ABOUT THE SPEAKER
Robert Fischell - Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place.

Why you should listen

Robert Fischell began his work in space development, and created a 16-satellite system called Transit that was a key precursor to GPS. When he turned his attention to medical devices, he had the key insight that a pacemaker is like a tiny satellite within the body. The medical devices he has pioneered -- starting with a pacemaker that didn't require a new battery every two years -- have saved thousands of lives and improved countless more.

Fischell's true genius is his ability to see across technologies and sciences. His uncanny intuition allowed him to invent special features of the implantable cardiac defibrillator that has saved more than 60,000 lives -- followed by the implantable insulin pump, coronary stents used to open clogged arteries, and two extraordinary feedback systems that provide early warning of epileptic seizures and heart attacks. Though he is officially retired, he continues to create new devices to treat a wide range of ailments, from heart attacks to chronic migraines.

Accepting his 2005 TED Prize, Fischell made three wishes. First, he wished for help in developing an implantable device to treat brain disorders such as obsessive-compulsive disorder; second, he asked for help in designing his portable Transcranial Magnetic Stimulator (TMS), a drug-less migraine treatment -- for the latest news on this device, see the website for his company Neuralieve. For his third wish, Fischell took on the medical malpractice system, which, he believes, puts doctors at the mercy of lawyers and insurers.

More profile about the speaker
Robert Fischell | Speaker | TED.com
TED2005

Robert Fischell: My wish: Three unusual medical inventions

Robert Fischell despre invenţii medicale

Filmed:
517,486 views

Primindu-și Premiul TED 2005, inventatorul Robert Fischell exprimă trei dorinţe: îmbunătățirea unui dispozitiv portabil care să trateze migrenele, găsirea de noi metode pentru tratarea depresiei clinice şi reformarea sistemului medical de malpraxis.
- Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to discussdiscuta with you threeTrei of my inventionsinventii
0
1000
4000
O să vorbim despre trei dintre invențiile mele
00:29
that can have an effectefect on 10 to a 100 millionmilion people,
1
5000
5000
care pot influenţa de la zeci până la sute de milioane de oameni,
00:34
whichcare we will hopesperanţă to see happenîntâmpla.
2
10000
3000
lucru care sperăm să se întâmple.
00:37
We discusseddiscutat, in the prioranterior filmfilm, some of the oldvechi things that we did,
3
13000
4000
În filmul anterior, v-am vorbit despre câteva lucruri pe care le-am creat,
00:41
like stentsStenturi and insulininsulină pumpspompe for the diabeticdiabetic.
4
17000
3000
cum ar fi stenturi şi pompe de insulină pentru diabetici.
00:44
And I'd like to talk very brieflyscurt about threeTrei newnou inventionsinventii
5
20000
5000
Mi-ar plăcea sa vorbesc foarte pe scurt despre trei noi invenţii
00:49
that will changeSchimbare the livesvieți of manymulți people.
6
25000
4000
care vor schimba viaţa multor oameni.
00:53
At the presentprezent time, it takes an averagein medie of threeTrei hoursore
7
29000
3000
În acest moment, durează în medie trei ore
00:56
after the first symptomssimptome of a heartinimă attackatac are recognizedrecunoscut by the patientrabdator,
8
32000
3000
după ce primele simptome ale unui atac de cord sunt recunoscute de către pacient
00:59
before that patientrabdator arrivessosește at an emergencycaz de urgență roomcameră.
9
35000
4000
înainte ca acest pacient să ajungă la urgenţe.
01:03
And people with silenttăcut ischemiaischemie --
10
39000
2000
Iar pentru oamenii cu ischemie silenţioasă
01:05
whichcare, translatedtradus into EnglishEngleză, meansmijloace they don't have any symptomssimptome --
11
41000
4000
care, pe înţelesul tuturor, înseamnă că nu au niciun fel de simptome --
01:09
it takes even longermai lung for them to get to the hospitalspital.
12
45000
3000
durează şi mai mult pentru ei să ajungă la spital.
01:12
The AMIAMI, AcuteAcută MyocardialInfarct miocardic InfarctionMiocardic,
13
48000
4000
Infarctul miocardic acut,
01:16
whichcare is a doctor'sdoctor bigmare wordcuvânt so they can chargeîncărca you more moneybani --
14
52000
3000
care e fraza impresionantă folosită de doctor ca să vă ia şi mai mulţi bani
01:19
(LaughterRâs)
15
55000
2000
(Râsete)
01:21
-- meansmijloace a heartinimă attackatac. AnnualAnual incidenceincidenţă: 1.2 millionmilion AmericansAmericanii.
16
57000
4000
-- înseamnă un atac de cord. Incidenţa anuală: 1.2 milioane de americani.
01:25
MortalityMortalitate: 300,000 people dyingmoarte eachfiecare yearan.
17
61000
4000
Mortalitate: 300 000 oameni mor în fiecare an.
01:29
About halfjumătate of them, 600,000, have permanentpermanent damagedeteriora to theiral lor heartinimă
18
65000
6000
Aproape jumătate din ei, 600,000, vor rămâne cu o vătămare permanentă a inimii
01:35
that will causecauza them to have very badrău problemsProbleme latermai tarziu on.
19
71000
5000
care le va cauza complicaţii în viitor.
01:40
ThusAstfel 900,000 people eitherfie have dieddecedat
20
76000
3000
Astfel, 900,000 de oameni fie au murit
01:43
or have significantsemnificativ damagedeteriora to theiral lor heartinimă musclemuşchi.
21
79000
3000
fie au suferit vătămări semnificative ale miocardului.
01:46
SymptomsSimptome are oftende multe ori deniednegat by the patientrabdator, particularlyîn special us menbărbați,
22
82000
4000
Simptomele sunt de obicei ignorate de pacient, în special de noi bărbaţii,
01:50
because we are very bravecurajos. We are very bravecurajos,
23
86000
3000
pentru că suntem foarte curajoşi. Suntem foarte curajoşi,
01:53
and we don't want to admitadmite that I'm havingavând a helliad of a chestcufăr paindurere.
24
89000
4000
şi nu vrem să recunoaştem că avem o durere de piept dată naibii.
01:57
Then, approximatelyaproximativ 25 percentla sută of all patientspacienți never have any symptomssimptome.
25
93000
5000
Apoi, aproximativ 25 la sută dintre pacienţi nu prezintă niciun simptom.
02:02
What are we going to do about them? How can we saveSalvați theiral lor livesvieți?
26
98000
3000
Ce putem face pentru ei atunci? Cum le putem salva vieţile?
02:05
It's particularlyîn special trueAdevărat of diabeticsdiabetici and elderlyvârstnic womenfemei.
27
101000
4000
Este cazul diabeticilor şi a femeilor în vârstă în special.
02:09
Well, what is neededNecesar for the earliestcel mai devreme possibleposibil warningavertizare of a heartinimă attackatac?
28
105000
5000
Aşadar, de ce avem nevoie pentru a depista cât mai devreme un atac de cord?
02:14
A meansmijloace to determinea determina if there's a completecomplet blockageblocaj of a coronarycoronariană arteryarteră.
29
110000
4000
O modalitate ar fi să putem determina dacă o arteră coroniană este complet blocată.
02:18
That, ladiesdoamnelor and gentlemendomnilor, is a heartinimă attackatac.
30
114000
4000
Acesta, doamnelor şi domnilor, este un atac de cord.
02:22
The meansmijloace consistconsta of notingnotând something a little technicaltehnic,
31
118000
4000
Modalitatea constă în a observa ceva un pic tehnic,
02:26
STST segmentsegment elevationelevație of the electrogramelectrogram --
32
122000
3000
elevaţia segmentului ST al electrocardiogramei --
02:29
translatedtradus into EnglishEngleză, that meansmijloace that
33
125000
3000
adică, pe înţelesul tuturor, asta înseamnă că
02:32
if there's an electricalelectric signalsemnal in the heartinimă, and one partparte of the ECGECG --
34
128000
6000
dacă este un semnal electric în inimă, şi o parte a EKG-ului --
02:38
whichcare we call the STST segmentsegment -- elevatesînalță,
35
134000
4000
pe care o numim segmentul ST-- este ridicată,
02:42
that is a sure signsemn of a heartinimă attackatac.
36
138000
2000
acesta e un semn sigur de atac de cord.
02:44
And if we had a computercomputer put into the bodycorp of a personpersoană who'scine at riskrisc,
37
140000
5000
Şi dacă am avea un dispozitiv pus în corpul persoanei cu risc crescut,
02:49
we could know, before they even have symptomssimptome,
38
145000
3000
am putea şti, chiar înainte de a avea simptome,
02:52
that they're havingavând a heartinimă attackatac, to saveSalvați theiral lor life.
39
148000
3000
că vor avea un atac de cord, iar asta le-ar putea salva viaţa.
02:55
Well, the doctordoctor can programprogram a levelnivel of this STST elevationelevație voltageVoltaj
40
151000
6000
Ei bine, doctorul poate stabili un nivel al elevaţiei voltajului ST
03:01
that will triggertrăgaci an emergencycaz de urgență alarmalarma,
41
157000
3000
care va declanşa o alarmă de urgenţă,
03:04
vibrationvibrație like your cellcelulă phonetelefon, but right by your clavicleclaviculă boneos.
42
160000
5000
o vibraţie ca cea a telefonului mobil, localizată chiar lângă claviculă.
03:09
And when it goesmerge beepbip, beepbip, beepbip, you better do something about it,
43
165000
4000
Şi când se declanşează alarma, ar fi bine să faci ceva în privinţa asta,
03:13
because if you want to livetrăi you have to get to some medicalmedical treatmenttratament.
44
169000
6000
pentru că dacă vrei sa trăieşti trebuie să primeşti îngrijiri medicale.
03:19
So we have to try these devicesdispozitive out
45
175000
2000
Aşadar, trebuie să testăm aceste dispozitive
03:21
because the FDAFDA won'tnu va just let us use them on people
46
177000
3000
pentru că FDA nu ne lasă să le folosim pentru oameni
03:24
unlessdacă nu we try it out first,
47
180000
2000
decât dacă sunt testate mai întâi
03:26
and the bestCel mai bun modelmodel for this happensse întâmplă to be pigsporci.
