ABOUT THE SPEAKER
Robert Fischell - Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place.

Why you should listen

Robert Fischell began his work in space development, and created a 16-satellite system called Transit that was a key precursor to GPS. When he turned his attention to medical devices, he had the key insight that a pacemaker is like a tiny satellite within the body. The medical devices he has pioneered -- starting with a pacemaker that didn't require a new battery every two years -- have saved thousands of lives and improved countless more.

Fischell's true genius is his ability to see across technologies and sciences. His uncanny intuition allowed him to invent special features of the implantable cardiac defibrillator that has saved more than 60,000 lives -- followed by the implantable insulin pump, coronary stents used to open clogged arteries, and two extraordinary feedback systems that provide early warning of epileptic seizures and heart attacks. Though he is officially retired, he continues to create new devices to treat a wide range of ailments, from heart attacks to chronic migraines.

Accepting his 2005 TED Prize, Fischell made three wishes. First, he wished for help in developing an implantable device to treat brain disorders such as obsessive-compulsive disorder; second, he asked for help in designing his portable Transcranial Magnetic Stimulator (TMS), a drug-less migraine treatment -- for the latest news on this device, see the website for his company Neuralieve. For his third wish, Fischell took on the medical malpractice system, which, he believes, puts doctors at the mercy of lawyers and insurers.

More profile about the speaker
Robert Fischell | Speaker | TED.com
TED2005

Robert Fischell: My wish: Three unusual medical inventions

Robert Fischell über medizinische Erfindungen

Filmed:
517,486 views

Bei der Entgegennahme des TED Prize 2005 äußert Erfinder Robert Fischell drei Wünsche: die Umgestaltung eines tragbaren Gerätes zur Migränebehandlung, die Entdeckung neuer Heilmethoden für klinische Depressionen und die Reform des Systems medizinischer Kunstfehler.
- Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to discussdiskutieren with you threedrei of my inventionsErfindungen
0
1000
4000
Ich stelle Ihnen hier drei meiner Erfindungen vor,
00:29
that can have an effectbewirken on 10 to a 100 millionMillion people,
1
5000
5000
die - so hoffe ich - Auswirkungen auf
00:34
whichwelche we will hopeHoffnung to see happengeschehen.
2
10000
3000
zehn bis hundert Millionen Menschen haben werden.
00:37
We discusseddiskutiert, in the priorvorher filmFilm, some of the oldalt things that we did,
3
13000
4000
Im vorigen Film ging es um Dinge, die wir früher gemacht haben,
00:41
like stentsStents and insulinInsulin pumpsPumps for the diabeticDiabetiker.
4
17000
3000
wie Stents und Insulinpumpen für Diabetiker.
00:44
And I'd like to talk very brieflykurz about threedrei newneu inventionsErfindungen
5
20000
5000
Ich möchte kurz über drei neue Erfindungen sprechen,
00:49
that will changeVeränderung the livesLeben of manyviele people.
6
25000
4000
die viele Menschenleben ändern werden.
00:53
At the presentGeschenk time, it takes an averagedurchschnittlich of threedrei hoursStd.
7
29000
3000
Zurzeit dauert es im Schnitt drei Stunden, bis
00:56
after the first symptomsSymptome of a heartHerz attackAttacke are recognizedanerkannt by the patientgeduldig,
8
32000
3000
ein Patient die ersten Symptome eines Herzinfarktes erkannt hat
00:59
before that patientgeduldig arriveskommt an at an emergencyNotfall roomZimmer.
9
35000
4000
und in der Notaufnahme ankommt.
01:03
And people with silentLeise ischemiaIschämie --
10
39000
2000
Und Menschen mit stiller Ischämie --
01:05
whichwelche, translatedübersetzt into EnglishEnglisch, meansmeint they don't have any symptomsSymptome --
11
41000
4000
also Menschen, die keine Symptome haben --
01:09
it takes even longerlänger for them to get to the hospitalKrankenhaus.
12
45000
3000
brauchen noch länger, bis sie ins Krankenhaus kommen.
01:12
The AMIAMI, AcuteAkute MyocardialMyokardialen InfarctionInfarkt,
13
48000
4000
Der AMI, der akute Myocardinfarkt,
01:16
whichwelche is a doctor'sArzt biggroß wordWort so they can chargeberechnen you more moneyGeld --
14
52000
3000
Ärzte benutzen dieses Wort gern zur Einnahmesteigerung --
01:19
(LaughterLachen)
15
55000
2000
(Lachen)
01:21
-- meansmeint a heartHerz attackAttacke. AnnualJährliche incidenceVorfall: 1.2 millionMillion AmericansAmerikaner.
16
57000
4000
bedeutet Herzinfarkt. Jährliches Vorkommen: 1,2 Millionen Amerikaner
01:25
MortalitySterblichkeit: 300,000 people dyingsterben eachjede einzelne yearJahr.
17
61000
4000
Sterblichkeit: 300.000 sterben jedes Jahr.
01:29
About halfHälfte of them, 600,000, have permanentpermanent damageBeschädigung to theirihr heartHerz
18
65000
6000
Etwa die Hälfte, 600.000, erleiden bleibende Herzschäden,
01:35
that will causeUrsache them to have very badschlecht problemsProbleme laterspäter on.
19
71000
5000
die im Nachhinein große Probleme verursachen.
01:40
ThusSomit 900,000 people eitherentweder have diedist verstorben
20
76000
3000
900.000 Menschen sind gestorben oder
01:43
or have significantsignifikant damageBeschädigung to theirihr heartHerz muscleMuskel.
21
79000
3000
haben erhebliche Herzmuskelschäden.
01:46
SymptomsSymptome are oftenhäufig deniedverweigert by the patientgeduldig, particularlyinsbesondere us menMänner,
22
82000
4000
Patienten, besonders wir Männer, leugnen oft die Symptome,
01:50
because we are very bravemutig. We are very bravemutig,
23
86000
3000
weil wir mutig sind. Wir sind sehr mutig,
01:53
and we don't want to admiteingestehen that I'm havingmit a hellHölle of a chestBrust painSchmerz.
24
89000
4000
wir wollen nicht zugeben, dass unsere Brust höllisch wehtut.
01:57
Then, approximatelyca 25 percentProzent of all patientsPatienten never have any symptomsSymptome.
25
93000
5000
Dann wieder haben etwa 25 Prozent aller Patienten überhaupt keine Symptome.
02:02
What are we going to do about them? How can we savesparen theirihr livesLeben?
26
98000
3000
Was tun wir mit ihnen? Wie können wir ihre Leben retten?
02:05
It's particularlyinsbesondere truewahr of diabeticsDiabetiker and elderlyAlten womenFrau.
27
101000
4000
Das gilt vor allem für Diabetiker und ältere Frauen.
02:09
Well, what is needederforderlich for the earliestfrüheste possiblemöglich warningWarnung of a heartHerz attackAttacke?
28
105000
5000
Was braucht man zur frühest möglichen Warnung bei Herzanfällen?
02:14
A meansmeint to determinebestimmen if there's a completekomplett blockageBlockierung of a coronaryKoronar arteryArterie.
29
110000
4000
Ein Mittel, das erkennt, ob eine Koronararterie völlig verstopft ist?
02:18
That, ladiesDamen and gentlemenHerren, is a heartHerz attackAttacke.
30
114000
4000
Denn genau das ist ein Herzanfall.
02:22
The meansmeint consistbestehen of notingBemerkung something a little technicaltechnisch,
31
118000
4000
Wir müssen also ein technisches Problem bemerken können,
02:26
STST. segmentSegment elevationElevation of the electrogramElektrogramm --
32
122000
3000
eine Erhöhung des ST-Segments im Kardiogramm.
02:29
translatedübersetzt into EnglishEnglisch, that meansmeint that
33
125000
3000
Im Klartext: wenn im Herzen
02:32
if there's an electricalelektrisch signalSignal in the heartHerz, and one partTeil of the ECGECG --
34
128000
6000
ein elektrisches Signal auftritt und sich ein Teil des EKG --
02:38
whichwelche we call the STST. segmentSegment -- elevateserhebt,
35
134000
4000
das ST-Segment -- erhebt, ist das ein
02:42
that is a sure signSchild of a heartHerz attackAttacke.
36
138000
2000
sicheres Zeichen für einen Herzanfall.
02:44
And if we had a computerComputer put into the bodyKörper of a personPerson who'swer ist at riskRisiko,
37
140000
5000
Wäre dem Körper eines Gefährdeten ein Computer eingebaut,
02:49
we could know, before they even have symptomsSymptome,
38
145000
3000
wüssten wir von dem Anfall, noch bevor Symptome
02:52
that they're havingmit a heartHerz attackAttacke, to savesparen theirihr life.
39
148000
3000
auftreten, und könnten damit sein Leben retten.
02:55
Well, the doctorArzt can programProgramm a levelEbene of this STST. elevationElevation voltageStromspannung
40
151000
6000
Der Arzt programmiert einen Spannungspegel zur ST-Erhöhung,
03:01
that will triggerAuslöser an emergencyNotfall alarmAlarm,
41
157000
3000
der den Notfallalarm auslöst,
03:04
vibrationVibration like your cellZelle phoneTelefon, but right by your clavicleSchlüsselbein boneKnochen.
42
160000
5000
eine Vibration wie beim Handy, aber direkt neben dem Schlüsselbein.
03:09
And when it goesgeht beepPiep, beepPiep, beepPiep, you better do something about it,
43
165000
4000
Und wenn es dann piepst, sollten Sie etwas tun,
03:13
because if you want to liveLeben you have to get to some medicalmedizinisch treatmentBehandlung.
44
169000
6000
wenn Sie nämlich leben wollen, müssen Sie medizinisch versorgt werden.
03:19
So we have to try these devicesGeräte out
45
175000
2000
Wir müssen diese Geräte ausprobieren,
03:21
because the FDAFDA won'tGewohnheit just let us use them on people
46
177000
3000
denn die FDA lässt sie uns erst an Menschen einsetzen,
03:24
unlesses sei denn we try it out first,
47
180000
2000
wenn wir sie ausprobiert haben.
03:26
and the bestBeste modelModell- for this happensdas passiert to be pigsSchweine.
48
182000
4000
Zufällig sind Schweine das beste Modell.
