our foodغذا supplyعرضه,
96
243000
2000
آفت‌کش‌ها و هورمون‌ها را در فراورده‌های غذایی ما صادر می‌کند،
04:20
and the USDAUSDA paidپرداخت شده for this adآگهی
97
245000
2000
اداره کشاورزی آمریکا هزینه این تبلیغ را
04:22
in Time magazineمجله.
98
247000
2000
در مجله تایم پرداخت کرده است.
04:24
Okay, we could talk about Rachelراشل Carsonکارسون and DDTDDT,
99
249000
3000
بسیار خب، می‌توانیم راجب به راشل کارسن و د د ت صحبت کنیم،
04:27
but we know it wasn'tنبود good for you and me.
100
252000
2000
اما می‌دانیم که آخرعاقبت خوبی برایمان ندارد.
04:29
And that is what the USDAUSDA allowsاجازه می دهد in our foodغذا supplyعرضه.
101
254000
3000
و اینها موادی هستند که اداره کشاورزی آمریکا در فراورده های غذایی برایشان مجوز صادر می‌کند.
04:32
And that has to changeتغییر دادن, you know.
102
257000
3000
و این چیزی است که می‌دانید، باید تغییر کند.
04:35
The USDAUSDA cannotنمی توان be seenمشاهده گردید as
103
260000
2000
اداره کشاورزی و صنایع غذایی آمریکا نمی‌تواند تصمیم‌گیرنده نهایی
04:37
the be-allبله همه and end-allپایان همه چیز of what we feedخوراک
104
262000
3000
مواد غذایی‌ای باشد که به خورد کودکانمان می‌دهیم
04:40
our kidsبچه ها and what's allowedمجاز.
105
265000
2000
و به بچه‌هایمان و چیزهایی که مجاز است.
04:42
We cannotنمی توان believe that they have our bestبهترین interestsمنافع at heartقلب.
106
267000
3000
نمی‌توانیم باور داشته باشیم که آنها همیشه بهترین را برایمان بخواهند.
04:45
The antithesisضد آن of this wholeکل thing is sustainableپایدار foodغذا.
107
270000
3000
نقطه مقابل چنین سیستمی غذاهایی هستند که کمترین فشار را به محیط زیست وارد می‌کنند.
04:48
That's what I really try and get people to understandفهمیدن.
108
273000
3000
این نکته ایست که من سعی دارم مردم را متوجه‌اش گردانم.
04:51
I really try and teachتدریس کنید it to kidsبچه ها. I think it's the mostاکثر importantمهم.
109
276000
3000
و واقعا سعی دارم به بچه‌ها آموزش دهم -- به نظرم این مهمترین نکته است.
04:54
It's consumingمصرف کننده foodغذا in a way
110
279000
2000
این روشی از استفاده از غذاست
04:56
in whichکه we'llخوب still have a planetسیاره,
111
281000
2000
که ما هنوز سیاره‌ای خواهیم داشت
04:58
in whichکه kidsبچه ها will growرشد up to be healthyسالم,
112
283000
2000
که بچه‌هایی سالم روی آن رشد خواهند کرد،
05:00
and whichکه really triesتلاش می کند to mitigateکاهش
113
285000
2000
روشی که واقعا سعی بر این دارد
05:02
all the negativeمنفی impactsاثرات we're seeingدیدن.
114
287000
3000
که تاثیرات منفی‌ای را که شاهدش هستیم را تعدیل کند.
05:05
It really is just a newجدید ideaاندیشه.
115
290000
2000
این واقعا یک ایده تازه است.
05:07
I mean, people tossلگد زدن around sustainabilityپایداری,
116
292000
2000
منظورم این است که، مردم خیلی در ارتباط با حفظ محیط زیست صحبت می‌کنند،
05:09
but we have to figureشکل out what sustainabilityپایداری is.
117
294000
3000
اما لازم است با خود بیاندیشیم که این حفاظت واقعا به چه معناست.
05:12
In lessکمتر than 200 yearsسالها, you know, just in a fewتعداد کمی generationsنسل ها,
118
297000
2000
در کمتر از ۲۰۰ سال، فقط چند نسل ،
05:14
we'veما هستیم goneرفته from beingبودن 200 --
119
299000
2000
جمعیت کشاورزانمان
05:16
beingبودن 100 percentدرصد, 95 percentدرصد farmersکشاورزان
120
301000
3000
از ۹۵ تا ۱۰۰ درصد
05:19
to lessکمتر than 2 percentدرصد of farmersکشاورزان.
121
304000
2000
به کمتر از ۲ درصد کشاورز اُفت کرده است.
05:21
We now liveزنده in a countryکشور that has more prisonersزندانیان than farmersکشاورزان --
122
306000
3000
در حالِ حاضر در کشوری زندگی می‌نیم که جمعیت زندانیانش از کشاورزاش بیشتراست --
05:24
2.1 millionمیلیون prisonersزندانیان, 1.9 millionمیلیون farmersکشاورزان.
123
309000
3000
۲.۱ میلیون زندانی، ۱.۹ میلیون کشاورز.
05:28
And we spendخرج کردن 35,000 dollarsدلار
124
313000
2000
سالیانه بطور متوسط ۳۵۰۰۰ دلار
05:30
on averageمیانگین a yearسال keepingنگه داشتن a prisonerزندانی in prisonزندان,
125
315000
2000
برای نگهداری یک زندانی در زندان صرف می‌کنیم
05:32
and schoolمدرسه districtsولسوالی ها spendخرج کردن 500 dollarsدلار a yearسال
126
317000
4000
و اتحادیه مدارس سالیانه ۵۰۰ دلار
05:36
feedingتغذیه a childکودک.
127
321000
2000
برای تغذیه یک بچه خرج می‌کند.
05:38
It's no wonderتعجب, you know, we have criminalsجنایتکاران.
128
323000
2000
جای تعجب نیست که چرا این همه خلافکار داریم.
05:40
(Laughterخنده)
129
325000
2000
(خنده)
05:42
And what's happeningاتفاق می افتد is, we're gettingگرفتن sickبیمار.
130
327000
3000
و نتیجه این است که، در حال مریض شدنیم --
05:45
We're gettingگرفتن sickبیمار and our kidsبچه ها are gettingگرفتن sickبیمار.
131
330000
4000
ما و کودکانمان در حال مریض شدنیم.
05:49
It is about what we feedخوراک them.
132
334000
3000
و این با روشی که بچه‌ها را تغذیه می‌کنیم مرتبط است.
05:52
What goesمی رود in is what we are.
133
337000
2000
هر آنچه که بلعیده می‌شود شالوده ما را خلق می‌کند.
05:54
We really are what we eatخوردن.
134
339000
2000
غذایی که می خوریم ارتباط مستقیم با انسانی که هستیم دارد.
05:56
And if we continueادامه دهید down this pathمسیر,
135
341000
2000
و اگر ما چنین مسیری را ادامه دهیم،
05:58
if we continueادامه دهید to feedخوراک kidsبچه ها badبد foodغذا,
136
343000
2000
اگر تغذیه بچه‌ها را با غذاهای ناسالم ادامه دهیم،
06:00
if we continueادامه دهید not to teachتدریس کنید them what good foodغذا is,
137
345000
4000
اگر به عدم آموزش بچه‌ها و این که غذای سالم چگونه غذایی است ادامه دهیم،
06:05
what's going to happenبه وقوع پیوستن? You know, what is going to happenبه وقوع پیوستن?
138
350000
3000
چه خواهد شد؟ می‌دانید، چه خواهد شد؟
06:08
What's going to happenبه وقوع پیوستن to our wholeکل medicalپزشکی systemسیستم?
139
353000
3000
چه اتفاقی برای سیستم بهداشت و درمانمان خواهد افتاد؟
06:11
What's going to happenبه وقوع پیوستن is,
140
356000
2000
نتیجه این خواهد شد که،
06:13
we're going to have kidsبچه ها
141
358000
2000
بچه‌هایمان
06:15
that have a life lessکمتر long than our ownخودت.
142
360000
3000
عمر کوتاه‌تری نسبت به ما خواهند داشت.