48
182000
4000
şi cel mai bun model pentru asta se întâmplă să fie porcii.
03:30
And what we triedîncercat with the pigporc was externalextern electrodeselectrozi on the skinpiele,
49
186000
5000
Ce am încercat pe porc au fost nişte electrozi externi pe piele,
03:35
like you see in an emergencycaz de urgență roomcameră,
50
191000
2000
aşa cum vezi la urgenţă
03:37
and I'm going to showspectacol you why they don't work very well.
51
193000
3000
şi vă voi arată de ce nu funcţionează aşa de bine.
03:40
And then we put a leadconduce, whichcare is a wiresârmă, in the right ventricleventricul insideinterior the heartinimă,
52
196000
5000
Şi apoi am pus un fir în ventriculul drept înăuntrul inimii
03:45
whichcare does the electrogramelectrogram, whichcare is the signalsemnal voltageVoltaj from insideinterior the heartinimă.
53
201000
4000
care efectuează electrocardiograma, care e semnalul de voltaj din interiorul inimii.
03:49
Well, with the pigporc, at the baselinede bază,
54
205000
3000
În cazul porcului, la nivelul de referinţă,
03:52
before we blockedblocat the pig'sde porc arteryarteră to simulatesimula a heartinimă attackatac, that was the signalsemnal.
55
208000
5000
înainte de a bloca artera porcului pentru a simula un atac de cord, acesta era semnalul.
03:57
After 43 secondssecunde, even an expertexpert couldn'tnu a putut tell the differencediferență,
56
213000
5000
După 43 de secunde, nici măcar un expert nu ar putea vedea diferenţa,
04:02
and after threeTrei minutesminute -- well,
57
218000
2000
şi după trei minute --
04:04
if you really studiedstudiat it, you'dte-ai see a differencediferență.
58
220000
2000
dacă te-ai fi uitat cu atenţie, ai vedea diferenţa.
04:06
But what happeneds-a întâmplat when we lookedprivit insideinterior the pig'sde porc heartinimă, to the electrogramelectrogram?
59
222000
5000
Dar ce s-a întâmplat când ne-am uitat în interiorul inimii porcului, la electrocardiogramă?
04:11
There was the baselinede bază -- first of all, a much biggermai mare and more reliablede încredere signalsemnal.
60
227000
5000
A fost nivelul de referinţa -- înainte de toate, un semnal mai puternic şi mai fiabil.
04:16
SecondAl doilea of all, I'll betpariu even you people who are untrainedneinstruit can see the differencediferență,
61
232000
5000
În al doilea rând, bat pariu că şi oamenii neexperimentaţi pot vedea diferenţa,
04:21
and we see here an STST segmentsegment elevationelevație right after this sharpascuțit linelinia.
62
237000
5000
şi vedem aici ridicarea segmentului ST chiar după această linie în unghi ascuţit.
04:26
Look at the differencediferență there. It doesn't take much --
63
242000
4000
Uitaţi-vă la diferenţă. Nu e greu --
04:30
everyfiecare laypersonlayperson could see that differencediferență,
64
246000
2000
orice persoană ar putea vedea diferenţa,
04:32
and computerscalculatoare can be programmedprogramate to easilyuşor detectdetecta it.
65
248000
5000
şi un dispozitiv ar putea să fie programat să îl detecteze cu uşurinţă.
04:37
Then, look at that after threeTrei minutesminute.
66
253000
2000
Acum, uitaţi-vă după trei minute.
04:39
We see that the signalsemnal that's actuallyde fapt in the heartinimă,
67
255000
4000
Vedem că semnalul care apare în inimă,
04:43
we can use it to tell people that they're havingavând a heartinimă attackatac
68
259000
4000
îl putem folosi să spunem oamenilor că au un atac de cord
04:47
even before they have symptomssimptome so we can saveSalvați theiral lor life.
69
263000
4000
chiar înainte de a avea simptome, aşadar le putem salva viaţa.
04:51
Then we triedîncercat it with my sonfiu, DrDr. TimTim FischellFischell,
70
267000
3000
Apoi am încercat cu fiul meu, Dr. Tim Fischell,
04:54
we triedîncercat it on some humanuman patientspacienți who had to have a stentstent put in.
71
270000
4000
am încercat cu câţiva pacienţi cărora le-am pus un stent.
04:58
Well, he keptținut the balloonbalon filledumplut to blockbloc the arteryarteră,
72
274000
3000
Aşadar, am ţinut balonul plin pentru a bloca artera,
05:01
to simulatesimula a blockageblocaj, whichcare is what a heartinimă attackatac is.
73
277000
3000
pentru a simula un blocaj, adică ceea ce este un atac de cord.
05:04
And it's not hardgreu to see that -- the baselinede bază
74
280000
3000
Şi nu este greu de văzut -- nivelul de referinţă
05:07
is the first pictureimagine on the uppersuperior left.
75
283000
2000
este prima imagine din stânga sus.
05:09
NextUrmătoarea to it, at 30 secondssecunde, you see this risecreştere here,
76
285000
4000
Alături, după 30 de secunde, veţi vedea o creştere aici,
05:13
then this risecreştere -- that's the STST elevationelevație.
77
289000
4000
apoi această creştere -- aceasta este elevaţia ST.
05:17
And if we had a computercomputer that could detectdetecta it,
78
293000
3000
Şi dacă am avea un dispozitiv care să îl detecteze,
05:20
we could tell you you're havingavând a heartinimă attackatac so earlydin timp
79
296000
3000
am putea știi că vei avea un atac de cord atât de devreme
05:23
it could saveSalvați your life and preventîmpiedica congestivecongestivă heartinimă failureeșec.
80
299000
5000
încât am putea să îţi salvăm viaţa şi să prevenim un atac de cord congestiv.
05:28
And then he did it again. We filledumplut the balloonbalon again a fewpuțini minutesminute latermai tarziu
81
304000
5000
Şi am făcut-o din nou. Am umplut balonul încă o dată câteva minute mai târziu
05:33
and here you see, even after 10 secondssecunde, a great risecreştere in this piecebucată,
82
309000
4000
şi aici vedeţi, chiar după 10 secunde, o creştere mare în această porţiune,
05:37
whichcare we can have computerscalculatoare insideinterior, undersub your chestcufăr like a pacemakerstimulator cardiac,
83
313000
5000
şi putem avea un dispozitiv înăuntru, în piept precum un pacemaker,
05:42
with a wiresârmă into your heartinimă like a pacemakerstimulator cardiac.
84
318000
3000
cu un fir care să pătrundă în inima ta precum un pacemaker.
05:45
And computerscalculatoare don't go to sleepdormi.
85
321000
2000
Şi aceste dispozitive nu se opresc.
05:47
We have a little batterybaterie and on this little batterybaterie
86
323000
4000
Avem o baterie mică şi cu această baterie,
05:51
that computercomputer will runalerga for fivecinci yearsani withoutfără needingau nevoie replacementînlocuire.
87
327000
4000
acest dispozitiv va funcţiona pentru cinci ani fără a fi înlocuit.
05:55
What does the systemsistem look like?
88
331000
2000
Cum arată acest sistem?
05:57
Well, on the left is the IMDIMD, whichcare is ImplantableImplantabile MedicalMedicale DeviceDispozitiv,
89
333000
4000
Aşadar, în stânga este DMI, adică Dispozitivul Medical Implantabil,
06:01
and tonightastă seară in the tentcort you can see it -- they'vele-au exhibitedexpuse it.
90
337000
4000
şi astă seară în cort îl puteţi vedea -- l-au expus.
06:05
It's about this bigmare, the sizemărimea of a pacemakerstimulator cardiac.
91
341000
3000
E cam atât de mare, are dimensiunea unui pacemaker.
06:08
It's implantedimplantat with very conventionalconvenţional techniquestehnici.
92
344000
3000
Este implantat cu metode foarte convenţionale.
06:11
And the EXDEXD is an ExternalExterne DeviceDispozitiv that you can have on your night tablemasa.
93
347000
4000
Şi DEX-ul este un Dispozitiv Extern pe care poţi să îl ţii pe noptieră.
06:15
It'llAcesta va waketrezi you up and tell you to get your tailcoadă to the emergencycaz de urgență roomcameră
94
351000
5000
Te va trezi şi îţi va spune să te duci la urgenţe
06:20
when the thing goesmerge off because, if you don't, you're in deepadâncime doo-doodoo-doo.
95
356000
4000
atunci când se declanşează, iar dacă nu te trezeşti, ai încurcat-o.
06:24
And then, finallyin sfarsit, a programmerprogramator that will seta stabilit the levelnivel of the stimulationstimulare,
96
360000
5000
Şi, în final, un programator va seta nivelul stimulării,
06:29
whichcare is the levelnivel whichcare saysspune you are havingavând a heartinimă attackatac.
97
365000
4000
adică nivelul care îţi spune că ai un atac de cord.
06:34
The FDAFDA saysspune, OK, testTest this finalfinal devicedispozitiv after it's builtconstruit in some animalanimal,
98
370000
7000
FDA spune, OK, testaţi pe un animal acest dispozitiv după ce este finalizat,
06:41
whichcare we said is a pigporc, so we had to get this pigporc to have a heartinimă attackatac.
99
377000
4000
în cazul nostru un porc, aşadar a trebuit să îl facem să aibă un atac de cord.
06:45
And when you go to the farmyardcurte țărănească, you can't easilyuşor get pigsporci to have heartinimă attacksatacurile,
100
381000
4000
Şi când te duci la o fermă, nu poţi să obţii un porc pentru un atac de cord prea uşor,
06:49
so we said, well, we're expertsexperți in stentsStenturi.
101
385000
3000
aşadar, am spus, noi suntem experţi în stenturi.
06:52
TonightIn seara asta you'llveți see some of our inventedinventat stentsStenturi.
102
388000
2000
În această seară veţi vedea câteva dintre stenturile noastre.