03:30
And what we triedversucht with the pigSchwein was externalextern electrodesElektroden on the skinHaut,
49
186000
5000
Wir setzten dem Schwein externe Elektroden auf die Haut,
03:35
like you see in an emergencyNotfall roomZimmer,
50
191000
2000
wie man sie aus der Notaufnahme kennt.
03:37
and I'm going to showShow you why they don't work very well.
51
193000
3000
Ich zeige Ihnen, warum sie nicht gut funktionieren.
03:40
And then we put a leadführen, whichwelche is a wireDraht, in the right ventricleVentrikel insideinnen the heartHerz,
52
196000
5000
Dann setzten wir ein Kabel, einen Draht, in die rechte Herzkammer
03:45
whichwelche does the electrogramElektrogramm, whichwelche is the signalSignal voltageStromspannung from insideinnen the heartHerz.
53
201000
4000
der das Kardiogramm generiert, die Signalspannung aus dem Herzen.
03:49
Well, with the pigSchwein, at the baselineGrundlinie,
54
205000
3000
Bei dem Schwein war hier die Nulllinie,
03:52
before we blockedverstopft the pig'sSchweine arteryArterie to simulatesimulieren a heartHerz attackAttacke, that was the signalSignal.
55
208000
5000
bevor wir ihm zur Simulation eines Herzanfalls eine Arterie blockierten.
03:57
After 43 secondsSekunden, even an expertExperte couldn'tkonnte nicht tell the differenceUnterschied,
56
213000
5000
Nach 43 Sekunden sieht selbst ein Fachmann keinen Unterschied,
04:02
and after threedrei minutesProtokoll -- well,
57
218000
2000
und nach drei Minuten -- nun
04:04
if you really studiedstudiert it, you'ddu würdest see a differenceUnterschied.
58
220000
2000
ein Fachmann würde den Unterschied sehen.
04:06
But what happenedpassiert when we lookedsah insideinnen the pig'sSchweine heartHerz, to the electrogramElektrogramm?
59
222000
5000
Was aber als wir über das Kardiogramm in das Herz des Schweins schauten?
04:11
There was the baselineGrundlinie -- first of all, a much biggergrößer and more reliablezuverlässig signalSignal.
60
227000
5000
Erstens gab die Nulllinie ein viel größeres und verlässlicheres Signal.
04:16
SecondSekunde of all, I'll betWette even you people who are untraineduntrainiert can see the differenceUnterschied,
61
232000
5000
Zweitens, wette ich, dass selbst Sie hier als Laien den Unterschied sehen
04:21
and we see here an STST. segmentSegment elevationElevation right after this sharpscharf lineLinie.
62
237000
5000
Hier ist eine Erhöhung des ST-Segments direkt nach dieser scharfen Linie.
04:26
Look at the differenceUnterschied there. It doesn't take much --
63
242000
4000
Sehen Sie den Unterschied --- es braucht nicht viel,
04:30
everyjeden laypersonLaie could see that differenceUnterschied,
64
246000
2000
ein Laie könnte den Unterschied sehen,
04:32
and computersComputer can be programmedprogrammiert to easilyleicht detecterkennen it.
65
248000
5000
und Computer lassen sich auf leichte Erkennung programmieren.
04:37
Then, look at that after threedrei minutesProtokoll.
66
253000
2000
Sehen Sie hier drei Minuten später.
04:39
We see that the signalSignal that's actuallytatsächlich in the heartHerz,
67
255000
4000
Das ist das tatsächliche Signal im Herzen.
04:43
we can use it to tell people that they're havingmit a heartHerz attackAttacke
68
259000
4000
So können wir Menschen sagen, dass sie einen Herzanfall haben,
04:47
even before they have symptomsSymptome so we can savesparen theirihr life.
69
263000
4000
noch bevor Symptome auftreten und damit ihr Leben retten.
04:51
Then we triedversucht it with my sonSohn, DrDr. TimTim FischellFischell,
70
267000
3000
Wir probierten es mit meinem Sohn, Dr. Tim
04:54
we triedversucht it on some humanMensch patientsPatienten who had to have a stentStent put in.
71
270000
4000
Fischell, an Menschen, die einen Stent benötigten.
04:58
Well, he keptgehalten the balloonBallon filledgefüllt to blockBlock the arteryArterie,
72
274000
3000
Wir ließen den Ballon voll, um damit eine
05:01
to simulatesimulieren a blockageBlockierung, whichwelche is what a heartHerz attackAttacke is.
73
277000
3000
Blockierung zu simulieren, was ja ein Herzanfall ist.
05:04
And it's not hardhart to see that -- the baselineGrundlinie
74
280000
3000
Man kann die Nulllinie leicht
05:07
is the first pictureBild on the upperobere left.
75
283000
2000
auf dem Bild oben links erkennen.
05:09
NextNächste to it, at 30 secondsSekunden, you see this riseerhebt euch here,
76
285000
4000
30 Sekunden später zeigt sich dieser Anstieg,
05:13
then this riseerhebt euch -- that's the STST. elevationElevation.
77
289000
4000
dann dieser, das ist die ST-Erhöhung.
05:17
And if we had a computerComputer that could detecterkennen it,
78
293000
3000
Mit einem Computer, der das erkennt, könnten
05:20
we could tell you you're havingmit a heartHerz attackAttacke so earlyfrüh
79
296000
3000
wir Ihnen so früh sagen, dass Sie einen Herzinfarkt haben,
05:23
it could savesparen your life and preventverhindern congestiveStau heartHerz failureFehler.
80
299000
5000
dass wir Ihr Leben retten und Herzdekompensation verhindern könnten.
05:28
And then he did it again. We filledgefüllt the balloonBallon again a fewwenige minutesProtokoll laterspäter
81
304000
5000
Dann tat er es wieder. Etwas später füllten wir den Ballon wieder.
05:33
and here you see, even after 10 secondsSekunden, a great riseerhebt euch in this pieceStück,
82
309000
4000
Hier sehen wir schon nach 10 Sekunden einen großen Aufschwung.
05:37
whichwelche we can have computersComputer insideinnen, underunter your chestBrust like a pacemakerSchrittmacher,
83
313000
5000
Wir können Ihnen Computer in die Brust setzen, ganz wie ein Schrittmacher,
05:42
with a wireDraht into your heartHerz like a pacemakerSchrittmacher.
84
318000
3000
mit einem Draht zu Ihrem Herzen.
05:45
And computersComputer don't go to sleepSchlaf.
85
321000
2000
Und Computer schlafen nicht.
05:47
We have a little batteryBatterie and on this little batteryBatterie
86
323000
4000
Wir haben eine kleine Batterie, mit der
05:51
that computerComputer will runLauf for fivefünf yearsJahre withoutohne needingbrauchen replacementErsatz.
87
327000
4000
der Computer 5 Jahre lang ohne Auswechseln laufen kann.
05:55
What does the systemSystem look like?
88
331000
2000
Wie sieht dieses System aus?
05:57
Well, on the left is the IMDIMD, whichwelche is ImplantableImplantierbare MedicalMedizinische DeviceGerät,
89
333000
4000
Links ist ein IMD, ein implantierbares medizinisches Gerät.
06:01
and tonightheute Abend in the tentZelt you can see it -- they'veSie haben exhibitedausgestellt it.
90
337000
4000
Sie können es sich heute Abend im Zelt bei der Ausstellung ansehen.
06:05
It's about this biggroß, the sizeGröße of a pacemakerSchrittmacher.
91
341000
3000
Es ist etwa so groß wie ein Schrittmacher.
06:08
It's implantedimplantiert with very conventionalkonventionell techniquesTechniken.
92
344000
3000
Die Implantierung erfolgt ganz konventionell.
06:11
And the EXDEXD is an ExternalExterne DeviceGerät that you can have on your night tableTabelle.
93
347000
4000
Das EXD ist ein externes Gerät, das man auf den Nachtisch stellen kann.
06:15
It'llEs werde wakeaufwachen you up and tell you to get your tailSchwanz to the emergencyNotfall roomZimmer
94
351000
5000
Wenn es losgeht, sollten Sie sich schleunigst in die Notaufnahme bewegen,
06:20
when the thing goesgeht off because, if you don't, you're in deeptief doo-doodoo-doo.
95
356000
4000
denn andernfalls sitzen Sie ganz schön in der Scheiße.
06:24
And then, finallyendlich, a programmerProgrammierer that will setSet the levelEbene of the stimulationStimulation,
96
360000
5000
Schließlich setzt ein Programmierer den Stimulationspegel,
06:29
whichwelche is the levelEbene whichwelche sayssagt you are havingmit a heartHerz attackAttacke.
97
365000
4000
der Ihnen sagt, wann Sie einen Herzanfall haben.
06:34
The FDAFDA sayssagt, OK, testTest this finalFinale deviceGerät after it's builtgebaut in some animalTier,
98
370000
7000
Die FDA lässt uns das Endgerät testen, nachdem es einem Tier eingesetzt wurde,
06:41
whichwelche we said is a pigSchwein, so we had to get this pigSchwein to have a heartHerz attackAttacke.
99
377000
4000
hier einem Schwein; so mussten wir dem Schwein einen Herzinfarkt besorgen.
06:45
And when you go to the farmyardHof, you can't easilyleicht get pigsSchweine to have heartHerz attacksAnschläge,
100
381000
4000
Schweine, die kurz vor einem Herzanfall stehen, sind gar nicht so leicht zu finden.
06:49
so we said, well, we're expertsExperten in stentsStents.
101
385000
3000
Aber schließlich sind wir Profis für Stents.
06:52
TonightHeute Abend you'lldu wirst see some of our inventederfunden stentsStents.
102
388000
2000
Heute zeigen wir einige unserer erfundenen Stents.
06:54
We said, so we'llGut put in a stentStent,
103
390000
3000
Wir wollten einen Stent einsetzen,
06:57
but we're not going to put in a stentStent that we'dheiraten put in people.
104
393000
2000
aber keinen, den wir bei Menschen benutzen würden.
06:59
We're puttingPutten in a copperKupfer stentStent,
105
395000
2000
Wir setzten einen Kupferstent,
07:01
and this copperKupfer stentStent erodeserodiert the arteryArterie and causesUrsachen heartHerz attacksAnschläge.
106
397000
4000
der die Arterie erodiert und damit Herzinfarkte verursacht.
