ABOUT THE SPEAKER
Ann Cooper - Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children.

Why you should listen

Ann Cooper has a frontline view of the daily battle to keep kids healthy -- and of the enemy, the processed-foods industries that, it sometimes seems, want to wrap every single thing that children eat in a fried coating and then a plastic bag. As the director of nutrition services for the Berkeley (California) Unified School District, she's an outspoken activist for serving fresh, sustainable food to kids. Her lively website, ChefAnn.com, rounds up recipes, links, and resources for food activism.

Cooper's influential program in Berkeley involves kids in every stage of the food they eat, from growing to disposing of it. And along the way, eating some delicious cafeteria lunches. She's also recently become one of the most enterprising members of Jamie Oliver's Food Revolution, launching TheLunchBox.org to give schools the resources and support they need to transform their menus and provide balanced, healthy meals. In line with that effort, she is partnering with Whole Foods on the Great American Salad Project (GASP), which will create fresh salad bars in over 300 schools around the U.S. 

She's the author of several books, including Bitter Harvest, an examination of the food chain, and her latest, Lunch Lessons: Changing the Way We Feed Our Children.

More profile about the speaker
Ann Cooper | Speaker | TED.com
EG 2007

Ann Cooper: What's wrong with school lunches

Anna Copper parla dei pranzi nelle mense scolastiche

Filmed:
1,527,423 views

Intervistata alla conferenza EG 2007, la signora del "pranzo rinnegato" Ann Copper parla dell'imminente rivoluzione nel modo in cui i bambini mangiano a scuola -- cibo locale, sostenibile, stagionale e perfino educativo.
- Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
My thing with schoolscuola lunchpranzo is, it's a socialsociale justicegiustizia issueproblema.
0
1000
2000
Il mio interesse per la scuola, è una questione di giustizia sociale.
00:18
I'm the DirectorDirettore of NutritionNutrizione ServicesServizi
1
3000
2000
Sono la direttrice dell'ufficio Nutrizione
00:20
for the BerkeleyBerkeley UnifiedUnificata SchoolScuola DistrictDistretto. I have 90 employeesdipendenti
2
5000
3000
presso il dipartimento scolastico unificato di Berkley. Gestisco 90 impiegati
00:23
and 17 locationsposizioni, 9,600 kidsbambini.
3
8000
2000
e 17 sedi, 9600 bambini.
00:25
I'm doing 7,100 mealspasti a day
4
10000
2000
Faccio preparare 7100 pasti al giorno
00:27
and I've been doing it for two yearsanni,
5
12000
2000
e lo faccio da 2 anni,
00:29
tryingprovare to changemodificare how we feedalimentazione kidsbambini in AmericaAmerica.
6
14000
3000
cercando di cambiare il modo in cui nutriamo i bambini in America.
00:32
And that's what I want to talk to you a little bitpo about todayoggi.
7
17000
3000
E' ciò di cui voglio parlarvi un poco oggi.
00:35
These are some of my kidsbambini with a saladinsalata barbar.
8
20000
2000
Questi sono alcuni dei miei ragazzi davanti ad un banco delle insalate.
00:37
I put saladinsalata barsbarre in all of our schoolsscuole when I got there.
9
22000
2000
Ho sistemato banchi delle insalate in tutte le nostre scuole non appena le ho visitate.
00:39
EveryoneTutti saysdice it couldn'tnon poteva be donefatto.
10
24000
2000
Tutti dicevano che non sarebbe stato possibile --
00:41
Little kidsbambini couldn'tnon poteva eatmangiare off the saladinsalata barbar,
11
26000
2000
i bimbi più piccoli non avrebbero potuto servirsi al bancone
00:43
biggrande kidsbambini would spitspiedo in it -- neithernessuno dei due happenedè accaduto.
12
28000
3000
I più grandi vi avrebbero sputato dentro -- nulla di ciò è successo.
00:46
When I tookha preso over this, I triedprovato to really figurefigura out,
13
31000
2000
Quando sono entrata in carica ho davvero cercato di capire,
00:48
like, what my visionvisione would be.
14
33000
2000
quale sarebbe stata la mia visione:
00:50
How do we really changemodificare children'sbambini relationshiprelazione to foodcibo?
15
35000
2000
come possiamo realmente cambiare il rapporto fra i bambini e il cibo?
00:52
And I'll tell you why we need to changemodificare it,
16
37000
2000
E vi dirò perché abbiamo la necessità di cambiarlo,
00:54
but we absolutelyassolutamente have to changemodificare it.
17
39000
2000
dobbiamo farlo assolutamente.
00:56
And what I cameè venuto to understandcapire is,
18
41000
2000
Quello che ho capito è che,
00:58
we needednecessaria to teachinsegnare childrenbambini
19
43000
2000
avevamo bisogno di insegnare ai nostri bambini
01:00
the symbioticsimbiotico relationshiprelazione
20
45000
2000
la relazione simbiotica
01:02
betweenfra a healthysalutare planetpianeta, healthysalutare foodcibo and healthysalutare kidsbambini.
21
47000
3000
fra un pianeta in salute, cibo sano e bambini in salute.
01:05
And that if we don't do that, the antithesisantitesi,
22
50000
3000
e se non lo facciamo, l'antitesi,
01:08
althoughsebbene we'venoi abbiamo heardsentito otherwisealtrimenti,
23
53000
2000
sebbene abbiamo appreso il contrario,
01:10
is we're really going to becomediventare extinctestinto,
24
55000
2000
è che ci estingueremo sul serio,
01:12
because we're feedingalimentazione our childrenbambini to deathmorte.
25
57000
2000
perché stiamo nutrendo i nostri figli in modo mortale.
01:14
That's my premisepremessa.
26
59000
2000
Questa è la mia premessa.
01:16
We're seeingvedendo sickmalato kidsbambini get sickerpiù malati and sickerpiù malati.
27
61000
2000
Stiamo vedendo bambini malati diventare sempre meno sani.
01:18
And the reasonragionare this is happeningavvenimento, by and largegrande,
28
63000
3000
E nel complesso, la ragione per cui ciò accade
01:21
is because of our foodcibo systemsistema
29
66000
2000
è che il nostro sistema nutrizionale
01:23
and the way the governmentgoverno commodifiesmercifica foodcibo,
30
68000
2000
il modo in cui il Governo mercifica il cibo,
01:25
the way the governmentgoverno overseessovrintende our foodcibo,
31
70000
2000
in cui vigila su di esso,
01:27
the way the USDAUSDA putsmette foodcibo on kids'Kids' platespiastre
32
72000
3000
e il modo in cui l'USDA [ministero dell'agricoltura n.d.t.] mette il cibo nei piatti dei bambini
01:30
that's unhealthymalsano, and allowsconsente unhealthymalsano foodcibo into schoolsscuole.
33
75000
4000
sono dannosi, e permettono la presenza di cibo dannoso nelle scuole.
01:34
And by -- tacitlytacitamente, all of us sendinviare our kidsbambini,
34
79000
2000
E tacitamente, tutti noi mandiamo i nostri ragazzi,
01:36
or grandchildrennipoti, or niecesnipoti, or nephewsnipoti, to schoolscuola
35
81000
3000
o i nostri nipoti o le nostre nipoti, a scuola
01:39
and tell them to learnimparare, you know,
36
84000
2000
dicendogli di imparare, lo sapete,
01:41
learnimparare what's in those schoolsscuole.
37
86000
2000
imparare ciò che c'è in quelle scuole.
01:43
And when you feedalimentazione these kidsbambini badcattivo foodcibo,
38
88000
2000
E quando nutrite questi bambini con cibo spazzatura,
01:45
that's what they're learningapprendimento. So that's really what this is all about.
39
90000
3000
questo è quello che apprendono. Di ciò si tratta in effetti.
01:48
The way we got here is because of biggrande agribusinessagro-alimentare.
40
93000
4000
Il modo in cui siamo arrivati a questo punto dipende dal redditizio business agroindustriale.
01:52
We now livevivere in a countrynazione where mostmaggior parte of us don't decidedecidere,
41
97000
4000
Viviamo in un paese in cui la maggior parte di noi non decide,
01:56
by and largegrande, what we eatmangiare. We see biggrande businessesaziende, MonsantoMonsanto and DuPontDuPont,
42
101000
3000
nel complesso, ciò che mangia. Vediamo alta finanza, Monsanto e Dupont --
01:59
who broughtportato out AgentAgente OrangeOrange and stain-resistantmacchia-resistente carpettappeto.
43
104000
3000
che hanno lanciato sul mercato Agent Orange e tappeti antimacchia --
02:02
They controlcontrollo 90 percentper cento of the commerciallycommercialmente producedprodotta seedssemi in our countrynazione.
44
107000
4000
loro controllano il 90 percento dei semi prodotti e commercializzati nel nostro paese.