06:18
The CDCCDC, the Centerمرکز for Diseaseمرض Controlکنترل,
143
363000
3000
سی دی سی -- مرکز کنترل امراض --
06:21
has said, of the childrenفرزندان bornبدنیا آمدن in the yearسال 2000 --
144
366000
2000
اعلام کرده، از بین متولدین در سال ۲۰۰۰ --
06:23
those seven-هفت and eight-year-oldsهشت ساله todayامروز --
145
368000
2000
بچه‌های هفت - هشت ساله امروز --
06:25
one out of everyهرکدام threeسه Caucasiansقفقازیان,
146
370000
2000
از هر سه بچه سفید پوست یکی،
06:27
one out of everyهرکدام two African-Americansآفریقایی-آمریکایی and Hispanicsاسپانیایی ها
147
372000
3000
از هر دو سیاه پوست و آمریکای لاتین یکی،
06:30
are going to have diabetesدیابت in theirخودشان lifetimeطول عمر.
148
375000
3000
در طول زندگی بیماری دیابت را تجربه خواهند کرد.
06:34
And if that's not enoughکافی, they'veآنها دارند goneرفته on to say,
149
379000
3000
و اگر این کافی نیست، این اداره اضافه کرده که،
06:37
mostاکثر before they graduateفارغ التحصیل highبالا schoolمدرسه.
150
382000
2000
این تجربه برای بیشتر این کودکان قبل از اتمام دبیرستان اتفاق خواهد افتاد.
06:39
This meansبه معنای that 40 or 45 percentدرصد
151
384000
4000
این بدین معناست که بین ۴۰ تا ۴۵ درصد
06:43
of all school-agedمدرسه ای است childrenفرزندان
152
388000
2000
از بچه مدرسه‌ای‌ها
06:45
could be insulin-dependentوابسته به انسولین
153
390000
2000
وابسته به انسولین خواهند بود.
06:47
withinدر داخل a decadeدهه. Withinدر داخل a decadeدهه.
154
392000
3000
و برای این ده سال وقت لازم است -- فقط ده سال.
06:51
What's going to happenبه وقوع پیوستن?
155
396000
2000
چه اتفاقی خواهد افتاد ؟
06:53
Well, the CDCCDC has goneرفته furtherبیشتر to say
156
398000
2000
خب، سی دی سی حتی از این هم فراتر رفته
06:55
that those childrenفرزندان bornبدنیا آمدن in the yearسال 2000
157
400000
2000
و آن اینکه متولدین سال ۲۰۰۰
06:57
could be the first generationنسل
158
402000
2000
می‌توانند اولین نسلی درتاریخ کشورمان باشند
06:59
in our country'sکشور historyتاریخ to dieمرگ at a youngerجوانتر ageسن than theirخودشان parentsپدر و مادر.
159
404000
3000
که در سنی پایین‌تر از سن والدینشان فوت می‌کنند.
07:02
And it's because of what we feedخوراک them.
160
407000
2000
و این با نحوه تغذیه این کودکان مرتبط است.
07:04
Because eight-year-oldsهشت ساله don't get to decideتصميم گرفتن --
161
409000
2000
برای اینکه بچه‌های هشت ساله در ارتباط با اینکه چه غذایی بخورند تصمیم نمی‌گیرند،
07:06
and if they do, you should be in therapyدرمان.
162
411000
2000
و اگرهم چنین باشد شما به عنوان والدینشان باید به روان‌شناس مراجعه کنید،
07:09
You know, we are responsibleمسئول
163
414000
2000
چون شما برای غذایی که بچه‌ها
07:11
for what kidsبچه ها eatخوردن.
164
416000
2000
می خورند مسئولید.
07:13
But oopsببخشید, maybe they're responsibleمسئول for what kidsبچه ها eatخوردن.
165
418000
4000
اما نه، شاید شرکت‌های مواد غذایی مسئول غذایی‌اند که بچه‌ها می‌خورند.
07:17
Bigبزرگ companiesشرکت ها spendخرج کردن 20 billionبیلیون dollarsدلار a yearسال
166
422000
3000
شرکت‌های بزرگ مواد غذایی سالانه ۲۰ بیلیون دلار برای تبلیغ غذاهایی که هیچ
07:20
marketingبازار یابی non-nutrientغیر مغذی foodsخوراکی ها to kidsبچه ها.
167
425000
3000
ارزش غذایی برای بچه‌ها ندارند خرج می‌کنند.
07:23
20 billionبیلیون dollarsدلار a yearسال. 10,000 adsتبلیغات mostاکثر kidsبچه ها see.
168
428000
4000
۲۰ بیلیون دلار در سال. و تعداد زیادی از بچه‌ها دست کم ده هزار تا از این تبلیغات را می‌بینند.
07:27
They spendخرج کردن 500 dollarsدلار
169
432000
2000
در ازای هر پانصد دلار
07:29
for everyهرکدام one dollarدلار -- 500 dollarsدلار marketingبازار یابی foodsخوراکی ها
170
434000
3000
که صرف تبلیغات برای غذاهایی می‌شود که فاقد ارزش غذایی هستند
07:32
that kidsبچه ها shouldn'tنباید eatخوردن for everyهرکدام one dollarدلار
171
437000
3000
غذاهایی که بچه‌ها نباید بخورند -- در برابر هر یک دلاری که
07:35
marketingبازار یابی healthyسالم, nutritiousمغذی foodغذا.
172
440000
2000
خرج تبلیغ غذاهای سالم ومغذی می‌شود.
07:37
The resultنتيجه of whichکه is kidsبچه ها think they're going to dieمرگ
173
442000
2000
نتیجه چنین عملی اینست که بچه ها فکر می‌کنند
07:39
if they don't have chickenجوجه nuggetsقطعات.
174
444000
2000
اگر کتلت مرغ حاضری نخورند می‌میرند.
07:41
You know that everybodyهمه thinksفکر می کند they should be eatingغذا خوردن more, and more, and more.
175
446000
2000
و اینکه همه فکر می‌کنند که باید بیشتر و بیشتر و بیشتر غذا بخورند.
07:44
This is the USDAUSDA portionبخشی sizeاندازه, that little, tinyکوچک thing.
176
449000
3000
این مقداری است که اداره کشاورزی آمریکا بعنوان یک وعده غذا معرفی می‌کند. این مقدار خیلی کوچک.
07:47
And the one over there, that's biggerبزرگتر than my headسر,
177
452000
2000
و این وعده غذایی اینجا که از کله من هم بزرگ‌تر است
07:49
is what McDonald'sمک دونالد and Burgerبرگر Kingپادشاه
178
454000
2000
اندازه ایست که مک‌دانلد و برگرکینگ و شرکت‌های بزرگ
07:52
and those bigبزرگ companiesشرکت ها think we should eatخوردن.
179
457000
1000
فکر می‌کنند ما باید بخوریم.
07:53
And why can they serveخدمت that much?
180
458000
2000
و چرا قادرند وعده‌هایی به این بزرگی ارائه کنند؟
07:55
Why can we have 29-cent-cent Bigبزرگ Gulpsگولپس
181
460000
3000
چرا می توانیم برای ۲۹ سِنت نوشیدنی‌های بزرگ
07:58
and 99-cent-cent doubleدو برابر burgersهمبرگر?
182
463000
2000
و برای ۹۹ سِنت دابل‌برگر بخریم؟
08:00
It's because of the way the governmentدولت commodifiesکالا foodغذا,
183
465000
3000
این به علت روش‌هایی است که دولت روی تولیدِ مواد غذایی اعمال می‌کند،
08:03
and the cheapارزان cornذرت and cheapارزان soyسویا
184
468000
2000
به خاطر ذرت و سویای ارزانیست که
08:05
that are pushedتحت فشار قرار داد into our foodغذا supplyعرضه
185
470000
2000
در مواد غذایی استفاده می‌شود
08:07
that makesباعث می شود these non-nutrientغیر مغذی foodsخوراکی ها
186
472000
2000
این دلیلی است که این غذاهای غیرمغذی را
08:09
really, really cheapارزان.