07:05
That's not very nicenett, but, after all, we had to find out what the answerAntworten is.
107
401000
3000
Nicht nett, aber schließlich mussten wir eine Antwort finden.
07:08
So we tookdauerte two copperKupfer stentsStents and we put it in the arteryArterie of this pigSchwein,
108
404000
5000
Also setzten wir dem Schwein zwei Kupferstents in die Arterie,
07:13
and let me showShow you the resultErgebnis that's very gratifyingerfreulich
109
409000
4000
mit einem erfreulichen Ergebnis,
07:17
as farweit as people who have heartHerz diseaseKrankheit are concernedbesorgt.
110
413000
3000
was Menschen mit Herzkrankheiten betrifft.
07:20
So there it was, ThursdayDonnerstag morningMorgen we stoppedgestoppt the pig'sSchweine medicationMedikation
111
416000
6000
Hier war es. Donnerstag früh setzten wir die Medikation ab.
07:26
and there is his electrogramElektrogramm, the signalSignal from insideinnen the pig'sSchweine heartHerz
112
422000
5000
Hier wird das Kardiogramm, das Signal aus seinem Herzen,
07:31
comingKommen out by radioRadio telemetryTelemetrie.
113
427000
2000
über Radiotelemetrie ausgegeben.
07:33
Then, on FridayFreitag at 6:43, he beganbegann to get certainsicher signsSchilder,
114
429000
5000
Freitag um 6:43 begannen bestimmte Zeichen,
07:38
whichwelche laterspäter we had the pigSchwein runLauf around --
115
434000
3000
später ließen wir das Schwein umherrennen --
07:41
I'm not going to go into this earlyfrüh stageStufe.
116
437000
3000
auf das Frühstadium gehe ich nicht ein.
07:44
But look what happenedpassiert at 10:06 after we removedentfernt this pig'sSchweine medicationMedikation
117
440000
6000
Aber sehen Sie, was um 10:06 passierte, nach dem Absetzen
07:50
that keptgehalten him from havingmit a heartHerz attackAttacke.
118
446000
2000
der Medikation gegen Herzanfall.
07:52
Any one of you now is an expertExperte on STST. elevationElevation. Can you see it there?
119
448000
5000
Mittlerweile sind Sie alle Experten für ST-Erhöhungen. Sehen Sie sie hier?
07:57
Can you see it in the pictureBild after the biggroß riseerhebt euch of the QRSQRS -- you see STST. elevationElevation?
120
453000
5000
Sehen Sie auf dem Bild die ST-Erhöhung nach dem hohen QRS-Anstieg?
08:02
This pigSchwein at 10:06 was havingmit a heartHerz attackAttacke.
121
458000
5000
Um 10:06 erlitt das Schwein einen Herzinfarkt.
08:07
What happensdas passiert after you have the heartHerz attackAttacke, this blockageBlockierung?
122
463000
4000
Was passiert nach einem Herzinfarkt, dieser Blockade?
08:11
Your rhythmRhythmus becomeswird irregularirregulär, and that's what happenedpassiert 45 minutesProtokoll laterspäter.
123
467000
7000
Ihr Rhythmus wird unregelmäßig; das passierte nach 45 Minuten.
08:18
Then, ventricularventrikulär fibrillationFlimmern, the heartHerz quiversKöcher insteadstattdessen of beatsschlägt --
124
474000
4000
Dann Kammerflimmern, anstatt zu schlagen zittert das Herz.
08:22
this is just before deathTod of the pigSchwein -- and then the pigSchwein diedist verstorben; it wentging flat-lineNulllinie.
125
478000
6000
Das geschah kurz vor dem Tod des Schweins; dann starb es, Stillstand.
08:28
But we had a little bitBit over an hourStunde where we could'vekönnte haben savedGerettet this pig'sSchweine life.
126
484000
3000
Aber wir hatten über eine Stunde, dem Schwein das Leben zu retten.
08:31
Well, because of the FDAFDA, we didn't savesparen the pig'sSchweine life,
127
487000
4000
Der FDA zuliebe retteten wir das Schwein nicht,
08:35
because we need to do this typeArt of animalTier researchForschung for humansMenschen.
128
491000
4000
wir brauchen solche Tierversuche für Menschen.
08:39
But when it comeskommt to the sakeSake of a humanMensch, we can savesparen theirihr life.
129
495000
4000
Bei Menschen können wir jedoch Leben retten.
08:43
We can savesparen the livesLeben of people who are at highhoch riskRisiko for a heartHerz attackAttacke.
130
499000
7000
Wir können Leben von Menschen mit hohem Herzinfarktrisiko retten.
08:50
What is the responseAntwort to acuteakut myocardialMyokard infarctionInfarkt, a heartHerz attackAttacke, todayheute?
131
506000
6000
Wie ist heute die Reaktion bei akutem Myocardialinfarkt, Herzinfarkt?
08:56
Well, you feel some chestBrust painSchmerz or indigestionVerdauungsstörungen.
132
512000
3000
Sie haben Brustschmerzen oder Magenverstimmung.
08:59
It's not all that badschlecht; you decideentscheiden not to do anything.
133
515000
3000
Es ist nicht so schlimm. Sie unternehmen nichts.
09:02
SeveralMehrere hoursStd. passbestehen and it getsbekommt worseschlechter, and even the man won'tGewohnheit ignoreignorieren it.
134
518000
5000
In den nächsten Stunden wird es schlimmer, selbst ein Mann kann es nicht ignorieren.
09:07
FinallySchließlich, you go to the emergencyNotfall roomZimmer.
135
523000
3000
Schließlich geht man zur Notaufnahme und wartet.
09:10
You wait as burnsbrennt and other criticalkritisch patientsPatienten are treatedbehandelt,
136
526000
3000
Verbrennungen und andere kritische Zustände werden behandelt.
09:13
because 75 percentProzent of the patientsPatienten who go to an emergencyNotfall roomZimmer with chestBrust painsSchmerzen
137
529000
5000
Da 75 Prozent aller Patienten mit Brustschmerzen in der Notaufnahme
09:18
don't have AMIAMI, so you're not takengenommen very seriouslyernst.
138
534000
4000
kein AMI haben, nimmt man Sie nicht ernst.
09:22
They finallyendlich see you. It takes more time
139
538000
2000
Endlich werden Sie untersucht. Es dauert, bis das Kardiogramm
09:24
to get your electrocardiogramElektrokardiogramm on your skinHaut and diagnosediagnostizieren it,
140
540000
3000
über die Haut da ist und ausgewertet wird; das ist schwierig,
09:27
and it's hardhart to do because they don't have the baselineGrundlinie dataDaten,
141
543000
3000
weil die Daten Ihrer Nulllinie nicht da sind, die der Computer
09:30
whichwelche the computerComputer we put in you getsbekommt.
142
546000
3000
erhält, den wir Ihnen einsetzen.
09:34
FinallySchließlich, if you're luckyglücklich, you are treatedbehandelt in threedrei or fourvier hoursStd. after the incidentVorfall,
143
550000
3000
Mit etwas Glück werden Sie 3 bis 4 Stunden nach dem Vorfall behandelt,
09:37
but the heartHerz muscleMuskel has diedist verstorben.
144
553000
2000
aber Ihr Herzmuskel ist gestorben.
09:39
And that is the typicaltypisch treatmentBehandlung in the advancedfortgeschritten worldWelt -- not AfricaAfrika --
145
555000
5000
Das ist die typische Behandlung. In der entwickelten Welt, nicht in Afrika --
09:44
that's the typicaltypisch treatmentBehandlung in the advancedfortgeschritten worldWelt todayheute.
146
560000
4000
ist das derzeit die typische Behandlung.
09:48
So we developedentwickelt the AngelMedAngelMed GuardianWächter SystemSystem
147
564000
3000
Also entwickelten wir das AngelMed Guardian-System.
09:51
and we have a deviceGerät insideinnen this patientgeduldig, callednamens the ImplantedImplantiert AngelMedAngelMed GuardianWächter.
148
567000
4000
Dieser Patient hat ein Gerät, namens Implanted AngelMed Guardian.
09:55
And when you have a blockageBlockierung, the alarmAlarm goesgeht off
149
571000
4000
Bei einer Blockade löst es den Alarm aus, der
09:59
and it sendssendet the alarmAlarm and the electrogramElektrogramm to an externalextern deviceGerät,
150
575000
4000
mit dem Kardiogramm an ein externes Gerät gesendet wird,
10:03
whichwelche getsbekommt your baselineGrundlinie electrogramElektrogramm from 24 hoursStd. agovor
151
579000
3000
das auch Ihre Nulllinie von vor 24 Stunden besorgt
10:06
and the one that causedverursacht the alarmAlarm, so you can take it to the emergencyNotfall roomZimmer
152
582000
3000
und den Pegel bei Auslösen des Alarms. Sie bringen alles in die Notaufnahme
10:09
and showShow them, and say, take carePflege of me right away.
153
585000
4000
und sagen: "Behandeln Sie mich sofort".
10:13
Then it goesgeht to a networkNetzwerk operationsOperationen centerCenter,
154
589000
3000
Dann geht es weiter an ein Netzwerkzentrum,
10:16
where they get your dataDaten from your patientgeduldig databaseDatenbank
155
592000
2000
wo Ihre Daten aus der Patientenkartei geholt werden,
10:18
that's been put in at some centralzentral locationLage, say, in the UnitedVereinigte StatesStaaten.
156
594000
5000
die an einem zentralen Ort, etwa in den USA, gespeichert wird.
10:23
Then it goesgeht to a diagnosticDiagnose centerCenter, and withininnerhalb one minuteMinute of your heartHerz attackAttacke,
157
599000
4000
Weiter ans Diagnosezentrum und eine Minute nach Ihrem Infarkt
10:27
your signalSignal appearserscheint on the screenBildschirm of a computerComputer
158
603000
4000
erscheint Ihr Signal auf einem Bildschirm
10:31
and the computerComputer analyzesAnalysen what your problemProblem is.
159
607000
3000
und der Computer analysiert Ihr Problem.
10:34
And the personPerson who'swer ist there, the medicalmedizinisch practitionerPraktiker, callsAnrufe you --
160
610000
4000
Der diensthabende Arzt ruft Sie an --
10:38
this is alsoebenfalls a cellZelle phoneTelefon -- and sayssagt,
161
614000
2000
das Gerät ist auch ein Handy und sagt:
10:40
"MrHerr. SmithSmith, you're in deeptief doo-doodoo-doo; you have a problemProblem.