02:06
These are -- 10 companiesaziende
45
111000
2000
Sono 10 aziende --
02:08
controlcontrollo much of what's in our grocerydrogheria storesI negozi,
46
113000
2000
a controllare la maggior parte di ciò che c'è nei nostri supermercati,
02:10
much of what people eatmangiare. And that's really, really a problemproblema.
47
115000
4000
e di ciò che le persone mangiano -- ed è davvero un problema.
02:14
So when I startediniziato thinkingpensiero about these issuesproblemi
48
119000
2000
Per questo, quando ho iniziato a pensare a questi problemi
02:16
and how I was going to changemodificare what kidsbambini atemangiò,
49
121000
2000
e a come avrei cambiato il modo di mangiare dei bambini,
02:18
I really startediniziato focusingmessa a fuoco on what we would teachinsegnare them.
50
123000
3000
mi sono seriamente concentrata su ciò che avremmo insegnato loro.
02:21
And the very first thing
51
126000
2000
E il primo punto
02:23
was about regionalregionale foodcibo -- tryingprovare to eatmangiare foodcibo
52
128000
3000
riguardava il cibo locale -- provare a mangiare cibo
02:26
from withinentro our regionregione.
53
131000
2000
proveniente dal nostro territorio.
02:28
And clearlychiaramente, with what's going on with fossilfossile fuelcarburante usageuso,
54
133000
2000
E chiaramente, con ciò che succede per via dell'utilizzo di combustibile fossile
02:30
or when -- as the fossilfossile fuelcarburante is going away,
55
135000
3000
o quando, col progressivo esaurimento di esso,
02:33
as oilolio hitscolpi its peakpicco oilolio,
56
138000
3000
il petrolio raggiunge picchi di prezzo, il petrolio --
02:36
you know, we really have to startinizio thinkingpensiero about whetherse or not
57
141000
2000
lo sapete, dobbiamo davvero iniziare a pensare se
02:38
we should, or could, be movingin movimento foodcibo
58
143000
3000
dovremmo o potremmo spostare il cibo
02:41
1,500 milesmiglia before we eatmangiare it.
59
146000
3000
di 1500 miglia prima di mangiarlo.
02:44
So we talkedparlato to kidsbambini about that,
60
149000
2000
Quindi abbiamo parlato di questo ai bambini,
02:46
and we really startinizio to feedalimentazione kidsbambini regionalregionale foodcibo.
61
151000
3000
e iniziato a nutrirli con cibo locale.
02:49
And then we talk about organicbiologico foodcibo.
62
154000
2000
Poi parliamo del cibo biologico.
02:51
Now, mostmaggior parte schoolscuola districtsdistretti can't really affordpermettersi organicbiologico foodcibo,
63
156000
2000
Al momento, la maggior parte delle scuole non può permettersi cibo biologico,
02:53
but we, as a nationnazione,
64
158000
2000
ma noi, come nazione,
02:55
have to startinizio thinkingpensiero about
65
160000
2000
dobbiamo iniziare a pensare a
02:57
consumingche consumano, growingin crescita and feedingalimentazione our childrenbambini
66
162000
2000
consumare, far crescere e nutrire i nostri bambini
02:59
foodcibo that's not chock-fullpieno zeppo of chemicalssostanze chimiche.
67
164000
2000
con cibo che non sia pieno zeppo di prodotti chimici.
03:01
We can't keep feedingalimentazione our kidsbambini pesticidespesticidi
68
166000
2000
Non possiamo continuare a nutrire i nostri ragazzi con pesticidi
03:03
and herbicideserbicidi and antibioticsantibiotici and hormonesormoni.
69
168000
3000
erbicidi, antibiotici e ormoni.
03:06
We can't keep doing that.
70
171000
2000
Non possiamo continuare a farlo.
03:08
You know, it doesn't work.
71
173000
2000
Lo sapete, non va bene.
03:10
And the resultsrisultati of that are kidsbambini gettingottenere sickmalato.
72
175000
3000
E il risultato è che i bambini si stanno ammalando.
03:13
One of my biggrande soapboxessoapboxes right now is antibioticsantibiotici.
73
178000
4000
Uno dei miei cavalli di battaglia al momento sono gli antibiotici.
03:17
SeventySettanta percentper cento of all antibioticsantibiotici consumedconsumato in AmericaAmerica
74
182000
4000
Il 70 percento di tutti gli antibiotici consumati in America
03:21
is consumedconsumato in animalanimale husbandryallevamento.
75
186000
2000
è consumato all'interno degli allevamenti animali.
03:23
We are feedingalimentazione our kidsbambini antibioticsantibiotici
76
188000
3000
Stiamo nutrendo i nostri bambini con antibiotici
03:26
in beefManzo and other animalanimale proteinproteina everyogni day.
77
191000
3000
contenuti nel manzo e in altre proteine animali ogni giorno.
03:29
SeventySettanta percentper cento -- it's unbelievableincredibile.
78
194000
3000
70 percento -- è incredibile.
03:32
And the resultrisultato of it is, we have diseasesmalattie.
79
197000
3000
E il risultato è che abbiamo delle malattie.
03:35
We have things like E. colicoli that we can't fixfissare,
80
200000
3000
Abbiamo patologie quali l'escherichia coli che non possiamo curare,
03:38
that we can't make kidsbambini better when they get sickmalato.
81
203000
3000
non possiamo migliorare le condizioni di salute dei bambini quando si ammalano.
03:42
And, you know, certainlycertamente antibioticsantibiotici have been over-prescribedover-prescritto,
82
207000
4000
E, lo sapete, di sicuro gli antibiotici sono stati prescritti eccessivamente,
03:46
but it's an issueproblema in the foodcibo supplyfornitura.
83
211000
2000
ma è un problema nell'ambito della alimentazione.
03:48
One of my favoritefavorito factsfatti is that
84
213000
2000
Uno dei miei aneddoti preferiti è che
03:50
U.S. agricultureagricoltura usesusi 1.2 billionmiliardo poundssterline of pesticidespesticidi everyogni yearanno.
85
215000
4000
il settore agricolo Americano utilizza circa cinquecentomila tonnellate di pesticidi ogni anno.
03:54
That meanssi intende everyogni one of us, and our childrenbambini,
86
219000
3000
Cio significa che ognuno di noi e dei nostri figli
03:57
consumesconsuma what would equalpari a five-poundcinque-libbra bagBorsa --
87
222000
2000
ne consuma l'equivalente di una borsa di 2,3 chili di peso --
03:59
those bagsborse you have at home. If I had one here
88
224000
2000
una di quelle borse che avete a casa -- se ne avessi una qui
04:01
and rippedstrappato it openAperto,
89
226000
2000
e la aprissi strappandola,
04:03
and that pilemucchio I would have on the floorpavimento
90
228000
2000
l'ammasso che avrei sul pavimento
04:05
is what we consumeconsumare and feedalimentazione our childrenbambini everyogni yearanno
91
230000
3000
sarebbe ciò che consumiamo e diamo in pasto ai nostri bambini ogni anno
04:08
because of what goesva into our foodcibo supplyfornitura,
92
233000
3000
a causa di ciò che va a finire nelle nostre forniture alimentari,
04:11
because of the way we consumeconsumare
93
236000
3000
e del modo in cui consumiamo
04:14
produceprodurre in AmericaAmerica.
94
239000
2000
i prodotti in America.
04:16
The USDAUSDA allowsconsente these antibioticsantibiotici,
95
241000
2000
L' USDA tollera questi antibiotici,
04:18
these hormonesormoni and these pesticidespesticidi in our foodcibo supplyfornitura,
96
243000
2000
questi ormoni e pesticidi nella nostra alimentazione,
04:20
and the USDAUSDA paidpagato for this adanno Domini
97
245000
2000
e l'USDA ha pagato per questo messaggio pubblicitario
04:22
in Time magazinerivista.
98
247000
2000
nella rivista TIME.
04:24
Okay, we could talk about RachelRachel CarsonCarson and DDTDDT,
99
249000
3000
Va bene, potremmo parlare di Rachel Carson e del DDT,
04:27
but we know it wasn'tnon era good for you and me.
100
252000
2000
ma sappiamo che non sarebbe opportuno per voi e per me.
04:29
And that is what the USDAUSDA allowsconsente in our foodcibo supplyfornitura.
101
254000
3000
E questo è ciò che l' USDA permette nel nostro cibo.
04:32
And that has to changemodificare, you know.
102
257000
3000
Deve cambiare, lo sapete.
04:35
The USDAUSDA cannotnon può be seenvisto as
103
260000
2000
L'USDA non può essere vista come
04:37
the be-allessere-tutto and end-allalla fine, tutto of what we feedalimentazione
104
262000
3000
il punto di riferimento di ciò che diamo da mangiare ai nostri figli
04:40
our kidsbambini and what's allowedpermesso.