06:54
We said, so we'llbine put in a stentstent,
103
390000
3000
Am zis, vom pune un stent,
06:57
but we're not going to put in a stentstent that we'dne-am put in people.
104
393000
2000
dar nu vom pune un stent pe care îl folosim pentru oameni.
06:59
We're puttingpunând in a coppercupru stentstent,
105
395000
2000
Vom pune un stent din cupru,
07:01
and this coppercupru stentstent erodeserodeaza the arteryarteră and causescauze heartinimă attacksatacurile.
106
397000
4000
iar acest stent din cupru erodează artera şi va produce un atac de cord.
07:05
That's not very nicefrumos, but, after all, we had to find out what the answerRăspuns is.
107
401000
3000
Nu este prea plăcut, dar, până la urmă, trebuia să aflăm care este răspunsul.
07:08
So we tooka luat two coppercupru stentsStenturi and we put it in the arteryarteră of this pigporc,
108
404000
5000
Aşadar am luat două stenturi şi le-am pus în artera porcului,
07:13
and let me showspectacol you the resultrezultat that's very gratifyingplăcut
109
409000
4000
şi permiteţi-mi să vă arăt rezultatul care a fost foarte mulţumitor
07:17
as fardeparte as people who have heartinimă diseaseboală are concernedîngrijorat.
110
413000
3000
în ceea ce îi priveşte pe oamenii care suferă de boli de inimă.
07:20
So there it was, ThursdayJoi morningdimineaţă we stoppedoprit the pig'sde porc medicationmedicament
111
416000
6000
Aşadar, Joi diminieaţă am oprit medicaţia porcului
07:26
and there is his electrogramelectrogram, the signalsemnal from insideinterior the pig'sde porc heartinimă
112
422000
5000
şi în electrocardiogramă, semnalul din interiorul inimii porcului
07:31
comingvenire out by radioradio telemetrytelemetrie.
113
427000
2000
care era măsurată prin radiotelemetrie.
07:33
Then, on FridayVineri at 6:43, he begana început to get certainanumit signssemne,
114
429000
5000
Atunci, vineri la ora 6:43, a început să arate diverse semne,
07:38
whichcare latermai tarziu we had the pigporc runalerga around --
115
434000
3000
şi mai târziu am pus porcul să alerge --
07:41
I'm not going to go into this earlydin timp stageetapă.
116
437000
3000
nu voi vorbi foarte mult despre acest stagiu.
07:44
But look what happeneds-a întâmplat at 10:06 after we removedîndepărtat this pig'sde porc medicationmedicament
117
440000
6000
Dar uitaţi-vă la ce s-a întâmplat la 10:06 după ce am întrerupt medicaţia porcului
07:50
that keptținut him from havingavând a heartinimă attackatac.
118
446000
2000
care îl proteja de atacul de cord.
07:52
Any one of you now is an expertexpert on STST elevationelevație. Can you see it there?
119
448000
5000
Fiecare dintre voi este acum un expert în elevaţia ST. Vedeţi aici?
07:57
Can you see it in the pictureimagine after the bigmare risecreştere of the QRSQRS -- you see STST elevationelevație?
120
453000
5000
Puteţi vedea în imagine cum după o creştere mare a complexului QRS -- vedeţi elevaţia ST?
08:02
This pigporc at 10:06 was havingavând a heartinimă attackatac.
121
458000
5000
Porcul avea la 10:06 un atac de cord.
08:07
What happensse întâmplă after you have the heartinimă attackatac, this blockageblocaj?
122
463000
4000
Ce se întâmplă după ce ai un atac de cord, acest blocaj?
08:11
Your rhythmritm becomesdevine irregularneregulat, and that's what happeneds-a întâmplat 45 minutesminute latermai tarziu.
123
467000
7000
Ritmul devine neregulat, şi exact asta s-a întâmplat 45 de minute mai târziu.
08:18
Then, ventricularventriculară fibrillationfibrilație, the heartinimă quiversquivers insteadin schimb of beatsbătăi --
124
474000
4000
Apoi, fibrilaţia ventriculară, inima tremură în loc să bată --
08:22
this is just before deathmoarte of the pigporc -- and then the pigporc dieddecedat; it wenta mers flat-lineplat-line.
125
478000
6000
acest lucru a avut loc chiar înaintea de moartea porcului -- apoi porcul a murit; a intrat în linie dreaptă.
08:28
But we had a little bitpic over an hourora where we could'vear fi putut savedsalvate this pig'sde porc life.
126
484000
3000
Dar am avut puţin mai mult de o oră în care am fi putut să îi salvăm viaţa porcului.
08:31
Well, because of the FDAFDA, we didn't saveSalvați the pig'sde porc life,
127
487000
4000
Din cauza FDA, nu am salvat viaţa porcului,
08:35
because we need to do this typetip of animalanimal researchcercetare for humansoameni.
128
491000
4000
pentru că avem nevoie să facem aceste experimente pe animale pentru oameni.
08:39
But when it comesvine to the sakedragul of a humanuman, we can saveSalvați theiral lor life.
129
495000
4000
Dar atunci când vine vorba de oameni, putem să le salvăm viaţa.
08:43
We can saveSalvați the livesvieți of people who are at highînalt riskrisc for a heartinimă attackatac.
130
499000
7000
Putem salva vieţile oamenilor care prezintă un risc ridicat de atac de cord.
08:50
What is the responseraspuns to acuteacut myocardialmiocardic infarctioninfarct, a heartinimă attackatac, todayastăzi?
131
506000
6000
Care este răspunsul la infarctul acut miocardic în zilele noastre?
08:56
Well, you feel some chestcufăr paindurere or indigestionindigestie.
132
512000
3000
Păi simţi durere în piept sau indigestie.
08:59
It's not all that badrău; you decidea decide not to do anything.
133
515000
3000
Nu este atât de rău; decizi să nu iei măsuri.
09:02
SeveralMai multe hoursore passtrece and it getsdevine worsemai rau, and even the man won'tnu va ignoreignora it.
134
518000
5000
După câteva ore, durerea devine mai puternică, astfel încât nici măcar un bărbat nu o va ignora.
09:07
FinallyÎn cele din urmă, you go to the emergencycaz de urgență roomcameră.
135
523000
3000
Într-un final, te duci la urgenţe.
09:10
You wait as burnsarsuri and other criticalcritic patientspacienți are treatedtratate,
136
526000
3000
Aştepţi pe măsură ce alţi oameni bolnavi critic sunt trataţi,
09:13
because 75 percentla sută of the patientspacienți who go to an emergencycaz de urgență roomcameră with chestcufăr painsdureri
137
529000
5000
pentru că 75% din pacienţii care se duc la urgenţe cu dureri de inimă
09:18
don't have AMIAMI, so you're not takenluate very seriouslySerios.
138
534000
4000
nu au infarct, aşadar nu eşti luat în serios.
09:22
They finallyin sfarsit see you. It takes more time
139
538000
2000
Într-un final te văd. Durează până
09:24
to get your electrocardiogramelectrocardiogramă on your skinpiele and diagnosediagnostica it,
140
540000
3000
îţi fac electrocardiograma şi îţi pun un diagnostic,
09:27
and it's hardgreu to do because they don't have the baselinede bază datadate,
141
543000
3000
şi este greu de făcut pentru că nu au un nivel de referinţă,
09:30
whichcare the computercomputer we put in you getsdevine.
142
546000
3000
pe care ţi-l oferă dispozitivul nostru.
09:34
FinallyÎn cele din urmă, if you're luckynorocos, you are treatedtratate in threeTrei or fourpatru hoursore after the incidentincident,
143
550000
3000
Într-un final, dacă eşti norocos, eşti tratat în trei sau patru ore după incident,
09:37
but the heartinimă musclemuşchi has dieddecedat.
144
553000
2000
dar muşchiul inimii a murit.
09:39
And that is the typicaltipic treatmenttratament in the advancedavansat worldlume -- not AfricaAfrica --
145
555000
5000
Acesta este tratamentul tipic în lumea civilizată -- nu Africa --
09:44
that's the typicaltipic treatmenttratament in the advancedavansat worldlume todayastăzi.
146
560000
4000
acesta este tratamentul tipic din lumea modernă de astăzi.
09:48
So we developeddezvoltat the AngelMedAngelMed GuardianGuardian SystemSistem
147
564000
3000
Aşadar am dezvoltat sistemul AngelMed Guardian
09:51
and we have a devicedispozitiv insideinterior this patientrabdator, calleddenumit the ImplantedImplantat AngelMedAngelMed GuardianGuardian.
148
567000
4000
şi avem un dispozitiv în pacient, care se numeşte implantul AngelMed Guardian.
09:55
And when you have a blockageblocaj, the alarmalarma goesmerge off
149
571000
4000
Şi când ai un blocaj, alarma se declanşează
09:59
and it sendstrimite the alarmalarma and the electrogramelectrogram to an externalextern devicedispozitiv,
150
575000
4000
şi trimite alarma şi electrocardiograma către un dispozitiv extern,
10:03
whichcare getsdevine your baselinede bază electrogramelectrogram from 24 hoursore agoîn urmă
151
579000
3000
care stabileşte nivelul de referinţă pentru ultimele 24 de ore
10:06
and the one that causedcauzate the alarmalarma, so you can take it to the emergencycaz de urgență roomcameră
152
582000
3000
şi nivelul care a declanşat alarma, şi poti să le iei la urgenţe
10:09
and showspectacol them, and say, take careîngrijire of me right away.
153
585000
4000
şi să i le arăţi spunându-le să îţi acorde prioritate.
10:13
Then it goesmerge to a networkreţea operationsoperațiuni centercentru,
154
589000
3000
Apoi se va duce la un centru de operaţiuni,
10:16
where they get your datadate from your patientrabdator databaseBază de date
155
592000
2000
unde au informaţiile tale în baza de date
10:18
that's been put in at some centralcentral locationLocație, say, in the UnitedMarea StatesStatele.
156
594000
5000
care a fost plasată într-o locaţie centrală, de exemplu în Statele Unite.