162
616000
3000
"Herr Schmidt, Sie sitzen in der Scheiße.
10:43
We'veWir haben callednamens the ambulanceKrankenwagen. The ambulanceKrankenwagen is on the way.
163
619000
4000
Die Ambulanz ist bestellt. Sie ist unterwegs.
10:47
It'llEs werde pickwähle you up, and then we're going to call your doctorArzt, tell him about it.
164
623000
5000
Sie werden abgeholt und wir erzählen alles Ihrem Arzt.
10:52
We're going to sendsenden him the signalSignal that we have, that sayssagt you have a heartHerz attackAttacke,
165
628000
4000
Wir senden ihm das Signal, das sagt, dass Sie einen Herzinfarkt haben,
10:56
and we're going to sendsenden the signalSignal to the hospitalKrankenhaus
166
632000
2000
wir senden das Signal ans Krankenhaus,
10:58
and we're going to have it analyzedanalysiert there,
167
634000
3000
lassen es dort analysieren.
11:01
and there you're going to be with your doctorArzt
168
637000
2000
Ihr Arzt wird bei Ihnen sein und man wird sich
11:03
and you'lldu wirst be takengenommen carePflege of so you won'tGewohnheit diesterben of a heartHerz attackAttacke."
169
639000
2000
um Sie kümmern, damit Sie nicht an diesem Herzinfarkt sterben. "
11:05
That's the first inventionErfindung that I wanted to describebeschreiben.
170
641000
4000
Das ist die erste Erfindung, die ich beschreiben wollte.
11:09
(ApplauseApplaus)
171
645000
4000
(Applaus)
11:13
And now I want to talk about something entirelyvollständig differentanders.
172
649000
3000
Und jetzt zu etwas völlig anderem.
11:16
At first I didn't think migraineMigräne headachesKopfschmerzen were a biggroß problemProblem
173
652000
4000
Anfangs hielt ich Migräne für kein großes Problem,
11:20
because I'd never had a migraineMigräne headacheKopfschmerzen,
174
656000
2000
weil ich nie welche hatte,
11:22
but then I spokeSpeiche to some people who have threedrei or fourvier everyjeden weekWoche of theirihr life,
175
658000
5000
aber ich traf Menschen mit drei oder vier Anfällen pro Woche,
11:27
and theirihr livesLeben are beingSein totallytotal ruinedruiniert by it.
176
663000
3000
deren Leben dadurch völlig ruiniert war.
11:30
We have a missionMission statementErklärung for our companyUnternehmen doing migraineMigräne, whichwelche is,
177
666000
4000
In unserer Firma haben wir für Migräne ein Motto, das besagt:
11:34
"PreventVerhindern, dass or ameliorateverbessern migraineMigräne headachesKopfschmerzen
178
670000
2000
"Verhindere oder mildere Migräne
11:36
by the applicationAnwendung of a safeSafe, controlledkontrolliert magneticmagnetisch pulseImpuls
179
672000
4000
durch sichere, kontrollierte Magnetpulse, die nach Bedarf
11:40
appliedangewendet, as needederforderlich, by the patientgeduldig."
180
676000
3000
beim Patienten anzubringen sind."
11:43
Now, you're probablywahrscheinlich very fewwenige physicistsPhysiker here.
181
679000
3000
Hier sind sicherlich kaum Ärzte im Publikum.
11:46
If you're a physicistPhysiker you'ddu würdest know there's a certainsicher Faraday'sFaradays LawGesetz,
182
682000
3000
Als Arzt würden Sie Faradays Gesetz kennen, nach dem
11:49
whichwelche sayssagt if I applysich bewerben a magneticmagnetisch pulseImpuls on saltSalz- waterWasser --
183
685000
5000
Salzwasser - übrigens besteht daraus Ihr Gehirn -,
11:54
that's your brainsGehirne by the way --
184
690000
2000
das mit magnetischen Impulsen versetzt wird,
11:56
it'lles wird generategenerieren electricelektrisch currentsStrömungen, and the electricelektrisch currentStrom in the brainGehirn
185
692000
5000
elektrische Impulse generiert, die Migräne bedingte Kopfschmerzen
12:01
can eraselöschen a migraineMigräne headacheKopfschmerzen.
186
697000
2000
im Gehirn ausradieren können.
12:03
That's what we have discoveredentdeckt.
187
699000
2000
Das haben wir herausgefunden.
12:05
So here'shier ist a pictureBild of what we're doing.
188
701000
3000
Hier sehen Sie, was wir tun.
12:08
The patientsPatienten who have a migraineMigräne precededvorangegangen by an auraAura
189
704000
5000
Menschen mit Migräne, der eine Aura vorausgeht,
12:13
have a bandBand of excitedaufgeregt neuronsNeuronen -- that's showngezeigt in redrot --
190
709000
4000
haben ein Band mit nervösen Neuronen - hier in Rot -,
12:17
that movesbewegt at threedrei to fivefünf millimetersMillimeter a minuteMinute towardsin Richtung the mid-brainMittelhirn.
191
713000
5000
das sich drei bis fünf Millimeter pro Minute zur Gehirnmitte bewegt.
12:22
And when it hitsHits the mid-brainMittelhirn, that's when the headacheKopfschmerzen beginsbeginnt.
192
718000
5000
Wenn es dort ankommt, fangen die Kopfschmerzen an.
12:27
There's this migraineMigräne that is precededvorangegangen by a visualvisuell auraAura,
193
723000
5000
Es gibt Migräne mit vorausgehender visueller Aura.
12:32
and this visualvisuell auraAura, by the way -- and I'll showShow you a pictureBild --
194
728000
3000
Die visuelle Aura - gleich sehen Sie ein Bild -
12:35
but it sortSortieren of beginsbeginnt with little dancingTanzen lightsBeleuchtung,
195
731000
3000
fängt langsam an mit kleinen tanzenden Lichtern und vergrößert
12:38
getsbekommt biggergrößer and biggergrößer untilbis it fillsfüllt your wholeganze visualvisuell fieldFeld.
196
734000
3000
sich, bis sie das ganze Gesichtsfeld ausfüllt.
12:41
And what we triedversucht was this; here is a deviceGerät callednamens the CadwellCadwell ModelModell MESMES10.
197
737000
7000
Wir haben Folgendes versucht. Hier ist ein Gerät namens Cadwell Model MES10.
12:48
WeighsWiegt about 70 poundsPfunde, has a wireDraht about an inchZoll in diameterDurchmesser.
198
744000
4000
Es wiegt etwa 140 Kilo und hat einen Draht von etwa 2,5 cm Durchmesser.
12:52
And here'shier ist one of the patientsPatienten who has an auraAura
199
748000
3000
Hier ist ein Patient, der nach jeder Aura
12:55
and always has a headacheKopfschmerzen, badschlecht one, after the auraAura. What do we do?
200
751000
6000
furchtbare Kopfschmerzen hat. Was tun wir also?
13:01
This is what an auraAura lookssieht aus like.
201
757000
2000
So sieht eine Aura aus.
13:03
It's sortSortieren of funnykomisch dancingTanzen lightsBeleuchtung, showngezeigt there on the left and right sideSeite.
202
759000
4000
Es sind seltsam tanzende Lichter, die man hier links und rechts sieht.
13:07
And that's a fullyvöllig developedentwickelt visualvisuell auraAura, as we see on topoben.
203
763000
4000
Hier oben ist eine voll entwickelte visuelle Aura.
13:11
In the middleMitte, our experimentalistExperimentalist, the neurologistNeurologe, who said,
204
767000
6000
In der Mitte unser Experimentleiter, ein Neurologe, der sagt:
13:17
"I'm going to moveBewegung this down a little and I'm going to eraselöschen halfHälfte your auraAura."
205
773000
3000
"Ich werde das nach unten bewegen und die Hälfte Ihrer Aura ausradieren."
13:20
And, by God, the neurologistNeurologe did eraselöschen it, and that's the middleMitte pictureBild:
206
776000
5000
Und tatsächlich radierte der Neurologe sie aus, das ist das mittlere Bild,
13:25
halfHälfte of the auraAura erasedgelöscht by a shortkurz magneticmagnetisch pulseImpuls.
207
781000
3000
ein kurzer magnetischer Puls und die halbe Aura ist weg.
13:28
What does that mean?
208
784000
2000
Was bedeutet das?
13:30
That meansmeint that the magneticmagnetisch pulseImpuls is generatingErzeugen an electricelektrisch currentStrom
209
786000
4000
Der magnetische Puls generiert einen elektrischen Strom,
13:34
that's interferingstörend with the erroneousfehlerhaft electricalelektrisch activityAktivität in the brainGehirn.
210
790000
5000
der die fehlerhaften elektrischen Aktivitäten im Gehirn stört.
13:39
And finallyendlich he sayssagt, "OK, now I'm going to -- "
211
795000
2000
Zum guten Schluss sagt er: "Ok, jetzt werde ich...".
13:41
all of the auraAura get erasedgelöscht with an appropriatelypassend placedplatziert magneticmagnetisch pulseImpuls.
212
797000
5000
die ganze Aura ausradieren mit einem richtig platzierten magnetischen Puls.
13:46
What is the resultErgebnis? We designedentworfen a magneticmagnetisch depolarizerDepolarisator
213
802000
4000
Und das Resultat? Wir entwickelten einen magnetischen Depolarisator,
13:50
that lookssieht aus like this, that you could have -- a ladyDame, in her pocketTasche bookBuch --
214
806000
5000
den die Damen in ihre Handtaschen stecken könnten.
13:55
and when you get an auraAura you can try it and see how it worksWerke.
215
811000
4000
Wenn Sie eine Aura bekommen, probieren Sie ihn aus und sehen, ob er funktioniert.
13:59
Well, the nextNächster thing they have to showShow is what was on ABCABC NewsNews,
216
815000
4000
Als nächstes wollen wir Ihnen die 11-Uhr Nachrichten
14:03
ChannelKanal 7, last weekWoche in NewNeu YorkYork CityStadt, in the 11 o'clockUhr newsNachrichten.
217
819000
4000
bei ABC News auf Kanal 7 von letzter Woche zeigen.