105
265000
2000
e di ciò che è permesso.
04:42
We cannotnon può believe that they have our bestmigliore interestsinteressi at heartcuore.
106
267000
3000
Non possiamo credere che loro abbiano a cuore il nostro interesse.
04:45
The antithesisantitesi of this wholetotale thing is sustainablesostenibile foodcibo.
107
270000
3000
L'antitesi di questa cosa è il cibo sostenibile.
04:48
That's what I really try and get people to understandcapire.
108
273000
3000
E' ciò che provo a far capire alle persone.
04:51
I really try and teachinsegnare it to kidsbambini. I think it's the mostmaggior parte importantimportante.
109
276000
3000
Provo per davvero ad insegnarlo ai ragazzi -- E' la cosa più importante.
04:54
It's consumingche consumano foodcibo in a way
110
279000
2000
Si tratta del consumo di cibo in modo tale
04:56
in whichquale we'llbene still have a planetpianeta,
111
281000
2000
da farci ancora avere un pianeta
04:58
in whichquale kidsbambini will growcrescere up to be healthysalutare,
112
283000
2000
nel quale i ragazzi crescano in salute,
05:00
and whichquale really triescerca to mitigatemitigare
113
285000
2000
che cerchi di attenuare
05:02
all the negativenegativo impactsimpatti we're seeingvedendo.
114
287000
3000
tutti gli effetti negativi che stiamo osservando.
05:05
It really is just a newnuovo ideaidea.
115
290000
2000
E' proprio una nuova idea.
05:07
I mean, people tossscossa around sustainabilitysostenibilità,
116
292000
2000
Voglio dire, le persone discutono di sostenibilità,
05:09
but we have to figurefigura out what sustainabilitysostenibilità is.
117
294000
3000
ma dobbiamo capire cosa sia la sostenibilità.
05:12
In lessDi meno than 200 yearsanni, you know, just in a fewpochi generationsgenerazioni,
118
297000
2000
In meno di 200 anni, lo sapete, nell'ambito di poche generazioni,
05:14
we'venoi abbiamo goneandato from beingessere 200 --
119
299000
2000
si è passati dal 200 --
05:16
beingessere 100 percentper cento, 95 percentper cento farmersagricoltori
120
301000
3000
100, 95 percento di popolazione agricola
05:19
to lessDi meno than 2 percentper cento of farmersagricoltori.
121
304000
2000
a meno del 2 percento attuale.
05:21
We now livevivere in a countrynazione that has more prisonersprigionieri than farmersagricoltori --
122
306000
3000
Adesso viviamo in un paese che ha più prigionieri che agricoltori --
05:24
2.1 millionmilione prisonersprigionieri, 1.9 millionmilione farmersagricoltori.
123
309000
3000
2.1 milioni di prigionieri, 1.9 milioni di agricoltori.
05:28
And we spendtrascorrere 35,000 dollarsdollari
124
313000
2000
E noi spendiamo 35.000 dollari
05:30
on averagemedia a yearanno keepingconservazione a prisonerprigioniero in prisonprigione,
125
315000
2000
all'anno in media per tenere un prigioniero dietro le sbarre
05:32
and schoolscuola districtsdistretti spendtrascorrere 500 dollarsdollari a yearanno
126
317000
4000
e i distretti scolastici spendono 500 dollari all'anno
05:36
feedingalimentazione a childbambino.
127
321000
2000
per nutrire un bambino.
05:38
It's no wondermeravigliarsi, you know, we have criminalscriminali.
128
323000
2000
Non è una sorpresa, lo sapete, che abbiamo dei criminali.
05:40
(LaughterRisate)
129
325000
2000
(Risate)
05:42
And what's happeningavvenimento is, we're gettingottenere sickmalato.
130
327000
3000
E cio che sta succedendo è che ci ammaliamo --
05:45
We're gettingottenere sickmalato and our kidsbambini are gettingottenere sickmalato.
131
330000
4000
ci stiamo ammalando insieme ai nostri bambini.
05:49
It is about what we feedalimentazione them.
132
334000
3000
Ha a che fare con ciò che gli diamo da mangiare.
05:52
What goesva in is what we are.
133
337000
2000
Quello che va a finire dentro di noi ci caratterizza.
05:54
We really are what we eatmangiare.
134
339000
2000
Noi siamo davvero ciò che mangiamo.
05:56
And if we continueContinua down this pathsentiero,
135
341000
2000
E se continuiamo su questa strada,
05:58
if we continueContinua to feedalimentazione kidsbambini badcattivo foodcibo,
136
343000
2000
se continuiamo a dare cibo spazzatura ai nostri ragazzi,
06:00
if we continueContinua not to teachinsegnare them what good foodcibo is,
137
345000
4000
se continuiamo a non insegnargli cosa sia il cibo,
06:05
what's going to happenaccadere? You know, what is going to happenaccadere?
138
350000
3000
che cosa succederà? Lo sapete, cosa succederà?
06:08
What's going to happenaccadere to our wholetotale medicalmedico systemsistema?
139
353000
3000
Che cosa succederà al nostro sistema sanitario?
06:11
What's going to happenaccadere is,
140
356000
2000
Ciò che succederà sarà che,
06:13
we're going to have kidsbambini
141
358000
2000
avremo dei ragazzi
06:15
that have a life lessDi meno long than our ownproprio.
142
360000
3000
con una vita più breve della nostra.
06:18
The CDCCDC, the CenterCentro for DiseaseMalattia ControlControllo,
143
363000
3000
Il CDC -- Centro per il controllo delle malattie --
06:21
has said, of the childrenbambini bornNato in the yearanno 2000 --
144
366000
2000
ha affermato che, dei bimbi nati nel 2000 --
06:23
those seven-sette- and eight-year-oldsotto-anno-olds todayoggi --
145
368000
2000
quelli che hanno sette e otto anni oggi --
06:25
one out of everyogni threetre CaucasiansCaucasici,
146
370000
2000
uno ogni tre caucasici,
06:27
one out of everyogni two African-AmericansAfro-americani and HispanicsLatino-americani
147
372000
3000
uno ogni due Afroamericani e Ispanici,
06:30
are going to have diabetesdiabete in theirloro lifetimetutta la vita.
148
375000
3000
avrà il diabete nel corso della propria vita.
06:34
And if that's not enoughabbastanza, they'veessi hanno goneandato on to say,
149
379000
3000
E se non fosse abbastanza, hanno aggiunto che,
06:37
mostmaggior parte before they graduatediplomato highalto schoolscuola.
150
382000
2000
la maggior parte di loro si ammalerà prima di terminare le scuole superiori.
06:39
This meanssi intende that 40 or 45 percentper cento
151
384000
4000
Ciò significa che il 40 o 50 percento
06:43
of all school-agedscolare childrenbambini
152
388000
2000
dei ragazzi in età scolare
06:45
could be insulin-dependentinsulino-dipendente
153
390000
2000
potrebbe essere dipendente dall'insulina
06:47
withinentro a decadedecennio. WithinAll'interno di a decadedecennio.
154
392000
3000
entro un decennio -- entro un decennio.
06:51
What's going to happenaccadere?
155
396000
2000
Che cosa sta succedendo?
06:53
Well, the CDCCDC has goneandato furtherulteriore to say
156
398000
2000
Bene, il CDC ha continuato dicendo
06:55
that those childrenbambini bornNato in the yearanno 2000
157
400000
2000
che quei ragazzi nati nel 2000
06:57
could be the first generationgenerazione
158
402000
2000
potrebbero essere la prima generazione
06:59
in our country'sdi paese historystoria to diemorire at a youngerminore ageetà than theirloro parentsgenitori.
159
404000
3000
nella storia del nostro paese a morire ad un'età più giovane di quella dei loro genitori.
07:02
And it's because of what we feedalimentazione them.
160
407000
2000
Ed è a causa di ciò che gli diamo ad mangiare.
07:04
Because eight-year-oldsotto-anno-olds don't get to decidedecidere --
161
409000
2000
Perché i bimbi di 8 anni non hanno la possibilità di decidere,
07:06
and if they do, you should be in therapyterapia.
162
411000
2000
e se lo facessero, voi dovreste essere in terapia.
07:09
You know, we are responsibleresponsabile
163
414000
2000
Lo sapete, noi siamo responsabili
07:11
for what kidsbambini eatmangiare.
164
416000
2000
di ciò che i ragazzi mangiano.
07:13
But oopsOops, maybe they're responsibleresponsabile for what kidsbambini eatmangiare.
165
418000
4000
Ma oops, forse loro sono responsabili di ciò che i ragazzi mangiano.
07:17
BigGrande companiesaziende spendtrascorrere 20 billionmiliardo dollarsdollari a yearanno
166
422000
3000
Le grandi compagnie spendono 20 miliardi di dollari all'anno
07:20
marketingmarketing non-nutrientnon-sostanza nutriente foodsAlimenti to kidsbambini.