187
474000
2000
در حد فوق العاده زیادی ارزان می‌کند.
08:11
Whichکدام is why I say it's a socialاجتماعی justiceعدالت issueموضوع.
188
476000
3000
و برای این است که من مسئله تغذیه را یک حق انسانی می‌دانم.
08:14
Now, I said I'm doing this in Berkeleyبرکلی, and you mightممکن think,
189
479000
2000
و همانطور که گفتم من در حال اجرای این برنامه در شهر بِرکلی هستم، و شاید فکر کنید
08:16
"Oh, Berkeleyبرکلی. Of courseدوره you can do it in Berkeleyبرکلی."
190
481000
2000
که «آه، بِرکلی. البته که می‌توانی چنین کاری را در بِرکلی انجام دهی.»
08:18
Well, this is the foodغذا I foundپیدا شد 24 monthsماه ها agoپیش.
191
483000
3000
خب، این‌ها غذاهایی‌اند که ۲۴ ماه قبل من در اینجا پیدا کردم.
08:21
This is not even foodغذا.
192
486000
2000
به این‌ها حتی نمی‌شود گفت غذا.
08:23
This is the stuffچیز we were feedingتغذیه our kidsبچه ها: Extremoافراطی BurritosBurritos,
193
488000
2000
غذاهایی که ما هر روز برای تغذیه بچه‌‌ها استفاده می‌کردیم اینها بودند -- اِکسترا بریتز،
08:25
cornذرت dogsسگ ها,
194
490000
2000
سوسیس آغشته با آرد ذرت،
08:27
pizzaپیتزا pocketsجیب, grilledکباب شده cheeseپنیر sandwichesساندویچ.
195
492000
2000
پیتزاهای کوچک، ساندویچ پنیر گریل شده.
08:29
Everything cameآمد in plasticپلاستیک, in cardboardمقوا.
196
494000
3000
همه چیز در بسته‌بندی‌های پلاستیکی، یا مقوایی وارد مدرسه می‌شد.
08:32
The only kitchenآشپزخانه toolsابزار my staffکارکنان had was a boxجعبه cutterبرش.
197
497000
3000
تنها وسیله‌های موجود در آشپزخانه که کارمند من داشت یک چاقو برای باز کردن جعبه ها بود.
08:35
The only workingکار کردن pieceقطعه of equipmentتجهیزات in my kitchenآشپزخانه
198
500000
2000
و یک در باز کن در آشپزخانه من
08:37
was a can crusherسنگ شکن, because if it didn't come in a can,
199
502000
3000
چون اگر قوطی‌های کنسرو نبودند،
08:40
it cameآمد frozenمنجمد in a boxجعبه.
200
505000
2000
یخ زده در جعبه بودند.
08:42
The USDAUSDA allowsاجازه می دهد this.
201
507000
2000
و این‌ها غذاهایی هستند
08:44
The USDAUSDA allowsاجازه می دهد all of this stuffچیز.
202
509000
2000
که اداره کشاورزی آمریکا برایشان مجوز صادر می‌کند.
08:46
In caseمورد you can't tell, that's, like,
203
511000
2000
اگر احیانا نمی‌دانید که چه غذاهایی، غذاهایی مثلِ
08:48
pinkرنگ صورتی Danishدانمارکی and some kindنوع of cupcakesکیک ها.
204
513000
3000
نوعی کیک‌های کوچک حاضری.
08:52
Chickenجوجه nuggetsقطعات, Taterتتر Totsگربه, chocolateشکلات milkشیر with highبالا fructoseفروکتوز,
205
517000
3000
کتلت مرغ، سیب زمینیِ سرخ شده حاضری، شیرکاکائو با شکر فراوان،
08:55
cannedکنسرو شده fruitمیوه cocktailکوکتل -- a reimbursableقابل بازپرداخت mealوعده غذایی.
206
520000
3000
نوشیدنی‌هایِ میوه‌اییِ کنسروی.
08:58
That's what the governmentدولت saysمی گوید is okay to feedخوراک our kidsبچه ها.
207
523000
3000
این‌ها غذاهایی هستند که دولت هیچ مشکلی از اینکه بچه‌های ما باهاشون تغذیه شوند ندارد.
09:02
It ain'tنه okay. You know what? It is not okay.
208
527000
3000
این درست نیست. می‌دونید چیه؟ این درست نیست.
09:06
And we, all of us,
209
531000
2000
و ما، همه ما،
09:08
have to understandفهمیدن
210
533000
2000
باید بفهمیم
09:10
that this is about us,
211
535000
2000
که این به ما بستگی دارد --
09:12
that we can make a differenceتفاوت here.
212
537000
2000
و اینکه ما می‌توانیم در این سیستم تغییر ایجاد کنیم.
09:14
Now I don't know if any of you out there inventedاختراع شده است chickenجوجه nuggetsقطعات,
213
539000
2000
و حالا من نمی‌دانم اگر که از بینِ شما کسی کتلت مرغ را ابداع کرده یا نه،
09:16
but I'm sure you're richثروتمند if you did.
214
541000
2000
اما اطمینان دارم اگر چنین چیزی را ابداع می‌کردید ثروتمند می‌بودید.
09:18
But whoeverهر کس decidedقرار بر این شد that a chickenجوجه should look like
215
543000
3000
اما واقعا چه کسی به ذهنش رسید که یک تکه مرغ باید به شکلِ
09:21
a heartقلب, a giraffeزرافه, a starستاره?
216
546000
4000
یک قلب باشد، یک زرافه، یا یک ستاره؟
09:25
Well, Tysonتیسون did, because there's no chickenجوجه in the chickenجوجه.
217
550000
3000
خب، تایسُن چنین ایده‌ای به سرش زد، چون یک تکه مرغ یک تکه مرغ واقعی نیست.
09:28
And that they could figureشکل it out,
218
553000
2000
و چنین اَشکالی راه خوبیست که
09:30
that we could sellفروش this stuffچیز to kidsبچه ها.
219
555000
2000
این غذاها را به بچه‌ها فروخت.
09:32
You know, what's wrongاشتباه with teachingدرس دادن kidsبچه ها
220
557000
2000
چه اِشکالی هست که به بچه‌ها یاد بدهیم
09:34
that chickenجوجه looksبه نظر می رسد like chickenجوجه?
221
559000
2000
که یک تکه مرغ شبیه یک مرغ واقعی است ؟
09:36
But this is what mostاکثر schoolsمدارس serveخدمت.
222
561000
2000
اما غذاهایی که به شما نشان دادم غذاهایی هستند که بیشتر مدارس برای تغذیه استفاده می‌کنند.
09:38
In factواقعیت, this mayممکن است be what a lot of parentsپدر و مادر serveخدمت,
223
563000
3000
در واقع، شاید اینها غذاهایی باشند که بیشتر والدین برای تغذیه فرزندانشان استفاده می‌کنند --
09:41
as opposedمخالف to -- this is what we try and serveخدمت.
224
566000
3000
در مقابل چنین غذاهایی -- اینها غذاهایی هستند که ما استفاده می‌کنیم.
09:44
We really need to changeتغییر دادن
225
569000
2000
ما واقعا نیاز به تغییر
09:46
this wholeکل paradigmالگو with kidsبچه ها and foodغذا.
226
571000
3000
تمام این الگوی غذایی کودکان داریم.
09:49
We really have to teachتدریس کنید childrenفرزندان
227
574000
2000
واقعا لازم است به بچه‌ها آموزش دهیم
09:51
that chickenجوجه is not a giraffeزرافه.
228
576000
3000
که مرغ زرافه نیست.
09:54
You know, that vegetablesسبزیجات
229
579000
2000
که سبزیجات
09:56
are actuallyدر واقع colorfulرنگارنگ, that they have flavorعطر و طعم,
230
581000
3000
رنگ و طعم دارند،
09:59
that carrotsهویج growرشد in the groundزمینی,
231
584000
3000
اینکه هویج یک ریشه است و داخل زمین رشد می‌کند،
10:02
that strawberriesتوت فرنگی growرشد in the groundزمینی.
232
587000
2000
و همینطور توت‌فرنگی.