10:23
Then it goesmerge to a diagnosticdiagnostic centercentru, and withinîn one minuteminut of your heartinimă attackatac,
157
599000
4000
Apoi se duce la un centru de diagnosticare, şi la un minut după atacul de cord,
10:27
your signalsemnal appearsapare on the screenecran of a computercomputer
158
603000
4000
semnalul tău apare pe ecranul unui calculator
10:31
and the computercomputer analyzesanalize what your problemproblemă is.
159
607000
3000
şi calculatorul analizează ce problemă ai.
10:34
And the personpersoană who'scine there, the medicalmedical practitionerpracticant, callsapeluri you --
160
610000
4000
Şi persoana care este acolo, medicul, te sună --
10:38
this is alsode asemenea a cellcelulă phonetelefon -- and saysspune,
161
614000
2000
de asemenea pe un telefon mobil -- şi spune,
10:40
"MrDomnul. SmithSmith, you're in deepadâncime doo-doodoo-doo; you have a problemproblemă.
162
616000
3000
''Domnule Smith, eşti în pericol; ai o problemă.
10:43
We'veNe-am calleddenumit the ambulanceambulanță. The ambulanceambulanță is on the way.
163
619000
4000
Am sunat ambulanţa. Ambulanţa e pe drum.
10:47
It'llAcesta va pickalege you up, and then we're going to call your doctordoctor, tell him about it.
164
623000
5000
Va veni să te ia, şi apoi îl vom suna pe doctorul tău, să îi spunem.
10:52
We're going to sendtrimite him the signalsemnal that we have, that saysspune you have a heartinimă attackatac,
165
628000
4000
Vom emite un semnal care va comunica faptul că vei avea un atac de cord,
10:56
and we're going to sendtrimite the signalsemnal to the hospitalspital
166
632000
2000
şi vom trimite semnalul către spital
10:58
and we're going to have it analyzedanalizate there,
167
634000
3000
şi îl vom analiza acolo,
11:01
and there you're going to be with your doctordoctor
168
637000
2000
şi acolo vei fi cu doctorul tău
11:03
and you'llveți be takenluate careîngrijire of so you won'tnu va diea muri of a heartinimă attackatac."
169
639000
2000
şi vom avea grijă de tine în aşa fel încât să nu mori de atac de cord.''
11:05
That's the first inventioninvenţie that I wanted to describedescrie.
170
641000
4000
Aceasta este prima invenţie de care am vrut să vorbesc.
11:09
(ApplauseAplauze)
171
645000
4000
(Aplauze)
11:13
And now I want to talk about something entirelyîn întregime differentdiferit.
172
649000
3000
Şi acum vreau să vorbesc despre ceva complet diferit.
11:16
At first I didn't think migrainemigrenă headachesdureri de cap were a bigmare problemproblemă
173
652000
4000
La început nu am crezut că migrenele reprezintă o problemă mare
11:20
because I'd never had a migrainemigrenă headachedurere de cap,
174
656000
2000
pentru că nu am avut niciodată o migrenă,
11:22
but then I spokevorbit to some people who have threeTrei or fourpatru everyfiecare weeksăptămână of theiral lor life,
175
658000
5000
dar am vorbit cu câţiva oameni care au trei sau patru migrene în fiecare săptămână din viaţa lor,
11:27
and theiral lor livesvieți are beingfiind totallyintru totul ruinedruinat by it.
176
663000
3000
iar asta le distruge vieţile.
11:30
We have a missionmisiune statementafirmație for our companycompanie doing migrainemigrenă, whichcare is,
177
666000
4000
Avem o misiune a companiei noastre în ceea ce priveşte migrenele:
11:34
"PreventPreveni or ameliorateameliora migrainemigrenă headachesdureri de cap
178
670000
2000
''Previne sau ameliorează migrenele
11:36
by the applicationcerere of a safesigur, controlleddirijat magneticmagnetic pulsepuls
179
672000
4000
prin administrarea unui puls magnetic sigur şi controlat
11:40
appliedaplicat, as neededNecesar, by the patientrabdator."
180
676000
3000
care este aplicat de pacient.''
11:43
Now, you're probablyprobabil very fewpuțini physicistsfizicienii here.
181
679000
3000
Acum, probabil sunt foarte puţini fizicieni aici.
11:46
If you're a physicistfizician you'dte-ai know there's a certainanumit Faraday'sFaraday pe LawLegea,
182
682000
3000
Dacă eşti fizician, atuncii ştii că există o lege a lui Faraday,
11:49
whichcare saysspune if I applyaplica a magneticmagnetic pulsepuls on saltsare waterapă --
183
685000
5000
care spune că dacă aplici un puls magnetic asupra apei sărate --
11:54
that's your brainscreier by the way --
184
690000
2000
care este creierul tău, apropo --
11:56
it'llO să generateGenera electricelectric currentscurenți, and the electricelectric currentactual in the braincreier
185
692000
5000
va genera curenţi electrici, şi curentul electric din creier
12:01
can eraseşterge a migrainemigrenă headachedurere de cap.
186
697000
2000
poate elimina migrenele.
12:03
That's what we have discovereddescoperit.
187
699000
2000
Asta am descoperit.
12:05
So here'saici e a pictureimagine of what we're doing.
188
701000
3000
Aşadar iată o imagine care descrie ceea ce facem.
12:08
The patientspacienți who have a migrainemigrenă precededprecedat by an auraaură
189
704000
5000
Pacienţii care au o migrenă precedeată de o aură
12:13
have a bandgrup of excitedexcitat neuronsneuroni -- that's shownafișate in redroșu --
190
709000
4000
au o bandă de neuroni surescitaţi -- care apar în roşu --
12:17
that movesmișcări at threeTrei to fivecinci millimetersmilimetri a minuteminut towardscătre the mid-brainmezencefal.
191
713000
5000
care se mişcă cu viteza de trei până la cinci milimetri pe secundă spre cortex.
12:22
And when it hitshit-uri the mid-brainmezencefal, that's when the headachedurere de cap beginsîncepe.
192
718000
5000
Şi atunci când loveşte cortexul, atunci începe durerea de cap.
12:27
There's this migrainemigrenă that is precededprecedat by a visualvizual auraaură,
193
723000
5000
Există această migrenă care este precedată de o aură vizuală,
12:32
and this visualvizual auraaură, by the way -- and I'll showspectacol you a pictureimagine --
194
728000
3000
şi această aură vizuală, apropo -- şi vă voi arăta în imagine --
12:35
but it sortfel of beginsîncepe with little dancingdans lightslumini,
195
731000
3000
începe ca nişte lumini mici care dansează,
12:38
getsdevine biggermai mare and biggermai mare untilpana cand it fillsumpleri your wholeîntreg visualvizual fieldcamp.
196
734000
3000
care devin din ce în ce mai mari până când îţi umple întreg câmpul vizual.
12:41
And what we triedîncercat was this; here is a devicedispozitiv calleddenumit the CadwellCatalin ModelModelul MESMES10.
197
737000
7000
Şi iată ce am încercat; acesta este un dispozitiv care se numeşte Modelul Cadwell MES10.
12:48
WeighsCantareste about 70 poundslire sterline, has a wiresârmă about an inchinch in diameterdiametru.
198
744000
4000
Cântăreşte cam 30 de kg., şi are un fir cu un diametru de aproape 3 cm.
12:52
And here'saici e one of the patientspacienți who has an auraaură
199
748000
3000
Iată un pacient care are o aură
12:55
and always has a headachedurere de cap, badrău one, after the auraaură. What do we do?
200
751000
6000
şi are mereu o durere de cap, una foarte dureroasă, care apare după aură. Ce facem în acest caz?
13:01
This is what an auraaură looksarată like.
201
757000
2000
Iată cum arată o aură.
13:03
It's sortfel of funnyamuzant dancingdans lightslumini, shownafișate there on the left and right sidelatură.
202
759000
4000
Arată ca nişte lumini ciudate ce dansează, care apar aici pe partea stângă şi dreaptă.
13:07
And that's a fullycomplet developeddezvoltat visualvizual auraaură, as we see on toptop.
203
763000
4000
Şi în vârf se vede o aură vizuală dezvoltată complet.
13:11
In the middlemijloc, our experimentalistexperimentator, the neurologistneurolog, who said,
204
767000
6000
În mijloc, experimentalistul nostru, neurologul, care a zis,
13:17
"I'm going to movemișcare this down a little and I'm going to eraseşterge halfjumătate your auraaură."
205
773000
3000
''Voi mişca puţin în jos şi voi şterge jumătate din aura ta.''
13:20
And, by God, the neurologistneurolog did eraseşterge it, and that's the middlemijloc pictureimagine:
206
776000
5000
Şi neurologistul a şters-o, se vede în imaginea din mijloc:
13:25
halfjumătate of the auraaură erasedșterse by a shortmic de statura magneticmagnetic pulsepuls.
207
781000
3000
jumătate din aură a fost ştearsă de un puls magnetic scurt.
13:28
What does that mean?
208
784000
2000
Ce înseamnă acest lucru?
13:30
That meansmijloace that the magneticmagnetic pulsepuls is generatinggenerator an electricelectric currentactual
209
786000
4000
Acest lucru înseamnă că pulsul magnetic generează curent electric
13:34
that's interferinginterferență with the erroneouseronat electricalelectric activityactivitate in the braincreier.
210
790000
5000
care interferează cu activitatea electrică eronată a creierului.
13:39
And finallyin sfarsit he saysspune, "OK, now I'm going to -- "
211
795000
2000
Şi într-un final spune, ''OK, acum voi --''
13:41
all of the auraaură get erasedșterse with an appropriatelyîn mod corespunzător placedplasat magneticmagnetic pulsepuls.
212
797000
5000
şi toată aura este ştearsă cu un puls magnetic orientat corect.
13:46
What is the resultrezultat? We designedproiectat a magneticmagnetic depolarizerdepolarizer
213
802000
4000
Care este rezultatul? Am proiectat un depolarizator magnetic
13:50
that looksarată like this, that you could have -- a ladydoamnă, in her pocketbuzunar bookcarte --
214
806000
5000
care arată în acest fel, pe care o doamnă l-ar putea ţine în poşetă --
13:55
and when you get an auraaură you can try it and see how it workslucrări.