167
425000
3000
per commercializzare alimenti non nutritivi per ragazzi.
07:23
20 billionmiliardo dollarsdollari a yearanno. 10,000 adsAnnunci mostmaggior parte kidsbambini see.
168
428000
4000
20 miliardi di dollari all'anno. 10.000 messaggi pubblicitari che la maggior parte dei bambini vede.
07:27
They spendtrascorrere 500 dollarsdollari
169
432000
2000
Loro spendono 500 dollari
07:29
for everyogni one dollardollaro -- 500 dollarsdollari marketingmarketing foodsAlimenti
170
434000
3000
per ogni dollaro -- 500 dollari nel commercializzare alimenti
07:32
that kidsbambini shouldn'tnon dovrebbe eatmangiare for everyogni one dollardollaro
171
437000
3000
che i bambini non dovrebbero mangiare -- per ogni dollaro
07:35
marketingmarketing healthysalutare, nutritiousnutriente foodcibo.
172
440000
2000
speso nel commercializzare cibo sano e nutriente.
07:37
The resultrisultato of whichquale is kidsbambini think they're going to diemorire
173
442000
2000
Il risultato di ciò è che i bambini pensano di non
07:39
if they don't have chickenpollo nuggetspepite.
174
444000
2000
poter fare a meno delle crocchette di pollo.
07:41
You know that everybodytutti thinkspensa they should be eatingmangiare more, and more, and more.
175
446000
2000
Lo sapete, che tutti credono che loro debbano mangiare sempre più.
07:44
This is the USDAUSDA portionporzione sizedimensione, that little, tinyminuscolo thing.
176
449000
3000
Questa è la grandezza delle porzioni raccomandata dall'USDA, quella cosa minuscola.
07:47
And the one over there, that's biggerpiù grande than my headcapo,
177
452000
2000
E l'altra, più grande della mia testa
07:49
is what McDonald'sMcDonald and BurgerBurger KingRe
178
454000
2000
è quello che McDonalds e Burger King
07:52
and those biggrande companiesaziende think we should eatmangiare.
179
457000
1000
e altre grandi aziende credono che noi dobbiamo mangiare.
07:53
And why can they serveservire that much?
180
458000
2000
E perché possono servire questa quantità ?
07:55
Why can we have 29-cent-cento BigGrande GulpsSorsi
181
460000
3000
perché possiamo avere Big Gulps a 29 centesimi?
07:58
and 99-cent-cento doubleraddoppiare burgershamburger?
182
463000
2000
e doppi hamburgers a 99?
08:00
It's because of the way the governmentgoverno commodifiesmercifica foodcibo,
183
465000
3000
E' per via del modo in cui il governo mercifica il cibo,
08:03
and the cheapa buon mercato cornMais and cheapa buon mercato soysoia
184
468000
2000
che gli economici granturco e soia
08:05
that are pushedspinto into our foodcibo supplyfornitura
185
470000
2000
sono inseriti nella nostra alimentazione
08:07
that makesfa these non-nutrientnon-sostanza nutriente foodsAlimenti
186
472000
2000
ciò fa essere questi cibi non nutrienti
08:09
really, really cheapa buon mercato.
187
474000
2000
estremamente economici.
08:11
WhichChe is why I say it's a socialsociale justicegiustizia issueproblema.
188
476000
3000
Per questo dico che si tratta di una questione di giustizia sociale.
08:14
Now, I said I'm doing this in BerkeleyBerkeley, and you mightpotrebbe think,
189
479000
2000
Poc'anzi ho affermato di fare ciò a Berkeley, e voi potreste pensare,
08:16
"Oh, BerkeleyBerkeley. Of coursecorso you can do it in BerkeleyBerkeley."
190
481000
2000
"Oh Berkeley. Naturalmente puoi fare ciò a Berkeley".
08:18
Well, this is the foodcibo I foundtrovato 24 monthsmesi agofa.
191
483000
3000
Bene, Questo è il cibo che ho trovato 24 mesi fa.
08:21
This is not even foodcibo.
192
486000
2000
Non è neanche cibo.
08:23
This is the stuffcose we were feedingalimentazione our kidsbambini: ExtremoExtremo BurritosAi burritos grassi,
193
488000
2000
Questa è la roba con cui nutrivamo i nostri ragazzi -- Extremo Burritos,
08:25
cornMais dogscani,
194
490000
2000
corn dogs [wurstel impanati e fritti su uno stecchino],
08:27
pizzaPizza pocketstasche, grilledalla griglia cheeseformaggio sandwichesPanini e sandwich.
195
492000
2000
sfogliatine di pizza, sandwiches grigliati al formaggio.
08:29
Everything cameè venuto in plasticplastica, in cardboardcartone.
196
494000
3000
Tutto arrivava nella plastica, all'interno di scatole di cartone.
08:32
The only kitchencucina toolsutensili my staffpersonale had was a boxscatola cuttertaglierina.
197
497000
3000
L'unico utensile che il mio staff aveva era una taglierina.
08:35
The only workinglavoro piecepezzo of equipmentattrezzatura in my kitchencucina
198
500000
2000
L'unico utensile funzionante nella mia cucina
08:37
was a can crusherFrantoio, because if it didn't come in a can,
199
502000
3000
era un trita-barattoli, perché se non fosse arrivata in un barattolo,
08:40
it cameè venuto frozencongelato in a boxscatola.
200
505000
2000
sarebbe arrivata congelata in una scatola.
08:42
The USDAUSDA allowsconsente this.
201
507000
2000
L'USDA permette questo.
08:44
The USDAUSDA allowsconsente all of this stuffcose.
202
509000
2000
L'USDA permette tutta questa roba.
08:46
In casecaso you can't tell, that's, like,
203
511000
2000
Nel caso in cui non lo sappiate, è come
08:48
pinkrosa DanishDanese and some kindgenere of cupcakesCupcakes.
204
513000
3000
la Pink Danish e altri tipi di tortine.
08:52
ChickenPollo nuggetspepite, TaterTater TotsTots, chocolatecioccolato milklatte with highalto fructosefruttosio,
205
517000
3000
Crocchette di pollo, crocchette di patate, latte al cioccolato con grandi quantità di fruttosio,
08:55
cannedin scatola fruitfrutta cocktailcocktail -- a reimbursablerimborsabili mealpasto.
206
520000
3000
macedonia in lattina -- un pasto gratuito in mensa scolastica.
08:58
That's what the governmentgoverno saysdice is okay to feedalimentazione our kidsbambini.
207
523000
3000
E' ciò a cui il Governo dice sì come cibo per i nostri ragazzi.
09:02
It ain'tnon è okay. You know what? It is not okay.
208
527000
3000
Non va bene. Lo sapete? Non va bene.
09:06
And we, all of us,
209
531000
2000
E noi, tutti noi,
09:08
have to understandcapire
210
533000
2000
dobbiamo capire
09:10
that this is about us,
211
535000
2000
che questo ci riguarda --
09:12
that we can make a differencedifferenza here.
212
537000
2000
che possiamo cambiare le cose qui.
09:14
Now I don't know if any of you out there inventedinventato chickenpollo nuggetspepite,
213
539000
2000
Adesso, non so se qualcuno di voi là fuori ha abbia inventato le crocchette di pollo,
09:16
but I'm sure you're richricco if you did.
214
541000
2000
ma sono sicuro che vi sareste arricchiti se lo aveste fatto.
09:18
But whoeverchiunque decideddeciso that a chickenpollo should look like
215
543000
3000
Ma chi ha deciso che un pollo debba sembrare
09:21
a heartcuore, a giraffegiraffa, a starstella?
216
546000
4000
un cuore, una giraffa, una stella?
09:25
Well, TysonTyson did, because there's no chickenpollo in the chickenpollo.
217
550000
3000
Bene, Tyson lo ha fatto, perché non c'è pollo all'interno di un pollo.
09:28
And that they could figurefigura it out,
218
553000
2000
E loro hanno capito
09:30
that we could sellvendere this stuffcose to kidsbambini.
219
555000
2000
che si sarebbe potuta dare questa roba ai bambini.
09:32
You know, what's wrongsbagliato with teachinginsegnamento kidsbambini
220
557000
2000
Lo sapete, che c'è di male ad insegnare ai bambini
09:34
that chickenpollo lookssembra like chickenpollo?
221
559000
2000
che il pollo assomiglia ad un pollo?
09:36
But this is what mostmaggior parte schoolsscuole serveservire.
222
561000
2000
Ma questo è ciò che la maggior parte delle scuole serve.
09:38
In factfatto, this maypuò be what a lot of parentsgenitori serveservire,
223
563000
3000
A dire il vero, questo potrebbe essere ciò che molti genitori mettono sulla tavola --
09:41
as opposedcontrario to -- this is what we try and serveservire.