10:04
There's not a strawberryتوت فرنگی treeدرخت or a carrotهویج bushبوته.
233
589000
3000
و چیزی به اسم درخت توت فرنگی یا بوته هویج وجود ندارد.
10:07
You know, we have to changeتغییر دادن
234
592000
3000
لازم است که
10:10
the way we teachتدریس کنید kidsبچه ها about these things.
235
595000
2000
روش‌های آموزشیِ‌مان را تغییر دهیم.
10:12
There's a lot of stuffچیز we can do. There's a lot of schoolsمدارس
236
597000
3000
کارهای زیادی هست که می‌توانیم انجام دهیم. مدارس زیادی هستند
10:15
doing farm-to-schoolمزرعه به مدرسه programsبرنامه ها. There's a lot of schoolsمدارس
237
600000
3000
که برنامه زراعت را در مدرسه‌ها به اجرا گذاشته‌اند. خیلی از مدارس هستند
10:18
actuallyدر واقع gettingگرفتن freshتازه foodغذا into schoolsمدارس.
238
603000
3000
که از غذاهای تازه در مدرسه استفاده می‌کنند.
10:21
Now, in Berkeleyبرکلی, we'veما هستیم goneرفته totallyکاملا freshتازه.
239
606000
3000
در شهر بِرکلی ما فقط از غذاهای تازه استفاده می‌کنیم.
10:24
We have no high-fructoseفروکتوز بالا cornذرت syrupشربت,
240
609000
2000
ما شیره قندی ذرت نداریم،
10:26
no transترانس fatsچربی ها, no processedفرآوری شده foodsخوراکی ها.
241
611000
2000
چربی ترانس، و غذاهای فراورده نداریم.
10:28
We're cookingپخت و پز from scratchخراش everyهرکدام day.
242
613000
2000
هر روز تمام کارهای آشپزی را از صفر شروع می‌کنیم.
10:30
We have 25 percentدرصد of our --
243
615000
3000
ما ۲۵ صد از فراورده‌هایی که استفاده می‌کنیم --
10:33
(Applauseتشویق و تمجید)
244
618000
2000
(کف زدن)
10:35
thank you -- 25 percentدرصد of our stuffچیز
245
620000
2000
متشکرم -- ۲۵ درصد از فراورده‌هایی که استفاده می‌کنیم
10:37
is organicارگانیک and localمحلی. We cookپختن.
246
622000
2000
ارگانیک و محلی هستند. ما آشپزی می‌کنیم.
10:39
Those are my handsدست ها. I get up at 4 a.m.
247
624000
3000
اون‌ها دست‌های من هستند. من هر روز ۴ صبح بیدار می‌شوم.
10:42
everyهرکدام day and go cookپختن the foodغذا for the kidsبچه ها,
248
627000
3000
و برای بچه‌ها آشپزی می‌کنم،
10:45
because this is what we need to do.
249
630000
2000
چون این چیزی است که ما لازم است انجام دهیم.
10:47
We can't keep servingخدمت kidsبچه ها
250
632000
2000
ما نمی‌توانیم به تغذیه بچه‌ها
10:49
processedفرآوری شده crapچرندیات,
251
634000
2000
با غذاهای کارخانه‌ای و غیرِ طبیعی ادامه دهیم،
10:51
fullپر شده of chemicalsمواد شیمیایی,
252
636000
2000
غذاهایی که سرشار از موادِ شیمیایی‌اند،
10:53
and expectانتظار these are going to be healthyسالم citizensشهروندان.
253
638000
2000
و توقع داشته باشیم که این کودکان در آینده افراد سالمی باشند.
10:55
You're not going to get the nextبعد generationنسل,
254
640000
3000
اگر بچه‌ها درست تغذیه نشوند نمی‌توانیم انتظار داشته باشیم که
10:58
or the generationنسل after, to be ableتوانایی to think like this
255
643000
2000
که یک یا دو نسل آینده مثلِ
11:00
if they're not nourishedتغذیه شده.
256
645000
2000
امروز قادر به فکر کردن باشند.
11:02
If they're eatingغذا خوردن
257
647000
2000
اگر بچه‌ها تمام مدت
11:04
chemicalsمواد شیمیایی all the time,
258
649000
2000
غذاهای غیرطبیعی بخورند،
11:06
they're not going to be ableتوانایی to think.
259
651000
2000
قادر به فکر کردن نخواهند بود.
11:08
They're not going to be smartهوشمندانه.
260
653000
2000
افراد باهوشی نخواهند شد.
11:10
You know what? They're just going to be sickبیمار.
261
655000
3000
می‌دانید نتیجه چیست؟ آنها فقط مریض خواهند بود.
11:13
Now one of the things that -- what happenedاتفاق افتاد when I wentرفتی into Berkeleyبرکلی
262
658000
2000
وقتی من به برکلی رفتم -- چیزی که وقتی در برکلی بودم اتفاق افتاد
11:15
is I realizedمتوجه شدم that, you know, this was all prettyبسیار amazingحیرت آور to people,
263
660000
3000
این بود که متوجه شدم، ایده ایده برنامه غذایی برای مردم خیلی جالب و غیرعادی است --
11:18
very, very differentناهمسان, and I neededمورد نیاز است to marketبازار it.
264
663000
3000
خیلی، خیلی متفاوت است -- و لازم است که آن را بازاریابی کنم.
11:21
I cameآمد up with these calendarsتقویم ها that I sentارسال شد home to everyهرکدام parentوالدین.
265
666000
3000
ایده این تقویم‌ها به ذهنم رسید که برای پدر مادرها بفرستم.
11:24
And these calendarsتقویم ها really startedآغاز شده to layغیر روحانی out my programبرنامه.
266
669000
3000
و این تقویم‌ها واقعا به گسترشِ برنامه من کمک کردند.
11:27
Now I'm in chargeشارژ of all the cookingپخت و پز classesکلاس ها
267
672000
2000
من در حال حاضر مسئول تمام کلاس‌های آشپزی و
11:29
and all the gardeningباغبانی classesکلاس ها in our schoolمدرسه districtناحیه.
268
674000
3000
باغبانیِ مدارس در اتحادیه مدارس بخشمان هستم.
11:32
So this is a typicalمعمول menuفهرست.
269
677000
2000
این یک نمونه از فهرست‌های غذایی است --
11:34
This is what we're servingخدمت this weekهفته at the schoolsمدارس.
270
679000
2000
این غذایی است که ما این هفته در مدارس داریم.
11:36
And you see these recipesدستور پخت on the sideسمت?
271
681000
2000
و این دستورات آشپزی را در حاشیه می‌بینید ؟
11:38
Those are the recipesدستور پخت that the kidsبچه ها learnیاد گرفتن in my cookingپخت و پز classesکلاس ها.
272
683000
2000
اینها دستورات آشپزی‌ای هستند که بچه‌ها در کلاس‌های آشپزی من یاد می‌گیرند.
11:40
They do tastingsمزه ها of these ingredientsعناصر in the gardeningباغبانی classesکلاس ها.
273
685000
4000
بچه‌ها مزه این ترکیبات را در کلاس‌های باغبانی می‌چشند.
11:44
They alsoهمچنین mayممکن است be growingدر حال رشد them. And we serveخدمت them in the cafeteriasکافه تریا.
274
689000
4000
و شاید در آینده این ترکیبات را پرورش خواهند داد. و ما از بچه‌ها در کافه مدرسه پذیرایی می‌کنیم.
11:48
If we're going to changeتغییر دادن children'sکودکان relationshipارتباط to foodغذا,
275
693000
2000
اگر بخواهیم ارتباط بچه‌ها را با غذا تغییر دهیم، این یکی از راه‌هاست،
11:50
it's deliciousخوشمزه - لذیذ, nutritiousمغذی foodغذا in the cafeteriasکافه تریا,
276
695000
3000
اینکه آنها بدانند که غذایی خوشمزه و مغذی در کافه مدرسه وجود دارد.
