ABOUT THE SPEAKER
Robert Fischell - Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place.

Why you should listen

Robert Fischell began his work in space development, and created a 16-satellite system called Transit that was a key precursor to GPS. When he turned his attention to medical devices, he had the key insight that a pacemaker is like a tiny satellite within the body. The medical devices he has pioneered -- starting with a pacemaker that didn't require a new battery every two years -- have saved thousands of lives and improved countless more.

Fischell's true genius is his ability to see across technologies and sciences. His uncanny intuition allowed him to invent special features of the implantable cardiac defibrillator that has saved more than 60,000 lives -- followed by the implantable insulin pump, coronary stents used to open clogged arteries, and two extraordinary feedback systems that provide early warning of epileptic seizures and heart attacks. Though he is officially retired, he continues to create new devices to treat a wide range of ailments, from heart attacks to chronic migraines.

Accepting his 2005 TED Prize, Fischell made three wishes. First, he wished for help in developing an implantable device to treat brain disorders such as obsessive-compulsive disorder; second, he asked for help in designing his portable Transcranial Magnetic Stimulator (TMS), a drug-less migraine treatment -- for the latest news on this device, see the website for his company Neuralieve. For his third wish, Fischell took on the medical malpractice system, which, he believes, puts doctors at the mercy of lawyers and insurers.

More profile about the speaker
Robert Fischell | Speaker | TED.com
TED2005

Robert Fischell: My wish: Three unusual medical inventions

רוברט פישל על המצאות רפואית

Filmed:
517,486 views

בקבלת פרס TED לשנת 2005, הממציא רוברט פישל מבקש שלוש משאלות: תכנון מחדש של מכשיר שמטפל במיגרנות, מציאת מרפא לדכאון קליני וביצוע רפורמה במערכת התביעות ברשלנות רפואית.
- Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to discussלָדוּן with you threeשְׁלוֹשָׁה of my inventionsהמצאות
0
1000
4000
אני הולך לשוחח איתכם על שלוש מההמצאות שלי
00:29
that can have an effectהשפעה on 10 to a 100 millionמִילִיוֹן people,
1
5000
5000
שיכולות להשפיע על עשרות עד מאה מיליון בני אדם,
00:34
whichאיזה we will hopeלְקַווֹת to see happenלִקְרוֹת.
2
10000
3000
שאנחנו מקווים שיבואו לידי מימוש.
00:37
We discussedנָדוֹן, in the priorקוֹדֵם filmסרט צילום, some of the oldישן things that we did,
3
13000
4000
שוחחנו, בסרט הקודם, על מספר דברים שעשינו בעבר,
00:41
like stentsסטנטים and insulinאִינסוּלִין pumpsמשאבות for the diabeticסוכרת.
4
17000
3000
כמו סטנטים ומשאבות אינסולין לחולי סוכרת.
00:44
And I'd like to talk very brieflyבקצרה about threeשְׁלוֹשָׁה newחָדָשׁ inventionsהמצאות
5
20000
5000
ואני רוצה לשוחח בקצרה על שלוש המצאות חדשות
00:49
that will changeשינוי the livesחיים of manyרב people.
6
25000
4000
שישנו את חייהם של הרבה בני אדם.
00:53
At the presentמתנה time, it takes an averageמְמוּצָע of threeשְׁלוֹשָׁה hoursשעות
7
29000
3000
כעת, דרושות כשלוש שעות
00:56
after the first symptomsהסימפטומים of a heartלֵב attackלִתְקוֹף are recognizedמוּכָּר by the patientסבלני,
8
32000
3000
אחרי שחולה מזהה אצלו סימפטומים ראשונים של התקף לב
00:59
before that patientסבלני arrivesמגיע at an emergencyחרום roomחֶדֶר.
9
35000
4000
עד שהחולה יגיע לחדר מיון.
01:03
And people with silentשקט ischemiaחוֹסֶר דָם מְקוֹמִי --
10
39000
2000
ולאנשים עם איסכמיה שקטה -
01:05
whichאיזה, translatedמְתוּרגָם into Englishאנגלית, meansאומר they don't have any symptomsהסימפטומים --
11
41000
4000
שמשמעותה היא, בתרגום לאנגלית, שאין להם סימפטומים -
01:09
it takes even longerארוך יותר for them to get to the hospitalבית חולים.
12
45000
3000
דרוש עוד יותר זמן עד שמגיעים לבית החולים.
01:12
The AMIהאם אני, Acuteחַד Myocardialשריר הלב Infarctionאוטם,
13
48000
4000
ה AMI, אוטם שריר הלב האקוטי,
01:16
whichאיזה is a doctor'sשל הרופא bigגָדוֹל wordמִלָה so they can chargeלחייב you more moneyכֶּסֶף --
14
52000
3000
- שהוא מילה גדולה של רופאים כדי שהם יוכלו לחייב אתכם ביותר כסף -
01:19
(Laughterצחוק)
15
55000
2000
(צחוק)
01:21
-- meansאומר a heartלֵב attackלִתְקוֹף. Annualשנתי incidenceשכיחות: 1.2 millionמִילִיוֹן Americansאמריקאים.
16
57000
4000
הוא התקף לב. שכיחות שנתית: 1.2 מיליוני אמריקנים.
01:25
Mortalityתמותה: 300,000 people dyingגְסִיסָה eachכל אחד yearשָׁנָה.
17
61000
4000
תמותה: 300,000 אנשים מתים מדי שנה.
01:29
About halfחֲצִי of them, 600,000, have permanentקבוע damageנֵזֶק to theirשֶׁלָהֶם heartלֵב
18
65000
6000
לכחצי מהם, 600,000, נזק קבוע ללב
01:35
that will causeגורם them to have very badרַע problemsבעיות laterיותר מאוחר on.
19
71000
5000
שיגרום לבעיות קשות בהמשך.
01:40
Thusכָּך 900,000 people eitherאוֹ have diedמת
20
76000
3000
כלומר 900,000 בני אדם מתו
01:43
or have significantמשמעותי damageנֵזֶק to theirשֶׁלָהֶם heartלֵב muscleשְׁרִיר.
21
79000
3000
או ספגו נזק רציני לשריר הלב.
01:46
Symptomsתסמינים are oftenלעתים קרובות deniedנדחתה by the patientסבלני, particularlyבִּמְיוּחָד us menגברים,
22
82000
4000
לעתים קרובות החולה, במיוחד גברים כמוני, מתעלמים מהסימפטומים,
01:50
because we are very braveאַמִיץ. We are very braveאַמִיץ,
23
86000
3000
כי אנחנו מאוד גיבורים. אנחנו גיבורים מאוד.
01:53
and we don't want to admitלְהוֹדוֹת that I'm havingשיש a hellגֵיהִנוֹם of a chestחזה painכְּאֵב.
24
89000
4000
ואנחנו לא רוצים להודות שאנחנו סובלים מכאב נוראי בחזה.
01:57
Then, approximatelyבְּעֵרֶך 25 percentאָחוּז of all patientsחולים never have any symptomsהסימפטומים.
25
93000
5000
ואז, בערך 25% מכל החולים אינם מרגישים שום סימפטום.
02:02
What are we going to do about them? How can we saveלשמור theirשֶׁלָהֶם livesחיים?
26
98000
3000
מה נעשה איתם? כיצד נוכל להציל את חייהם?
02:05
It's particularlyבִּמְיוּחָד trueנָכוֹן of diabeticsחולי סוכרת and elderlyקָשִׁישׁ womenנשים.
27
101000
4000
וזה נכון במיוחד אצל חולי סוכרת ואצל נשים קשישות.
02:09
Well, what is neededנָחוּץ for the earliestהכי מוקדם possibleאפשרי warningאַזהָרָה of a heartלֵב attackלִתְקוֹף?
28
105000
5000
ובכן, מה דרוש לאזהרה מוקדמת ככל האפשר להתקף לב?
02:14
A meansאומר to determineלקבוע if there's a completeלְהַשְׁלִים blockageסְתִימָה of a coronaryכְּלִילִי arteryעוֹרֶק.
29
110000
4000
דרך לאבחן חסימה מוחלטת של עורק הלב.
02:18
That, ladiesנשים and gentlemenרבותי, is a heartלֵב attackלִתְקוֹף.
30
114000
4000
זאת, רבותי וגבירותי, היא התקף לב.
02:22
The meansאומר consistלְהַכִיל of notingלא something a little technicalטֶכנִי,
31
118000
4000
הדרך היא לשים לב למשהו קצת טכני,
02:26
STרחוב segmentמִגזָר elevationגוֹבַה of the electrogramאלקטרוגרם --
32
122000
3000
עליית מקטע ST בא.ק.ג.
02:29
translatedמְתוּרגָם into Englishאנגלית, that meansאומר that
33
125000
3000
מתורגם לאנגלית, זאת אומרת,
02:32
if there's an electricalחַשׁמַלִי signalאוֹת in the heartלֵב, and one partחֵלֶק of the ECGא.ק.ג. --
34
128000
6000
שאם יש אות חשמלי בלב, וחלק אחד של הא.ק.ג. -
02:38
whichאיזה we call the STרחוב segmentמִגזָר -- elevatesמעלה,
35
134000
4000
שאנחנו מכנים מקטע ST - עולה,
02:42
that is a sure signסִימָן of a heartלֵב attackלִתְקוֹף.
36
138000
2000
זה סימן מובהק להתקף לב.
02:44
And if we had a computerמַחשֵׁב put into the bodyגוּף of a personאדם who'sמי זה at riskלְהִסְתָכֵּן,
37
140000
5000
ואם היינו מכניסים מחשב לגוף של בן אדם שהוא בסיכון,
02:49
we could know, before they even have symptomsהסימפטומים,
38
145000
3000
היינו יודעים, אפילו לפני שמופיעים סימפטומים,
02:52
that they're havingשיש a heartלֵב attackלִתְקוֹף, to saveלשמור theirשֶׁלָהֶם life.
39
148000
3000
שהוא עובר התקף לב, כדי להציל את חייו.
02:55
Well, the doctorדוֹקטוֹר can programתָכְנִית a levelרָמָה of this STרחוב elevationגוֹבַה voltageמתח
40
151000
6000
ובכן, הרופא יכול לתכנת רמה של המתח של עליית ה- ST
03:01
that will triggerהדק an emergencyחרום alarmאזעקה,
41
157000
3000
שתפעיל אזעקת חירום,
03:04
vibrationרֶטֶט like your cellתָא phoneטלפון, but right by your clavicleעצם הבריח boneעצם.
42
160000
5000
רטט כמו בטלפון הסלולרי, בדיוק ליד עצם הבריח שלך.
03:09
And when it goesהולך beepצפצוף, beepצפצוף, beepצפצוף, you better do something about it,
43
165000
4000
וכשהוא משמיע ביפ, ביפ, ביפ, עליך לעשות משהו בנידון,
03:13
because if you want to liveלחיות you have to get to some medicalרְפוּאִי treatmentיַחַס.
44
169000
6000
כי אם אתה רוצה לחיות עליך לקבל טיפול רפואי.
03:19
So we have to try these devicesהתקנים out
45
175000
2000
אז עלינו לנסות את המכשירים האלו
03:21
because the FDAה- FDA won'tרָגִיל just let us use them on people
46
177000
3000
כי ה FDA לא ירשה לנו להשתמש בהם על בני אדם ככה סתם
03:24
unlessאֶלָא אִם we try it out first,
47
180000
2000
אם לא ניסינו אותם קודם,
03:26
and the bestהטוב ביותר modelדֶגֶם for this happensקורה to be pigsחזירים.
48
182000
4000
והדגם הכי טוב לזה הוא במקרה - חזירים.