224
566000
3000
per contrasto -- questo è ciò che noi proviamo a servire.
09:44
We really need to changemodificare
225
569000
2000
Dobbiamo davvero cambiare
09:46
this wholetotale paradigmparadigma with kidsbambini and foodcibo.
226
571000
3000
questo paradigma di bambini e cibo.
09:49
We really have to teachinsegnare childrenbambini
227
574000
2000
Dobbiamo davvero insegnare ai ragazzi
09:51
that chickenpollo is not a giraffegiraffa.
228
576000
3000
che il pollo non è una giraffa.
09:54
You know, that vegetablesverdure
229
579000
2000
Lo sapete, che gli ortaggi
09:56
are actuallyin realtà colorfulcolorato, that they have flavorsapore,
230
581000
3000
sono veramente pieni di colori -- che hanno un sapore,
09:59
that carrotscarote growcrescere in the groundterra,
231
584000
3000
che le carote crescono nel terreno,
10:02
that strawberriesfragole growcrescere in the groundterra.
232
587000
2000
che le fragole crescono nel terreno.
10:04
There's not a strawberryfragola treealbero or a carrotcarota bushcespuglio.
233
589000
3000
Non c'è un albero di fragole o un cespuglio di carote.
10:07
You know, we have to changemodificare
234
592000
3000
Lo sapete, dobbiamo cambiare
10:10
the way we teachinsegnare kidsbambini about these things.
235
595000
2000
il modo in cui insegniamo ai bambini queste cose.
10:12
There's a lot of stuffcose we can do. There's a lot of schoolsscuole
236
597000
3000
C'è un sacco di roba da fare. Ci sono molte scuole
10:15
doing farm-to-schoolfattoria a scuola programsprogrammi. There's a lot of schoolsscuole
237
600000
3000
che praticano programmi di fattorie-educative. Ci sono molte scuole
10:18
actuallyin realtà gettingottenere freshfresco foodcibo into schoolsscuole.
238
603000
3000
che servono per davvero alimenti freschi.
10:21
Now, in BerkeleyBerkeley, we'venoi abbiamo goneandato totallytotalmente freshfresco.
239
606000
3000
Adesso a Berkeley, abbiamo solo prodotti freschi.
10:24
We have no high-fructosealta percentuale di fruttosio cornMais syrupsciroppo,
240
609000
2000
Non abbiamo sciroppi di grano ad alto contenuto di fruttosio,
10:26
no transTrans fatsgrassi, no processedelaborati foodsAlimenti.
241
611000
2000
ne grassi idrogenati o alimenti trattati.
10:28
We're cookingcucinando from scratchgraffiare everyogni day.
242
613000
2000
Prepariamo da zero ogni giorno.
10:30
We have 25 percentper cento of our --
243
615000
3000
Il 25 percento della nostra --
10:33
(ApplauseApplausi)
244
618000
2000
(Applausi)
10:35
thank you -- 25 percentper cento of our stuffcose
245
620000
2000
grazie -- il 25 percento della nostra roba
10:37
is organicbiologico and localLocale. We cookcucinare.
246
622000
2000
è biologica e locale. Noi cuciniamo.
10:39
Those are my handsmani. I get up at 4 a.m.
247
624000
3000
Queste sono le mie mani. Mi alzo alle 4 di mattina
10:42
everyogni day and go cookcucinare the foodcibo for the kidsbambini,
248
627000
3000
ogni giorno e vado a cucinare il cibo per i ragazzi,
10:45
because this is what we need to do.
249
630000
2000
perché questo è quello che dobbiamo fare.
10:47
We can't keep servingservendo kidsbambini
250
632000
2000
Non possiamo continuare a servire ai ragazzi
10:49
processedelaborati crapuna schifezza,
251
634000
2000
schifezze trattate,
10:51
fullpieno of chemicalssostanze chimiche,
252
636000
2000
piene di prodotti chimici,
10:53
and expectaspettarsi these are going to be healthysalutare citizenscittadini.
253
638000
2000
e aspettarci che saranno dei cittadini in salute.
10:55
You're not going to get the nextIl prossimo generationgenerazione,
254
640000
3000
Non avremo una prossima generazione
10:58
or the generationgenerazione after, to be ablecapace to think like this
255
643000
2000
o un'altra successiva in grado di pensare così
11:00
if they're not nourishednutrito.
256
645000
2000
se loro non saranno nutriti.
11:02
If they're eatingmangiare
257
647000
2000
Se mangeranno
11:04
chemicalssostanze chimiche all the time,
258
649000
2000
prodotti chimici sempre,
11:06
they're not going to be ablecapace to think.
259
651000
2000
non saranno nemmeno in grado di pensare.
11:08
They're not going to be smartinteligente.
260
653000
2000
Non saranno intelligenti.
11:10
You know what? They're just going to be sickmalato.
261
655000
3000
Lo sapete? Saranno solo malati.
11:13
Now one of the things that -- what happenedè accaduto when I wentandato into BerkeleyBerkeley
262
658000
2000
Adesso una delle cose che -- sono accadute al mio arrivo a Berkeley
11:15
is I realizedrealizzato that, you know, this was all prettybella amazingStupefacente to people,
263
660000
3000
è stata che, sapete, tutto ciò era abbastanza sorprendente per le persone --
11:18
very, very differentdiverso, and I needednecessaria to marketmercato it.
264
663000
3000
molto, molto differente -- e ho avuto bisogno di pubblicizzarlo.
11:21
I cameè venuto up with these calendarscalendari that I sentinviato home to everyogni parentgenitore.
265
666000
3000
Ho ideato questi calendari che ho inviato a casa di ogni genitore.
11:24
And these calendarscalendari really startediniziato to layposare out my programprogramma.
266
669000
3000
E questi calendari hanno davvero iniziato ad impostare il mio programma.
11:27
Now I'm in chargecarica of all the cookingcucinando classesclassi
267
672000
2000
Adesso sono responsabile di tutti i corsi di cucina
11:29
and all the gardeninggiardinaggio classesclassi in our schoolscuola districtquartiere.
268
674000
3000
e di giardinaggio del nostro distretto scolastico.
11:32
So this is a typicaltipico menumenu.
269
677000
2000
Ecco un tipico menu --
11:34
This is what we're servingservendo this weeksettimana at the schoolsscuole.
270
679000
2000
questo è quello che serviamo nelle scuole questa settimana.
11:36
And you see these recipesricette on the sidelato?
271
681000
2000
E vedete le ricette sul lato?
11:38
Those are the recipesricette that the kidsbambini learnimparare in my cookingcucinando classesclassi.
272
683000
2000
Queste sono le ricette che i ragazzi imparano durante i miei corsi di cucina.
11:40
They do tastingsdegustazioni of these ingredientsingredienti in the gardeninggiardinaggio classesclassi.
273
685000
4000
Loro degustano questi ingredienti durante i corsi di giardinaggio.
11:44
They alsoanche maypuò be growingin crescita them. And we serveservire them in the cafeteriasmense.
274
689000
4000
A volte li fanno anche crescere. E noi li serviamo nelle mense.
11:48
If we're going to changemodificare children'sbambini relationshiprelazione to foodcibo,
275
693000
2000
Se cambieremo il rapporto tra i ragazzi ed il cibo,
11:50
it's deliciousdelizioso, nutritiousnutriente foodcibo in the cafeteriasmense,
276
695000
3000
ci sarà cibo delizioso e nutriente nelle mense.
11:53
hands-onHands-on experienceEsperienza -- you're looking in cookingcucinando and gardeninggiardinaggio classesclassi --
277
698000
3000
Pratica -- è ciò che vedrete ai corsi di cucina e giardinaggio --
11:56
and academicaccademico curriculumprogramma scolastico to tiecravatta it all togetherinsieme.
278
701000
3000
e curricula accademici per amalgamare il tutto.
12:00
Now you've probablyprobabilmente garneredraccolto that I don't love the USDAUSDA,
279
705000
3000
Ora probabilmente avrete dedotto che io non amo l'USDA,
12:03
and I don't have any ideaidea what to do with theirloro pyramidpiramide,
280
708000
3000
e che non so cosa farmene della loro piramide --
12:06
this upside-downa testa in giù pyramidpiramide with a rainbowarcobaleno over the topsuperiore, I don't know.
281
711000
2000
questa piramide rovesciata con un arcobaleno in cima, non so.
12:08
You know, runcorrere up into the endfine of the rainbowarcobaleno,
282
713000
2000
Lo sapete, salendo all'estremità dell'arcobaleno,
12:10
I don't know what you do with it. So, I cameè venuto up with my ownproprio.
283
715000
3000
non so cosa farmene. Cosi ho ideato la mia.
12:13
This is availablea disposizione on my websiteSito web in EnglishInglese and SpanishSpagnolo,
284
718000
2000
E' disponibile sul mio sito internet in Inglese e Spagnolo,
12:15
and it's a visualvisivo way to talk to kidsbambini about foodcibo.