11:53
hands-onدست در experienceتجربه -- you're looking in cookingپخت و پز and gardeningباغبانی classesکلاس ها --
277
698000
3000
برای عملی کردن چنیین پروژه ایی -- لازم است کلاس‌های آشپزی و باغبانی --
11:56
and academicعلمی curriculumبرنامه تحصیلی to tieکراوات it all togetherبا یکدیگر.
278
701000
3000
و برنامه‌های آموزشی همگی گرد هم آورده شوند.
12:00
Now you've probablyشاید garneredبدست آوردن that I don't love the USDAUSDA,
279
705000
3000
یقینا تا الان پی بردید که من شیفته اداره کشاورزی آمریکا نیستم،
12:03
and I don't have any ideaاندیشه what to do with theirخودشان pyramidهرم,
280
708000
3000
و واقعا نمی‌دانم که هرم غذایی این سازمان چه معنایی دارد --
12:06
this upside-downوارونه pyramidهرم with a rainbowرنگين كمان over the topبالا, I don't know.
281
711000
2000
این هرم معکوس با یک رنگین‌کمان در رأسش، نمی دانم.
12:08
You know, runاجرا کن up into the endپایان of the rainbowرنگين كمان,
282
713000
2000
می‌دانید، تا آخر رنگین کمان بالا روید،
12:10
I don't know what you do with it. So, I cameآمد up with my ownخودت.
283
715000
3000
من نمی‌دانم آخرش به کجا می‌رسید. برای همین من سیستم خودم را ابداع کردم.
12:13
This is availableدر دسترس است on my websiteسایت اینترنتی in Englishانگلیسی and Spanishاسپانیایی,
284
718000
2000
و روی وب‌سایتم به انگلیسی و اسپانیایی قابل دسترسی است،
12:15
and it's a visualبصری way to talk to kidsبچه ها about foodغذا.
285
720000
3000
و روشی بصری است برای اینکه با بچه‌ها در ارتباط با غذا صحبت کرد.
12:18
The really tinyکوچک hamburgerهمبرگر, the really bigبزرگ vegetablesسبزیجات.
286
723000
3000
روشی که در آن مقدار سبزیجات بسیار زیاد و گوشت خیلی کم است.
12:21
We have to startشروع کن changingتغییر دادن this.
287
726000
2000
و ما لازم است که چنین تغییری را شروع کنیم.
12:23
We have to make kidsبچه ها understandفهمیدن
288
728000
3000
لازم است به بچه‌ها بفهمانیم که
12:26
that theirخودشان foodغذا choicesگزینه های make a bigبزرگ differenceتفاوت.
289
731000
3000
انتخاب بچه‌ها در اینکه چه غذایی بخورند اهمیت زیادی دارد.
12:30
We have cookingپخت و پز classesکلاس ها -- we have cookingپخت و پز classroomsکلاس های درس in our schoolsمدارس.
290
735000
3000
ما در مدرسه‌هایمان کلاس‌های آشپزی داریم،
12:33
And why this is so importantمهم is
291
738000
2000
و چرا چنین چیزی تا این حد پر اهمیت است
12:35
that we now have grownرشد کرد a generationنسل,
292
740000
3000
چون ما در حال حاضر یک یا شاید هم دو نسل پرورش داده‌ایم
12:38
maybe two, of kidsبچه ها where one out of everyهرکدام fourچهار mealsوعده های غذایی
293
743000
3000
که در آن از هر چهار وعده غذایی
12:41
is eatenخورده شده in fastسریع foodغذا, one of everyهرکدام fourچهار mealsوعده های غذایی is eatenخورده شده in a carماشین
294
746000
4000
یک وعده غذای حاضری خورده شده، یک وعده غذا در داخل ماشین.
12:45
and one out of everyهرکدام last fourچهار mealsوعده های غذایی is eatenخورده شده in frontجلوی of a TVتلویزیون or computerکامپیوتر.
295
750000
4000
و یکی از وعده‌ها در مقابل تلویزیون یا کامپیوتر خورده می‌شود.
12:49
What are kidsبچه ها learningیادگیری? Where is the familyخانواده time?
296
754000
4000
بچه‌ها چه چیزی یاد می‌گیرند؟ زمان وقت گذراندن با خانواده کجاست؟
12:53
Where is socializationاجتماعی شدن? Where is discussionبحث?
297
758000
4000
آداب و معاشرت کجاست؟ بحث و گفتگوهایِ سر میز کجاست؟
12:57
Where is learningیادگیری to talk?
298
762000
2000
یادگیری صحبت کردن کجاست؟
12:59
You know, we have to changeتغییر دادن it.
299
764000
2000
لازم است که این روش را تغییر دهیم.
13:01
I work with kidsبچه ها a lot. These are kidsبچه ها I work with in Harlemهارلم.
300
766000
3000
من خیلی با بچه‌ها کار می کنم. اینها بچه‌هایی هستند که من در منطقه هارلِم باهاشون کار می‌کنم.
13:04
EATWISEخوردن -- Enlightenedروشنفکر and Awareمطلع Teensنوجوانان Who Inspireالهام بخشیدن Smartهوشمندانه Eatingغذا خوردن.
301
769000
3000
اندیشمندانه غذا بخورید -- نوجوانان آموزش دیده و آگاهی که تغذیه هوشمندانه را تشویق می‌کنند.
13:07
We have to teachتدریس کنید kidsبچه ها
302
772000
2000
باید به بچه‌ها تعلیم دهیم
13:09
that Cokeکک and Popپاپ Tartsطوط
303
774000
2000
که نوشابه وشیرینی پاپ تارت
13:11
aren'tنه breakfastصبحانه.
304
776000
2000
صبحانه نیستند.
13:13
We have to teachتدریس کنید kidsبچه ها that if they're on a dietرژیم غذایی
305
778000
2000
باید به بچه ها یاد بدهیم که اگر
13:15
of refinedتصفیه شده sugarقند,
306
780000
2000
رژیم غذایی سرشار از شکر داشته باشند،
13:17
they go up and down, just like if they're on a dietرژیم غذایی of crackترک.
307
782000
4000
دقیقا مثل این است که معتاد به مواد مخدر غذایی باشند،
13:22
And we have to pullکشیدن it all togetherبا یکدیگر. We have compostingکمپوست in all of our schoolsمدارس.
308
787000
3000
و لازم است بخش‌های مختلف را گرد آوریم. ما در تمام مدارسمان در برکلی کود تهیه می‌کنیم.
13:25
We have recyclingبازیافت in all of our schoolsمدارس.
309
790000
2000
در تمامی مدارسمان سیستم بازیافت داریم.
13:27
You know, the things that we maybe do at home
310
792000
2000
لازم است درباره کارهایی که احتمالا در منزل انجام می‌دهیم
13:29
and think are so importantمهم,
311
794000
2000
و فکر می‌کنیم خیلی مهم هستند،
13:31
we have to teachتدریس کنید kidsبچه ها about in schoolمدرسه.
312
796000
4000
به بچه‌ها در مدرسه آموزش دهیم.
13:35
It has to be so much a partبخشی of them
313
800000
2000
انجام این کارها باید تا حدی بخشی از وجود بچه‌ها باشد
13:37
that they really get it.
314
802000
2000
و واقعا درک‌شان کنند.
13:39
Because, you know what, manyبسیاری of us
315
804000
2000
چون می‌دانید، خیلی از ما
13:41
are sortمرتب سازی of at the endپایان of our careersشغل,
316
806000
2000
به سنی رسیدیم،
13:43
and we need to be givingدادن these kidsبچه ها --
317
808000
2000
که لازم است به این بچه‌ها --
13:45
these youngجوان kidsبچه ها, the nextبعد generationنسل --
318
810000
2000
این بچه‌های جوان، نسل بعد --
13:47
the toolsابزار to saveصرفه جویی themselvesخودشان
319
812000
2000
ابزاری را بدهیم که زندگی خودشان
13:49
and saveصرفه جویی the planetسیاره.
320
814000
2000
و زمینی که در آن زندگی می‌کنند را حفظ کنند.
13:51
One of the things I do a lot is public-privateعمومی خصوصی partnershipsشراکت.
321
816000
3000
یکی از کارهایی که من زیاد انجام می‌دهم شراکت‌های نیمه خصوصی است.