03:30
And what we triedניסה with the pigחֲזִיר was externalחיצוני electrodesאלקטרודות on the skinעור,
49
186000
5000
ומה שניסינו לעשות עם החזיר היה אלקטרודות חיצוניות על העור,
03:35
like you see in an emergencyחרום roomחֶדֶר,
50
191000
2000
כמו שאתם רואים בחדר מיון,
03:37
and I'm going to showלְהַצִיג you why they don't work very well.
51
193000
3000
ואני אראה לכם למה הן לא עובדות כל כך טוב.
03:40
And then we put a leadעוֹפֶרֶת, whichאיזה is a wireחוּט, in the right ventricleחֲדַר הַלֵב insideבְּתוֹך the heartלֵב,
52
196000
5000
ואז הכנסנו ליד, שהוא חוט חשמלי, ישר לתוך החדר בתוך הלב,
03:45
whichאיזה does the electrogramאלקטרוגרם, whichאיזה is the signalאוֹת voltageמתח from insideבְּתוֹך the heartלֵב.
53
201000
4000
שעושה את הא.ק.ג., שהוא אות המתח מתוך הלב.
03:49
Well, with the pigחֲזִיר, at the baselineהבסיס,
54
205000
3000
ובכן, עם החזיר, בקו ההתחלה,
03:52
before we blockedחָסוּם the pig'sחזיר arteryעוֹרֶק to simulateלְחַקוֹת a heartלֵב attackלִתְקוֹף, that was the signalאוֹת.
55
208000
5000
לפני שחסמנו את העורק של החזיר כדי לחקות התקף לב, זה היה האות.
03:57
After 43 secondsשניות, even an expertמוּמחֶה couldn'tלא יכול tell the differenceהֶבדֵל,
56
213000
5000
אחרי 43 שניות, אפילו מומחה לא היה יכול להבחין בשינוי.
04:02
and after threeשְׁלוֹשָׁה minutesדקות -- well,
57
218000
2000
ואחרי שלוש דקות - טוב,
04:04
if you really studiedמְחוֹשָׁב it, you'dהיית רוצה see a differenceהֶבדֵל.
58
220000
2000
אם ממש היית מסתכל טוב, תראה שינוי.
04:06
But what happenedקרה when we lookedהביט insideבְּתוֹך the pig'sחזיר heartלֵב, to the electrogramאלקטרוגרם?
59
222000
5000
אבל מה קרה כשהסתכלנו לתוך הלב של החזיר, לא.ק.ג.?
04:11
There was the baselineהבסיס -- first of all, a much biggerגדול יותר and more reliableאָמִין signalאוֹת.
60
227000
5000
הנה הקו ההתחלה - קודם כל, אות גדול יותר ויותר מהימן.
04:16
Secondשְׁנִיָה of all, I'll betלְהַמֵר even you people who are untrainedלא מאומן can see the differenceהֶבדֵל,
61
232000
5000
שנית, אני מוכן להתערב שאפילו אנשים כאן שאינם מיומנים יכולים לראות את השינוי,
04:21
and we see here an STרחוב segmentמִגזָר elevationגוֹבַה right after this sharpחַד lineקַו.
62
237000
5000
וכאן אנחנו רואים עליית מקטע ST מיד אחרי הקו החד הזה.
04:26
Look at the differenceהֶבדֵל there. It doesn't take much --
63
242000
4000
תראו את השוני כאן - לא דרוש הרבה,
04:30
everyכֹּל laypersonליפרסון could see that differenceהֶבדֵל,
64
246000
2000
אפילו איש לא מקצועי יכול לראות את השוני,
04:32
and computersמחשבים can be programmedאלחוטי to easilyבְּקַלוּת detectלזהות it.
65
248000
5000
וניתן לתכנת מחשבים לגלות את זה בקלות.
04:37
Then, look at that after threeשְׁלוֹשָׁה minutesדקות.
66
253000
2000
עכשיו, תראו את זה אחרי שלוש דקות.
04:39
We see that the signalאוֹת that's actuallyלמעשה in the heartלֵב,
67
255000
4000
אנחנו רואים שהאות שממש בתוך הלב,
04:43
we can use it to tell people that they're havingשיש a heartלֵב attackלִתְקוֹף
68
259000
4000
אנחנו יכולים להשתמש בו כדי להודיע לבני אדם שהם חווים התקף לב
04:47
even before they have symptomsהסימפטומים so we can saveלשמור theirשֶׁלָהֶם life.
69
263000
4000
אפילו לפני שיש להם סימפטומים, כדי שנוכל להציל את חייהם.
04:51
Then we triedניסה it with my sonבֵּן, Drד"ר. Timטים Fischellפישל,
70
267000
3000
ואז ניסינו אותו עם בני, ד"ר טים פישל,
04:54
we triedניסה it on some humanבן אנוש patientsחולים who had to have a stentסטנט put in.
71
270000
4000
ניסינו אותו בכמה חולים בני אדם שהוכנסו להם סטנטים,
04:58
Well, he keptשמר the balloonבַּלוֹן filledמְמוּלָא to blockלַחסוֹם the arteryעוֹרֶק,
72
274000
3000
ובכן, הוא שמר את הבלון מלא כדי לחסום את העורק,
05:01
to simulateלְחַקוֹת a blockageסְתִימָה, whichאיזה is what a heartלֵב attackלִתְקוֹף is.
73
277000
3000
כדי לחכות חסימה, שזה בעצם התקף לב.
05:04
And it's not hardקָשֶׁה to see that -- the baselineהבסיס
74
280000
3000
ולא קשה לראות שקו ההתחלה
05:07
is the first pictureתְמוּנָה on the upperעֶלִיוֹן left.
75
283000
2000
הוא בתמונה הראשונה בצד שמאל למעלה.
05:09
Nextהַבָּא to it, at 30 secondsשניות, you see this riseלעלות here,
76
285000
4000
לידו, אחרי 30 שניות, רואים את העלייה כאן,
05:13
then this riseלעלות -- that's the STרחוב elevationגוֹבַה.
77
289000
4000
ואז העלייה הזאת - זאת עליית ה ST.
05:17
And if we had a computerמַחשֵׁב that could detectלזהות it,
78
293000
3000
ואם היה לנו מחשב שיכולי לאבחן את זה,
05:20
we could tell you you're havingשיש a heartלֵב attackלִתְקוֹף so earlyמוקדם
79
296000
3000
והיינו יכולים לבשר לך שאתה חווה התקף לב כל כך מוקדם
05:23
it could saveלשמור your life and preventלִמְנוֹעַ congestiveגודש heartלֵב failureכישלון.
80
299000
5000
שזה יכול להציל את חייך ולמנוע אי ספיקת לב בהמשך.
05:28
And then he did it again. We filledמְמוּלָא the balloonבַּלוֹן again a fewמְעַטִים minutesדקות laterיותר מאוחר
81
304000
5000
ואז הוא עשה את זה שוב. מילאנו את הבלון שוב לאחר כמה דקות
05:33
and here you see, even after 10 secondsשניות, a great riseלעלות in this pieceלְחַבֵּר,
82
309000
4000
וכאן אתם רואים, אפילו אחרי 10 שניות, עלייה גדולה במקטע,
05:37
whichאיזה we can have computersמחשבים insideבְּתוֹך, underתַחַת your chestחזה like a pacemakerקוצב לב,
83
313000
5000
עם מחשב בפנים, בחזה כמו קוצב,
05:42
with a wireחוּט into your heartלֵב like a pacemakerקוצב לב.
84
318000
3000
עם חוט חשמל בלב כמו קוצב.
05:45
And computersמחשבים don't go to sleepלִישׁוֹן.
85
321000
2000
ומחשבים לא הולכים לישון.
05:47
We have a little batteryסוֹלְלָה and on this little batteryסוֹלְלָה
86
323000
4000
יש לנו סוללה קטנה ועם סוללה כזאת
05:51
that computerמַחשֵׁב will runלָרוּץ for fiveחָמֵשׁ yearsשנים withoutלְלֹא needingצורך replacementתַחֲלִיף.
87
327000
4000
המחשב הזה יכול לעבוד חמש שנים ללא החלפה.
05:55
What does the systemמערכת look like?
88
331000
2000
איך המערכת הזאת נראית?
05:57
Well, on the left is the IMDIMD, whichאיזה is Implantableמושתל Medicalרְפוּאִי Deviceהתקן,
89
333000
4000
ובכן, בצד שמאל ה- IMD, שהוא "מכשיר רפואי מושתל",
06:01
and tonightהיום בלילה in the tentאוֹהֶל you can see it -- they'veהם כבר exhibitedהציג it.
90
337000
4000
והערב תוכלו לראות אותו באוהל - הוא בתערוכה.
06:05
It's about this bigגָדוֹל, the sizeגודל of a pacemakerקוצב לב.
91
341000
3000
הוא בגודל כזה, בגודל של קוצב.
06:08
It's implantedמושתל with very conventionalמוּסכָּם techniquesטכניקות.
92
344000
3000
הוא מושתל בטכניקה מקובלת.
06:11
And the EXDEXD is an Externalחיצוני Deviceהתקן that you can have on your night tableשולחן.
93
347000
4000
וה- EXD הוא "מכשיר חיצוני" שאפשר להניח על השידה ליד מיטתך.
06:15
It'llזה יהיה wakeלְהִתְעוֹרֵר you up and tell you to get your tailזָנָב to the emergencyחרום roomחֶדֶר
94
351000
5000
הוא יעיר אותך באמצע הלילה ויגיד לך למהר לחדר מיון
06:20
when the thing goesהולך off because, if you don't, you're in deepעָמוֹק doo-dooדו דו.
95
356000
4000
כשהדבר הזה מצלצל, אם לא, אתה בצרה צרורה.
06:24
And then, finallyסוף כל סוף, a programmerמְתַכנֵת that will setמַעֲרֶכֶת the levelרָמָה of the stimulationגְרִיָה,
96
360000
5000
ואז, לבסוף, מתכנת שיכוון את רמת הגירוי,
06:29
whichאיזה is the levelרָמָה whichאיזה saysאומר you are havingשיש a heartלֵב attackלִתְקוֹף.
97
365000
4000
שהוא הרמה שאומרת שאתה חווה התקף לב.
06:34
The FDAה- FDA saysאומר, OK, testמִבְחָן this finalסופי deviceהתקן after it's builtבנוי in some animalבעל חיים,
98
370000
7000
ה-FDA אומרת, אוקיי, תנסה את המכשיר הזה באיזשהו בעל חיים אחרי שבניתם אותו,
06:41
whichאיזה we said is a pigחֲזִיר, so we had to get this pigחֲזִיר to have a heartלֵב attackלִתְקוֹף.
99
377000
4000
ואמרנו שזה יהיה חזיר, אז היינו צריכים לגרום לכך שלחזיר יהיה התקף לב.
06:45
And when you go to the farmyardחצר חווה, you can't easilyבְּקַלוּת get pigsחזירים to have heartלֵב attacksהתקפות,
100
381000
4000
וכשאתה הולך לחווה, זה לא פשוט לגרום לכך שהחזירים יחטפו התקפי לב,
06:49
so we said, well, we're expertsמומחים in stentsסטנטים.
101
385000
3000
אז אמרנו, טוב, אנחנו מומחים בסטנטים.
06:52
Tonightהיום בלילה you'llאתה see some of our inventedבדוי stentsסטנטים.
102
388000
2000
הערב תראו כמה מהסטנטים שהמצאנו.
06:54
We said, so we'llטוֹב put in a stentסטנט,
103
390000
3000
אמרנו, נכניס סטנט,
06:57
but we're not going to put in a stentסטנט that we'dלהתחתן put in people.
104
393000
2000
אבל לא נכניס סטנט שאנחנו מכניסים לבני אדם.