285
720000
3000
ed è il mio modo visivo di parlare ai bambini degli alimenti.
12:18
The really tinyminuscolo hamburgerhamburger, the really biggrande vegetablesverdure.
286
723000
3000
L' hamburger è minuscolo e i vegetali sono davvero grandi.
12:21
We have to startinizio changingmutevole this.
287
726000
2000
Dobbiamo iniziare a cambiare questo.
12:23
We have to make kidsbambini understandcapire
288
728000
3000
Dobbiamo far capire ai bambini
12:26
that theirloro foodcibo choicesscelte make a biggrande differencedifferenza.
289
731000
3000
che le loro scelte alimentari fanno la differenza.
12:30
We have cookingcucinando classesclassi -- we have cookingcucinando classroomsaule in our schoolsscuole.
290
735000
3000
Abbiamo corsi di cucina -- abbiamo aule di cucina nelle nostre scuole,
12:33
And why this is so importantimportante is
291
738000
2000
e la ragione per la quale questo è così importante è
12:35
that we now have growncresciuto a generationgenerazione,
292
740000
3000
che noi abbiamo cresciuto una generazione,
12:38
maybe two, of kidsbambini where one out of everyogni fourquattro mealspasti
293
743000
3000
forse due, di ragazzi per i quali un pasto ogni quattro
12:41
is eatenmangiato in fastveloce foodcibo, one of everyogni fourquattro mealspasti is eatenmangiato in a carauto
294
746000
4000
è consumato nei fast food, uno ogni quattro è consumato nell'auto
12:45
and one out of everyogni last fourquattro mealspasti is eatenmangiato in frontdavanti of a TVTV or computercomputer.
295
750000
4000
e uno ogni quattro lo è davanti alla televisione o ad un computer.
12:49
What are kidsbambini learningapprendimento? Where is the familyfamiglia time?
296
754000
4000
Cosa stanno imparando i ragazzi? Dove è il tempo in famiglia?
12:53
Where is socializationsocializzazione? Where is discussiondiscussione?
297
758000
4000
Dove è la socializzazione? Dove le discussioni?
12:57
Where is learningapprendimento to talk?
298
762000
2000
Dove è l'apprendimento della conversazione?
12:59
You know, we have to changemodificare it.
299
764000
2000
Lo sapete, dobbiamo cambiarlo.
13:01
I work with kidsbambini a lot. These are kidsbambini I work with in HarlemHarlem.
300
766000
3000
Lavoro con i ragazzi tantissimo. Questi sono i ragazzi con cui lavoro ad Harlem.
13:04
EATWISEEATWISE -- EnlightenedIlluminato and AwareConsapevoli del fatto TeensAnni dell'adolescenza Who InspireIspirare SmartSmart EatingMangiare.
301
769000
3000
EATWISE-- Ragazzi Documentati e Consapevoli che Ispirano un'Alimentazione Intelligente.
13:07
We have to teachinsegnare kidsbambini
302
772000
2000
Dobbiamo insegnare ai ragazzi
13:09
that CokeCoca Cola and PopPop TartsCrostate
303
774000
2000
che la Coca Cola e le merendine Pop Tarts
13:11
aren'tnon sono breakfastcolazione.
304
776000
2000
non sono una colazione.
13:13
We have to teachinsegnare kidsbambini that if they're on a dietdieta
305
778000
2000
Dobbiamo insegnare ai ragazzi che se loro fanno una dieta
13:15
of refinedraffinato sugarzucchero,
306
780000
2000
di zuccheri raffinati,
13:17
they go up and down, just like if they're on a dietdieta of crackcrepa.
307
782000
4000
vanno su e giù, proprio come se facessero una dieta a base di crack.
13:22
And we have to pullTirare it all togetherinsieme. We have compostingcompostaggio in all of our schoolsscuole.
308
787000
3000
E dobbiamo unire il tutto. Facciamo il compostaggio in tutte le nostre scuole.
13:25
We have recyclingraccolta differenziata in all of our schoolsscuole.
309
790000
2000
Abbiamo il riciclaggio in tutte le nostre scuole.
13:27
You know, the things that we maybe do at home
310
792000
2000
Lo sapete, le cose che forse facciamo a casa
13:29
and think are so importantimportante,
311
794000
2000
e pensiamo siano importanti,
13:31
we have to teachinsegnare kidsbambini about in schoolscuola.
312
796000
4000
dobbiamo insegnarle ai bambini nelle scuole.
13:35
It has to be so much a partparte of them
313
800000
2000
Devono essere una parte di loro
13:37
that they really get it.
314
802000
2000
che abbiano assimilato per davvero.
13:39
Because, you know what, manymolti of us
315
804000
2000
Perché lo sapete, molti di noi
13:41
are sortordinare of at the endfine of our careerscarriere,
316
806000
2000
sono agli sgoccioli delle loro carriere,
13:43
and we need to be givingdando these kidsbambini --
317
808000
2000
e abbiamo bisogno di dare a questi ragazzi --
13:45
these younggiovane kidsbambini, the nextIl prossimo generationgenerazione --
318
810000
2000
questi giovani ragazzi, la prossima generazione --
13:47
the toolsutensili to savesalvare themselvesloro stessi
319
812000
2000
gli strumenti per salvare se stessi
13:49
and savesalvare the planetpianeta.
320
814000
2000
e salvare il pianeta.
13:51
One of the things I do a lot is public-privatepubblico-privato partnershipspartnership.
321
816000
3000
Una delle cose che faccio molto è il partenariato pubblico-privato.
13:54
I work with privateprivato companiesaziende
322
819000
2000
Lavoro con compagnie private
13:56
who are willingdisposto to do R & D with me,
323
821000
2000
che sono desiderose di fare ricerca e sviluppo con me,
13:58
who are willingdisposto to do distributiondistribuzione for me,
324
823000
2000
che vogliono fare distribuzione per me,
14:00
who are really willingdisposto to work to go into schoolsscuole.
325
825000
2000
che vogliono davvero lavorare per entrare nelle scuole.
14:02
SchoolsScuole are underfundedsottofinanziata.
326
827000
2000
Le scuole sono finanziate in modo non adeguato.
14:04
MostMaggior parte schoolsscuole in AmericaAmerica spendtrascorrere lessDi meno
327
829000
2000
La maggior parte delle scuole in America spende meno
14:06
than 7,500 dollarsdollari a yearanno teachinginsegnamento a childbambino.
328
831000
3000
di 7.500 dollari all'anno per l'insegnamento ad un bambino.
14:09
That comesviene down to undersotto fivecinque dollarsdollari an hourora.
329
834000
3000
Questa cifra scende al di sotto di cinque dollari all'ora.
14:12
MostMaggior parte of you spendtrascorrere 10, 15 dollarsdollari an hourora
330
837000
2000
Molti di noi spendono 10, 15 dollari all'ora
14:14
for babysittersbabysitter when you have them.
331
839000
3000
in babysitters quando ci sono dei bambini.
14:17
So we're spendingla spesa lessDi meno than 5 dollarsdollari an hourora on the educationaleducativo systemsistema.
332
842000
3000
Così stiamo spendendo meno di cinque dollari all'ora per il sistema educativo.
14:20
And if we're going to changemodificare it,
333
845000
2000
E se lo cambieremo,
14:22
and changemodificare how we feedalimentazione kidsbambini,
334
847000
2000
e cambieremo il modo di nutrire i ragazzi,
14:24
we really have to rethinkripensare that.
335
849000
2000
dobbiamo davvero ripensare il tutto.
14:26
So, publicpubblico and privateprivato partnershipspartnership,
336
851000
2000
Perciò, partenariato fra pubblico e privato,
14:28
advocacypatrocinio groupsgruppi, workinglavoro with foundationsfondazioni.
337
853000
3000
gruppi di patrocinio che collaborano con le fondazioni.
14:31
In our schoolscuola districtquartiere, the way we affordpermettersi this
338
856000
2000
Nel nostro distretto scolastico, il modo in cui ce lo permettiamo
14:33
is our schoolscuola districtquartiere allocatesalloca .03 percentper cento
339
858000
3000
è con un distretto scolastico che stanzia lo 0,3 percento
14:36
of the generalgenerale fundfondo
340
861000
2000
dei fondi generali
14:38
towardsin direzione nutritionnutrizione servicesServizi. And I think if everyogni schoolscuola districtquartiere
341
863000
3000
a favore del servizio nutrizione. E penso che se ogni distretto scolastico
14:41
allocatedallocato a halfmetà to one percentper cento,
342
866000
2000
allocasse lo 0,5 percento,
14:43
we could startinizio to really fixfissare this programprogramma.
343
868000
3000
potremmo davvero organizzare questo programma.
14:46
We really need to changemodificare it.
