ABOUT THE SPEAKER
Robert Fischell - Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place.

Why you should listen

Robert Fischell began his work in space development, and created a 16-satellite system called Transit that was a key precursor to GPS. When he turned his attention to medical devices, he had the key insight that a pacemaker is like a tiny satellite within the body. The medical devices he has pioneered -- starting with a pacemaker that didn't require a new battery every two years -- have saved thousands of lives and improved countless more.

Fischell's true genius is his ability to see across technologies and sciences. His uncanny intuition allowed him to invent special features of the implantable cardiac defibrillator that has saved more than 60,000 lives -- followed by the implantable insulin pump, coronary stents used to open clogged arteries, and two extraordinary feedback systems that provide early warning of epileptic seizures and heart attacks. Though he is officially retired, he continues to create new devices to treat a wide range of ailments, from heart attacks to chronic migraines.

Accepting his 2005 TED Prize, Fischell made three wishes. First, he wished for help in developing an implantable device to treat brain disorders such as obsessive-compulsive disorder; second, he asked for help in designing his portable Transcranial Magnetic Stimulator (TMS), a drug-less migraine treatment -- for the latest news on this device, see the website for his company Neuralieve. For his third wish, Fischell took on the medical malpractice system, which, he believes, puts doctors at the mercy of lawyers and insurers.