06:59
We're puttingלשים in a copperנְחוֹשֶׁת stentסטנט,
105
395000
2000
נכניס סטנט מנחושת,
07:01
and this copperנְחוֹשֶׁת stentסטנט erodesנשחק the arteryעוֹרֶק and causesגורם ל heartלֵב attacksהתקפות.
106
397000
4000
והסטנט מנחושת שוחק את העורק וגורם להתקפי לב.
07:05
That's not very niceנֶחְמָד, but, after all, we had to find out what the answerתשובה is.
107
401000
3000
זה לא יפה במיוחד, אבל בסופו של דבר, היינו צריכים למצוא את התשובה.
07:08
So we tookלקח two copperנְחוֹשֶׁת stentsסטנטים and we put it in the arteryעוֹרֶק of this pigחֲזִיר,
108
404000
5000
אז לקחנו שני סטנטים מנחושת והכנסנו אותם לעורק החזיר,
07:13
and let me showלְהַצִיג you the resultתוֹצָאָה that's very gratifyingמספק
109
409000
4000
ותרשו לי להראות לכם את התוצאות, שהם ממש מספקים
07:17
as farרָחוֹק as people who have heartלֵב diseaseמַחֲלָה are concernedמודאג.
110
413000
3000
לפחות לבני אדם שסובלים ממחלות לב.
07:20
So there it was, Thursdayיוֹם חֲמִישִׁי morningשַׁחַר we stoppedעצר the pig'sחזיר medicationתרופות
111
416000
6000
הנה זה, ביום חמישי בבוקר הפסקנו את מתן התרופות של החזיר
07:26
and there is his electrogramאלקטרוגרם, the signalאוֹת from insideבְּתוֹך the pig'sחזיר heartלֵב
112
422000
5000
והנה הא.ק.ג. שלו, האות, מתוך הלב של החזיר,
07:31
comingמגיע out by radioרָדִיוֹ telemetryטלמטריה.
113
427000
2000
משודר החוצה בגלי רדיו.
07:33
Then, on Fridayיוֹם שִׁישִׁי at 6:43, he beganהחל to get certainמסוים signsשלטים,
114
429000
5000
ואז, ביום ששי בשעה 6:43, הוא התחיל להראות סימנים,
07:38
whichאיזה laterיותר מאוחר we had the pigחֲזִיר runלָרוּץ around --
115
434000
3000
ואחר כך גרמנו לחזיר לרוץ בתוך הדיר -
07:41
I'm not going to go into this earlyמוקדם stageשלב.
116
437000
3000
לא אכנס לשלב המוקדם הזה.
07:44
But look what happenedקרה at 10:06 after we removedהוסר this pig'sחזיר medicationתרופות
117
440000
6000
אבל תראו מה קרה בשעה 10:06 אחרי שהפסקנו את מתן התרופות לחזיר
07:50
that keptשמר him from havingשיש a heartלֵב attackלִתְקוֹף.
118
446000
2000
שמנעו ממנו לחטוף התקף לב.
07:52
Any one of you now is an expertמוּמחֶה on STרחוב elevationגוֹבַה. Can you see it there?
119
448000
5000
עכשיו כל אחד מכם מומחה בעליות ST. רואים את זה שם?
07:57
Can you see it in the pictureתְמוּנָה after the bigגָדוֹל riseלעלות of the QRSQRS -- you see STרחוב elevationגוֹבַה?
120
453000
5000
אתם רואים אותה בתמונה אחרי העלייה של ה-QRS? רואים את עליית ה-ST?
08:02
This pigחֲזִיר at 10:06 was havingשיש a heartלֵב attackלִתְקוֹף.
121
458000
5000
בשעה 10:06 החזיר הזה עבר התקף לב.
08:07
What happensקורה after you have the heartלֵב attackלִתְקוֹף, this blockageסְתִימָה?
122
463000
4000
מה קורה אחרי התקף הלב, החסימה הזאת?
08:11
Your rhythmקֶצֶב becomesהופך irregularלֹא סָדִיר, and that's what happenedקרה 45 minutesדקות laterיותר מאוחר.
123
467000
7000
הקצב נעשה לא סדיר, וזה מה שקרה כעבור 45 דקות.
08:18
Then, ventricularחדר fibrillationפִּרפּוּר, the heartלֵב quiversרעד insteadבמקום זאת of beatsפעימות --
124
474000
4000
ואז, פרפור חדרים, הלב מפרפר במקום לפעום,
08:22
this is just before deathמוות of the pigחֲזִיר -- and then the pigחֲזִיר diedמת; it wentהלך flat-lineשטוחה.
125
478000
6000
זה ממש לפני שהחזיר מת, ואז החזיר מת, הוא הפך לקו ישר.
08:28
But we had a little bitbit over an hourשָׁעָה where we could'veיכול היה savedנשמר this pig'sחזיר life.
126
484000
3000
אבל היה לנו קצת יותר משעה שיכולנו להציל את חיי החזיר.
08:31
Well, because of the FDAה- FDA, we didn't saveלשמור the pig'sחזיר life,
127
487000
4000
ובכן, בגלל ה- FDA, לא הצלנו את חיי החזיר,
08:35
because we need to do this typeסוּג of animalבעל חיים researchמחקר for humansבני אנוש.
128
491000
4000
כי עלינו לערוך את סוג המחקרים האלו על בעלי חיים עבור בני אדם.
08:39
But when it comesבא to the sakeסאקה of a humanבן אנוש, we can saveלשמור theirשֶׁלָהֶם life.
129
495000
4000
אבל לגבי בן אדם, אנחנו יכולים להציל את חייו.
08:43
We can saveלשמור the livesחיים of people who are at highגָבוֹהַ riskלְהִסְתָכֵּן for a heartלֵב attackלִתְקוֹף.
130
499000
7000
אנחנו יכולים להציל את חייהם של הרבה בני אדם שהם בסיכון להתקפי לב.
08:50
What is the responseתְגוּבָה to acuteחַד myocardialשריר הלב infarctionאוטם, a heartלֵב attackלִתְקוֹף, todayהיום?
131
506000
6000
מהי התגובה לאוטם שריר הלב אקוטי, התקף לב, היום?
08:56
Well, you feel some chestחזה painכְּאֵב or indigestionקִלקוּל קֵבָה.
132
512000
3000
ובכן מרגישים סוג של כאב בחזה או צרבת.
08:59
It's not all that badרַע; you decideלְהַחלִיט not to do anything.
133
515000
3000
זה לא נורא; אתה מחליט לא לעשות כלום.
09:02
Severalכַּמָה hoursשעות passלַעֲבוֹר and it getsמקבל worseרע יותר, and even the man won'tרָגִיל ignoreלהתעלם it.
134
518000
5000
כמה שעות עוברות וזה מחמיר, ואפילו הגבר לא מתעלם ממנו.
09:07
Finallyסוף כל סוף, you go to the emergencyחרום roomחֶדֶר.
135
523000
3000
לבסוף אתה ניגש לחדר מיון.
09:10
You wait as burnsכוויות and other criticalקריטי patientsחולים are treatedטופל,
136
526000
3000
אתה מחכה כאשר מטפלים בפצועי כוויות וחולים קריטיים אחרים,
09:13
because 75 percentאָחוּז of the patientsחולים who go to an emergencyחרום roomחֶדֶר with chestחזה painsמַאֲמָצִים
137
529000
5000
כי 75% מהחולים שמגיעים לחדר מיון עם כאבים בחזה,
09:18
don't have AMIהאם אני, so you're not takenנלקח very seriouslyברצינות.
138
534000
4000
אינם סובלים מ- AMI, אז לא מתיחסים אליך ברצינות.
09:22
They finallyסוף כל סוף see you. It takes more time
139
538000
2000
לבסוף הם מטפלים בכך, זה לוקח עוד זמן
09:24
to get your electrocardiogramאלקטרוקרדיוגרמה on your skinעור and diagnoseלְאַבחֵן it,
140
540000
3000
לערוך בדיקת א.ק.ג. על העור ולפענח אותו
09:27
and it's hardקָשֶׁה to do because they don't have the baselineהבסיס dataנתונים,
141
543000
3000
וזה קשה לעשות כי אין להם את הקו ההתחלתי,
09:30
whichאיזה the computerמַחשֵׁב we put in you getsמקבל.
142
546000
3000
שהמחשב שאנחנו הכנסנו בך כבר השיג.
09:34
Finallyסוף כל סוף, if you're luckyבַּר מַזָל, you are treatedטופל in threeשְׁלוֹשָׁה or fourארבעה hoursשעות after the incidentתַקרִית,
143
550000
3000
לבסוף, אם אתה בר מזל, אתה מטופל תוך שלוש עד ארבע שעות לאחר האירוע,
09:37
but the heartלֵב muscleשְׁרִיר has diedמת.
144
553000
2000
אבל בינתיים שריר הלב מת.
09:39
And that is the typicalאופייני treatmentיַחַס in the advancedמִתקַדֵם worldעוֹלָם -- not Africaאַפְרִיקָה --
145
555000
5000
וזה הטיפול הטיפוסי... בעולם המתקדם... לא אפריקה...
09:44
that's the typicalאופייני treatmentיַחַס in the advancedמִתקַדֵם worldעוֹלָם todayהיום.
146
560000
4000
זה הטיפול הטיפוסי בעולם המתקדם היום.
09:48
So we developedמפותח the AngelMedאנג'למד Guardianאַפּוֹטרוֹפּוֹס Systemמערכת
147
564000
3000
אז פיתחנו את "אייננג'למד גרדיאן סיסטם"
09:51
and we have a deviceהתקן insideבְּתוֹך this patientסבלני, calledשקוראים לו the Implantedמושתל AngelMedאנג'למד Guardianאַפּוֹטרוֹפּוֹס.
148
567000
4000
ויש לנו מכשיר בתוך החולה הזה, הנקרא "אימפלנטד (מושתל) איינג'למד גרדיאן ".
09:55
And when you have a blockageסְתִימָה, the alarmאזעקה goesהולך off
149
571000
4000
וכאשר יש לך חסימה, האזעקה מצפצפת
09:59
and it sendsשולח the alarmאזעקה and the electrogramאלקטרוגרם to an externalחיצוני deviceהתקן,
150
575000
4000
והוא שולח אזעקה וא.ק.ג. למכשיר החיצוני,
10:03
whichאיזה getsמקבל your baselineהבסיס electrogramאלקטרוגרם from 24 hoursשעות agoלִפנֵי
151
579000
3000
שמוציא את הקו ההתחלתי של הא.ק.ג. מלפני 24 שעות
10:06
and the one that causedגרם ל the alarmאזעקה, so you can take it to the emergencyחרום roomחֶדֶר
152
582000
3000
ואת הא.ק.ג. שגרם לאזעקה, כך שאפשר להביא אותם לחדר מיון
10:09
and showלְהַצִיג them, and say, take careלְטַפֵּל of me right away.
153
585000
4000
ולהראות להם, ולהגיד, טפלו מיד.
10:13
Then it goesהולך to a networkרֶשֶׁת operationsפעולות centerמֶרְכָּז,
154
589000
3000
ואז זה עובר למרכז מערכות רשת
10:16
where they get your dataנתונים from your patientסבלני databaseמאגר מידע
155
592000
2000
שמוציא את הנתונים מבסיס המידע של חולים
10:18
that's been put in at some centralמֶרכָּזִי locationמקום, say, in the Unitedמאוחד Statesמדינות.
156
594000
5000
שיושב באיזה אתר מרכזי, בא נגיד, בארצות הברית.