14:07
AnchorAnker: For anyonejemand who suffersleidet from migraineMigräne headachesKopfschmerzen --
218
823000
2000
Sprecher: Für alle, die an Migräne leiden -- und davon gibt es
14:09
and there are 30 millionMillion AmericansAmerikaner who do -- tonightheute Abend: a possiblemöglich answerAntworten.
219
825000
4000
30 Millionen Amerikaner -- kann es heute Abend eine Lösung geben.
14:13
EyewitnessAugenzeuge newsNachrichten reporterReporter StacyStacy SagerSager tonightheute Abend, with a smallklein and portabletragbar machineMaschine
220
829000
4000
Die Reporterin vor Ort Stacy Sager stellt ein kleines portables Gerät vor,
14:17
that literallybuchstäblich zapszappt your migrainesMigräne away.
221
833000
4000
das Migräne einfach auslöscht.
14:21
ChristinaChristina SidebottomSidebottom: Well, my first reactionReaktion was that it was --
222
837000
2000
Christina Sidebottom: Als erstes dachte ich: "Das sieht aus wie
14:23
lookedsah awfullyschrecklich gun-likewaffenähnlich, and it was very strangekomisch.
223
839000
4000
eine Pistole und ist ganz schön seltsam."
14:27
StacyStacy SagerSager: But for ChristinaChristina SidebottomSidebottom, almostfast anything was worthwert tryingversuchen
224
843000
4000
Stacy Sager: Aber für Christina Sidebottom ist alles, was Migräne verhindern
14:31
if it could stop a migraineMigräne.
225
847000
2000
kann, einen Versuch wert.
14:33
It maykann look sillydumm or even frighteningerschreckend as you walkgehen around with it in your purseGeldbörse,
226
849000
6000
Dieses Ding in der Tasche mag albern oder sogar unheimlich aussehen,
14:39
but researchersForscher here in OhioOhio organizingorganisieren clinicalklinisch trialsVersuche for this migraineMigräne zapperZapper,
227
855000
5000
aber die Forscher, die hier in Ohio die klinischen Versuche durchführen,
14:44
say it is scientificallywissenschaftlich soundklingen --
228
860000
3000
halten es für wissenschaftlich fundiert.
14:47
that, in factTatsache, when the averagedurchschnittlich personPerson getsbekommt a migraineMigräne,
229
863000
2000
Eine Durchschnittsmigräne entsteht
14:49
it's causedverursacht by something similarähnlich to an electricalelektrisch impulseImpuls.
230
865000
4000
durch so etwas wie ein elektrischer Impuls.
14:53
The zapperZapper createserstellt a magneticmagnetisch fieldFeld to counteractentgegenwirken that.
231
869000
4000
Dieses Löschgerät baut ein magnetisches Feld zur Gegenwehr auf.
14:57
YousefYousef MohammedMohammed: In other wordsWörter, we're treatingbehandeln electricityElektrizität with electricityElektrizität,
232
873000
3000
Yousef Mohammed: Mit anderen Worten: Wir bekämpfen Elektrizität mit Elektrizität,
15:00
ratherlieber than treatingbehandeln electricityElektrizität with the chemicalsChemikalien that we're usingmit nowadaysheutzutage.
233
876000
5000
und nicht mit Chemikalien wie bisher.
15:05
SSSS: But is it safeSafe to use everydayjeden Tag?
234
881000
2000
SS: Ist es denn für die tägliche Anwendung sicher?
15:07
ExpertsExperten say the researchForschung has actuallytatsächlich been around for more than a decadeDekade,
235
883000
4000
Experten sagen, dass daran bereits seit einem Jahrzehnt geforscht wird
15:11
and more long-termlangfristig studiesStudien need to be doneerledigt. ChristinaChristina now swearsschwört by it.
236
887000
5000
und mehr Langzeitstudien benötigt werden. Christina schwört darauf.
15:16
CSCS: It's been the mostdie meisten wonderfulwunderbar thing for my migraineMigräne.
237
892000
3000
CS: Das ist das Allerbeste gegen meine Migräne.
15:19
SSSS: ResearchersForscher are hopinghoffend to presentGeschenk theirihr studiesStudien to the FDAFDA this summerSommer-.
238
895000
4000
SS: Die Forscher hoffen, dass sie der FDA bald ihre Studien vorlegen können.
15:23
RobertRobert FischellFischell: And that is the inventionErfindung to treatbehandeln migrainesMigräne.
239
899000
2000
Robert Fischell: Und das ist die Erfindung zur Migränebehandlung.
15:25
(ApplauseApplaus)
240
901000
2000
(Applaus)
15:27
You see, the problemProblem is, 30 millionMillion AmericansAmerikaner have migraineMigräne headachesKopfschmerzen,
241
903000
5000
Das Problem ist, dass 30 Millionen Amerikaner Migräne haben,
15:32
and we need a meansmeint to treatbehandeln it, and I think that we now have it.
242
908000
4000
und wir brauchen ein Behandlungsmittel. Ich glaube das haben wir jetzt.
15:36
And this is the first deviceGerät that we did, and I'm going to talk about my secondzweite wishWunsch,
243
912000
5000
Das ist unser erstes Gerät. Ich werde Ihnen von meinem zweiten Wunsch erzählen,
15:41
whichwelche has something to do with this.
244
917000
2000
der damit zu tun hat.
15:43
Our conclusionsSchlussfolgerungen from our studiesStudien so farweit, at threedrei researchForschung centersZentren,
245
919000
3000
Unsere Studien an bisher drei Forschungszentren zeigen
15:46
is there is a markedmarkiert improvementVerbesserung in painSchmerz levelsEbenen after usingmit it just onceEinmal.
246
922000
4000
erkennbare Verbesserungen der Schmerzpegel bei einmaliger Anwendung.
15:50
The mostdie meisten severeschwer headachesKopfschmerzen respondedantwortete better after we did it severalmehrere timesmal,
247
926000
5000
Schwere Kopfschmerzen reagierten besser auf mehrmalige Anwendung.
15:55
and the unexpectedunerwartet findingErgebnis indicateszeigt an that even establishedetabliert headachesKopfschmerzen,
248
931000
4000
Diese unerwartete Entdeckung zeigt, dass selbst etablierte Kopfschmerzen,
15:59
not only those with auraAura, get treatedbehandelt and get diminishedabgebaut.
249
935000
4000
nicht nur solche mit Aura, behandelt und beseitigt werden können.
16:03
And aurasAuren can be erasedgelöscht and the migraineMigräne, then, does not occurauftreten.
250
939000
5000
Die Aura kann gelöscht werden und die Migräne tritt nicht auf.
16:08
And that is the migraineMigräne inventionErfindung that we are talkingim Gespräch about and that we are workingArbeiten on.
251
944000
7000
Wir reden hier von unserer Erfindung zur Migräne, an der wir arbeiten.
16:15
(ApplauseApplaus)
252
951000
2000
(Applaus)
16:17
The thirddritte and last inventionErfindung beganbegann with an ideaIdee.
253
953000
5000
Die letzte Erfindung fing mit einer Idee an.
16:22
EpilepsyEpilepsie can bestBeste be treatedbehandelt by responsiveansprechbar electricalelektrisch stimulationStimulation.
254
958000
5000
Epilepsie lässt sich am besten mit elektrischer Stimulation behandeln.
16:27
Now, why do we use -- addhinzufügen on, nearlyfast, an epilepticepileptisch focusFokus?
255
963000
4000
Warum benutzen wir - einen epileptischen Fokus?
16:31
Now, unfortunatelyUnglücklicherweise, us technicaltechnisch people, unlikenicht wie MrHerr. BonoBono,
256
967000
4000
Leider müssen wir Techniker, nicht wie Herr Bono,
16:35
have to get into all these technicaltechnisch wordsWörter.
257
971000
2000
all diese technischen Wörter benutzen.
16:37
Well, "responsiveansprechbar electricalelektrisch stimulationStimulation" meansmeint
258
973000
5000
Reaktive elektrische Stimulation bedeutet,
16:42
that we senseSinn, at a placeOrt in your brainGehirn whichwelche is callednamens an "epilepticepileptisch focusFokus,"
259
978000
5000
dass wir an einer Stelle in unserem Gehirn, dem epileptischen Fokus,
16:47
whichwelche is where the epilepticepileptisch seizureBeschlagnahme beginsbeginnt --
260
983000
5000
spüren, dass ein epileptischer Anfall beginnt.
16:52
we senseSinn there, that it's going to happengeschehen,
261
988000
3000
Dort fühlen wir, dass es passieren wird,
16:55
and then we respondreagieren by applyingbewirbt sich an electricalelektrisch energyEnergie at that spotStelle,
262
991000
5000
und reagieren, indem wir diesen Punkt mit elektrischer Energie stimulieren,
17:00
whichwelche eraseslöscht the errantfehlgeleitet signalSignal
263
996000
3000
die das fehlerhafte Signal auslöscht,
17:03
so that you don't get the clinicalklinisch manifestationsManifestationen of the migraineMigräne headacheKopfschmerzen.
264
999000
5000
damit Sie die klinische Manifestation der Migräne nicht bekommen.
17:08
We use currentStrom pacemakerSchrittmacher defibrillatorDefibrillator technologyTechnologie that's used for the heartHerz.
265
1004000
5000
Wir verwenden dieselbe Technologie wie für Defillibratoren bei Herzschrittmachern.
17:13
We thought we could adaptanpassen it for the brainGehirn.
266
1009000
2000
Wir könnten sie auf das Gehirn anpassen,
17:15
The deviceGerät could be implantedimplantiert underunter the scalpKopfhaut
267
1011000
2000
das Gerät unter der Kopfhaut anbringen,
17:17
to be totallytotal hiddenversteckt and avoidvermeiden wireDraht breakageBruch,
268
1013000
4000
völlig versteckt und so Kabelbruch verhindern,
17:21
whichwelche occurstritt ein if you put it in the chestBrust and you try to moveBewegung your neckHals around.
269
1017000
4000
der passiert, wenn man es in den Brustkorb pflanzt und Sie Ihren Kopf drehen wollen.