215
811000
4000
şi atunci când ai o aură, poţi să vezi cum funcţionează.
13:59
Well, the nextUrmător → thing they have to showspectacol is what was on ABCABC NewsStiri,
216
815000
4000
Următorul lucru care trebuie arătat este ce s-a întâmplat la ABC News,
14:03
ChannelCanal 7, last weeksăptămână in NewNoi YorkYork CityCity, in the 11 o'clockora newsștiri.
217
819000
4000
Canalul 7, săptămâna trecută în New York, la ştirile de la 11.
14:07
AnchorAncora: For anyoneoricine who sufferssuferă from migrainemigrenă headachesdureri de cap --
218
823000
2000
Pentru toţi cei care suferă de migrene --
14:09
and there are 30 millionmilion AmericansAmericanii who do -- tonightastă seară: a possibleposibil answerRăspuns.
219
825000
4000
şi sunt 30 de milioane de americani care suferă -- în seara aceasta: un posibil răspuns.
14:13
EyewitnessMartor ocular newsștiri reporterreporter StacyStacy SagerStefan tonightastă seară, with a smallmic and portableportabil machinemaşină
220
829000
4000
Reporterul Stacy Sager care deţine un dispozitiv mic portabil
14:17
that literallyliteralmente zapszaps your migrainesmigrene away.
221
833000
4000
care îţi elimină migrena.
14:21
ChristinaChristina SidebottomSidebottom: Well, my first reactionreacţie was that it was --
222
837000
2000
Prima mea reacţie a fost --
14:23
lookedprivit awfullyteribil gun-likepistol cum ar fi, and it was very strangeciudat.
223
839000
4000
că arată precum o armă, şi că arată foarte ciudat.
14:27
StacyStacy SagerStefan: But for ChristinaChristina SidebottomSidebottom, almostaproape anything was worthin valoare de tryingîncercat
224
843000
4000
Dar pentru Christina Sidebottom, aproape orice merită încercat
14:31
if it could stop a migrainemigrenă.
225
847000
2000
dacă poate să oprească o migrenă.
14:33
It mayMai look sillyprost or even frighteningînfricoşător as you walkmers pe jos around with it in your pursepungă,
226
849000
6000
Probabil arată ridicol sau înspăimântător atunci când mergi cu el în poşetă,
14:39
but researcherscercetători here in OhioOhio organizingorganizator clinicalclinic trialsîncercări for this migrainemigrenă zapperZapper,
227
855000
5000
dar cercetătorii din Ohio care organizează experimente pentru acest dispozitiv
14:44
say it is scientificallyştiinţific soundsunet --
228
860000
3000
spun că este riguros din punct de vedere ştiinţific --
14:47
that, in factfapt, when the averagein medie personpersoană getsdevine a migrainemigrenă,
229
863000
2000
şi că de fapt, atunci când o persoană are o migrenă,
14:49
it's causedcauzate by something similarasemănător to an electricalelectric impulseimpuls.
230
865000
4000
este cauzată de ceva similar de un impuls electric.
14:53
The zapperZapper createscreează a magneticmagnetic fieldcamp to counteractcontracara that.
231
869000
4000
Dispozitivul crează un câmp magnetic care îl contracarează.
14:57
YousefAndrei MohammedMohammed: In other wordscuvinte, we're treatingtratare electricityelectricitate with electricityelectricitate,
232
873000
3000
Cu alte cuvinte, tratăm electricitatea cu electricitate,
15:00
rathermai degraba than treatingtratare electricityelectricitate with the chemicalschimicale that we're usingutilizând nowadaysin zilele de azi.
233
876000
5000
decât să tratăm electricitatea cu chimicalele pe care le folosim astăzi.
15:05
SSSS: But is it safesigur to use everydayin fiecare zi?
234
881000
2000
Dar este sigur să îl foloseşti în fiecare zi?
15:07
ExpertsExperţii say the researchcercetare has actuallyde fapt been around for more than a decadedeceniu,
235
883000
4000
Experţii spun că cercetarea s-a extins pe o perioadă de mai mult de un deceniu,
15:11
and more long-termtermen lung studiesstudiu need to be doneTerminat. ChristinaChristina now swearsinjuriile by it.
236
887000
5000
şi că studii pe termen lung trebuie făcute. Christina acum este sigură de el.
15:16
CSCS: It's been the mostcel mai wonderfulminunat thing for my migrainemigrenă.
237
892000
3000
A fost un remediu excepţional pentru migrenele mele.
15:19
SSSS: ResearchersCercetătorii are hopingîn speranța to presentprezent theiral lor studiesstudiu to the FDAFDA this summervară.
238
895000
4000
Cercetătorii speră să prezinte la FDA studiile lor în această vară.
15:23
RobertRobert FischellFischell: And that is the inventioninvenţie to treattrata migrainesmigrene.
239
899000
2000
Şi aceasta este invenţia care va trata migrenele.
15:25
(ApplauseAplauze)
240
901000
2000
(Aplauze)
15:27
You see, the problemproblemă is, 30 millionmilion AmericansAmericanii have migrainemigrenă headachesdureri de cap,
241
903000
5000
Vedeţi, problema este că, 30 de milioane de americani suferă de migrene,
15:32
and we need a meansmijloace to treattrata it, and I think that we now have it.
242
908000
4000
şi avem nevoie de un mod de a o trata, şi cred că acum avem.
15:36
And this is the first devicedispozitiv that we did, and I'm going to talk about my secondal doilea wishdori,
243
912000
5000
Acesta este dispozitivul pe care l-am făcut, şi vă voi vorbi despre a doua dorinţă a mea,
15:41
whichcare has something to do with this.
244
917000
2000
care are ceva de-a face cu asta.
15:43
Our conclusionsconcluziile from our studiesstudiu so fardeparte, at threeTrei researchcercetare centerscentre,
245
919000
3000
Concluzia pe care am tras-o din studiile noastre până acum, la cele trei centre de cercetare,
15:46
is there is a markedmarcat improvementîmbunătăţire in paindurere levelsniveluri after usingutilizând it just onceo singura data.
246
922000
4000
sunt că există o îmbunătăţire considerabilă în nivelul durerii după prima utilizare.
15:50
The mostcel mai severesever headachesdureri de cap respondeda răspuns better after we did it severalmai mulți timesori,
247
926000
5000
Cele mai severe dureri de cap au avut o reacţie mult mai bună după câteva utilizări,
15:55
and the unexpectedneașteptat findingdescoperire indicatesindică that even establishedstabilit headachesdureri de cap,
248
931000
4000
şi cea mai neaşteptată descoperire indică faptul că durerile de durată,
15:59
not only those with auraaură, get treatedtratate and get diminisheddiminuat.
249
935000
4000
nu numai cele cu aură, sunt tratate şi sunt diminuate.
16:03
And aurasaure can be erasedșterse and the migrainemigrenă, then, does not occuravea loc.
250
939000
5000
Şi aurele pot fi eliminate, iar migrenele nu mai apar.
16:08
And that is the migrainemigrenă inventioninvenţie that we are talkingvorbind about and that we are workinglucru on.
251
944000
7000
Şi aceasta este invenţia migrenelor de care vorbim şi asupra căreia lucrăm.
16:15
(ApplauseAplauze)
252
951000
2000
(Aplauze)
16:17
The thirdal treilea and last inventioninvenţie begana început with an ideaidee.
253
953000
5000
Cea de-a treia şi ultima învenţie a început cu o idee.
16:22
EpilepsyEpilepsie can bestCel mai bun be treatedtratate by responsivesensibil electricalelectric stimulationstimulare.
254
958000
5000
Epilepsia poate fi tratată cel mai bine prin stimulare electrică responsivă.
16:27
Now, why do we use -- addadăuga on, nearlyaproape, an epilepticepileptic focusconcentra?
255
963000
4000
Acum, de ce folosim -- o focalizare epileptică?
16:31
Now, unfortunatelydin pacate, us technicaltehnic people, unlikespre deosebire de MrDomnul. BonoBono,
256
967000
4000
Din nefericire, noi, oamenii tehnici, spre deosebire de Dl. Bono,
16:35
have to get into all these technicaltehnic wordscuvinte.
257
971000
2000
trebuie să intre în toate aceste detalii tehnice.
16:37
Well, "responsivesensibil electricalelectric stimulationstimulare" meansmijloace
258
973000
5000
''Stimulare electrică responsivă înseamnă
16:42
that we sensesens, at a placeloc in your braincreier whichcare is calleddenumit an "epilepticepileptic focusconcentra,"
259
978000
5000
că simţim, într-un loc în creier care se numeşte "centru epileptic,''
16:47
whichcare is where the epilepticepileptic seizuresechestrare beginsîncepe --
260
983000
5000
adică acolo unde începe criza epileptică --
16:52
we sensesens there, that it's going to happenîntâmpla,
261
988000
3000
simţim acolo, că va avea loc,
16:55
and then we respondrăspunde by applyingaplicarea an electricalelectric energyenergie at that spotloc,
262
991000
5000
şi apoi răspundem prin aplicarea unei energii electrice în acel loc,
17:00
whichcare erasesșterge the errantrătăcitor signalsemnal
263
996000
3000
care elimină semnalul eronat
17:03
so that you don't get the clinicalclinic manifestationsmanifestări of the migrainemigrenă headachedurere de cap.
264
999000
5000
astfel încât nu ai manifestările clinice ale migrenei.
17:08
We use currentactual pacemakerstimulator cardiac defibrillatordefibrilator technologytehnologie that's used for the heartinimă.
265
1004000
5000
Folosim tehnologia curentului pacemaker-ului defibrilator care este folosit pentru inimă.
17:13
We thought we could adaptadapta it for the braincreier.
266
1009000
2000
Am crezut că îl putem adapta pentru creier.