10:23
Then it goesהולך to a diagnosticאבחון centerמֶרְכָּז, and withinבְּתוֹך one minuteדַקָה of your heartלֵב attackלִתְקוֹף,
157
599000
4000
ואז זה עובר למרכז דיאגנוסטי, ותוך דקה אחת מהתקף הלב שלך,
10:27
your signalאוֹת appearsמופיע on the screenמָסָך of a computerמַחשֵׁב
158
603000
4000
האות שלך מופיע על הצג במחשב
10:31
and the computerמַחשֵׁב analyzesניתוח what your problemבְּעָיָה is.
159
607000
3000
והמחשב מנתח מה הבעיה שלך.
10:34
And the personאדם who'sמי זה there, the medicalרְפוּאִי practitionerעוֹסֵק, callsשיחות you --
160
610000
4000
והאדם שיושב שם, הרופא, מתקשר אליך -
10:38
this is alsoגַם a cellתָא phoneטלפון -- and saysאומר,
161
614000
2000
זה גם מכשיר טלפון סלולרי - ואומר,
10:40
"Mrאדון. Smithנַפָּח, you're in deepעָמוֹק doo-dooדו דו; you have a problemבְּעָיָה.
162
616000
3000
"מר סמית, אתה בצרות צרורות, יש לך בעיה.
10:43
We'veללא שם: יש לנו calledשקוראים לו the ambulanceאַמבּוּלַנס. The ambulanceאַמבּוּלַנס is on the way.
163
619000
4000
הזמנו אמבולנס. האמבולנס בדרך.
10:47
It'llזה יהיה pickלִבחוֹר you up, and then we're going to call your doctorדוֹקטוֹר, tell him about it.
164
623000
5000
הוא יאסוף אותך, ואז נתקשר לרופא שלך ונדווח לו מה קורה.
10:52
We're going to sendלִשְׁלוֹחַ him the signalאוֹת that we have, that saysאומר you have a heartלֵב attackלִתְקוֹף,
165
628000
4000
נשלח לו את האות שקיבלנו, האומר שאתה חווה התקף לב
10:56
and we're going to sendלִשְׁלוֹחַ the signalאוֹת to the hospitalבית חולים
166
632000
2000
ונשלח את האות לבית החולים
10:58
and we're going to have it analyzedמְנוּתָח there,
167
634000
3000
וינתחו אותו שם,
11:01
and there you're going to be with your doctorדוֹקטוֹר
168
637000
2000
ואז תהיה עם הרופא שלך
11:03
and you'llאתה be takenנלקח careלְטַפֵּל of so you won'tרָגִיל dieלָמוּת of a heartלֵב attackלִתְקוֹף."
169
639000
2000
ויטפלו בך שלא תמות מהתקף לב."
11:05
That's the first inventionהַמצָאָה that I wanted to describeלְתַאֵר.
170
641000
4000
זאת ההמצאה הראשונה שרציתי לתאר לכם.
11:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
171
645000
4000
(מחיאות כפיים)
11:13
And now I want to talk about something entirelyלַחֲלוּטִין differentשונה.
172
649000
3000
עכשיו אני רוצה לשוחח על משהו אחר לגמרי.
11:16
At first I didn't think migraineמִיגרֶנָה headachesכאבי ראש were a bigגָדוֹל problemבְּעָיָה
173
652000
4000
בהתחלה לא חשבתי שמיגרנות הן בעיות גדולות
11:20
because I'd never had a migraineמִיגרֶנָה headacheכְּאֵב רֹאשׁ,
174
656000
2000
כי מעולם לא היתה לי מיגרנה.
11:22
but then I spokeדיבר to some people who have threeשְׁלוֹשָׁה or fourארבעה everyכֹּל weekשָׁבוּעַ of theirשֶׁלָהֶם life,
175
658000
5000
אבל אז דיברתי עם כמה אנשים שיש להם מיגרנות שלוש או ארבע פעמים בשבוע לכל חייהם,
11:27
and theirשֶׁלָהֶם livesחיים are beingלהיות totallyלְגַמרֵי ruinedהָרוּס by it.
176
663000
3000
וחייהם אינם חיים בגלל זה.
11:30
We have a missionמשימה statementהַצהָרָה for our companyחֶברָה doing migraineמִיגרֶנָה, whichאיזה is,
177
666000
4000
יש לנו הצהרת כוונות בחברה העוסקת במיגרנות, והיא,
11:34
"Preventלִמְנוֹעַ or ameliorateלְשַׁפֵּר migraineמִיגרֶנָה headachesכאבי ראש
178
670000
2000
"למנוע או להקל על מיגרנות
11:36
by the applicationיישום of a safeבטוח, controlledמְבוּקָר magneticמַגנֶטִי pulseדוֹפֶק
179
672000
4000
על ידי הפעלת פעימה מגנטית מבוקרת בטוחה,
11:40
appliedהוחל, as neededנָחוּץ, by the patientסבלני."
180
676000
3000
המופעלת, לפי הצורך, על ידי החולה."
11:43
Now, you're probablyכנראה very fewמְעַטִים physicistsפיסיקאים here.
181
679000
3000
ובכן, יש כאן בוודאי מעט פיזיקאים.
11:46
If you're a physicistפִיסִיקַאִי you'dהיית רוצה know there's a certainמסוים Faraday'sשל פאראדיי Lawחוֹק,
182
682000
3000
אם אתה פיזיקאי, אתה יודע שישנו חוק פאראדיי,
11:49
whichאיזה saysאומר if I applyלהגיש מועמדות a magneticמַגנֶטִי pulseדוֹפֶק on saltמלח waterמַיִם --
183
685000
5000
הקובע שאם אני שם פעימה מגנטית על מי מלח -
11:54
that's your brainsמוֹחַ by the way --
184
690000
2000
זה המוח שלכם, דרך אגב -
11:56
it'llזה יהיה generateלִיצוֹר electricחשמלי currentsזרמים, and the electricחשמלי currentנוֹכְחִי in the brainמוֹחַ
185
692000
5000
היא מייצרת גלים חשמליים, והגלים החשמליים במוח
12:01
can eraseלִמְחוֹק a migraineמִיגרֶנָה headacheכְּאֵב רֹאשׁ.
186
697000
2000
יכולים להעלים את המיגרנה.
12:03
That's what we have discoveredגילה.
187
699000
2000
זה מה שגילינו.
12:05
So here'sהנה a pictureתְמוּנָה of what we're doing.
188
701000
3000
אז הנה תמונה של מה שאנחנו עושים.
12:08
The patientsחולים who have a migraineמִיגרֶנָה precededקדם by an auraהילה
189
704000
5000
לחולים שסובלים ממיגרנה שלפניה יש הילה
12:13
have a bandלְהִתְאַגֵד of excitedנִרגָשׁ neuronsנוירונים -- that's shownמוצג in redאָדוֹם --
190
709000
4000
יש פס של ניורונים מחושמלים - רואים את זה באדום -
12:17
that movesמהלכים at threeשְׁלוֹשָׁה to fiveחָמֵשׁ millimetersמילימטרים a minuteדַקָה towardsלִקרַאת the mid-brainאמצע המוח.
191
713000
5000
שנע במהירות של שלושה עד חמישה מילימטרים בדקה לכיוון המוח התיכון.
12:22
And when it hitsלהיטים the mid-brainאמצע המוח, that's when the headacheכְּאֵב רֹאשׁ beginsמתחיל.
192
718000
5000
וכשהוא מגיע למוח התיכון, אז מתחיל כאב הראש.
12:27
There's this migraineמִיגרֶנָה that is precededקדם by a visualחָזוּתִי auraהילה,
193
723000
5000
ישנה מיגרנה שלפניה יש הילה ויזואלית,
12:32
and this visualחָזוּתִי auraהילה, by the way -- and I'll showלְהַצִיג you a pictureתְמוּנָה --
194
728000
3000
והילה הויזואלית, דרך אגב - ואני אראה לכם תמונה -
12:35
but it sortסוג of beginsמתחיל with little dancingריקוד lightsאורות,
195
731000
3000
היא מתחילה ככה קטנה, עם אורות קטנים מרקדים,
12:38
getsמקבל biggerגדול יותר and biggerגדול יותר untilעד it fillsממלא your wholeכֹּל visualחָזוּתִי fieldשדה.
196
734000
3000
והיא מתרחבת ומתרחבת עד שהיא ממלאת את כל שדה הראייה שלך.
12:41
And what we triedניסה was this; here is a deviceהתקן calledשקוראים לו the Cadwellקאדוול Modelדֶגֶם MESMES10.
197
737000
7000
ומה שניסינו הוא זה... הנה מכשיר שנקרא "קדוול מודל MES10".
12:48
Weighsשוקל about 70 poundsפאונד, has a wireחוּט about an inchאִינְטשׁ in diameterקוֹטֶר.
198
744000
4000
הוא שוקל בערך 32 קילו, יש לו חוט חשמל בעובי 2.5 ס"מ.
12:52
And here'sהנה one of the patientsחולים who has an auraהילה
199
748000
3000
והנה אחד מהחולים שיש לו הילה
12:55
and always has a headacheכְּאֵב רֹאשׁ, badרַע one, after the auraהילה. What do we do?
200
751000
6000
ותמיד יש לו כאב ראש, חזק, אחרי ההילה. מה אנחנו עושים?
13:01
This is what an auraהילה looksנראה like.
201
757000
2000
כך נראית ההילה.
13:03
It's sortסוג of funnyמצחיק dancingריקוד lightsאורות, shownמוצג there on the left and right sideצַד.
202
759000
4000
היא דומה לאורות משתוללים, כאן מצד ימין ומצד שמאל.
13:07
And that's a fullyלְגַמרֵי developedמפותח visualחָזוּתִי auraהילה, as we see on topחלק עליון.
203
763000
4000
וזאת הילה ויזואלית מפותחת לגמרי, כפי שרואים למעלה.
13:11
In the middleאֶמצַע, our experimentalistניסיוני, the neurologistנוירולוג, who said,
204
767000
6000
באמצע, הנסיין, ניורולוג, שאמרה,
13:17
"I'm going to moveמהלך \ לזוז \ לעבור this down a little and I'm going to eraseלִמְחוֹק halfחֲצִי your auraהילה."
205
773000
3000
"אני אוריד את זה קצת למטה ואני אעלים חצי מההילה שלך."
13:20
And, by God, the neurologistנוירולוג did eraseלִמְחוֹק it, and that's the middleאֶמצַע pictureתְמוּנָה:
206
776000
5000
והנה, אלוהים ישמור, הניורולוג באמת העלים אותה, וזאת התמונה האמצעית.
13:25
halfחֲצִי of the auraהילה erasedמָחוּק by a shortקצר magneticמַגנֶטִי pulseדוֹפֶק.
207
781000
3000
חצי מההילה נמחקה על ידי פעימה מגנטית קצרה.
13:28
What does that mean?
208
784000
2000
מה זאת אומרת?
13:30
That meansאומר that the magneticמַגנֶטִי pulseדוֹפֶק is generatingיוצר an electricחשמלי currentנוֹכְחִי
209
786000
4000
זאת אומרת שהפעימה המגנטית מייצרת גל חשמלי
13:34
that's interferingמִתעַרֵב with the erroneousשָׁגוּי electricalחַשׁמַלִי activityפעילות in the brainמוֹחַ.
210
790000
5000
שמשבש את הפעילות החשמלית המוטעית במוח.
13:39
And finallyסוף כל סוף he saysאומר, "OK, now I'm going to -- "
211
795000
2000
ולבסוף הוא אומר, "אוקיי, עכשיו אני..."
13:41
all of the auraהילה get erasedמָחוּק with an appropriatelyכראוי placedמוּצָב magneticמַגנֶטִי pulseדוֹפֶק.
212
797000
5000
כל ההילה נמחקת עם פעימה מגנטית ממוקמת במקום הנכון.