13:54
I work with privateخصوصی companiesشرکت ها
322
819000
2000
من با شرکت‌های خصوصی کار می کنم
13:56
who are willingمایلم to do R & D with me,
323
821000
2000
آنهایی که تمایل به انجام تحقیق روی این سیستم و توسعه آن دارند،
13:58
who are willingمایلم to do distributionتوزیع for me,
324
823000
2000
آنهایی که تمایل به گسترش برنامه من دارند،
14:00
who are really willingمایلم to work to go into schoolsمدارس.
325
825000
2000
کسانی که واقعا مایل هستند داخل مدارس کار کنند.
14:02
Schoolsمدارس are underfundedکمبود بودجه.
326
827000
2000
مدارس کسریِ بودجه دارند.
14:04
Mostاکثر schoolsمدارس in Americaآمریکا spendخرج کردن lessکمتر
327
829000
2000
بیشتر مدارس در آمریکا سالیانه کمتر از
14:06
than 7,500 dollarsدلار a yearسال teachingدرس دادن a childکودک.
328
831000
3000
۷۵۰۰ دلار برای تعلیم و تربیت یک بچه خرج می‌کنند.
14:09
That comesمی آید down to underزیر fiveپنج dollarsدلار an hourساعت.
329
834000
3000
که این کمتر از پنج دلار در ساعت است.
14:12
Mostاکثر of you spendخرج کردن 10, 15 dollarsدلار an hourساعت
330
837000
2000
بیشتر شماها ساعتی ده تا پانزده دلار
14:14
for babysittersبچه ها when you have them.
331
839000
3000
برای پرستار بچه خرج می‌کنید.
14:17
So we're spendingهزینه کردن lessکمتر than 5 dollarsدلار an hourساعت on the educationalآموزشی systemسیستم.
332
842000
3000
ما ساعتی کمتر از پنج دلار روی سیستم آموزشی خرج می‌کنیم.
14:20
And if we're going to changeتغییر دادن it,
333
845000
2000
و اگر بخواهیم این سیستم را تغییر دهیم،
14:22
and changeتغییر دادن how we feedخوراک kidsبچه ها,
334
847000
2000
و روشی که بچه‌ها را تغذیه می‌کنیم عوض کنیم،
14:24
we really have to rethinkدوباره فکر کن that.
335
849000
2000
واقعا لازم است مروری به سیستم آموزشی‌مان بیاندازیم.
14:26
So, publicعمومی and privateخصوصی partnershipsشراکت,
336
851000
2000
بنابراین، شراکت‌های دولتی و خصوصی،
14:28
advocacyدفاع groupsگروه ها, workingکار کردن with foundationsپایه ها.
337
853000
3000
حامیان چنین طرحی، و بنیانگذاران باید همگی گرد هم آیند و با یکدیگر همکاری کنند.
14:31
In our schoolمدرسه districtناحیه, the way we affordاستطاعت داشتن this
338
856000
2000
روشی که ما در این بخش استفاده کردیم برای اینکه بتوانیم از عهده مخارج چنین سیستمی برآییم
14:33
is our schoolمدرسه districtناحیه allocatesتخصیص می دهد .03 percentدرصد
339
858000
3000
این است که ۰۳. در صد
14:36
of the generalعمومی fundسرمایه
340
861000
2000
از بودجه کل را
14:38
towardsبه سمت nutritionتغذیه servicesخدمات. And I think if everyهرکدام schoolمدرسه districtناحیه
341
863000
3000
برای تغذیه اختصاص می‌دهیم. و من فکر می‌کنم اگر مدارس در هر بخش
14:41
allocatedاختصاص داده شده است a halfنیم to one percentدرصد,
342
866000
2000
نیمی یا یک درصد از بودجه کلشان را به تغذیه اختصاص دهند،
14:43
we could startشروع کن to really fixثابت this programبرنامه.
343
868000
3000
ما واقعا می توانیم اصلاح این برنامه را شروع کنیم.
14:46
We really need to changeتغییر دادن it.
344
871000
3000
ما لازم است واقعا آن را تغییر دهیم.
14:49
It's going to take more moneyپول.
345
874000
2000
این روش پول بیشتری لازم خواهد داشت.
14:51
Of courseدوره, it's not all about foodغذا; it's alsoهمچنین about
346
876000
2000
و البته فقط مربوط به نحوه تغذیه نمی‌شود -- بلکه به اینکه
14:53
kidsبچه ها gettingگرفتن exerciseورزش.
347
878000
2000
بچه‌ها ورزش کنند نیز مربوط می‌شود.
14:55
And one of the simpleساده things we can do
348
880000
2000
و یکی از کارهای ساده‌ای که ما می‌توانیم انجام دهیم
14:57
is put recessافتادن before lunchناهار.
349
882000
2000
گذاشتنِ زنگِ تفریح قبل از نهار است.
14:59
It's sortمرتب سازی of this "duhدوش" thing.
350
884000
2000
به جایِ زنگِ تفریح های بی ثمری که در حالِ حاضر داریم.
15:01
You know, if you have kidsبچه ها comingآینده into lunchناهار
351
886000
2000
اگر بچه‌ها قبل از زنگ تفریح برای نهار بیایند
15:03
and all they're going to do when they get out of lunchناهار is go to have recessافتادن,
352
888000
3000
و تمام فکرشان به زنگ تفریح بعد نهار باشد،
15:06
you see them just throwپرت كردن away theirخودشان lunchناهار so they can runاجرا کن outsideخارج از.
353
891000
3000
ناهارشان را کنار می‌گذارند برای اینکه به زنگ تفریح برسند.
15:09
And then, at one in the afternoonبعد از ظهر, they're totallyکاملا crashingسقوط.
354
894000
3000
و نتیجه این است که ساعتِ یک بعد ظهر، کاملا وامانده خواهند بود.
15:12
These are your childrenفرزندان and grandchildrenنوه ها that are totallyکاملا meltingذوب شدن down
355
897000
2000
اینها فرزندان و نوه‌های شما هستند که از گرسنگی ضعف می‌کنند
15:14
when you pickانتخاب کنید them up, because they haven'tنه had lunchناهار.
356
899000
2000
وقتی که دارید از مدرسه برشان می‌دارید چون که ناهار نخورده‌اند.
15:16
So if the only thing they'dآنها می خواهند have to do after lunchناهار is go to classکلاس,
357
901000
3000
بنابراین اگر تنها کاری که بعد از ناهار دارند رفتن سر کلاس باشد،
15:19
believe me, they're going to sitنشستن there and eatخوردن theirخودشان lunchناهار.
358
904000
3000
باور کنید، بچه‌ها می‌نشینند و غذایشان را می‌خورند.
15:22
We need to --
359
907000
2000
ما لازم است که --
15:24
we need to educateآموزش.
360
909000
2000
ما لازم است که آموزش دهیم.
15:26
We need to educateآموزش the kidsبچه ها.
361
911000
2000
ما لازم است به بچه‌ها آموزش دهیم.
15:28
We need to educateآموزش the staffکارکنان.
362
913000
2000
ما لازم است به کارکنان آموزش دهیم.
15:30
I had 90 employeesکارکنان.
363
915000
2000
من ۹۰ کارمند دارم.
15:32
Two were supposedقرار است to be cooksآشپز -- noneهیچ کدام could.
364
917000
2000
دو کارمند قرار بود که آشپز باشند -- هیچ یک نتوانستند.
15:34
And, you know, I'm not that better off now.
365
919000
3000
و می‌دونید،‌ هنوز هم خیلی بهتر نیست.
15:37
But we really have to educateآموزش.
366
922000
2000
ولی ما واقعا بایستی آموزش دهیم.
15:39
We have to get academicعلمی institutionsمؤسسات to startشروع کن thinkingفكر كردن
367
924000
3000
ما لازم است کاری کنیم که موسسات آموزشی شروع به ابداعِ
15:42
about waysراه ها to teachتدریس کنید people how to cookپختن again,
368
927000
3000
روش‌هایی کنند که به مردم آموزش دهند که چطور دوباره آشپزی کنند،
15:45
because, of courseدوره, they don't --
369
930000
2000
چرا که البته، مردم آشپزی نمی‌کنند --
15:47
because we'veما هستیم had this processedفرآوری شده foodغذا in schoolsمدارس
370
932000
2000
چون ما برای مدت زمان طولانی در مدارس
15:49
and institutionsمؤسسات for so long.