17:15
The devicedispozitiv could be implantedimplantat undersub the scalpscalp
267
1011000
2000
Dispozitivul ar putea fi introdus sub scalp
17:17
to be totallyintru totul hiddenascuns and avoidevita wiresârmă breakagerupere,
268
1013000
4000
în aşa fel încât să fie complet ascuns şi să se evite ruperea firelor,
17:21
whichcare occursare loc if you put it in the chestcufăr and you try to movemișcare your neckgât around.
269
1017000
4000
care se poate întâmpla dacă îl pui pe piept şi întorci capul.
17:25
FormFormular a companycompanie to developdezvolta a neuro-pacemakerneuro-stimulator cardiac for epilepsyepilepsie,
270
1021000
3000
Să formăm o companie care va dezvolta un neuro-pacemaker atât pentru epilepsie,
17:28
as well as other diseasesboli of the braincreier, because all diseasesboli of the braincreier
271
1024000
6000
cât şi pentru alte maladii ale creierului, pentru că toate maladiile creierului
17:34
are a resultrezultat of some electricalelectric malfunctiondefectiune in it,
272
1030000
4000
sunt rezultatul unei disfuncții electrice,
17:38
that causescauze manymulți, if not all, of braincreier disordersTulburări.
273
1034000
5000
care cauzează multe dintre bolile creierului.
17:43
We formedformat a companycompanie calleddenumit NeuroPaceNeuroPace
274
1039000
4000
Am fondat o companie care se numeşte NeuroPace
17:47
and we starteda început work on responsivesensibil neurostimulationneurostimularea,
275
1043000
3000
şi am început să lucrăm pe neurostimularea responsivă,
17:50
and this is a pictureimagine of what the devicedispozitiv lookedprivit like,
276
1046000
3000
şi aceasta este o imagine care descrie cum arată dispozitivul,
17:53
that's placedplasat into the cranialcraniană boneos.
277
1049000
3000
care este poziţionat pe osul cranian.
17:56
This is probablyprobabil a better pictureimagine.
278
1052000
2000
Aceasta este probabil o imagine mai bună.
17:58
Here we have our devicedispozitiv in whichcare we put in a framecadru.
279
1054000
5000
Aici avem dispozitivul în care introducem un cadru.
18:03
There's a cuta taia madefăcut in the scalpscalp; it's openeddeschis; the neurosurgeonneurochirurg has a templateșablon;
280
1059000
6000
Se face o tăietură în scalp; se deschide; neurochirurgul are un şablon;
18:09
he marksmărci it around, and usesutilizări a dentaldentar burrhuruit
281
1065000
2000
face conturul şi foloseşte o freză
18:11
to removeelimina a piecebucată of the cranialcraniană boneos exactlyexact the sizemărimea of our devicedispozitiv.
282
1067000
5000
pentru a scoate o bucată a osului cranian cu aceeaşi dimensiune ca cea a dispozitivului.
18:16
And tonightastă seară, you'llveți be ablecapabil to see the devicedispozitiv in the tentcort.
283
1072000
3000
Şi în această seară, veţi vedea dispozitivul în cort.
18:19
And then with fourpatru screwsșuruburi, we put in a framecadru,
284
1075000
4000
Şi apoi cu patru şuruburi, vom pune un cadru,
18:23
then we snapagrafă in the devicedispozitiv and we runalerga with wiresfire --
285
1079000
3000
apoi fixăm dispozitivul şi desfăşurăm firele --
18:26
the one shownafișate in greenverde will go to the surfacesuprafaţă of the braincreier with electrodeselectrozi,
286
1082000
5000
cel cu verde va ajunge la suprafaţa creierului cu electrozi,
18:31
to the epilepticepileptic focusconcentra, the originorigine of the epilepsyepilepsie,
287
1087000
3000
către centrul epileptic, originea epilepsiei,
18:34
where we can sensesens the electricalelectric signalsemnal
288
1090000
3000
unde putem simţi semnalul electric
18:37
and have computercomputer analysisanaliză that tellsspune us when to hitlovit it with some electricalelectric currentactual
289
1093000
5000
şi vom avea o analiză computerizată care ne spune când să o atingem cu curent electric
18:42
to preventîmpiedica the clinicalclinic manifestationmanifestare of the seizuresechestrare.
290
1098000
3000
pentru a putea evita manifestarea clinică a crizei.
18:45
In the bluealbastru wiresârmă, we see what's calleddenumit a deepadâncime braincreier electrodeelectrod.
291
1101000
3000
În firul albastru, vedem ceea ce se numeşte electrodul adânc în creier.
18:48
If that's the sourcesursă of the epilepsyepilepsie, we can attackatac that as well.
292
1104000
5000
Dacă aceasta este sursa epilepsiei, putem să o atacăm şi pe aceasta.
18:53
The comprehensivecuprinzător solutionsoluţie: this is the devicedispozitiv;
293
1109000
3000
Soluţia cuprinzătoare: acesta este dispozitivul;
18:56
it's about one inchesinch by two inchesinch and, oddlyciudat enoughdestul,
294
1112000
3000
măsoară cam 2.5 cm pe 5 cm şi, într-un mod ciudat,
18:59
just the thicknessgrosime of mostcel mai cranialcraniană bonesoase.
295
1115000
4000
are grosimea majorității oaselor craniene.
19:03
The advantagesavantaje of responsivesensibil neurostimulationneurostimularea:
296
1119000
3000
Avantajele neurostimulării responsive:
19:06
It can detectdetecta and terminatetermina seizuresconvulsii before the clinicalclinic symptomssimptome occuravea loc,
297
1122000
4000
Poate detecta şi elimina criza înainte ca simptomele clinice să aibă loc,
19:10
providefurniza stimulationstimulare only when neededNecesar,
298
1126000
3000
oferă stimulare doar când este nevoie,
19:13
can be turnedîntoarse off if seizuresconvulsii disappeardispărea; it has minimalminim sidelatură effectsefecte --
299
1129000
5000
poate fi închis dacă crizele dispar; are efecte secundare minore --
19:18
as a mattermaterie of factfapt, in all our clinicalclinic trialsîncercări to dateData,
300
1134000
3000
de fapt, în toate experimentele până în prezent,
19:21
we'vene-am seenvăzut no sidelatură effectsefecte in the 40 or so patientspacienți in whompe cine it's been implantedimplantat --
301
1137000
5000
nu am văzut niciun efect secundar în cei 40 de pacienţi cărora li s-a implantat --
19:26
and it's invisibleinvizibil, cosmeticallycosmetic hiddenascuns,
302
1142000
3000
şi este invizibil, ferit vederii,
19:29
so, if you have epilepsyepilepsie and you have the devicedispozitiv,
303
1145000
3000
aşadar dacă ai epilepsie şi ai dispozitivul,
19:32
no one will know it because you can't tell that it's there.
304
1148000
3000
nimeni nu va şti pentru că nu îl va putea vedea.
19:35
And this showsspectacole what an electroencephalogramelectroencefalogramă is,
305
1151000
4000
Aici vedeţi ce este o electroencefalogramă,
19:39
and on the left is the signalsemnal of a spontaneousspontan seizuresechestrare of one of the patientspacienți.
306
1155000
4000
şi la dreapta este semnalul unei crize spontane a unuia dintre pacienţi.
19:43
Then we stimulatedstimulate, and you see how that heavygreu blacknegru linelinia
307
1159000
4000
Apoi, o stimulăm, şi vedeţi acea linie neagră groasă
19:47
and then you see the electroencephalogramelectroencefalogramă signalsemnal going to normalnormal,
308
1163000
4000
şi apoi vedeţi cum semnalul electroencefalogramei revine la normal,
19:51
whichcare meansmijloace they did not get the epilepticepileptic seizuresechestrare.
309
1167000
3000
ceea ce înseamnă că nu au avut o criză epileptică.
19:54
That concludesconchide my discussiondiscuţie of epilepsyepilepsie,
310
1170000
5000
Asta duce la bun sfârşit discuţia mea asupra epilepsiei,
19:59
whichcare is the thirdal treilea inventioninvenţie that I want to discussdiscuta here this afternoondupa amiaza.
311
1175000
4000
care este a treia invenţie pe care am vrut să o discut în această seară.
20:03
(ApplauseAplauze)
312
1179000
4000
(Aplauze)
20:07
I have threeTrei wishesdorește. Well, I can't do much about AfricaAfrica.
313
1183000
5000
Am trei dorinţe. Nu pot să fac foarte multe în privinţa Africii.
20:12
I'm a techtech; I'm into medicalmedical gadgetrygadgeturi,
314
1188000
3000
Sunt un om tehnic; îmi plac gadgeturile medicale,
20:15
whichcare is mostlyMai ales high-techhigh tech stuffchestie like MrDomnul. BonoBono talkeda vorbit about.
315
1191000
4000
care sunt lucruri sofisticate precum cele despre care a vorbit Dl. Bono.
20:19
The first wishdori is to use the epilepsyepilepsie responsivesensibil neurostimulatorneurostimulator,
316
1195000
5000
Prima dorinţă este să folosim neurostimulatorul responsiv pentru epilepsie,
20:24
calleddenumit RNSRNS, for ResponsiveReceptiv NeuroStimulatorNeuroStimulator -- that's a brilliantSclipitor acronymacronim --
317
1200000
5000
care se numeşte NSR, adică NeuroStimulatorul Responsiv -- e un acronim extraordinar --
20:29
for the treatmenttratament of other braincreier disordersTulburări.
318
1205000
2000
pentru tratamentul altor boli ale creierului.
20:31
Well, if we're going to do it for epilepsyepilepsie, why the helliad not try it for something elsealtfel?
319
1207000
5000
Dacă o facem pentru epilepsie, de ce nu am folosi-o şi pentru altceva?
20:36
Then you saw what that devicedispozitiv lookedprivit like,
320
1212000
3000
Aţi văzut cum arată dispozitivul,
20:39
that the womanfemeie was usingutilizând to fixrepara her migrainesmigrene?
321
1215000
2000
pe care îl folosea acea femeie pentru a-şi trata migrenele?