13:46
What is the resultתוֹצָאָה? We designedמְעוּצָב a magneticמַגנֶטִי depolarizerdepolarizer
213
802000
4000
ומהן התוצאות? עיצבנו מכשיר מגנטי המבטל קיטוב,
13:50
that looksנראה like this, that you could have -- a ladyגברת, in her pocketכִּיס bookסֵפֶר --
214
806000
5000
שנראה כך, שאתה יכול להחזיק אצלך - גברת, בתיק שלה,
13:55
and when you get an auraהילה you can try it and see how it worksעובד.
215
811000
4000
וכשאתה מרגיש הילה אתה יכול לנסות אותו ולראות איך זה עובד.
13:59
Well, the nextהַבָּא thing they have to showלְהַצִיג is what was on ABCא ב ג Newsחֲדָשׁוֹת,
216
815000
4000
ובכן, הדבר הבא שיש להציג הוא מה שהופיע בחדשות ABC,
14:03
Channelעָרוּץ 7, last weekשָׁבוּעַ in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר, in the 11 o'clockהשעה newsחֲדָשׁוֹת.
217
819000
4000
ערוץ 7, לפני שבוע בניו יורק, בחדשות של 11:00.
14:07
Anchorלְעַגֵן: For anyoneכֹּל אֶחָד who suffersסובל from migraineמִיגרֶנָה headachesכאבי ראש --
218
823000
2000
המגיש: לכל אחד הסובל ממיגרנות -
14:09
and there are 30 millionמִילִיוֹן Americansאמריקאים who do -- tonightהיום בלילה: a possibleאפשרי answerתשובה.
219
825000
4000
ויש כ-30 מיליון אמריקאים כאלו - הערב, פתרון אפשרי.
14:13
Eyewitnessעֵד רְאָיָה newsחֲדָשׁוֹת reporterכַתָב Stacyסטייסי Sagerסאגר tonightהיום בלילה, with a smallקָטָן and portableנייד machineמְכוֹנָה
220
829000
4000
כתבת החדשות סטייסי סגר, הערב, עם מכשיר קטן ונייד
14:17
that literallyפשוטו כמשמעו zapszaps your migrainesמיגרנות away.
221
833000
4000
שמזפזפ את המיגרנות החוצה - באופן מילולי.
14:21
Christinaכריסטינה SidebottomSidebottom: Well, my first reactionתְגוּבָה was that it was --
222
837000
2000
קריסטינה סיידבוטום: טוב, התגובה הראשונה שלי היתה -
14:23
lookedהביט awfullyנורא gun-likeכמו אקדח, and it was very strangeמוּזָר.
223
839000
4000
זה ממש דומה לאקדח, וזה די מוזר.
14:27
Stacyסטייסי Sagerסאגר: But for Christinaכריסטינה SidebottomSidebottom, almostכִּמעַט anything was worthשִׁוּוּי tryingמנסה
224
843000
4000
סטייסי סגר: אבל לקריסטינה סיידבוטום, שווה לנסות כמעט כל דבר
14:31
if it could stop a migraineמִיגרֶנָה.
225
847000
2000
אם זה יכול להפסיק את המיגרנה.
14:33
It mayמאי look sillyטִפּשִׁי or even frighteningמפחיד as you walkלָלֶכֶת around with it in your purseאַרְנָק,
226
849000
6000
זה אולי נראה טפשי, או אפילו מפחיד כשמסתובבים איתו בתיק,
14:39
but researchersחוקרים here in Ohioאוהיו organizingהִתאַרגְנוּת clinicalקליני trialsניסויים for this migraineמִיגרֶנָה zapperזאפר,
227
855000
5000
אך חוקרים כאן באוהיו המארגנים ניסויים קליניים למזפזפ המיגרנות הזה,
14:44
say it is scientificallyמבחינה מדעית soundנשמע --
228
860000
3000
אומרים שהוא מבוסס מדעי.
14:47
that, in factעוּבדָה, when the averageמְמוּצָע personאדם getsמקבל a migraineמִיגרֶנָה,
229
863000
2000
שבעצם, כשבן אדם ממוצע סובל ממיגרנה,
14:49
it's causedגרם ל by something similarדוֹמֶה to an electricalחַשׁמַלִי impulseדַחַף.
230
865000
4000
היא נובעת ממשהו הדומה לפעימה חשמלית.
14:53
The zapperזאפר createsיוצר a magneticמַגנֶטִי fieldשדה to counteractלְנַטְרֵל that.
231
869000
4000
המזפזפ מייצר שדה מגנטי לבטל אותה.
14:57
Yousefיוסף Mohammedמוחמד: In other wordsמילים, we're treatingטיפול electricityחַשְׁמַל with electricityחַשְׁמַל,
232
873000
3000
יוסף מוחמד: במילים אחרות, אנחנו מטפלים בחשמל עם חשמל,
15:00
ratherבמקום than treatingטיפול electricityחַשְׁמַל with the chemicalsכימיקלים that we're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני nowadaysכַּיוֹם.
233
876000
5000
במקום לטפל בחשמל עם הכימיקלים שרגילים להשתמש בהם היום.
15:05
SSאס: But is it safeבטוח to use everydayכל יום?
234
881000
2000
ס.ס.: אבל האם זה בטוח לשימוש יום יומי?
15:07
Expertsמומחים say the researchמחקר has actuallyלמעשה been around for more than a decadeעָשׂוֹר,
235
883000
4000
מומחים אומרים שהמחקר קיים כבר יותר מעשור,
15:11
and more long-termטווח ארוך studiesלימודים need to be doneבוצע. Christinaכריסטינה now swearsנשבע by it.
236
887000
5000
ונחוצים עוד מחקרים ארוכי טווח. קריסטינה כבר השתכנעה.
15:16
CSCS: It's been the mostרוב wonderfulנִפלָא thing for my migraineמִיגרֶנָה.
237
892000
3000
ק.ס.: זה הדבר הכי טוב למיגרנות שלי.
15:19
SSאס: Researchersחוקרים are hopingמקווה to presentמתנה theirשֶׁלָהֶם studiesלימודים to the FDAה- FDA this summerקַיִץ.
238
895000
4000
ס.ס.: חוקרים מקווים הקיץ להגיש את ממצאיהם ל FDA.
15:23
Robertרוברט Fischellפישל: And that is the inventionהַמצָאָה to treatטיפול migrainesמיגרנות.
239
899000
2000
רוברט פישל: וזאת ההמצאה לטפל במיגרנות.
15:25
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
240
901000
2000
(מחיאות כפיים)
15:27
You see, the problemבְּעָיָה is, 30 millionמִילִיוֹן Americansאמריקאים have migraineמִיגרֶנָה headachesכאבי ראש,
241
903000
5000
אתם רואים, הבעיה היא, לשלושים מיליון אמריקאים יש מיגרנות,
15:32
and we need a meansאומר to treatטיפול it, and I think that we now have it.
242
908000
4000
ואנחנו זקוקים לדרך לטפל בה, ואני חושב שעכשיו יש לנו.
15:36
And this is the first deviceהתקן that we did, and I'm going to talk about my secondשְׁנִיָה wishבַּקָשָׁה,
243
912000
5000
וזה המכשיר הראשון שעשינו, ואני הולך לדבר על המשאלה השנייה שלי,
15:41
whichאיזה has something to do with this.
244
917000
2000
שקשורה לזה.
15:43
Our conclusionsמסקנות from our studiesלימודים so farרָחוֹק, at threeשְׁלוֹשָׁה researchמחקר centersלמרכז,
245
919000
3000
המסקנות שלנו מהמחקרים עד כה, בשלושה מרכזי מחקר,
15:46
is there is a markedמסומן improvementהַשׁבָּחָה in painכְּאֵב levelsרמות after usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it just onceפַּעַם.
246
922000
4000
הן שיש שיפור ניכר ברמות הכאב לאחר שימוש חד-פעמי.
15:50
The mostרוב severeחָמוּר headachesכאבי ראש respondedהשיב better after we did it severalכַּמָה timesפִּי,
247
926000
5000
כאבי הראש החזקים ביותר הגיבו טוב יותר לאחר שעשינו את זה מספר פעמים.
15:55
and the unexpectedבלתי צפוי findingמִמצָא indicatesמציין that even establishedמְבוּסָס headachesכאבי ראש,
248
931000
4000
והממצא המפתיע מצביע שגם בכאבי ראש מבוססים,
15:59
not only those with auraהילה, get treatedטופל and get diminishedמְמוּעָט.
249
935000
4000
לא רק אלו עם הילה, מטופלים ומצטמקים.
16:03
And aurasהילות can be erasedמָחוּק and the migraineמִיגרֶנָה, then, does not occurמתרחש.
250
939000
5000
וניתן למחוק הילות ואז המיגרנה לא תופיע.
16:08
And that is the migraineמִיגרֶנָה inventionהַמצָאָה that we are talkingשִׂיחָה about and that we are workingעובד on.
251
944000
7000
וזאת ההמצאה למיגרנות ששוחחנו עליה ושאנחנו עובדים עליה.
16:15
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
252
951000
2000
(מחיאות כפיים)
16:17
The thirdשְׁלִישִׁי and last inventionהַמצָאָה beganהחל with an ideaרַעְיוֹן.
253
953000
5000
ההמצאה השלישית והאחרונה התחילה עם רעיון.
16:22
Epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה can bestהטוב ביותר be treatedטופל by responsiveתגובה electricalחַשׁמַלִי stimulationגְרִיָה.
254
958000
5000
הטיפול הטוב ביותר לאפילפסיה היא גירוי חשמלי תגובתי.
16:27
Now, why do we use -- addלְהוֹסִיף on, nearlyכמעט, an epilepticשֶׁל מַחֲלַת הַנְפִילָה focusמוֹקֵד?
255
963000
4000
עכשיו, למה אנחנו משתמשים - מוסיפים, כמעט, מוקד אפילפטי?
16:31
Now, unfortunatelyלצערי, us technicalטֶכנִי people, unlikeבניגוד Mrאדון. Bonoבונו,
256
967000
4000
עכשיו, לצערי, טכנאים כמונו, שלא כמו מר בונו,
16:35
have to get into all these technicalטֶכנִי wordsמילים.
257
971000
2000
חייבים להשתמש בכל מיני מילים טכניות.
16:37
Well, "responsiveתגובה electricalחַשׁמַלִי stimulationגְרִיָה" meansאומר
258
973000
5000
ובכן, הפירוש של גירוי חשמלי תגובתי הוא
16:42
that we senseלָחוּשׁ, at a placeמקום in your brainמוֹחַ whichאיזה is calledשקוראים לו an "epilepticשֶׁל מַחֲלַת הַנְפִילָה focusמוֹקֵד,"
259
978000
5000
שכשאנחנו חשים, במקום במוח שנקרא מוקד האפילפטי,
16:47
whichאיזה is where the epilepticשֶׁל מַחֲלַת הַנְפִילָה seizureתְפִיסָה beginsמתחיל --
260
983000
5000
שהוא המקום שבו האפילפסיה - הפרכוס האפילפטי - מתחיל.
16:52
we senseלָחוּשׁ there, that it's going to happenלִקְרוֹת,
261
988000
3000
אנחנו חשים ששם, שם זה יקרה.
16:55
and then we respondלְהָגִיב by applyingיישום an electricalחַשׁמַלִי energyאֵנֶרְגִיָה at that spotלְזַהוֹת,
262
991000
5000
ואז, אנחנו מגיבים על ידי הנחתת אנרגיה חשמלית בדיוק באותו מקום
17:00
whichאיזה erasesנמחק the errantתוֹעֶה signalאוֹת
263
996000
3000
וזאת מוחקת את האות הטועה
17:03
so that you don't get the clinicalקליני manifestationsביטויים of the migraineמִיגרֶנָה headacheכְּאֵב רֹאשׁ.