344
871000
3000
Dobbiamo davvero cambiarlo.
14:49
It's going to take more moneyi soldi.
345
874000
2000
Ci vorranno più soldi.
14:51
Of coursecorso, it's not all about foodcibo; it's alsoanche about
346
876000
2000
Naturalmente non ha tutto a che vedere con il cibo -- ma riguarda anche
14:53
kidsbambini gettingottenere exerciseesercizio.
347
878000
2000
ragazzi che facciano ginnastica.
14:55
And one of the simplesemplice things we can do
348
880000
2000
E una delle semplici cose che possiamo fare
14:57
is put recessincavo before lunchpranzo.
349
882000
2000
è mettere l'intervallo prima del pranzo.
14:59
It's sortordinare of this "duhduh" thing.
350
884000
2000
E' una semplice cosa.
15:01
You know, if you have kidsbambini comingvenuta into lunchpranzo
351
886000
2000
Lo sapete, se ci sono ragazzi che vanno a pranzo
15:03
and all they're going to do when they get out of lunchpranzo is go to have recessincavo,
352
888000
3000
e tutto ciò che faranno al termine pranzo è andare a fare l'intervallo,
15:06
you see them just throwgettare away theirloro lunchpranzo so they can runcorrere outsideal di fuori.
353
891000
3000
li vedrete buttare via il loro pranzo per correre fuori al più presto possibile.
15:09
And then, at one in the afternoonpomeriggio, they're totallytotalmente crashingschiantarsi.
354
894000
3000
E allora all'una di pomeriggio, saranno a pezzi.
15:12
These are your childrenbambini and grandchildrennipoti that are totallytotalmente meltingfusione down
355
897000
2000
Questi sono i vostri figli e nipoti completamente esausti
15:14
when you pickraccogliere them up, because they haven'tnon hanno had lunchpranzo.
356
899000
2000
quando passate a prenderli perché non hanno pranzato.
15:16
So if the only thing they'davevano have to do after lunchpranzo is go to classclasse,
357
901000
3000
Così se la sola cosa che devono fare dopo il pranzo è tornare in classe,
15:19
believe me, they're going to sitsedersi there and eatmangiare theirloro lunchpranzo.
358
904000
3000
credetemi, loro si siederanno e consumeranno il loro pasto.
15:22
We need to --
359
907000
2000
Dobbiamo --
15:24
we need to educateeducare.
360
909000
2000
dobbiamo educare.
15:26
We need to educateeducare the kidsbambini.
361
911000
2000
Noi dobbiamo educare i ragazzi.
15:28
We need to educateeducare the staffpersonale.
362
913000
2000
Dobbiamo educare il personale.
15:30
I had 90 employeesdipendenti.
363
915000
2000
Ho 90 dipendenti.
15:32
Two were supposedipotetico to be cooksi cuochi -- nonenessuna could.
364
917000
2000
Due avrebbero dovuto essere dei cuochi -- nessuno lo era.
15:34
And, you know, I'm not that better off now.
365
919000
3000
E, lo sapete, io non sono molto meglio adesso.
15:37
But we really have to educateeducare.
366
922000
2000
Ma dobbiamo davvero educare.
15:39
We have to get academicaccademico institutionsistituzioni to startinizio thinkingpensiero
367
924000
3000
Ci servono istituzioni di tipo accademico per iniziare a pensare
15:42
about waysmodi to teachinsegnare people how to cookcucinare again,
368
927000
3000
ai modi di insegnare alle persone come cucinare di nuovo,
15:45
because, of coursecorso, they don't --
369
930000
2000
perché, naturalmente, loro non sanno --
15:47
because we'venoi abbiamo had this processedelaborati foodcibo in schoolsscuole
370
932000
2000
perché abbiamo questo cibo trattato nelle scuole
15:49
and institutionsistituzioni for so long.
371
934000
2000
e nelle istituzioni da tanto tempo.
15:51
We need 40-minute-minute lunchespranzo al sacco --
372
936000
2000
Necessitiamo di pranzi di 40 minuti --
15:53
mostmaggior parte schoolsscuole have 20-minute-minute lunchespranzo al sacco --
373
938000
2000
la maggior parte delle scuole hanno un pranzo di 20 minuti --
15:55
and lunchespranzo al sacco that are time-appropriatetempo-del caso.
374
940000
2000
e pranzi che siano adatti a livello di tempo.
15:57
There was just a biggrande studystudia donefatto, and so manymolti schoolsscuole
375
942000
2000
E' stato fatto un importante studio, e molte scuole
15:59
are startingdi partenza lunchpranzo at ninenove and 10 in the morningmattina.
376
944000
2000
iniziano il pranzo alle 9 o 10 di mattina --
16:01
That is not lunchtimeall'ora di pranzo.
377
946000
2000
questa non è l'ora di pranzo.
16:04
You know, it's crazypazzo. It's crazypazzo what we're doing.
378
949000
3000
Lo sapete, è folle, è folle ciò che stiamo facendo.
16:07
And just rememberricorda,
379
952000
2000
E ricordate,
16:09
at very leastmeno tacitlytacitamente,
380
954000
2000
almeno tacitamente,
16:11
this is what we're teachinginsegnamento childrenbambini
381
956000
3000
questo è quello che stiamo insegnando ai bambini
16:14
as what they should be doing.
382
959000
2000
come modello da seguire.
16:16
I think if we're going to fixfissare this,
383
961000
2000
Penso che se sistemeremo questo,
16:18
one of the things we have to do
384
963000
2000
una delle cose che dobbiamo fare
16:20
is really changemodificare how we have oversightsvista
385
965000
2000
è cambiare radicalmente il modo in cui abbiamo supervisionato
16:22
over the NationalNazionale SchoolScuola LunchPranzo ProgramProgramma.
386
967000
2000
il Programma Nazionale dei Pranzi nelle Mense Scolastiche.
16:24
InsteadInvece of the NationalNazionale SchoolScuola LunchPranzo ProgramProgramma beingessere undersotto the USDAUSDA,
387
969000
3000
Invece di un Programma Nazionale dei pranzi sotto il controllo dell'USDA,
16:27
I think it should be undersotto CDCCDC.
388
972000
2000
Penso che dovremmo averlo sotto il controllo del CDC [Centro per il monitoraggio delle Malattie].
16:29
If we startediniziato to think about foodcibo
389
974000
3000
Se iniziassimo a pensare al cibo
16:32
and how we feedalimentazione our kidsbambini
390
977000
2000
e a come nutriamo i nostri ragazzi
16:34
as a healthSalute initiativeiniziativa,
391
979000
2000
come ad una iniziativa che riguarda la salute,
16:37
and we startediniziato thinkingpensiero about foodcibo as healthSalute,
392
982000
3000
e iniziassimo a pensare al cibo some sinonimo di salute,
16:40
then I think we wouldn'tno have cornMais dogscani
393
985000
3000
allora penso che non avremmo i corn dogs [wurstel impanati e fritti su uno stecchino]
16:43
as lunchpranzo.
394
988000
2000
come pranzo.
16:45
Okay, FinanceFinanza 101 on this,
395
990000
3000
Ok, corso di finanza per principianti su questa materia,
16:48
and this -- I'm sortordinare of wrappingavvolgimento it up with this financefinanza piecepezzo,
396
993000
3000
e questo -- sto in qualche modo confezionando un pacchetto finanziario,
16:51
because I think this is something we all have to understandcapire.
397
996000
3000
perché penso sia qualcosa che tutti noi dobbiamo capire.
16:54
The NationalNazionale SchoolScuola LunchPranzo ProgramProgramma spendsspende 8 billionmiliardo dollarsdollari
398
999000
2000
Il Programma Nazionale dei Pranzi Scolastici spende 8 miliardi di dollari
16:56
feedingalimentazione 30 millionmilione childrenbambini a yearanno.
399
1001000
2000
per nutrire 30 milioni di bambini all'anno.
16:58
That numbernumero probablyprobabilmente needsesigenze to doubleraddoppiare.
400
1003000
2000
Questo numero probabilmente dovrebbe essere raddoppiato.
17:00
People say, "Oh my God, where are we going to get 8 billionmiliardo?"
401
1005000
3000
Le persone dicono, "Oh mio Dio, dove prendiamo 8 miliardi di dollari?"
17:03
In this countrynazione, we're spendingla spesa 110 billionmiliardo dollarsdollari a yearanno
402
1008000
4000
In questo paese, stiamo spendendo 110 miliardi di dollari all'anno
17:07
on fastveloce foodcibo.
403
1012000
3000
nei fast food.
17:10
We spendtrascorrere 100 billionmiliardo dollarsdollari a yearanno
404
1015000
2000
Spendiamo 100 miliardi di dollari all'anno
17:12
on dietdieta aidsAIDS.
405
1017000
2000
in prodotti dietetici.