20:41
I tell you this: that's something whichcare some researchcercetare engineeringiner like me would concoctscorni,
322
1217000
5000
Vă spun: asta este ceva ce un inginer cercetător ca mine ar putea născoci,
20:46
not a realreal designerproiectant of good equipmentechipament.
323
1222000
2000
nu un proiectant adevărat de echipament bun.
20:48
(LaughterRâs)
324
1224000
2000
(Râsete)
20:50
We want to have some people, who really know how to do this,
325
1226000
3000
Vrem să avem câţiva oameni care ştiu cum să facă asta,
20:53
performa executa humanuman engineeringInginerie studiesstudiu to developdezvolta the optimumoptim designproiecta
326
1229000
4000
care va efectua studii pentru a dezvolta designul optim
20:57
for the portableportabil devicedispozitiv for treatingtratare migrainemigrenă headachesdureri de cap.
327
1233000
3000
pentru dispozitivul portabil care tratează migrenele.
21:00
And some of the sponsorssponsori of this TEDTED meetingîntâlnire are suchastfel de organizationsorganizații.
328
1236000
5000
Şi unii dintre sponsorii acestor întâlniri TED reprezintă astfel de organizaţii.
21:05
Then we're going to challengeprovocare the TEDTED attendeesparticipanți
329
1241000
3000
Apoi vom provoca spectatorii TED
21:08
to come up with a way to improveîmbunătăţi healthsănătate careîngrijire in the USASTATELE UNITE ALE AMERICII,
330
1244000
4000
să vină cu idei despre cum se poate înbunătăţi sistemul de sănătate din SUA,
21:12
where we have problemsProbleme that AfricaAfrica doesn't have.
331
1248000
3000
unde avem probleme pe care Africa nu le are.
21:15
And by reducingreduce malpracticeincompetenţă litigationlitigiu --
332
1251000
3000
Şi prin reducerea litigiile de malpraxis --
21:18
malpracticeincompetenţă litigationlitigiu is not an AfricanAfricane problemproblemă; it's an AmericanAmerican problemproblemă.
333
1254000
4000
litigiile de malpraxis nu sunt o problemă africană; este o problemă americană.
21:22
(ApplauseAplauze)
334
1258000
3000
(Aplauze)
21:25
So, to get quicklyrepede to my first wishdori --
335
1261000
3000
Aşadar, să ajungem repede la prima mea dorinţă --
21:28
the braincreier operatesopereaza by electricalelectric signalssemnalele.
336
1264000
3000
creierul operează prin semnale electrice.
21:31
If the electricalelectric signalssemnalele createcrea a braincreier disordertulburare,
337
1267000
3000
Dacă semnalele electrice crează boli de creier,
21:34
electro-stimulationelectro-stimulare can overcomea depasi that disordertulburare by actingactorie on the brain'screier neuronsneuroni.
338
1270000
4000
electro-stimularea poate să depăşească boala acţionând asupra neuronilor creierului.
21:38
In other wordscuvinte, if you've screwedînșurubate up electricalelectric signalssemnalele,
339
1274000
4000
Cu alte cuvinte, dacă ai semnale electrice dereglate,
21:42
maybe, by puttingpunând other electricalelectric signalssemnalele from a computercomputer in the braincreier,
340
1278000
4000
poate dacă vom pune alte semnale dintr-un calculator în creier,
21:46
we can counteractcontracara that.
341
1282000
3000
putem să neutralizăm acest lucru.
21:49
A signalsemnal in the braincreier that triggersdeclanșatoare braincreier dysfunctiondisfuncţia
342
1285000
3000
Un semnal în creier care declanşează disfuncţia creierului
21:52
mightar putea be sensedsimțit as a triggertrăgaci for electro-stimulationelectro-stimulare
343
1288000
3000
poate fi văzut precum un declanşator pentru electro-stimulare
21:55
like we're doing with epilepsyepilepsie.
344
1291000
2000
după cum facem cu epilepsia.
21:57
But even if there is no signalsemnal,
345
1293000
2000
Dar chiar dacă nu este niciun semnal,
21:59
electro-stimulationelectro-stimulare of an appropriateadecvat partparte of the braincreier can turnviraj off a braincreier disordertulburare.
346
1295000
5000
electro-stimularea unei anumite părţi a creierului poate elimina boala de creier.
22:04
And considerconsidera treatingtratare psychoticpsihotice disordersTulburări --
347
1300000
4000
Şi luaţi în considerare tratarea bolilor psihotice --
22:08
and I want this involvedimplicat with the TEDTED groupgrup --
348
1304000
3000
şi vreau ca cei din acest grup TED să fie implicaţi --
22:11
suchastfel de as obsessive-compulsiveobsesiv-compulsive disordertulburare
349
1307000
2000
cum ar fi maladia obsesiv compulsivă (MOC)
22:13
that, presentlyîn prezent, is not well treatedtratate with drugsdroguri, and includesinclude fivecinci millionmilion AmericansAmericanii.
350
1309000
6000
care, în prezent, nu este tratată corect prin medicamente, şi care afectează cinci milioane de americani.
22:19
And MrDomnul. FischerFischer, and his groupgrup at NeuroPaceNeuroPace, and myselfeu insumi believe
351
1315000
4000
Şi Dl. Fischer, şi grupul său la NeuroPace, împreună cu mine credem
22:23
that we can have a dramaticdramatic effectefect in improvingîmbunătățirea OCDTOC in AmericaAmerica and in the worldlume.
352
1319000
6000
că putem avea un efect considerabil asupra îmbunătăţirii MOC în America şi în lume.
22:29
That is the first wishdori.
353
1325000
3000
Aceasta este prima mea dorinţă.
22:32
(ApplauseAplauze)
354
1328000
5000
(Aplauze)
22:37
The secondal doilea wishdori is, at the presentprezent time,
355
1333000
3000
A doua dorinţă este, în prezent,
22:40
the clinicalclinic trialsîncercări of transcranialtranscraniana magneticmagnetic stimulatorsstimulatori --
356
1336000
5000
experimentele clinice ale stimulatorilor magnetici transcraniali --
22:45
that's what TMSTMS meansmijloace, devicedispozitiv to treattrata migrainemigrenă headachesdureri de cap --
357
1341000
4000
asta înseamnă SMT, dispozitivul care tratează migrenele --
22:49
appearsapare to be quitedestul de successfulde succes.
358
1345000
2000
pare să aibă succes.
22:51
Well, that's the good newsștiri.
359
1347000
2000
Aşadar, aceasta este vestea bună.
22:53
The presentprezent portableportabil devicedispozitiv is fardeparte from optimallyoptim designedproiectat,
360
1349000
2000
Dispozitivul portabil de astăzi este departe de a avea un design optim,
22:55
bothambii as to humanuman factorsfactori as appearanceaspect.
361
1351000
3000
în ceea ce priveşte factorul uman şi aspectul.
22:58
I think she said it looksarată like a gunarmă. A lot of people don't like gunsarme.
362
1354000
4000
Cred că ea a spus că arată precum o armă. Cred că mulţi oameni nu apreciază armele.
23:02
(LaughterRâs)
363
1358000
2000
(Râsete)
23:04
EngageSă se angajeze a companycompanie havingavând prioranterior successessuccese
364
1360000
2000
Să implicăm o companie care a avut experienţe de succes
23:06
for humanuman factorsfactori engineeringInginerie and industrialindustrial designproiecta
365
1362000
3000
în inginerie şi design industrial
23:09
to optimizeoptimiza the designproiecta of the first portableportabil TMSTMS devicedispozitiv
366
1365000
5000
pentru a optimiza designul primului dispozitiv portabil SMT
23:14
that will be soldvândut to the patientspacienți who have migrainemigrenă headachesdureri de cap.
367
1370000
3000
care va fi vândut pacienţilor care suferă de migrene.
23:17
And that is the secondal doilea wishdori.
368
1373000
2000
Aceasta este a doua dorinţă.
23:19
(ApplauseAplauze)
369
1375000
5000
(Aplauze)
23:24
And, of the 100,000-dollar-dolar prizepremiu moneybani, that TEDTED was so generousgeneros to give me,
370
1380000
4000
Şi, din premiul de 100,000 de dolari pe care TED mi i-a oferit într-un mod atât de generos,
23:28
I am donatingdonând 50,000 dollarsdolari to the NeuroPaceNeuroPace people
371
1384000
4000
voi dona 50,000 de dolari oamenilor de la NeuroPace
23:32
to get on with the treatmenttratament of OCDTOC, obsessive-compulsiveobsesiv-compulsive disordertulburare,
372
1388000
5000
pentru a dezvolta tratamentul pentru maladia obsesiv compulsivă,
23:37
and I'm makingluare anothero alta 50,000 availabledisponibil for a companycompanie
373
1393000
4000
şi restul de 50,000 vor fi disponibili pentru o companie
23:41
to optimizeoptimiza the designproiecta of the devicedispozitiv for migrainesmigrene.
374
1397000
3000
care va optimiza designul dispozitivului pentru migrene.
23:44
And that's how I'll use my 100,000-dollar-dolar prizepremiu moneybani.
375
1400000
4000
Şi în acest fel voi folosi premiul de 100,000 de dolari.
23:48
(ApplauseAplauze)
376
1404000
6000
(Aplauze)
23:54
Well, the thirdal treilea and finalfinal wishdori is somewhatoarecum --
377
1410000
2000
A treia şi ultima dorinţă este oarecum --
23:56
unfortunatelydin pacate, it's much more complicatedcomplicat because it involvesimplică lawyersavocați.
378
1412000
5000
din nefericire, este mult mai complicată pentru că implică avocaţi.
24:01
(LaughterRâs)
379
1417000
2000
(Râsete)
24:03
Well, medicalmedical malpracticeincompetenţă litigationlitigiu in the US
380
1419000
2000
Litigiile de malpraxis în Statele Unite
24:05
has escalateda escaladat the costa costat of malpracticeincompetenţă insuranceasigurare,
381
1421000
2000
a făcut să crească costul asigurării de malpraxis,
24:07
so that competentcompetent physiciansmedici are leavinglăsând theiral lor practicepractică.