264
999000
5000
אז לא מקבלים את התופעות הקליניות של מיגרנות.
17:08
We use currentנוֹכְחִי pacemakerקוצב לב defibrillatorדפיברילטור technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה that's used for the heartלֵב.
265
1004000
5000
אנחנו משתמשים בטכנולוגיה עדכנית של קוצבי לב.
17:13
We thought we could adaptלְהִסְתָגֵל it for the brainמוֹחַ.
266
1009000
2000
חשבנו שנוכל להתאים את זה למוח.
17:15
The deviceהתקן could be implantedמושתל underתַחַת the scalpקַרקֶפֶת
267
1011000
2000
ניתן להכניס את המכשיר מתחת לקרקפת
17:17
to be totallyלְגַמרֵי hiddenמוּסתָר and avoidלְהִמָנַע wireחוּט breakageשְׁבִירָה,
268
1013000
4000
כך שיהיה מוסתר לגמרי ובטוח משבירה,
17:21
whichאיזה occursמתרחשת if you put it in the chestחזה and you try to moveמהלך \ לזוז \ לעבור your neckעורף around.
269
1017000
4000
שזה מה שקורה כששמים אותו בחזה ואתה מנסה להזיז את הצוואר.
17:25
Formטופס a companyחֶברָה to developלְפַתֵחַ a neuro-pacemakerנוירו-קוצב לב for epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה,
270
1021000
3000
לבנות חברה ליצור ניורו-קוצבים לאפילפסיה,
17:28
as well as other diseasesמחלות of the brainמוֹחַ, because all diseasesמחלות of the brainמוֹחַ
271
1024000
6000
ומחלות אחרות של המוח, כי כל המחלות של המוח
17:34
are a resultתוֹצָאָה of some electricalחַשׁמַלִי malfunctionתקלה in it,
272
1030000
4000
הן תוצאות של כשל חשמלי כזה או אחר,
17:38
that causesגורם ל manyרב, if not all, of brainמוֹחַ disordersהפרעות.
273
1034000
5000
שגורם להרבה, אם לא לכל, ההפרעות במוח.
17:43
We formedנוצר a companyחֶברָה calledשקוראים לו NeuroPaceNeuroPace
274
1039000
4000
בנינו חברה בשם ניורופייס
17:47
and we startedהתחיל work on responsiveתגובה neurostimulationנוירוסטימולציה,
275
1043000
3000
והתחלנו לעבוד על גירוי-ניורו תגובתי.
17:50
and this is a pictureתְמוּנָה of what the deviceהתקן lookedהביט like,
276
1046000
3000
והנה תמונה איך נראה המכשיר
17:53
that's placedמוּצָב into the cranialגוּלגוֹלְתִי boneעצם.
277
1049000
3000
ששמים בתוך עצם הגולגולת.
17:56
This is probablyכנראה a better pictureתְמוּנָה.
278
1052000
2000
זה בוודאי תמונה טובה יותר.
17:58
Here we have our deviceהתקן in whichאיזה we put in a frameמִסגֶרֶת.
279
1054000
5000
הנה המכשיר שלנו שהכנסנו לתוך מסגרת.
18:03
There's a cutגזירה madeעָשׂוּי in the scalpקַרקֶפֶת; it's openedנפתח; the neurosurgeonנוירוכירורג has a templateתבנית;
280
1059000
6000
עושים חתך בקרקפת, היא נפתחת, לנוירוכירורג מסגרת,
18:09
he marksסימנים it around, and usesשימו a dentalשיניים burrקְלִפָּה קַשָׁה
281
1065000
2000
הוא מסמן אותה מסביב, ובעזרת סכין מיוחד
18:11
to removeלְהַסִיר a pieceלְחַבֵּר of the cranialגוּלגוֹלְתִי boneעצם exactlyבְּדִיוּק the sizeגודל of our deviceהתקן.
282
1067000
5000
מוציא חלק מעצם הגולגולת בדיוק בגודל המכשיר.
18:16
And tonightהיום בלילה, you'llאתה be ableיכול to see the deviceהתקן in the tentאוֹהֶל.
283
1072000
3000
והערב, תוכלו לראות את המכשיר באוהל.
18:19
And then with fourארבעה screwsברגים, we put in a frameמִסגֶרֶת,
284
1075000
4000
ואז אנחנו.. עם ארבעה ברגים, מכניסים אותו למסגרת,
18:23
then we snapלְצַלֵם in the deviceהתקן and we runלָרוּץ with wiresחוטים --
285
1079000
3000
ואז אנחנו מכניסים את המכשיר ומסדרים חוטים -
18:26
the one shownמוצג in greenירוק will go to the surfaceמשטח of the brainמוֹחַ with electrodesאלקטרודות,
286
1082000
5000
החוט המסומן בירוק יעבור עם אלקטרודות על פני השטח של המוח,
18:31
to the epilepticשֶׁל מַחֲלַת הַנְפִילָה focusמוֹקֵד, the originמָקוֹר of the epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה,
287
1087000
3000
למוקד האפילפטי, למקור האפילפסיה,
18:34
where we can senseלָחוּשׁ the electricalחַשׁמַלִי signalאוֹת
288
1090000
3000
איפה שנוכל לחוש את האות החשמלי
18:37
and have computerמַחשֵׁב analysisאָנָלִיזָה that tellsאומר us when to hitמכה it with some electricalחַשׁמַלִי currentנוֹכְחִי
289
1093000
5000
וניתוח המחשב יסמן לנו מתי להכות עם זרם חשמלי קל
18:42
to preventלִמְנוֹעַ the clinicalקליני manifestationתוֹפָעָה of the seizureתְפִיסָה.
290
1098000
3000
למנוע את התוצאות הקליניות של הפרכוס.
18:45
In the blueכָּחוֹל wireחוּט, we see what's calledשקוראים לו a deepעָמוֹק brainמוֹחַ electrodeאֶלֶקטרוֹדָה.
291
1101000
3000
בחוט הכחול אנחנו רואים מה שנקרא אלקטרודה מוחית עמוקה.
18:48
If that's the sourceמָקוֹר of the epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה, we can attackלִתְקוֹף that as well.
292
1104000
5000
אם זה המקור לאפילפסיה, נוכל לתקוף גם אותה.
18:53
The comprehensiveמַקִיף solutionפִּתָרוֹן: this is the deviceהתקן;
293
1109000
3000
הפתרון היסודי: זה המכשיר,
18:56
it's about one inchesאינץ by two inchesאינץ and, oddlyבְּאֹפֶן מוּזַר enoughמספיק,
294
1112000
3000
הוא בגודל שני ס"מ וחצי על חמישה ס"מ, ובאופן מוזר,
18:59
just the thicknessעוֹבִי of mostרוב cranialגוּלגוֹלְתִי bonesעצמות.
295
1115000
4000
בדיוק העובי של עצם הגולגולת.
19:03
The advantagesיתרונות of responsiveתגובה neurostimulationנוירוסטימולציה:
296
1119000
3000
היתרונות של גירוי-ניורו-תגובתי:
19:06
It can detectלזהות and terminateלבטל, לסיים seizuresהתקפים before the clinicalקליני symptomsהסימפטומים occurמתרחש,
297
1122000
4000
הוא יכול לגלות ולהפסיק פרכוסים לפני הופעת הסימפטומים הקליניים,
19:10
provideלְסַפֵּק stimulationגְרִיָה only when neededנָחוּץ,
298
1126000
3000
לספק גירוי רק כשהוא נחוץ,
19:13
can be turnedפנה off if seizuresהתקפים disappearלְהֵעָלֵם; it has minimalמִינִימָלִי sideצַד effectsההשפעות --
299
1129000
5000
ניתן לכבות אותו אם הפרכוסים נעלמים, יש לו תופעות לוואי מינימליות -
19:18
as a matterחוֹמֶר of factעוּבדָה, in all our clinicalקליני trialsניסויים to dateתַאֲרִיך,
300
1134000
3000
בעצם, בכל הניסויים הקליניים עד כה,
19:21
we'veיש לנו seenלראות no sideצַד effectsההשפעות in the 40 or so patientsחולים in whomמִי it's been implantedמושתל --
301
1137000
5000
לא ראינו תופעות לוואי באף אחד מכארבעים חולים בהם הושתלו המכשירים -
19:26
and it's invisibleבלתי נראה, cosmeticallyקוסמטית hiddenמוּסתָר,
302
1142000
3000
והוא בלתי נראה, מוסתר קוסמטי.
19:29
so, if you have epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה and you have the deviceהתקן,
303
1145000
3000
אז, אם יש לך אפילפסיה ויש לך את המכשיר,
19:32
no one will know it because you can't tell that it's there.
304
1148000
3000
אף אחד לא ידע מזה, כי אי אפשר לראות אותו.
19:35
And this showsמופעים what an electroencephalogramאלקטרואנצפלוגרמה is,
305
1151000
4000
וכך נראה EEG,
19:39
and on the left is the signalאוֹת of a spontaneousספּוֹנטָנִי seizureתְפִיסָה of one of the patientsחולים.
306
1155000
4000
ובשמאל האות של פרכוס ספונטני באחד מהחולים שלנו.
19:43
Then we stimulatedמוּמרָץ, and you see how that heavyכָּבֵד blackשָׁחוֹר lineקַו
307
1159000
4000
ואז הפעלנו את הגירוי, ורואים איך שהקו השחור העבה הזה
19:47
and then you see the electroencephalogramאלקטרואנצפלוגרמה signalאוֹת going to normalנוֹרמָלִי,
308
1163000
4000
ואז רואים איך שאות ה EEG חוזר לרגיל,
19:51
whichאיזה meansאומר they did not get the epilepticשֶׁל מַחֲלַת הַנְפִילָה seizureתְפִיסָה.
309
1167000
3000
שמשמעותו שלא היה פרכוס אפילפטי.
19:54
That concludesמסכם my discussionדִיוּן of epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה,
310
1170000
5000
בזה סיימתי את שיחתי על אפילפסיה ו...
19:59
whichאיזה is the thirdשְׁלִישִׁי inventionהַמצָאָה that I want to discussלָדוּן here this afternoonאחרי הצהריים.
311
1175000
4000
שהיא ההמצאה השלישית שרציתי לשוחח עליה היום.
20:03
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
312
1179000
4000
(מחיאות כפיים)
20:07
I have threeשְׁלוֹשָׁה wishesמשאלות. Well, I can't do much about Africaאַפְרִיקָה.
313
1183000
5000
יש לי שלוש משאלות. אינני יכול לעשות הרבה לגבי אפריקה.
20:12
I'm a techטק; I'm into medicalרְפוּאִי gadgetryגאדג 'טים,
314
1188000
3000
אני טכנאי, אני אוהב גדג'טים רפואיים,
20:15
whichאיזה is mostlyבעיקר high-techהיי טק stuffדברים like Mrאדון. Bonoבונו talkedדיבר about.
315
1191000
4000
שהם דברי היי-טק כמו על מה שדיבר מר בונו.
20:19
The first wishבַּקָשָׁה is to use the epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה responsiveתגובה neurostimulatorנוירוסטימולטור,
316
1195000
5000
המשאלה הראשונה היא להשתמש במגרה-נוירו המטפל באפילפסיה,
20:24
calledשקוראים לו RNSRNS, for Responsiveתגובה NeuroStimulatorNeuroStimulator -- that's a brilliantמַברִיק acronymראשי תיבות --
317
1200000
5000
הקרוי RNS - זה ראשי תיבות מבריק -
20:29
for the treatmentיַחַס of other brainמוֹחַ disordersהפרעות.
318
1205000
2000
לטיפול בהפרעות אחרות של המוח.