17:14
We spendtrascorrere 50 billionmiliardo dollarsdollari on vegetablesverdure,
406
1019000
2000
Spendiamo 50 miliardi di dollari in ortaggi,
17:16
whichquale is why we need all the dietdieta aidsAIDS.
407
1021000
3000
ed è per questo che abbiamo bisogno di integratori dietetici.
17:19
We spendtrascorrere 200 billionmiliardo dollarsdollari a yearanno
408
1024000
3000
Spendiamo 200 miliardi di dollari all'anno.
17:22
on diet-relatedlegate all'alimentazione illnessmalattia todayoggi,
409
1027000
3000
per curare malattie legate al regime alimentare oggigiorno,
17:25
with ninenove percentper cento of our kidsbambini havingavendo typetipo 2 diabetesdiabete.
410
1030000
3000
con il nove percento dei nostri ragazzi che soffre di diabete di tipo 2 --
17:28
200 billionmiliardo.
411
1033000
2000
200 miliardi.
17:30
So you know what, when we talk
412
1035000
2000
Allora, sapete cosa c'è, quando noi parliamo
17:32
about needingche necessitano di 8 billionmiliardo more, it's not a lot.
413
1037000
3000
della necessità di avere 8 miliardi in più, non è una gran cifra.
17:35
That 8 billionmiliardo comesviene down to two dollarsdollari and 49 centscentesimi --
414
1040000
3000
Quegli 8 miliardi scendono a due dollari e 49 centesimi --
17:38
that's what the governmentgoverno allocatesalloca for lunchpranzo.
415
1043000
3000
è quanto il governo stanzia per il pranzo.
17:41
MostMaggior parte schoolscuola districtsdistretti spendtrascorrere two thirdsterzi of that on payrolldelle retribuzioni and overheadlavagna luminosa.
416
1046000
3000
La maggior parte delle scuole spende 2/3 di questa cifra in buste paga e spese generali.
17:44
That meanssi intende we spendtrascorrere lessDi meno than a dollardollaro a day
417
1049000
3000
Ciò significa che noi spendiamo meno di un dollaro al giorno
17:47
on foodcibo for kidsbambini in schoolsscuole --
418
1052000
2000
per il cibo dei ragazzi a scuola --
17:49
mostmaggior parte schoolsscuole, 80 to 90 centscentesimi. In L.A., it's 56 centscentesimi.
419
1054000
4000
la maggior parte delle scuole 80 o 90 centesimi. A Los Angeles sono circa 56 centesimi.
17:54
So we're spendingla spesa lessDi meno than a dollardollaro, OK, on lunchpranzo.
420
1059000
3000
Così stiamo spendendo meno di un dollaro al giorno, OK, per il pranzo.
17:57
Now I don't know about you,
421
1062000
2000
Adesso non so voi,
17:59
but I go to StarbucksStarbucks and Pete'sDi Pete and placesposti like that,
422
1064000
2000
ma io vado da Starbuck e Pete e posti come quelli,
18:01
and ventiventi lattelatte in SanSan FranciscoFrancisco is fivecinque dollarsdollari.
423
1066000
3000
e un Venti latte a San Francisco costa cinque dollari.
18:04
One gourmetGourmet coffeecaffè,
424
1069000
2000
Un caffé gourmet,
18:06
one, is more --
425
1071000
2000
uno, costa di più --
18:08
we spendtrascorrere more on than we are spendingla spesa to feedalimentazione kidsbambini
426
1073000
3000
spendiamo più per quello che per nutrire i ragazzi
18:11
for an entireintero weeksettimana
427
1076000
3000
per una settimana intera
18:14
in our schoolsscuole.
428
1079000
2000
nelle nostre scuole.
18:16
You know what? We should be ashamedsi vergogna.
429
1081000
3000
Sapete cosa c'è? Dovremmo vergognarci.
18:20
We, as a countrynazione, should be ashamedsi vergogna
430
1085000
3000
Noi, come paese, dovremmo vergognarci
18:23
at that.
431
1088000
2000
di questo --
18:25
The richestpiù ricco countrynazione.
432
1090000
2000
il paese più ricco.
18:27
In our countrynazione,
433
1092000
2000
Nel nostro paese,
18:29
it's the kidsbambini that need it the mostmaggior parte,
434
1094000
3000
sono i ragazzi che ne hanno più bisogno
18:32
who get this really, really lousyschifoso foodcibo.
435
1097000
2000
a ricevere questo cibo davvero schifoso.
18:34
It's the kidsbambini who have parentsgenitori and grandparentsnonni
436
1099000
2000
Sono i ragazzi con genitori e nonni
18:36
and uncleszii and auntszie that can't even affordpermettersi
437
1101000
3000
zii e zie che non si possono nemmeno permettere
18:40
to paypagare for schoolscuola lunchpranzo that getsprende this foodcibo.
438
1105000
3000
di pagare la mensa scolastica a ricevere questo cibo.
18:43
And those are the samestesso kidsbambini
439
1108000
2000
E questi sono gli stessi ragazzi
18:45
who are going to be gettingottenere sickmalato.
440
1110000
3000
che noi stiamo facendo ammalare.
18:48
Those are the samestesso kidsbambini who we should be takingpresa carecura of.
441
1113000
3000
Questi sono gli stessi ragazzi di cui dovremmo prenderci cura.
18:51
We can all make a differencedifferenza.
442
1116000
3000
Tutti noi possiamo fare la differenza --
18:54
That everyogni singlesingolo one of us,
443
1119000
2000
ognuno di noi,
18:56
whetherse we have childrenbambini,
444
1121000
2000
non importa se abbiamo dei figli,
18:58
whetherse we carecura about childrenbambini, whetherse we have niecesnipoti or nephewsnipoti,
445
1123000
3000
se amiamo i bambini, se abbiamo dei nipoti o delle nipoti
19:01
or anything --
446
1126000
2000
o meno --
19:03
that we can make a differencedifferenza.
447
1128000
2000
possiamo fare la differenza.
19:05
WhetherSe you sitsedersi down and eatmangiare a mealpasto with your kidsbambini,
448
1130000
2000
Se vi sedete a consumare un pasto con i vostri ragazzi,
19:07
whetherse you take your kidsbambini, or grandchildrennipoti,
449
1132000
2000
se portate i vostri ragazzi, i vostri nipoti
19:09
or niecesnipoti and nephewsnipoti shoppingshopping
450
1134000
3000
o le vostre nipoti a fare spesa
19:12
to a farmers'degli agricoltori marketmercato. Just do tastingsdegustazioni with them.
451
1137000
3000
in un mercato contadino -- fate una degustazione con loro.
19:15
SitSedersi down and carecura.
452
1140000
2000
Sedetevi e fategli vedere.
19:17
And on the macromacro levellivello,
453
1142000
2000
E ad un livello macro,
19:19
we're in what seemssembra to be
454
1144000
2000
siamo in quella che sembra una
19:21
a 19-month-mese presidentialpresidenziale campaigncampagna,
455
1146000
4000
campagna presidenziale di 19 mesi,
19:25
and of all the things we're askingchiede
456
1150000
2000
e di tutte le cose che stiamo chiedendo
19:27
all of these potentialpotenziale leaderscapi,
457
1152000
2000
a tutti questi potenziali leader,
19:29
what about askingchiede for the healthSalute of our childrenbambini?
458
1154000
2000
che ne dite della salute dei nostri bambini? Grazie
19:31
Thank you.
459
1156000
1000
Grazie.
Translated by VINCENZO VIVIANI
Reviewed by Barbara Casarini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ann Cooper - Lunch lady
Ann Cooper cares -- a lot -- what kids eat for lunch. As the head of nutrition for Berkeley, California, schools, she serves organic, regionally sourced and sustainable meals to lots of lucky children.

Why you should listen

Ann Cooper has a frontline view of the daily battle to keep kids healthy -- and of the enemy, the processed-foods industries that, it sometimes seems, want to wrap every single thing that children eat in a fried coating and then a plastic bag. As the director of nutrition services for the Berkeley (California) Unified School District, she's an outspoken activist for serving fresh, sustainable food to kids. Her lively website, ChefAnn.com, rounds up recipes, links, and resources for food activism.

Cooper's influential program in Berkeley involves kids in every stage of the food they eat, from growing to disposing of it. And along the way, eating some delicious cafeteria lunches. She's also recently become one of the most enterprising members of Jamie Oliver's Food Revolution, launching TheLunchBox.org to give schools the resources and support they need to transform their menus and provide balanced, healthy meals. In line with that effort, she is partnering with Whole Foods on the Great American Salad Project (GASP), which will create fresh salad bars in over 300 schools around the U.S. 

She's the author of several books, including Bitter Harvest, an examination of the food chain, and her latest, Lunch Lessons: Changing the Way We Feed Our Children.

More profile about the speaker
Ann Cooper | Speaker | TED.com