371
934000
2000
و مؤسسات این غذاهای آماده را داشته‌ایم.
15:51
We need 40-minuteدقیقه lunchesناهار --
372
936000
2000
ما به ۴۰ دقیقه وقت برای نهار نیاز داریم --
15:53
mostاکثر schoolsمدارس have 20-minuteدقیقه lunchesناهار --
373
938000
2000
بیشتر مدارس ۲۰ دقیقه وقت برای نهار اختصاص می‌دهند --
15:55
and lunchesناهار that are time-appropriateزمان مناسب.
374
940000
2000
وهمینطور نهارهایی که به وقت باشند.
15:57
There was just a bigبزرگ studyمطالعه doneانجام شده, and so manyبسیاری schoolsمدارس
375
942000
2000
تحقیق گسترده‌ای انجام شده که نشان می‌دهد، خیلی از مدارس
15:59
are startingراه افتادن lunchناهار at nineنه and 10 in the morningصبح.
376
944000
2000
ساعت ۹ و ۱۰ صبح ناهار را شروع می‌کنند --
16:01
That is not lunchtimeوقت ناهار.
377
946000
2000
این زمان ناهار نیست.
16:04
You know, it's crazyدیوانه. It's crazyدیوانه what we're doing.
378
949000
3000
این دیوانگی است، کاری که ما می‌کنیم دیوانگی است.
16:07
And just rememberیاد آوردن,
379
952000
2000
و در ضمن یادمان باشد،
16:09
at very leastکمترین tacitlyبه طور ضمنی,
380
954000
2000
کمترین چیزی که نشان می‌دهیم،
16:11
this is what we're teachingدرس دادن childrenفرزندان
381
956000
3000
این چیزی است که ما داریم به بچه ها آموزش می دهیم
16:14
as what they should be doing.
382
959000
2000
که این کاری است که باید انجام دهند.
16:16
I think if we're going to fixثابت this,
383
961000
2000
فکر می‌کنم اگر ما بخواهیم این مسئله را حل کنیم،
16:18
one of the things we have to do
384
963000
2000
یکی از کارهایی که لازم است انجام دهیم
16:20
is really changeتغییر دادن how we have oversightنظارت
385
965000
2000
این است که نحوه نظارتمان را
16:22
over the Nationalملی Schoolمدرسه Lunchناهار Programبرنامه.
386
967000
2000
روی برنامه نهار مدارس تغییر دهیم.
16:24
Insteadبجای of the Nationalملی Schoolمدرسه Lunchناهار Programبرنامه beingبودن underزیر the USDAUSDA,
387
969000
3000
فکر می‌کنم بجای اینکه برنامه نهار مدارس زیر نظر اداره کشاورزی باشد،
16:27
I think it should be underزیر CDCCDC.
388
972000
2000
باید زیر نظر سی دی سی باشد.
16:29
If we startedآغاز شده to think about foodغذا
389
974000
3000
اگر شروع کنیم به تفکر درباره غذا
16:32
and how we feedخوراک our kidsبچه ها
390
977000
2000
و اینکه بچه‌هایمان را چطور تغذیه کنیم
16:34
as a healthسلامتی initiativeابتکار عمل,
391
979000
2000
طوری که غذا پایه سلامتی باشد،
16:37
and we startedآغاز شده thinkingفكر كردن about foodغذا as healthسلامتی,
392
982000
3000
و شروع کنیم به غذا از نظر سلامتی نگه کنیم،
16:40
then I think we wouldn'tنمی خواهم have cornذرت dogsسگ ها
393
985000
3000
فکر می‌کنم آن وقت است که کُرن داگ را به
16:43
as lunchناهار.
394
988000
2000
عنوان نهار نخواهیم داشت.
16:45
Okay, Financeدارایی، مالیه، سرمایه گذاری 101 on this,
395
990000
3000
بسیار خب، بودجه مالی اولیه در رابطه با این مسئله،
16:48
and this -- I'm sortمرتب سازی of wrappingکاغذ بسته بندی it up with this financeمالی pieceقطعه,
396
993000
3000
و این -- می‌خواهم با صحبت در رابطه با بودجه مالی بحث را جمع‌بندی کنم،
16:51
because I think this is something we all have to understandفهمیدن.
397
996000
3000
چرا که فکر می‌کنم این چیزی است که همه ما لازم است که درک کنیم.
16:54
The Nationalملی Schoolمدرسه Lunchناهار Programبرنامه spendsصرف می کند 8 billionبیلیون dollarsدلار
398
999000
2000
برنامه نهار مدارس ملی سالیانه ۸ بیلیون دلار
16:56
feedingتغذیه 30 millionمیلیون childrenفرزندان a yearسال.
399
1001000
2000
برای تغذیه ۳۰ میلیون کودک خرج می‌کند.
16:58
That numberعدد probablyشاید needsنیاز دارد to doubleدو برابر.
400
1003000
2000
این رقم یقینا لازم است دو برابر شود.
17:00
People say, "Oh my God, where are we going to get 8 billionبیلیون?"
401
1005000
3000
مردم می‌گویند؛ «اُه خدای من، از کجا می‌خواهیم ۸ بیلیون بدست بیاوریم؟»
17:03
In this countryکشور, we're spendingهزینه کردن 110 billionبیلیون dollarsدلار a yearسال
402
1008000
4000
در این کشور، ما سالیانه ۱۱۰ بیلیون
17:07
on fastسریع foodغذا.
403
1012000
3000
خرج غذاهای آماده می‌کنیم.
17:10
We spendخرج کردن 100 billionبیلیون dollarsدلار a yearسال
404
1015000
2000
ما سالیانه ۱۱۰ بیلیون دلار
17:12
on dietرژیم غذایی aidsایدز.
405
1017000
2000
برای فراورده‌های رژیمی خرج می‌کنیم.
17:14
We spendخرج کردن 50 billionبیلیون dollarsدلار on vegetablesسبزیجات,
406
1019000
2000
ما ۵۰ بیلیون دلار برای سبزیجات خرج می‌کنیم،
17:16
whichکه is why we need all the dietرژیم غذایی aidsایدز.
407
1021000
3000
برای همین هم است که به تمامی فراورده‌های رژیمی نیاز داریم.
17:19
We spendخرج کردن 200 billionبیلیون dollarsدلار a yearسال
408
1024000
3000
ما سالیانه ۲۰۰ بیلیون دلار خرجِ
17:22
on diet-relatedمرتبط با رژیم غذایی illnessبیماری todayامروز,
409
1027000
3000
بیماری‌هایی که وابسته به نحوه تغذیه هستند می‌کنیم،
17:25
with nineنه percentدرصد of our kidsبچه ها havingداشتن typeتایپ کنید 2 diabetesدیابت.
410
1030000
3000
با ۹ درصد کودکانمان که مبتلا به دیابت نوع دو هستند --
17:28
200 billionبیلیون.
411
1033000
2000
۲۰۰ بیلیون.
17:30
So you know what, when we talk
412
1035000
2000
در نتیجه، وقتی صحبت از افزایشِ
17:32
about needingنیازمند 8 billionبیلیون more, it's not a lot.
413
1037000
3000
۸ بیلیون می کنیم، رقم زیادی نیست.
17:35
That 8 billionبیلیون comesمی آید down to two dollarsدلار and 49 centsسنت ها --
414
1040000
3000
این ۸ بیلیون به دو دلار و ۴۹ سِنت شکسته می‌شود --
17:38
that's what the governmentدولت allocatesتخصیص می دهد for lunchناهار.
415
1043000
3000
این مبلغی است که دولت برای نهار اختصاص می‌دهد.
17:41
Mostاکثر schoolمدرسه districtsولسوالی ها spendخرج کردن two thirdsسهم of that on payrollحقوق و دستمزد and overheadدر بالای سر.