20:31
Well, if we're going to do it for epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה, why the hellגֵיהִנוֹם not try it for something elseאַחֵר?
319
1207000
5000
ובכן, אם נעשה את זה לאפילפסיה, למה לא להשתמש בו למשהו אחר?
20:36
Then you saw what that deviceהתקן lookedהביט like,
320
1212000
3000
אז ראיתם איך נראה המכשיר,
20:39
that the womanאִשָׁה was usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני to fixלתקן her migrainesמיגרנות?
321
1215000
2000
שהאשה השתמשה בו לטפל במיגרנות?
20:41
I tell you this: that's something whichאיזה some researchמחקר engineerמהנדס like me would concoctלִרְקוֹחַ,
322
1217000
5000
אגיד לכם כך: זה משהו שאיזה מהנדס מחקר כמוני היה מכין,
20:46
not a realאמיתי designerמְעַצֵב of good equipmentצִיוּד.
323
1222000
2000
לא מעצב אמיתי של ציוד ראוי.
20:48
(Laughterצחוק)
324
1224000
2000
(צחוק)
20:50
We want to have some people, who really know how to do this,
325
1226000
3000
אנחנו רוצים שכמה אנשים, שבאמת יודעים איך לעשות את זה,
20:53
performלְבַצֵעַ humanבן אנוש engineeringהַנדָסָה studiesלימודים to developלְפַתֵחַ the optimumמֵיטָב designלְעַצֵב
326
1229000
4000
שיבצעו מחקרים הנדסיים לבני אדם לפתח את העיצוב האופטימלי
20:57
for the portableנייד deviceהתקן for treatingטיפול migraineמִיגרֶנָה headachesכאבי ראש.
327
1233000
3000
למכשיר הנייד לטיפול במיגרנות.
21:00
And some of the sponsorsנותני חסות of this TEDTED meetingפְּגִישָׁה are suchכגון organizationsארגונים.
328
1236000
5000
וחלק נותני החסות של מפגש TED הזה הם ארגונים כאלו.
21:05
Then we're going to challengeאתגר the TEDTED attendeesמשתתפים
329
1241000
3000
ואז אנחנו נאתגר את באי המפגש של TED
21:08
to come up with a way to improveלְשַׁפֵּר healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל in the USAארה"ב,
330
1244000
4000
שיציעו דרך לשפר את הסיוע הרפואי בארצות הברית,
21:12
where we have problemsבעיות that Africaאַפְרִיקָה doesn't have.
331
1248000
3000
איפה שיש לנו בעיות שאין באפריקה.
21:15
And by reducingצמצום malpracticeהַזנָחָה פּוֹשַׁעַת litigationליטיגציה --
332
1251000
3000
ועל ידי הפחתת תביעות רשלנות...
21:18
malpracticeהַזנָחָה פּוֹשַׁעַת litigationליטיגציה is not an Africanאַפְרִיקַנִי problemבְּעָיָה; it's an Americanאֲמֶרִיקָאִי problemבְּעָיָה.
333
1254000
4000
תביעות רשלנות אינה בעיה אפריקאית, היא בעיה אמריקאית.
21:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
334
1258000
3000
(מחיאות כפיים)
21:25
So, to get quicklyבִּמְהִירוּת to my first wishבַּקָשָׁה --
335
1261000
3000
אז, להתקדם במהירות למשאלה הראשונה...
21:28
the brainמוֹחַ operatesפועלת by electricalחַשׁמַלִי signalsאותות.
336
1264000
3000
המוח עובד בעזרת אותות חשמליים.
21:31
If the electricalחַשׁמַלִי signalsאותות createלִיצוֹר a brainמוֹחַ disorderהפרעה,
337
1267000
3000
אם האותות החשמליים מיצרים הפרעה במוח,
21:34
electro-stimulationגירוי אלקטרו can overcomeלְהִתְגַבֵּר that disorderהפרעה by actingמשחק on the brain'sמוֹחַ neuronsנוירונים.
338
1270000
4000
גירוי חשמלי יכול להתגבר על ההפרעה הזאת בפעולה על הניורונים של המוח.
21:38
In other wordsמילים, if you've screwedדָפוּק up electricalחַשׁמַלִי signalsאותות,
339
1274000
4000
במילים אחרות, אם אותות חשמליים הסתבכו,
21:42
maybe, by puttingלשים other electricalחַשׁמַלִי signalsאותות from a computerמַחשֵׁב in the brainמוֹחַ,
340
1278000
4000
אולי, בהפעלת אותות חשמליים אחרים ממחשב לתוך המוח,
21:46
we can counteractלְנַטְרֵל that.
341
1282000
3000
נוכל לנטרל זאת.
21:49
A signalאוֹת in the brainמוֹחַ that triggersמעורר brainמוֹחַ dysfunctionתִפקוּד לָקוּי
342
1285000
3000
אות במוח שגורמת לליקוי בתפקוד המוח
21:52
mightאולי be sensedחשתי as a triggerהדק for electro-stimulationגירוי אלקטרו
343
1288000
3000
אולי מורגש כטריגר לגירוי חשמלי
21:55
like we're doing with epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה.
344
1291000
2000
כמו שאנחנו עושים באפילפסיה.
21:57
But even if there is no signalאוֹת,
345
1293000
2000
אבל אפילו אם אין אות,
21:59
electro-stimulationגירוי אלקטרו of an appropriateמתאים partחֵלֶק of the brainמוֹחַ can turnלפנות off a brainמוֹחַ disorderהפרעה.
346
1295000
5000
גירוי חשמלי של חלק מתאים במוח יכול לנטרל הפרעה מוחית.
22:04
And considerלשקול treatingטיפול psychoticפְּסִיכוֹטִי disordersהפרעות --
347
1300000
4000
ותשקלו טיפול בהפרעות פסיכוטיות...
22:08
and I want this involvedמְעוּרָב with the TEDTED groupקְבוּצָה --
348
1304000
3000
- ואני רוצה שזה יהיה מעורב בקבוצת TED -
22:11
suchכגון as obsessive-compulsiveאובססיבי קומפולסיבי disorderהפרעה
349
1307000
2000
כמו הפרעה טורדנית-כפייתית (OCD)
22:13
that, presentlyכַּיוֹם, is not well treatedטופל with drugsסמים, and includesכולל fiveחָמֵשׁ millionמִילִיוֹן Americansאמריקאים.
350
1309000
6000
שכיום, לא מטופלת היטב בתרופות, וכוללת חמישה מיליון אמריקאים.
22:19
And Mrאדון. Fischerפישר, and his groupקְבוּצָה at NeuroPaceNeuroPace, and myselfעצמי believe
351
1315000
4000
ומר פישר, והקבוצה שלו בניורופייס, ואנוכי, מאמינים
22:23
that we can have a dramaticדְרָמָטִי effectהשפעה in improvingשיפור OCDOCD in Americaאמריקה and in the worldעוֹלָם.
352
1319000
6000
שאנחנו יכולים להשפיע על OCD בצורה דרמטית באמריקה ובעולם.
22:29
That is the first wishבַּקָשָׁה.
353
1325000
3000
זאת המשאלה הראשונה שלי.
22:32
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
354
1328000
5000
(מחיאות כפיים)
22:37
The secondשְׁנִיָה wishבַּקָשָׁה is, at the presentמתנה time,
355
1333000
3000
המשאלה השנייה שלי, כעת...
22:40
the clinicalקליני trialsניסויים of transcranialגולגולתי magneticמַגנֶטִי stimulatorsממריצים --
356
1336000
5000
הניסויים הקליניים של המגרה המגנטי דרך הגולגולת -
22:45
that's what TMSTMS meansאומר, deviceהתקן to treatטיפול migraineמִיגרֶנָה headachesכאבי ראש --
357
1341000
4000
זה ה TMS, מכשיר לטיפול במיגרנות -
22:49
appearsמופיע to be quiteדַי successfulמוּצלָח.
358
1345000
2000
הם כנראה מאוד מוצלחים.
22:51
Well, that's the good newsחֲדָשׁוֹת.
359
1347000
2000
ובכן, אלו החדשות הטובות.
22:53
The presentמתנה portableנייד deviceהתקן is farרָחוֹק from optimallyאופטימלית designedמְעוּצָב,
360
1349000
2000
המכשיר הנייד הנוכחי הוא רחוק מלהיות מעוצב באופן אופטימלי,
22:55
bothשניהם as to humanבן אנוש factorsגורמים as appearanceמראה חיצוני.
361
1351000
3000
גם מבחינת גורמי בני אדם וגם במראהו.
22:58
I think she said it looksנראה like a gunאֶקְדָח. A lot of people don't like gunsאקדחים.
362
1354000
4000
אני חושב שהיא אמרה שזה נראה כמו אקדח. הרבה אנשים לא אוהבים אקדחים.
23:02
(Laughterצחוק)
363
1358000
2000
(צחוק)
23:04
Engageלְהַעֲסִיק a companyחֶברָה havingשיש priorקוֹדֵם successesהצלחות
364
1360000
2000
העסק חברה עם ניסיון מוצלח
23:06
for humanבן אנוש factorsגורמים engineeringהַנדָסָה and industrialתַעֲשִׂיָתִי designלְעַצֵב
365
1362000
3000
להנדוס גורמי בני אדם ועיצוב תעשייתי
23:09
to optimizeלייעל the designלְעַצֵב of the first portableנייד TMSTMS deviceהתקן
366
1365000
5000
לשפר את העיצוב של מכשיר ה TMS הנייד הראשון
23:14
that will be soldנמכר to the patientsחולים who have migraineמִיגרֶנָה headachesכאבי ראש.
367
1370000
3000
שיימכר לחולים הסובלים ממיגרנות.
23:17
And that is the secondשְׁנִיָה wishבַּקָשָׁה.
368
1373000
2000
וזאת המשאלה השנייה.
23:19
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
369
1375000
5000
(מחיאות כפיים)
23:24
And, of the 100,000-dollar-דוֹלָר prizeפרס moneyכֶּסֶף, that TEDTED was so generousנָדִיב to give me,
370
1380000
4000
ומתוך פרס של 100,000 דולר, ש TED העניק לי באדיבות רבה,
23:28
I am donatingתרומה 50,000 dollarsדולר to the NeuroPaceNeuroPace people
371
1384000
4000
אני תורם 50,000 דולר לאנשי ניורופייס
23:32
to get on with the treatmentיַחַס of OCDOCD, obsessive-compulsiveאובססיבי קומפולסיבי disorderהפרעה,
372
1388000
5000
שיתקדמו עם הטיפול של OCD, הפרעה טורדנית-כפייתית,
23:37
and I'm makingהֲכָנָה anotherאַחֵר 50,000 availableזמין for a companyחֶברָה
373
1393000
4000
ואני מעניק עוד 50,000 לחברה
23:41
to optimizeלייעל the designלְעַצֵב of the deviceהתקן for migrainesמיגרנות.
374
1397000
3000
שתשפר את עיצוב המכשיר למיגרנות.
23:44
And that's how I'll use my 100,000-dollar-דוֹלָר prizeפרס moneyכֶּסֶף.
375
1400000
4000
וכך אשתמש בכספי פרס 100,000 דולר שלי
23:48
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
376
1404000
6000
(מחיאות כפיים)
23:54
Well, the thirdשְׁלִישִׁי and finalסופי wishבַּקָשָׁה is somewhatבמידה מסוימת --
377
1410000
2000
ובכן, המשאלה השלישית ואחרונה היא במידת מה...
23:56
unfortunatelyלצערי, it's much more complicatedמסובך because it involvesכרוך lawyersעורכי דין.
378
1412000
5000
לצערי, הרבה יותר מסובכת, כי כלולים בה עורכי דין.