17:25
FormForm a companyUnternehmen to developentwickeln a neuro-pacemakerNeuro-Schrittmacher for epilepsyEpilepsie,
270
1021000
3000
Wir gründeten eine Firma zur Herstellung von Neuro-Schrittmachern für Epilepsie
17:28
as well as other diseasesKrankheiten of the brainGehirn, because all diseasesKrankheiten of the brainGehirn
271
1024000
6000
und andere Erkrankungen des Gehirns, denn sie alle sind das Ergebnis
17:34
are a resultErgebnis of some electricalelektrisch malfunctionFehlfunktion in it,
272
1030000
4000
elektrischer Störungen, die viele, wenn nicht
17:38
that causesUrsachen manyviele, if not all, of brainGehirn disordersStörungen.
273
1034000
5000
alle Hirnstörungen verursachen.
17:43
We formedgebildet a companyUnternehmen callednamens NeuroPaceNeuroPace
274
1039000
4000
Wir gründeten das Unternehmen NeuroPace
17:47
and we startedhat angefangen work on responsiveansprechbar neurostimulationNeurostimulation,
275
1043000
3000
und machten uns hinsichtlich reaktiver Neurostimulation an die Arbeit.
17:50
and this is a pictureBild of what the deviceGerät lookedsah like,
276
1046000
3000
So sah das Gerät aus,
17:53
that's placedplatziert into the cranialkranial boneKnochen.
277
1049000
3000
das in den Schädelknochen gepflanzt wird.
17:56
This is probablywahrscheinlich a better pictureBild.
278
1052000
2000
Dieses Bild ist wahrscheinlich besser.
17:58
Here we have our deviceGerät in whichwelche we put in a frameRahmen.
279
1054000
5000
Hier ist unser Gerät, dem wir einen Rahmen einsetzen.
18:03
There's a cutschneiden madegemacht in the scalpKopfhaut; it's openedgeöffnet; the neurosurgeonNeurochirurg has a templateVorlage;
280
1059000
6000
Die Kopfhaut wird mit einem Schnitt geöffnet. Der Neurochirurg benutzt
18:09
he marksMarken it around, and usesVerwendungen a dentalZahn burrGrat
281
1065000
2000
eine Schablone und entfernt mit einem
18:11
to removeentfernen a pieceStück of the cranialkranial boneKnochen exactlygenau the sizeGröße of our deviceGerät.
282
1067000
5000
Zahnbohrer ein Stück Schädelknochen von der Größe unseres Gerätes.
18:16
And tonightheute Abend, you'lldu wirst be ablefähig to see the deviceGerät in the tentZelt.
283
1072000
3000
Heute Abend können Sie das Gerät im Zelt sehen.
18:19
And then with fourvier screwsSchrauben, we put in a frameRahmen,
284
1075000
4000
Mit vier Schrauben setzen wir einen Rahmen ein
18:23
then we snapSchnapp in the deviceGerät and we runLauf with wiresDrähte --
285
1079000
3000
und lassen das Gerät einschnappen und die Drähte laufen.
18:26
the one showngezeigt in greenGrün will go to the surfaceOberfläche of the brainGehirn with electrodesElektroden,
286
1082000
5000
Der grüne geht mit Elektroden zur Oberfläche des Gehirns,
18:31
to the epilepticepileptisch focusFokus, the originUrsprung of the epilepsyEpilepsie,
287
1087000
3000
zum epileptischen Fokus, dem Ursprung der Epilepsie.
18:34
where we can senseSinn the electricalelektrisch signalSignal
288
1090000
3000
Dort spüren Sie das elektrische Signal.
18:37
and have computerComputer analysisAnalyse that tellserzählt us when to hitschlagen it with some electricalelektrisch currentStrom
289
1093000
5000
Die Computeranalyse zeigt, wann wir mit dem elektrischen Strom zuschlagen sollen,
18:42
to preventverhindern the clinicalklinisch manifestationManifestation of the seizureBeschlagnahme.
290
1098000
3000
um die klinische Manifestation des Anfalls zu verhindern.
18:45
In the blueblau wireDraht, we see what's callednamens a deeptief brainGehirn electrodeElektrode.
291
1101000
3000
Der blaue Draht zeigt uns eine Tiefenelektrode.
18:48
If that's the sourceQuelle of the epilepsyEpilepsie, we can attackAttacke that as well.
292
1104000
5000
Wenn das die Quelle der Epilepsie ist, können wir dort auch angreifen.
18:53
The comprehensiveumfassend solutionLösung: this is the deviceGerät;
293
1109000
3000
Die umfassende Lösung: Dieses Gerät.
18:56
it's about one inchesZoll by two inchesZoll and, oddlyseltsam enoughgenug,
294
1112000
3000
Es misst etwa 2,5 x 5 cm und ist seltsamerweise
18:59
just the thicknessDicke of mostdie meisten cranialkranial bonesKnochen.
295
1115000
4000
nur etwa so dick wie ein Schädelknochen.
19:03
The advantagesVorteile of responsiveansprechbar neurostimulationNeurostimulation:
296
1119000
3000
Die Vorteile der reaktiven Neurostimulation:
19:06
It can detecterkennen and terminatebeenden seizuresAnfälle before the clinicalklinisch symptomsSymptome occurauftreten,
297
1122000
4000
Anfälle werden vor Auftreten ihrer klinischen Manifestation gefunden und beendet,
19:10
providezu Verfügung stellen stimulationStimulation only when needederforderlich,
298
1126000
3000
Stimulation erfolgt nur bei Bedarf,
19:13
can be turnedgedreht off if seizuresAnfälle disappearverschwinden; it has minimalminimal sideSeite effectsAuswirkungen --
299
1129000
5000
abschaltbar, wenn keine Anfälle mehr auftreten. Kaum Nebenwirkungen.
19:18
as a matterAngelegenheit of factTatsache, in all our clinicalklinisch trialsVersuche to dateDatum,
300
1134000
3000
Tatsächlich fanden wir bisher in unseren klinischen Studien
19:21
we'vewir haben seengesehen no sideSeite effectsAuswirkungen in the 40 or so patientsPatienten in whomwem it's been implantedimplantiert --
301
1137000
5000
bei den etwa 40 Patienten, denen wir es implantiert haben, keine Nebenwirkungen.
19:26
and it's invisibleunsichtbar, cosmeticallykosmetisch hiddenversteckt,
302
1142000
3000
Es ist unsichtbar, kosmetisch versteckt,
19:29
so, if you have epilepsyEpilepsie and you have the deviceGerät,
303
1145000
3000
Wenn Sie also Epilepsie haben und dieses Gerät benutzen,
19:32
no one will know it because you can't tell that it's there.
304
1148000
3000
wird davon niemand wissen, weil man es nicht sehen kann.
19:35
And this showszeigt an what an electroencephalogramElektroenzephalogramm is,
305
1151000
4000
Hier sehen wir ein Elektroenzephalogramm,
19:39
and on the left is the signalSignal of a spontaneousspontan seizureBeschlagnahme of one of the patientsPatienten.
306
1155000
4000
links ist das Signal eines spontanen Anfalls bei einem Patienten.
19:43
Then we stimulatedstimuliert, and you see how that heavyschwer blackschwarz lineLinie
307
1159000
4000
Es folgte eine Stimulation und wir sehen diese dicke schwarze Linie,
19:47
and then you see the electroencephalogramElektroenzephalogramm signalSignal going to normalnormal,
308
1163000
4000
dann geht das Signal auf dem Elektroenzephalogramm auf normal.
19:51
whichwelche meansmeint they did not get the epilepticepileptisch seizureBeschlagnahme.
309
1167000
3000
Das bedeutet, dass der Patient keinen epileptischen Anfall erlitt.
19:54
That concludesschlussfolgert my discussionDiskussion of epilepsyEpilepsie,
310
1170000
5000
Damit möchte ich das Thema Epilepsie und meine Ausführungen über
19:59
whichwelche is the thirddritte inventionErfindung that I want to discussdiskutieren here this afternoonNachmittag.
311
1175000
4000
die dritte Erfindung, die ich Ihnen heute Nachmittag vorstellen wollte, beenden.
20:03
(ApplauseApplaus)
312
1179000
4000
(Applaus)
20:07
I have threedrei wisheswünscht sich. Well, I can't do much about AfricaAfrika.
313
1183000
5000
Ich habe drei Wünsche. Nun, im Hinblick auf Afrika kann ich wenig ausrichten.
20:12
I'm a techTech; I'm into medicalmedizinisch gadgetrySpielereien,
314
1188000
3000
Ich bin Techniker, ich steh auf medizinische Gerätschaften,
20:15
whichwelche is mostlymeist high-techHightech stuffSachen like MrHerr. BonoBono talkedsprach about.
315
1191000
4000
meistens Hightechkram, über den Herr Bono gesprochen hatte.
20:19
The first wishWunsch is to use the epilepsyEpilepsie responsiveansprechbar neurostimulatorNeurostimulator,
316
1195000
5000
Mein erster Wunsch ist, dass der reaktive Neurostimulator für Epilepsie,
20:24
callednamens RNSRNS, for ResponsiveReagieren NeuroStimulatorNeuroStimulator -- that's a brilliantGenial acronymAkronym --
317
1200000
5000
der RNS, für reaktiver Neurostimulator -- ein spitzenmäßiges Akronym --
20:29
for the treatmentBehandlung of other brainGehirn disordersStörungen.
318
1205000
2000
für die Behandlung anderer Gehirnstörungen eingesetzt wird.
20:31
Well, if we're going to do it for epilepsyEpilepsie, why the hellHölle not try it for something elsesonst?
319
1207000
5000
Wenn wir es für Epilepsie benutzen, warum zum Teufel nicht für etwas anderes?
20:36
Then you saw what that deviceGerät lookedsah like,
320
1212000
3000
Dann haben Sie gesehen, wie das Gerät, das die
20:39
that the womanFrau was usingmit to fixFix her migrainesMigräne?
321
1215000
2000
Frau für ihre Migräne benutzte, aussieht.
20:41
I tell you this: that's something whichwelche some researchForschung engineerIngenieur like me would concoctzusammenbrauen,
322
1217000
5000
Ich sag Ihnen eins: Das hat ein Forschungsingenieur wie ich fabriziert,
20:46
not a realecht designerDesigner of good equipmentAusrüstung.
323
1222000
2000
und kein Produktdesigner.