416
1046000
3000
بیشتر بخش‌های مدارس، دو سوم این مبلغ را به حقوق کارمندان و مخارج ماهیانه اختصاص می‌دهند.
17:44
That meansبه معنای we spendخرج کردن lessکمتر than a dollarدلار a day
417
1049000
3000
این بدین معنی است که ما روزانه کمتر از یک دلار
17:47
on foodغذا for kidsبچه ها in schoolsمدارس --
418
1052000
2000
برای غذای بچه‌ها در مدارس خرج می‌کنیم --
17:49
mostاکثر schoolsمدارس, 80 to 90 centsسنت ها. In L.A., it's 56 centsسنت ها.
419
1054000
4000
در اکثر مدارس ۸۰ تا ۹۰ سنت خرج می‌شود. در اِل اِی، این مبلغ ۵۶ سنت است.
17:54
So we're spendingهزینه کردن lessکمتر than a dollarدلار, OK, on lunchناهار.
420
1059000
3000
در نتیجه ما کمتر از یک دلار برای نهار خرج می‌کنیم.
17:57
Now I don't know about you,
421
1062000
2000
من شما را نمی‌دانم،
17:59
but I go to Starbucksاستارباکس and Pete'sپیته and placesمکان ها like that,
422
1064000
2000
ولی وقتی من به استار باکس و پیتس و جاهایی شبیه آن می‌روم،
18:01
and ventiتهویه latteلاتین in Sanسان Franciscoفرانسیسکو is fiveپنج dollarsدلار.
423
1066000
3000
قیمت یک شیرقهوه در سانفرانسیسکو پنج دلار است.
18:04
One gourmetلذیذ coffeeقهوه,
424
1069000
2000
قیمت یک قهوه،
18:06
one, is more --
425
1071000
2000
خرجی که برای یک قهوه می‌کنیم --
18:08
we spendخرج کردن more on than we are spendingهزینه کردن to feedخوراک kidsبچه ها
426
1073000
3000
بیشتر از خرجی است که در
18:11
for an entireکل weekهفته
427
1076000
3000
عرض یک هفته صرف تغذیه بچه‌ها
18:14
in our schoolsمدارس.
428
1079000
2000
در مدارسمان می‌کنیم.
18:16
You know what? We should be ashamedشرمنده.
429
1081000
3000
می‌دونید چیه؟ باید خجالت بکشیم!
18:20
We, as a countryکشور, should be ashamedشرمنده
430
1085000
3000
در این رابطه
18:23
at that.
431
1088000
2000
بعنوان یک کشور --
18:25
The richestثروتمندترین countryکشور.
432
1090000
2000
ثروتمندترین کشور، باید شرمگین باشیم.
18:27
In our countryکشور,
433
1092000
2000
در کشور ما،
18:29
it's the kidsبچه ها that need it the mostاکثر,
434
1094000
3000
این بچه‌ها هستند که بیشترین نیاز را به غذای سالم دارند،
18:32
who get this really, really lousyترسناک foodغذا.
435
1097000
2000
بچه‌هایی که اتفاقا این غذاهای واقعا کم کیفیت را می‌خورند.
18:34
It's the kidsبچه ها who have parentsپدر و مادر and grandparentsپدربزرگ و مادربزرگ
436
1099000
2000
بچه‌هایی که پدر و مادر و پدربزرگ مادربزرگ‌ها و
18:36
and unclesعموها and auntsخاله that can't even affordاستطاعت داشتن
437
1101000
3000
و دایی‌ها و خاله‌هایی دارند که حتی توان
18:40
to payپرداخت for schoolمدرسه lunchناهار that getsمی شود this foodغذا.
438
1105000
3000
پرداخت نهاری که این مدارس می‌گیرند ندارند.
18:43
And those are the sameیکسان kidsبچه ها
439
1108000
2000
و آنها همان بچه‌هایی هستند
18:45
who are going to be gettingگرفتن sickبیمار.
440
1110000
3000
که در حال مریض شدنند.
18:48
Those are the sameیکسان kidsبچه ها who we should be takingگرفتن careاهميت دادن of.
441
1113000
3000
اینها همان بچه‌هایی هسنتد که ما باید مراقبشان باشیم.
18:51
We can all make a differenceتفاوت.
442
1116000
3000
همه ما می‌توانیم تغییر ایجاد کنیم --
18:54
That everyهرکدام singleتنها one of us,
443
1119000
2000
هر یک از ما،
18:56
whetherچه we have childrenفرزندان,
444
1121000
2000
چه بچه داشته باشیم،
18:58
whetherچه we careاهميت دادن about childrenفرزندان, whetherچه we have niecesخواهران or nephewsبرادرزاده ها,
445
1123000
3000
چه بچه‌ها برایمان مهم باشند، چه خواهرزاده برادرزاده داشته باشیم،
19:01
or anything --
446
1126000
2000
یا هر چیز دیگر --
19:03
that we can make a differenceتفاوت.
447
1128000
2000
مهم این است که ما می‌توانیم شرایط را تغییر دهیم.
19:05
Whetherچه you sitنشستن down and eatخوردن a mealوعده غذایی with your kidsبچه ها,
448
1130000
2000
چه اینکه وقت بگذارید و با بچه‌هایتان یک وعده غذا بخورید،
19:07
whetherچه you take your kidsبچه ها, or grandchildrenنوه ها,
449
1132000
2000
چه بچه‌ها، یا نوه‌ها،
19:09
or niecesخواهران and nephewsبرادرزاده ها shoppingخريد كردن
450
1134000
3000
یا خواهرزاده و برادرزاده هاتون را
19:12
to a farmers'کشاورزان' marketبازار. Just do tastingsمزه ها with them.
451
1137000
3000
به خرید یک بازار محلی ببرید -- که فقط غذاها رو مزه کنید.
19:15
Sitنشستن down and careاهميت دادن.
452
1140000
2000
بنشینید و برای تغییر این سیستم اهمیت قائل شوید.
19:17
And on the macroماکرو levelسطح,
453
1142000
2000
و در بعد گسترده‌تر،
19:19
we're in what seemsبه نظر می رسد to be
454
1144000
2000
به نظر می‌آید ما در یک دوره
19:21
a 19-monthمونث presidentialریاست جمهوری campaignکمپین,
455
1146000
4000
نوزده ماهه برای انتخابات ریاست جمهوری هستیم،
19:25
and of all the things we're askingدرخواست
456
1150000
2000
و از میان تمامی تقاضاهایمان از این
19:27
all of these potentialپتانسیل leadersرهبران,
457
1152000
2000
رهبران باصلاحیت،
19:29
what about askingدرخواست for the healthسلامتی of our childrenفرزندان?
458
1154000
2000
چطور است که در ارتباط با سلامت فرزندانمان بپرسیم؟ متشکرم.
19:31
Thank you.
459
1156000
1000
متشکرم.
Reviewed by Bardia Azadandish

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ann Cooper - Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children.

Why you should listen

Ann Cooper has a frontline view of the daily battle to keep kids healthy -- and of the enemy, the processed-foods industries that, it sometimes seems, want to wrap every single thing that children eat in a fried coating and then a plastic bag. As the director of nutrition services for the Berkeley (California) Unified School District, she's an outspoken activist for serving fresh, sustainable food to kids. Her lively website, ChefAnn.com, rounds up recipes, links, and resources for food activism.

Cooper's influential program in Berkeley involves kids in every stage of the food they eat, from growing to disposing of it. And along the way, eating some delicious cafeteria lunches. She's also recently become one of the most enterprising members of Jamie Oliver's Food Revolution, launching TheLunchBox.org to give schools the resources and support they need to transform their menus and provide balanced, healthy meals. In line with that effort, she is partnering with Whole Foods on the Great American Salad Project (GASP), which will create fresh salad bars in over 300 schools around the U.S. 

She's the author of several books, including Bitter Harvest, an examination of the food chain, and her latest, Lunch Lessons: Changing the Way We Feed Our Children.

More profile about the speaker
Ann Cooper | Speaker | TED.com