24:01
(Laughterצחוק)
379
1417000
2000
(צחוק)
24:03
Well, medicalרְפוּאִי malpracticeהַזנָחָה פּוֹשַׁעַת litigationליטיגציה in the US
380
1419000
2000
ובכן, תביעות רשלנות רפואית בארצות הברית
24:05
has escalatedהסלים the costעֲלוּת of malpracticeהַזנָחָה פּוֹשַׁעַת insuranceביטוח,
381
1421000
2000
העלתה את עלות הביטוח נגד רשלנות רפואית.
24:07
so that competentמוסמך physiciansרופאים are leavingעֲזִיבָה theirשֶׁלָהֶם practiceלְתַרְגֵל.
382
1423000
3000
עד כדי כך שרופאים טובים עוזבים את המקצוע.
24:10
Lawyersעורכי דין take casesבמקרים on contingencyמגירה with the hopeלְקַווֹת of a bigגָדוֹל shareלַחֲלוֹק
383
1426000
4000
עורכי הדין לוקחים תיקים בתקווה להרוויח אחוזים גדולים
24:14
of a bigגָדוֹל settlementהֶסדֵר by a sympatheticאוֹהֵד juryחֶבֶר מוּשׁבַּעִים, because this patientסבלני really endedהסתיים up badlyרע.
384
1430000
5000
מההסדר שחבר מושבעים רחמן יעניק, כי החולה הזה סובל הרבה.
24:19
The highגָבוֹהַ costעֲלוּת of healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל in the US is partlyחֶלקִית dueעקב to litigationליטיגציה and insuranceביטוח costsעלויות.
385
1435000
5000
המחיר הגבוה של טיפול רפואי בארצות הברית נובע בחלקו מהעלויות הגבוהות של תביעות וביטוחים.
24:24
I've seenלראות picturesתמונות, graphsגרפים in today'sשל היום USAארה"ב Todayהיום
386
1440000
5000
ראיתי תמונות, גרפים, בכתב העת "יו אס איי טודיי"
24:29
showingמראה it skyrocketingמרקיע שחקים out of controlלִשְׁלוֹט, and this is one factorגורם.
387
1445000
3000
המראים שהוא מרקיע שחקים ללא רסן, וזה אחד הגורמים.
24:32
Well, how can the TEDTED communityהקהילה help with this situationמַצָב?
388
1448000
4000
ובכן, כיצד קהילת TED יכולה לעזור במצב זה?
24:36
I have a coupleזוּג of ideasרעיונות to beginהתחל with.
389
1452000
3000
יש לי כמה רעיונות בתור התחלה.
24:39
As a startingהחל pointנְקוּדָה for discussionדִיוּן with the TEDTED groupקְבוּצָה,
390
1455000
4000
כנקודת התחלה לשיחה עם קבוצת TED,
24:43
a majorגדול partחֵלֶק of the problemבְּעָיָה is the natureטֶבַע of the writtenכתוב extentהרחבה
391
1459000
3000
חלק ניכר מהבעיה היא טבעו של התחום
24:46
of informedמעודכן consentהַסכָּמָה that the patientסבלני or spouseבן זוג mustצריך readלקרוא and signסִימָן.
392
1462000
4000
של ההסכמה המודעת שחולה או בן זוגו חייב לקרוא ולחתום.
24:50
For exampleדוגמא, I askedשאל the epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה people
393
1466000
3000
לדוגמא, שאלתי את אנשי האפילפסיה
24:53
what are they usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני for informedמעודכן consentהַסכָּמָה.
394
1469000
2000
במה הם משתמשים להסכמה מודעת.
24:55
Would you believe, 12 pagesדפים, singleיחיד spaceמֶרחָב,
395
1471000
4000
הייתם מאמינים? 12 עמודים, ברווחים קטנים,
24:59
the patientסבלני has to readלקרוא before they're in our trialמִשׁפָּט to cureריפוי theirשֶׁלָהֶם epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה?
396
1475000
5000
שהחולה חייב לקרוא לפני שהוא יכול להיכנס לניסוי לטפל באפילפסיה שלו?
25:04
What do you think someoneמִישֶׁהוּ has at the endסוֹף of readingקריאה 12 single-spacedחד-פעמי pagesדפים?
397
1480000
4000
מה לדעתכם יש למישהו אחרי שהוא קורא 12 עמודים ברווחים קצרים?
25:08
They don't understandמבין what the hellגֵיהִנוֹם it's about.
398
1484000
2000
אין להם בכלל מושג במה מדובר.
25:10
(Laughterצחוק)
399
1486000
2000
(צחוק)
25:12
That's the presentמתנה systemמערכת. How about makingהֲכָנָה a videoוִידֵאוֹ?
400
1488000
3000
זאת המערכת היום... אולי נכין סרט וידאו?
25:15
We have entertainmentבידור people here;
401
1491000
2000
יש לנו אנשי בידור כאן.
25:17
we have people who know how to do videosסרטונים,
402
1493000
2000
יש לנו אנשים שיודעים איך להכין סרטי וידאו,
25:19
with visualחָזוּתִי presentationהַצָגָה of the anatomyאֲנָטוֹמִיָה and procedureתהליך doneבוצע with animationאנימציה.
403
1495000
4000
עם הצגה ויזואלית של האנטומיה ושל התהליך באנימציה.
25:23
Everybodyכולם knowsיודע that we can do better with a visualחָזוּתִי thing
404
1499000
5000
כולם יודעים שאפשר לעשות יותר טוב עם משהו ויזואלי
25:28
that can be interactiveאינטראקטיבי with the patientסבלני, where they see the videoוִידֵאוֹ
405
1504000
4000
שיכול להיות אינטראקטיבי עם החולה, איפה שרואים את הוידאו
25:32
and they're beingלהיות videoedוידאו and they pressללחוץ, do you understandמבין this? No, I don't.
406
1508000
5000
ומצלמים אותם והם לוחצים... האם הבנת את זה? לא, אינני מבין.
25:37
Well, then let's go to a simplerפשוט יותר explanationהֶסבֵּר.
407
1513000
2000
אז בוא נעבור להסבר פשוט יותר.
25:39
Then there's a simplerפשוט יותר one and, oh yes, I understandמבין that.
408
1515000
3000
ואז יש הסבר פשוט יותר ו- אה, כן, את זה אני מבין.
25:42
Well, pressללחוץ the buttonלַחְצָן and you're on recordתקליט, you understandמבין.
409
1518000
3000
ובכן תלחץ על הכפתור ורשמנו אותך, אתה מבין.
25:45
And that is one of the ideasרעיונות.
410
1521000
3000
וזה רק רעיון אחד.
25:48
Now, alsoגַם a videoוִידֵאוֹ is doneבוצע of the patientסבלני or spouseבן זוג and medicalרְפוּאִי presenterמגיש,
411
1524000
3000
עכשיו, מכינים גם סרט וידאו עם החולה, או בן זוגו, והמטפל/המגיש הרפואי,
25:51
with the patientסבלני agreeingמסכים that he understandsמבין the procedureתהליך to be doneבוצע,
412
1527000
5000
כשהחולה מסכים שהוא מבין את הפרוצדורה שתבוצע,
25:56
includingלְרַבּוֹת all the possibleאפשרי failureכישלון modesמצבים.
413
1532000
3000
כולל כל האפשרויות של כשלים.
25:59
The patientסבלני or spouseבן זוג agreesמסכים not to fileקוֹבֶץ a lawsuitתביעה משפטית
414
1535000
2000
החולה או בן זוגו מסכימים לא לתבוע
26:01
if one of the knownידוע procedureתהליך failuresכשלים occursמתרחשת.
415
1537000
3000
אם אחד מהכשלים בפרוצדורה אכן קורה.
26:04
Now, in Americaאמריקה, in factעוּבדָה, you cannotלא יכול give up your right to trialמִשׁפָּט by juryחֶבֶר מוּשׁבַּעִים.
416
1540000
6000
עכשיו באמריקה, אינך יכול לוותר על הזכות למשפט עם חבר מושבעים.
26:10
Howeverלמרות זאת, if a videoוִידֵאוֹ is there that everything was explainedהסביר to you,
417
1546000
4000
ברם, אם סרט הוידאו קיים, שהכל הוסבר לך,
26:14
and you have it all in the videoוִידֵאוֹ fileקוֹבֶץ,
418
1550000
2000
והכל שמור בתיק סרטי הוידאו,
26:16
it'llזה יהיה be much lessפָּחוּת likelyסָבִיר that some hotshotגאוותן lawyerעורך דין
419
1552000
3000
פחות סביר שאיזה עורך דין שחצן
26:19
will take this caseמקרה on contingencyמגירה, because it won'tרָגִיל be nearlyכמעט as good a caseמקרה.
420
1555000
5000
יקח את התיק הזה על אחוזים, כי אין לו "קייס" חזק.
26:24
If a medicalרְפוּאִי errorשְׁגִיאָה occursמתרחשת, the patientסבלני or spouseבן זוג agreesמסכים to a settlementהֶסדֵר
421
1560000
5000
אם טעות רפואית קורית, החולה או בן זוגו מסכימים מראש לפשרה
26:29
for fairהוֹגֶן compensation- פיצוי by arbitrationבוררות insteadבמקום זאת of going to courtבית משפט.
422
1565000
5000
לפיצוי הולם על ידי בוררות במקום בית משפט.
26:34
That would saveלשמור hundredsמאות of millionsמיליונים of dollarsדולר in legalמשפטי costsעלויות in the Unitedמאוחד Statesמדינות
423
1570000
5000
זה היה חוסך מאות מיליוני דולרים בעלויות משפט בארצות הברית
26:39
and would decreaseלְהַקְטִין the costעֲלוּת of medicineתרופה for everyoneכל אחד.
424
1575000
3000
והיה מוריד את עלות התרופות לכולם.
26:42
These are just some startingהחל pointsנקודות.
425
1578000
3000
אלו רק כמה נקודות התחלה.
26:45
And, so there, that's the endסוֹף of all my wishesמשאלות.
426
1581000
4000
ובכן, אלו כל משאלותי.
26:49
I wishבַּקָשָׁה I had more wishesמשאלות but threeשְׁלוֹשָׁה is what I've got and there they are.
427
1585000
4000
הלוואי והיה לי יותר משאלות, אך יש לי רק שלוש והנה הם.
26:53
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
428
1589000
3000
(מחיאות כפיים)
Translated by Uri Ladell
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Fischell - Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place.

Why you should listen

Robert Fischell began his work in space development, and created a 16-satellite system called Transit that was a key precursor to GPS. When he turned his attention to medical devices, he had the key insight that a pacemaker is like a tiny satellite within the body. The medical devices he has pioneered -- starting with a pacemaker that didn't require a new battery every two years -- have saved thousands of lives and improved countless more.

Fischell's true genius is his ability to see across technologies and sciences. His uncanny intuition allowed him to invent special features of the implantable cardiac defibrillator that has saved more than 60,000 lives -- followed by the implantable insulin pump, coronary stents used to open clogged arteries, and two extraordinary feedback systems that provide early warning of epileptic seizures and heart attacks. Though he is officially retired, he continues to create new devices to treat a wide range of ailments, from heart attacks to chronic migraines.

Accepting his 2005 TED Prize, Fischell made three wishes. First, he wished for help in developing an implantable device to treat brain disorders such as obsessive-compulsive disorder; second, he asked for help in designing his portable Transcranial Magnetic Stimulator (TMS), a drug-less migraine treatment -- for the latest news on this device, see the website for his company Neuralieve. For his third wish, Fischell took on the medical malpractice system, which, he believes, puts doctors at the mercy of lawyers and insurers.

More profile about the speaker
Robert Fischell | Speaker | TED.com