20:48
(LaughterLachen)
324
1224000
2000
(Lachen)
20:50
We want to have some people, who really know how to do this,
325
1226000
3000
Wir wollen Leute, die wirklich wissen, wie man so etwas macht,
20:53
performausführen humanMensch engineeringIngenieurwesen studiesStudien to developentwickeln the optimumOptimum designEntwurf
326
1229000
4000
und anthropotechnische Studien durchführen, damit optimales Design
20:57
for the portabletragbar deviceGerät for treatingbehandeln migraineMigräne headachesKopfschmerzen.
327
1233000
3000
für tragbare Geräte zur Behandlung von Migräne gelingt.
21:00
And some of the sponsorsSponsoren of this TEDTED meetingTreffen are sucheine solche organizationsOrganisationen.
328
1236000
5000
Einige der Sponsoren von TED sind solche Organisationen.
21:05
Then we're going to challengeHerausforderung the TEDTED attendeesTeilnehmer
329
1241000
3000
Dann wollen wir die Teilnehmer von TED herausfordern,
21:08
to come up with a way to improveverbessern healthGesundheit carePflege in the USAUSA,
330
1244000
4000
neue Wege für das US-amerikanische Gesundheitswesen zu finden,
21:12
where we have problemsProbleme that AfricaAfrika doesn't have.
331
1248000
3000
wo es Probleme gibt, die Afrika nicht hat.
21:15
And by reducingreduzierend malpracticeFehlverhalten litigationRechtsstreitigkeiten --
332
1251000
3000
Die Anzahl der Gerichtsprozesse wegen Kunstfehlern --
21:18
malpracticeFehlverhalten litigationRechtsstreitigkeiten is not an AfricanAfrikanische problemProblem; it's an AmericanAmerikanische problemProblem.
333
1254000
4000
das ist kein afrikanisches, sondern ein amerikanisches Problem.
21:22
(ApplauseApplaus)
334
1258000
3000
(Applaus)
21:25
So, to get quicklyschnell to my first wishWunsch --
335
1261000
3000
Mein erster Wunsch ist also --
21:28
the brainGehirn operatesbetreibt by electricalelektrisch signalsSignale.
336
1264000
3000
das Gehirn arbeitet mit elektrischen Signalen.
21:31
If the electricalelektrisch signalsSignale createerstellen a brainGehirn disorderStörung,
337
1267000
3000
Wenn die elektrischen Signale eine Gehirnstörung verursachen,
21:34
electro-stimulationElektrostimulation can overcomeüberwinden that disorderStörung by actingSchauspielkunst on the brain'sGehirn neuronsNeuronen.
338
1270000
4000
kann elektrische Stimulation diese durch Reaktion mit den Gehirnneuronen überwinden.
21:38
In other wordsWörter, if you've screwedgeschraubt up electricalelektrisch signalsSignale,
339
1274000
4000
In anderen Worten: wenn Sie elektrische Signale verpfuscht haben,
21:42
maybe, by puttingPutten other electricalelektrisch signalsSignale from a computerComputer in the brainGehirn,
340
1278000
4000
können Sie vielleicht andere elektrische Signale vom Computer ins Gehirn einsetzen,
21:46
we can counteractentgegenwirken that.
341
1282000
3000
wir können dem entgegenwirken.
21:49
A signalSignal in the brainGehirn that triggerslöst aus brainGehirn dysfunctionFunktionsstörung
342
1285000
3000
Ein Signal im Gehirn, das Störungen verursacht,
21:52
mightMacht be sensedspürte as a triggerAuslöser for electro-stimulationElektrostimulation
343
1288000
3000
könnten wir als Auslöser einer elektrische Stimulation betrachten,
21:55
like we're doing with epilepsyEpilepsie.
344
1291000
2000
wie bei der Epilepsie.
21:57
But even if there is no signalSignal,
345
1293000
2000
Aber selbst ohne Signal kann
21:59
electro-stimulationElektrostimulation of an appropriateangemessen partTeil of the brainGehirn can turnWende off a brainGehirn disorderStörung.
346
1295000
5000
die elektrische Stimulation eines bestimmten Gehirnteils eine Störung abschalten.
22:04
And considerErwägen treatingbehandeln psychoticpsychotisch disordersStörungen --
347
1300000
4000
Denken Sie einmal an die Behandlung psychotischer Störungen --
22:08
and I want this involvedbeteiligt with the TEDTED groupGruppe --
348
1304000
3000
hier möchte ich die TED-Gruppe miteinbeziehen --
22:11
sucheine solche as obsessive-compulsiveobsessiv-zwanghaft disorderStörung
349
1307000
2000
wie etwa Zwangsneurosen, OCD, die derzeit
22:13
that, presentlygegenwärtig, is not well treatedbehandelt with drugsDrogen, and includesbeinhaltet fivefünf millionMillion AmericansAmerikaner.
350
1309000
6000
mit geringem Erfolg medikamentös behandelt werden und unter denen 5 Millionen Amerikaner leiden.
22:19
And MrHerr. FischerFischer, and his groupGruppe at NeuroPaceNeuroPace, and myselfmich selber believe
351
1315000
4000
Herr Fischer, seine Gruppe bei NeuroPace und ich glauben, dass wir
22:23
that we can have a dramaticdramatisch effectbewirken in improvingVerbesserung OCDOCD in AmericaAmerika and in the worldWelt.
352
1319000
6000
in Amerika und der Welt OCD dramatisch verbessern können.
22:29
That is the first wishWunsch.
353
1325000
3000
Das ist mein erster Wunsch.
22:32
(ApplauseApplaus)
354
1328000
5000
(Applaus)
22:37
The secondzweite wishWunsch is, at the presentGeschenk time,
355
1333000
3000
Im Moment betrifft mein zweiter Wunsch
22:40
the clinicalklinisch trialsVersuche of transcranialtranskranial magneticmagnetisch stimulatorsStimulatoren --
356
1336000
5000
die klinischen Versuche mit transkraniellen Magnetstimulatoren.
22:45
that's what TMSTMS meansmeint, deviceGerät to treatbehandeln migraineMigräne headachesKopfschmerzen --
357
1341000
4000
Dafür steht TMS. Die Tests des Gerätes zur Behandlung von Migräne
22:49
appearserscheint to be quiteganz successfulerfolgreich.
358
1345000
2000
scheinen vielversprechend.
22:51
Well, that's the good newsNachrichten.
359
1347000
2000
Nun, das sind gute Nachrichten.
22:53
The presentGeschenk portabletragbar deviceGerät is farweit from optimallyoptimal designedentworfen,
360
1349000
2000
Das aktuelle tragbare Gerät ist weit entfernt von optimalem Design,
22:55
bothbeide as to humanMensch factorsFaktoren as appearanceAussehen.
361
1351000
3000
sowohl was den Faktor Mensch betrifft als auch sein Äußeres.
22:58
I think she said it lookssieht aus like a gunGewehr. A lot of people don't like gunsWaffen.
362
1354000
4000
Ich glaube, sie sagte es sähe wie eine Pistole aus. Viele Menschen mögen Pistolen nicht.
23:02
(LaughterLachen)
363
1358000
2000
(Lachen)
23:04
EngageEngagieren a companyUnternehmen havingmit priorvorher successesErfolge
364
1360000
2000
Engagieren Sie zur Optimierung des ersten
23:06
for humanMensch factorsFaktoren engineeringIngenieurwesen and industrialindustriell designEntwurf
365
1362000
3000
tragbaren TMS-Gerätes für den Verkauf an Migränepatienten
23:09
to optimizeoptimieren the designEntwurf of the first portabletragbar TMSTMS deviceGerät
366
1365000
5000
ein Unternehmen, das bereits in Anthropotechnik und Produktdesign
23:14
that will be soldverkauft to the patientsPatienten who have migraineMigräne headachesKopfschmerzen.
367
1370000
3000
erfolgreich gewesen ist.
23:17
And that is the secondzweite wishWunsch.
368
1373000
2000
Das ist mein zweiter Wunsch.
23:19
(ApplauseApplaus)
369
1375000
5000
(Applaus)
23:24
And, of the 100,000-dollar-Dollar prizePreis- moneyGeld, that TEDTED was so generousgroßzügig to give me,
370
1380000
4000
Von den 100.000 Dollar Preisgeld, das mir TED so großzügig gegeben hat,
23:28
I am donatingspenden 50,000 dollarsDollar to the NeuroPaceNeuroPace people
371
1384000
4000
spende ich den Leuten von NeuroPace 50.000 Dollar
23:32
to get on with the treatmentBehandlung of OCDOCD, obsessive-compulsiveobsessiv-zwanghaft disorderStörung,
372
1388000
5000
damit wir bei OCD, Zwangsneurose, weiterkommen.
23:37
and I'm makingHerstellung anotherein anderer 50,000 availableverfügbar for a companyUnternehmen
373
1393000
4000
Weitere 50.000 gehen an ein anderes Unternehmen zur Optimierung
23:41
to optimizeoptimieren the designEntwurf of the deviceGerät for migrainesMigräne.
374
1397000
3000
des Designs für den Migräneapparat.
23:44
And that's how I'll use my 100,000-dollar-Dollar prizePreis- moneyGeld.
375
1400000
4000
So werde ich meine 100.000 Dollar nutzen.
23:48
(ApplauseApplaus)
376
1404000
6000
(Applaus)
23:54
Well, the thirddritte and finalFinale wishWunsch is somewhatetwas --
377
1410000
2000
Mein dritter und letzter Wunsch ist
23:56
unfortunatelyUnglücklicherweise, it's much more complicatedkompliziert because it involvesbeinhaltet lawyersAnwälte.
378
1412000
5000
leider sehr viel komplizierter, weil es dabei um Anwälte geht.
24:01
(LaughterLachen)
379
1417000
2000
(Lachen)
24:03
Well, medicalmedizinisch malpracticeFehlverhalten litigationRechtsstreitigkeiten in the US
380
1419000
2000
Gerichtsprozesse bei ärztlichen Kunstfehlern in den USA
24:05
has escalatedeskalierte the costKosten of malpracticeFehlverhalten insuranceVersicherung,
381
1421000
2000
haben die Kosten der Haftpflichtversicherungen überschritten,
24:07
so that competentkompetent physiciansÄrzte are leavingVerlassen theirihr practicetrainieren.
382
1423000
3000
sodass kompetente Ärzte ihre Praxen verlassen.