382
1423000
3000
astfel încât medici competenţi îşi părăsesc posturile.
24:10
LawyersAvocati take casescazuri on contingencyeventualitate with the hopesperanţă of a bigmare shareacțiune
383
1426000
4000
Avocaţii preiau cazuri în speranţa că dacă le vor câştiga, vor obţine o parte considerabilă din
24:14
of a bigmare settlementașezare by a sympatheticsimpatic juryjuriu, because this patientrabdator really endedîncheiat up badlyprost.
384
1430000
5000
compensaţia financiară oferită de un juriu compătimitor, pentru că pacientul a avut probleme serioase.
24:19
The highînalt costa costat of healthsănătate careîngrijire in the US is partlyparţial duedatorat to litigationlitigiu and insuranceasigurare costscheltuieli.
385
1435000
5000
Costul ridicat al serviciilor medicale în Statele Unite se datorează parţial litigiilor şi costurilor de asigurare.
24:24
I've seenvăzut picturespoze, graphsgrafice in today'sastăzi USASTATELE UNITE ALE AMERICII TodayAstăzi
386
1440000
5000
Am văzut imagini, statistici astăzi în Statele Unite
24:29
showingarătând it skyrocketingcrește vertiginos out of controlControl, and this is one factorfactor.
387
1445000
3000
care arată cum aceste costuri ies de sub control, iar acesta este unul dintre factori.
24:32
Well, how can the TEDTED communitycomunitate help with this situationsituatie?
388
1448000
4000
Atunci, cum poate comunitatea TED să ajute în această situaţie?
24:36
I have a couplecuplu of ideasidei to beginÎNCEPE with.
389
1452000
3000
Am câteva idei cu care să încep.
24:39
As a startingpornire pointpunct for discussiondiscuţie with the TEDTED groupgrup,
390
1455000
4000
Un aspect de început pentru această discuţie cu grupul TED,
24:43
a majormajor partparte of the problemproblemă is the naturenatură of the writtenscris extentmăsură
391
1459000
3000
o mare parte a problemei este natura documentul
24:46
of informedinformat consentconsimţământ that the patientrabdator or spousesoț musttrebuie sa readcitit and signsemn.
392
1462000
4000
pe care pacientul sau soţul trebuie să îl citească şi să îl semneze.
24:50
For exampleexemplu, I askedîntrebă the epilepsyepilepsie people
393
1466000
3000
De exemplu, i-am întrebat pe oamenii care suferă de epilepsie
24:53
what are they usingutilizând for informedinformat consentconsimţământ.
394
1469000
2000
ce anume folosesc pentru a se informa.
24:55
Would you believe, 12 pagespagini, singlesingur spacespaţiu,
395
1471000
4000
Aţi putea crede, 12 pagini, la un spaţiu
24:59
the patientrabdator has to readcitit before they're in our trialproces to curevindeca theiral lor epilepsyepilepsie?
396
1475000
5000
pe care pacientul trebuie să le citească înainte de a intra în experimentul nostru pentru a se trata de epilepsie?
25:04
What do you think someonecineva has at the endSfârşit of readingcitind 12 single-spacedsingle-spațiate pagespagini?
397
1480000
4000
Ce credeţi că a reţinut cineva după ce a citit 12 pagini?
25:08
They don't understanda intelege what the helliad it's about.
398
1484000
2000
Nu înţeleg despre ce este vorba.
25:10
(LaughterRâs)
399
1486000
2000
(Râsete)
25:12
That's the presentprezent systemsistem. How about makingluare a videovideo?
400
1488000
3000
Acesta este sistemul din prezent. Ce ar fi să facem un videoclip?
25:15
We have entertainmentdivertisment people here;
401
1491000
2000
Avem aici oameni care se ocupa de divertisment;
25:17
we have people who know how to do videosVideoclipuri,
402
1493000
2000
avem oameni care ştiu cum să facă videoclipuri,
25:19
with visualvizual presentationprezentare of the anatomyanatomie and procedureprocedură doneTerminat with animationanimaţie.
403
1495000
4000
cu prezentarea vizuală a anatomiei şi a procedurii prin intermediul animaţiei.
25:23
EverybodyToata lumea knowsștie that we can do better with a visualvizual thing
404
1499000
5000
Toată lumea ştie că ne putem descurca mai bine cu o prezentare vizuală
25:28
that can be interactiveinteractiv with the patientrabdator, where they see the videovideo
405
1504000
4000
pentru că putem interacţiona cu pacientul, văd videoclipul
25:32
and they're beingfiind videoedvideoed and they presspresa, do you understanda intelege this? No, I don't.
406
1508000
5000
şi apoi sunt întrebaţi în timp ce sunt înregistraţi, aţi înţeles? Nu, nu am înţeles.
25:37
Well, then let's go to a simplermai simplu explanationexplicaţie.
407
1513000
2000
Atunci, să folosim o explicaţie mai simplă.
25:39
Then there's a simplermai simplu one and, oh yes, I understanda intelege that.
408
1515000
3000
Apoi urnează ceva mai simplu, şi da, am înţeles.
25:42
Well, presspresa the buttonbuton and you're on recordrecord, you understanda intelege.
409
1518000
3000
Atunci apasă butonul şi eşti înregistrat că ai înţeles.
25:45
And that is one of the ideasidei.
410
1521000
3000
Aceasta este una dintre idei.
25:48
Now, alsode asemenea a videovideo is doneTerminat of the patientrabdator or spousesoț and medicalmedical presenterprezentator,
411
1524000
3000
Apoi, se va face un videoclip cu pacientul sau soţul şi a cadrului medical,
25:51
with the patientrabdator agreeingfiind de acord that he understandsînțelege the procedureprocedură to be doneTerminat,
412
1527000
5000
cu pacientul care este de acord că a înţeles procedura care se va face,
25:56
includinginclusiv all the possibleposibil failureeșec modesmoduri.
413
1532000
3000
inclusiv toate modurile în care ar putea da greş.
25:59
The patientrabdator or spousesoț agreeseste de acord not to filefişier a lawsuitproces
414
1535000
2000
Pacientul sau soţul este de acord să nu intenteze un proces
26:01
if one of the knowncunoscut procedureprocedură failureseșecuri occursare loc.
415
1537000
3000
dacă una dintre procedurile cunoscute nu are succes.
26:04
Now, in AmericaAmerica, in factfapt, you cannotnu poti give up your right to trialproces by juryjuriu.
416
1540000
6000
Acum, în America, de fapt, nu poţi să renunţi la dreptul de a avea un proces cu juri.
26:10
HoweverCu toate acestea, if a videovideo is there that everything was explaineda explicat to you,
417
1546000
4000
Cu toate acestea, dacă există un videoclip care arată că ţi s-a explicat totul,
26:14
and you have it all in the videovideo filefişier,
418
1550000
2000
şi ai totul în acest videoclip,
26:16
it'llO să be much lessMai puțin likelyprobabil that some hotshotHotshot lawyeravocat
419
1552000
3000
ar fi mai puţin probabil ca un avocat şmecher
26:19
will take this casecaz on contingencyeventualitate, because it won'tnu va be nearlyaproape as good a casecaz.
420
1555000
5000
ca prelua acest caz, pentru că nu va fi un caz atât de bun.
26:24
If a medicalmedical erroreroare occursare loc, the patientrabdator or spousesoț agreeseste de acord to a settlementașezare
421
1560000
5000
Dacă o eroare medicală are loc, pacientul sau soţul va fi de acord să facă o înţelegere
26:29
for fairechitabil compensationcompensare by arbitrationarbitraj insteadin schimb of going to courtcurte.
422
1565000
5000
sub forma unei compensaţii prin arbitrare decât să se ducă la tribunal.
26:34
That would saveSalvați hundredssute of millionsmilioane of dollarsdolari in legallegal costscheltuieli in the UnitedMarea StatesStatele
423
1570000
5000
Asta ar scuti milioane de dolari în cheltuieli legale în Statele Unite
26:39
and would decreasescădea the costa costat of medicinemedicament for everyonetoata lumea.
424
1575000
3000
şi ar scădea costurile serviciilor medicale pentru toată lumea.
26:42
These are just some startingpornire pointspuncte.
425
1578000
3000
Acestea sunt doar nişte aspecte de început.
26:45
And, so there, that's the endSfârşit of all my wishesdorește.
426
1581000
4000
Deci, iată, acestea sunt toate dorinţele mele.
26:49
I wishdori I had more wishesdorește but threeTrei is what I've got and there they are.
427
1585000
4000
Îmi doresc să fi avut mai multe, dar sunt doar trei şi vi le-am prezentat.
26:53
(ApplauseAplauze)
428
1589000
3000
(Aplauze)
Translated by Aura Raducan
Reviewed by Maria Tancu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Fischell - Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place.

Why you should listen

Robert Fischell began his work in space development, and created a 16-satellite system called Transit that was a key precursor to GPS. When he turned his attention to medical devices, he had the key insight that a pacemaker is like a tiny satellite within the body. The medical devices he has pioneered -- starting with a pacemaker that didn't require a new battery every two years -- have saved thousands of lives and improved countless more.

Fischell's true genius is his ability to see across technologies and sciences. His uncanny intuition allowed him to invent special features of the implantable cardiac defibrillator that has saved more than 60,000 lives -- followed by the implantable insulin pump, coronary stents used to open clogged arteries, and two extraordinary feedback systems that provide early warning of epileptic seizures and heart attacks. Though he is officially retired, he continues to create new devices to treat a wide range of ailments, from heart attacks to chronic migraines.

Accepting his 2005 TED Prize, Fischell made three wishes. First, he wished for help in developing an implantable device to treat brain disorders such as obsessive-compulsive disorder; second, he asked for help in designing his portable Transcranial Magnetic Stimulator (TMS), a drug-less migraine treatment -- for the latest news on this device, see the website for his company Neuralieve. For his third wish, Fischell took on the medical malpractice system, which, he believes, puts doctors at the mercy of lawyers and insurers.

More profile about the speaker
Robert Fischell | Speaker | TED.com