24:10
LawyersRechtsanwälte take casesFälle on contingencyKontingenz with the hopeHoffnung of a biggroß shareAktie
383
1426000
4000
Anwälte übernehmen Fälle auf Provisionsbasis in der Hoffnung auf fette Anteile
24:14
of a biggroß settlementSiedlung by a sympatheticsympathisch juryJury, because this patientgeduldig really endedendete up badlyschlecht.
384
1430000
5000
an Abfindungen, die die Geschworenen den armen Patienten voller Mitleid zusprechen.
24:19
The highhoch costKosten of healthGesundheit carePflege in the US is partlyteilweise duefällig to litigationRechtsstreitigkeiten and insuranceVersicherung costsKosten.
385
1435000
5000
Teils verursachen Prozess- und Versicherungskosten die hohen Kosten im US-Gesundheitswesens.
24:24
I've seengesehen picturesBilder, graphsDiagramme in today'sheutige USAUSA TodayHeute
386
1440000
5000
Dazu habe ich heute Bilder und Diagramme in der USA Today gesehen,
24:29
showingzeigt it skyrocketingsprunghaft out of controlsteuern, and this is one factorFaktor.
387
1445000
3000
die zeigen, wie es völlig außer Kontrolle gerät, und das ist ein Faktor.
24:32
Well, how can the TEDTED communityGemeinschaft help with this situationLage?
388
1448000
4000
Wie kann nun die TED-Gemeinde in dieser Situation helfen?
24:36
I have a couplePaar of ideasIdeen to beginStart with.
389
1452000
3000
Ich habe da ein paar Ideen.
24:39
As a startingbeginnend pointPunkt for discussionDiskussion with the TEDTED groupGruppe,
390
1455000
4000
Als Startpunkt einer Diskussion in der TED-Gruppe:
24:43
a majorHaupt partTeil of the problemProblem is the natureNatur of the writtengeschrieben extentUmfang
391
1459000
3000
ein Großteil des Problems liegt im Ausmaß der schriftlichen
24:46
of informedinformiert consentZustimmung that the patientgeduldig or spouseEhepartner mustsollen readlesen and signSchild.
392
1462000
4000
Einverständniserklärungen, das der Patient oder Angehörige lesen und unterschreiben muss.
24:50
For exampleBeispiel, I askedaufgefordert the epilepsyEpilepsie people
393
1466000
3000
Zum Beispiel habe ich Menschen mit Epilepsie gefragt,
24:53
what are they usingmit for informedinformiert consentZustimmung.
394
1469000
2000
was sie für ihr Einverständnis alles brauchen.
24:55
Would you believe, 12 pagesSeiten, singleSingle spacePlatz,
395
1471000
4000
Bevor ein Patient bei unseren Versuchen zu seiner Heilung
24:59
the patientgeduldig has to readlesen before they're in our trialVersuch to cureheilen theirihr epilepsyEpilepsie?
396
1475000
5000
mitmachen kann, muss er sage und schreibe 12 Seiten mit einzeiligem Abstand lesen.
25:04
What do you think someonejemand has at the endEnde of readingLesen 12 single-spacedeinzeilig pagesSeiten?
397
1480000
4000
Und was passiert, nachdem man 12 Seiten mit einzeiligem Abstand gelesen hat?
25:08
They don't understandverstehen what the hellHölle it's about.
398
1484000
2000
Man hat keinen blassen Schimmer.
25:10
(LaughterLachen)
399
1486000
2000
(Lachen)
25:12
That's the presentGeschenk systemSystem. How about makingHerstellung a videoVideo?
400
1488000
3000
So sieht das System im Moment aus. Wie wäre es mit einem Video?
25:15
We have entertainmentUnterhaltung people here;
401
1491000
2000
Wir haben hier Leute aus der Unterhaltungsbranche,
25:17
we have people who know how to do videosVideos,
402
1493000
2000
wir haben Leute, die Videos drehen können,
25:19
with visualvisuell presentationPräsentation of the anatomyAnatomie and procedureVerfahren doneerledigt with animationAnimation.
403
1495000
4000
mit visuellen Präsentationen der Anatomie und Animationen zum Verfahren.
25:23
EverybodyAlle knowsweiß that we can do better with a visualvisuell thing
404
1499000
5000
Jeder weiß, dass wir mit visuellen Dingen besser umgehen können,
25:28
that can be interactiveinteraktiv with the patientgeduldig, where they see the videoVideo
405
1504000
4000
die der Patient interaktiv bedienen kann, wo man ein Video sehen kann,
25:32
and they're beingSein videoedvideoed and they pressDrücken Sie, do you understandverstehen this? No, I don't.
406
1508000
5000
und selbst gefilmt wird, und man Knöpfe drücken kann. Verstanden? Nein, hab ich nicht.
25:37
Well, then let's go to a simplereinfacher explanationErläuterung.
407
1513000
2000
Dann versuchen wir eine einfachere Erklärung.
25:39
Then there's a simplereinfacher one and, oh yes, I understandverstehen that.
408
1515000
3000
Da ist die einfachere Erklärung und, oh ja, jetzt hab ich's kapiert.
25:42
Well, pressDrücken Sie the buttonTaste and you're on recordAufzeichnung, you understandverstehen.
409
1518000
3000
Drücken Sie den Knopf und Sie sind dabei. Sie verstehen schon.
25:45
And that is one of the ideasIdeen.
410
1521000
3000
Und das ist eine meiner Ideen.
25:48
Now, alsoebenfalls a videoVideo is doneerledigt of the patientgeduldig or spouseEhepartner and medicalmedizinisch presenterModerator,
411
1524000
3000
Also wird ein Video vom Patienten oder Gatten und dem Mediziner aufgenommen,
25:51
with the patientgeduldig agreeingzustimmen that he understandsversteht the procedureVerfahren to be doneerledigt,
412
1527000
5000
das zeigt, dass der Patient zustimmt, dass er die Maßnahme verstanden hat,
25:56
includingeinschließlich all the possiblemöglich failureFehler modesModi.
413
1532000
3000
einschließlich aller möglichen Ausfallarten.
25:59
The patientgeduldig or spouseEhepartner agreesstimmt zu not to fileDatei a lawsuitKlage
414
1535000
2000
Der Patient oder Gatte stimmt zu, keine rechtliches Verfahren einzuleiten,
26:01
if one of the knownbekannt procedureVerfahren failuresAusfälle occurstritt ein.
415
1537000
3000
wenn einer der bekannten Fehler auftritt.
26:04
Now, in AmericaAmerika, in factTatsache, you cannotnicht können give up your right to trialVersuch by juryJury.
416
1540000
6000
In den USA kann man tatsächlich sein Recht auf ein Geschworenengericht nicht abtreten.
26:10
HoweverJedoch, if a videoVideo is there that everything was explainederklärt to you,
417
1546000
4000
Wenn es jedoch dieses Video gibt, das zeigt, was Ihnen erklärt wurde,
26:14
and you have it all in the videoVideo fileDatei,
418
1550000
2000
und Sie alles in Ihrem Video haben,
26:16
it'lles wird be much lessWeniger likelywahrscheinlich that some hotshotÜberflieger lawyerAnwalt
419
1552000
3000
dann ist es sehr viel unwahrscheinlicher, dass ein hitzköpfiger Anwalt
26:19
will take this caseFall on contingencyKontingenz, because it won'tGewohnheit be nearlyfast as good a caseFall.
420
1555000
5000
den Fall auf Provisionsbasis annimmt, weil der Fall gar nicht so sicher ist.
26:24
If a medicalmedizinisch errorError occurstritt ein, the patientgeduldig or spouseEhepartner agreesstimmt zu to a settlementSiedlung
421
1560000
5000
Wenn ein medizinischer Fehler auftritt, stimmen der Patient oder Gatte zu,
26:29
for fairMesse compensationVergütung by arbitrationSchlichtung insteadstattdessen of going to courtGericht.
422
1565000
5000
eine faire außergerichtliche Abfindung zu vereinbaren.
26:34
That would savesparen hundredsHunderte of millionsMillionen of dollarsDollar in legallegal costsKosten in the UnitedVereinigte StatesStaaten
423
1570000
5000
Das würde in den USA hunderte von Millionen an Gerichtskosten sparen
26:39
and would decreaseverringern the costKosten of medicineMedizin for everyonejeder.
424
1575000
3000
und die medizinischen Kosten für alle senken.
26:42
These are just some startingbeginnend pointsPunkte.
425
1578000
3000
Das sind nur einige Anfangspunkte.
26:45
And, so there, that's the endEnde of all my wisheswünscht sich.
426
1581000
4000
So, das sind alle meine Wünsche.
26:49
I wishWunsch I had more wisheswünscht sich but threedrei is what I've got and there they are.
427
1585000
4000
Ich hätte gern noch mehr; aber drei hab ich nun mal und das waren sie.
26:53
(ApplauseApplaus)
428
1589000
3000
(Applaus)
Translated by Myriam Bastian
Reviewed by Katja Tongucer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Fischell - Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place.

Why you should listen

Robert Fischell began his work in space development, and created a 16-satellite system called Transit that was a key precursor to GPS. When he turned his attention to medical devices, he had the key insight that a pacemaker is like a tiny satellite within the body. The medical devices he has pioneered -- starting with a pacemaker that didn't require a new battery every two years -- have saved thousands of lives and improved countless more.

Fischell's true genius is his ability to see across technologies and sciences. His uncanny intuition allowed him to invent special features of the implantable cardiac defibrillator that has saved more than 60,000 lives -- followed by the implantable insulin pump, coronary stents used to open clogged arteries, and two extraordinary feedback systems that provide early warning of epileptic seizures and heart attacks. Though he is officially retired, he continues to create new devices to treat a wide range of ailments, from heart attacks to chronic migraines.

Accepting his 2005 TED Prize, Fischell made three wishes. First, he wished for help in developing an implantable device to treat brain disorders such as obsessive-compulsive disorder; second, he asked for help in designing his portable Transcranial Magnetic Stimulator (TMS), a drug-less migraine treatment -- for the latest news on this device, see the website for his company Neuralieve. For his third wish, Fischell took on the medical malpractice system, which, he believes, puts doctors at the mercy of lawyers and insurers.

More profile about the speaker
Robert Fischell | Speaker | TED.com