More profile about the speaker
Robert Fischell | Speaker | TED.com
TED2005

Robert Fischell: My wish: Three unusual medical inventions

Robert Fischell: Medikal İcatlar üzerine

Filmed:
517,486 views

Mucit Robert Fischell 2005 TED Ödülünü kabul ederek 3 dilekte bulunur: migreni tedavi eden taşınabilir bir cihazın yeniden dizayn edilmesi, klinik depresyon için yeni tedaviler bulmak ve tıpta görevi kötüye kullanma sistemini yeniden şekillendirmek.
- Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to discusstartışmak with you threeüç of my inventionsbuluşlar
0
1000
4000
Sizlerle onlarca yüzlerce milyon insan üzerinde
00:29
that can have an effectEfekt on 10 to a 100 millionmilyon people,
1
5000
5000
etkisi olabilecek
00:34
whichhangi we will hopeumut to see happenolmak.
2
10000
3000
icatlarımdan üçünü tartışacağım.
00:37
We discussedtartışılan, in the priorönceki filmfilm, some of the oldeski things that we did,
3
13000
4000
Stentler ve şeker hastalığı için insülin pompaları gibi, daha önceden
00:41
like stentsstentler and insulinensülin pumpspompalar for the diabeticşeker hastası.
4
17000
3000
yaptığımız şeyleri, bir önceki filmde tartışmıştık.
00:44
And I'd like to talk very brieflykısaca about threeüç newyeni inventionsbuluşlar
5
20000
5000
Ve şimdi pek çok insanın hayatını değiştirebilecek
00:49
that will changedeğişiklik the liveshayatları of manyçok people.
6
25000
4000
üç yeni icat hakkında kısaca konuşmak istiyorum.
00:53
At the presentmevcut time, it takes an averageortalama of threeüç hourssaatler
7
29000
3000
Bu gün hasta tarafından kalp krizinin ilk semptomlarının
00:56
after the first symptomssemptomlar of a heartkalp attacksaldırı are recognizedtanınan by the patienthasta,
8
32000
3000
farkedilip bir acil servise gitmesi
00:59
before that patienthasta arrivesgeldiğinde at an emergencyacil Servis roomoda.
9
35000
4000
ortalama üç saat sürüyor.
01:03
And people with silentsessiz ischemiaiskemi --
10
39000
2000
ve sessiz iskemisi olan kişilerin,
01:05
whichhangi, translatedtercüme into Englishİngilizce, meansanlamına geliyor they don't have any symptomssemptomlar --
11
41000
4000
Türkçesi hiç bir belirtisi olmayanlar,
01:09
it takes even longeruzun for them to get to the hospitalhastane.
12
45000
3000
bir hastaneye gidişleri daha da uzun sürüyor.
01:12
The AMIAMI, AcuteAkut MyocardialMiyokardiyal Infarctionİnfarktüsü,
13
48000
4000
AME, akut miyokardiyal enfaktüs,
01:16
whichhangi is a doctor'sdoktorda bigbüyük wordsözcük so they can chargeşarj etmek you more moneypara --
14
52000
3000
doktoların sizden daha fazla para alabilmek için söylediği büyük sözlerdir ki
01:19
(LaughterKahkaha)
15
55000
2000
(Kahkahalar)
01:21
-- meansanlamına geliyor a heartkalp attacksaldırı. AnnualYıllık incidenceoran: 1.2 millionmilyon AmericansAmerikalılar.
16
57000
4000
kalp krizi anlamına gelir. Yılda 1.2 milyon Amerikalı'da görülür.
01:25
MortalityMortalite: 300,000 people dyingölen eachher yearyıl.
17
61000
4000
Ölüm oranı: her yıl 300.000 kişi
01:29
About halfyarım of them, 600,000, have permanentkalıcı damagehasar to theironların heartkalp
18
65000
6000
Bunun yarısının, 600.000 kişide, kalbinde kalıcı hasar meydana gelir
01:35
that will causesebeb olmak them to have very badkötü problemssorunlar latersonra on.
19
71000
5000
ki bu durum sonradan çok kötü problemler yaşamalarına sebep olur.
01:40
ThusBöylece 900,000 people eitherya have diedvefat etti
20
76000
3000
Bu nedenle 900.000 insan ya ölmüş olur
01:43
or have significantönemli damagehasar to theironların heartkalp musclekas.
21
79000
3000
ya da kalp kaslarında çok ciddi hasar olur.
01:46
SymptomsBelirtiler are oftensık sık deniedinkar by the patienthasta, particularlyözellikle us menerkekler,
22
82000
4000
Belirtiler genellikle inkar edilir, özellikle de biz erkekler tarafından
01:50
because we are very bravecesur. We are very bravecesur,
23
86000
3000
çünkü biz çok cesuruzdur! Öyle cesuruzdur ki
01:53
and we don't want to admititiraf etmek that I'm havingsahip olan a hellcehennem of a chestgöğüs painAğrı.
24
89000
4000
fena bir göğüs ağrısı çektiğimizi kabul etmek istemeyiz.
01:57
Then, approximatelyyaklaşık olarak 25 percentyüzde of all patientshastalar never have any symptomssemptomlar.
25
93000
5000
Peki, hastaların hiç belirti göstermeyen yaklaşık %25'i hakkında ne yapacağız?
02:02
What are we going to do about them? How can we savekayıt etmek theironların liveshayatları?
26
98000
3000
Onlar hakkında ne yapacağız? Onların hayatını nasıl kurtarabiliriz?
02:05
It's particularlyözellikle truedoğru of diabeticsdiyabet and elderlyyaşlı womenkadınlar.
27
101000
4000
Bu durum özellikle şeker hastaları ve yaşlı bayanlar için geçerli.
02:09
Well, what is neededgerekli for the earliesten erken possiblemümkün warninguyarı of a heartkalp attacksaldırı?
28
105000
5000
Peki, bir kalp krizinin mümkün olan en erken uyarısı için neye ihtiyaç vardır?
02:14
A meansanlamına geliyor to determinebelirlemek if there's a completetamamlayınız blockagetıkanıklık of a coronarykoroner arteryarter.
29
110000
4000
Bir koroner arterin tamamiyle bloke olup olmadığını belirlemeye ihtiyaç vardır
02:18
That, ladiesBayan and gentlemenbeyler, is a heartkalp attacksaldırı.
30
114000
4000
ki bu baylar ve bayanlar, bir kalp krizi demektir.
02:22
The meansanlamına geliyor consistoluşmaktadır of notingbelirterek something a little technicalteknik,
31
118000
4000
Bu iş biraz teknik not almayı gerektirecek,
02:26
STST segmentbölüm elevationyükseklik of the electrogramelektrogramı --
32
122000
3000
elektrogramda ST segment yükselmesi,
02:29
translatedtercüme into Englishİngilizce, that meansanlamına geliyor that
33
125000
3000
yani Türkçe'ye çevirirsek
02:32
if there's an electricalelektrik signalişaret in the heartkalp, and one partBölüm of the ECGEKG --
34
128000
6000
kalpte elektrik bir sinyal oluştuğunda, ECG'nin ST segmenti
02:38
whichhangi we call the STST segmentbölüm -- elevatesyükseltip,
35
134000
4000
dediğimiz parçası yükselir
02:42
that is a sure signişaret of a heartkalp attacksaldırı.
36
138000
2000
ki bu kalp krizinin kesin bir işaretidir.
02:44
And if we had a computerbilgisayar put into the bodyvücut of a personkişi who'skim at riskrisk,
37
140000
5000
Hayatlarını kurtarmak için eğer risk altındaki kişinin vücuduna bir bilgisayar
02:49
we could know, before they even have symptomssemptomlar,
38
145000
3000
yerleştirebilseydik, kalp krizi geçirdiklerini
02:52
that they're havingsahip olan a heartkalp attacksaldırı, to savekayıt etmek theironların life.
39
148000
3000
belirti dahi göstermeden önce bilebilirdik.
02:55
Well, the doctordoktor can programprogram a levelseviye of this STST elevationyükseklik voltageVoltaj
40
151000
6000
Doktor, bu yükselen ST voltaj derecesini programlayabilir ve bu
03:01
that will triggertetik an emergencyacil Servis alarmalarm,
41
157000
3000
cep telefonunuz gibi titreyerek köprücük
03:04
vibrationtitreşim like your cellhücre phonetelefon, but right by your clavicleklavikula bonekemik.
42
160000
5000
kemiğinizin yanı başında bulunan bir acil durum alarmını harekete geçirebilir.
03:09
And when it goesgider beepbip, beepbip, beepbip, you better do something about it,
43
165000
4000
Ne zaman ki bip bip bip sesini duydunuz, bir şeyler yapsanız iyi olur demektir,
03:13
because if you want to livecanlı you have to get to some medicaltıbbi treatmenttedavi.
44
169000
6000
çünkü eğer yaşamak istiyorsanız tıbbi müdehale almanız gerekecek.
03:19
So we have to try these devicescihazlar out
45
175000
2000
Sonra, bu aletleri insan dışında denemek zorundaydık
03:21
because the FDAFDA won'talışkanlık just let us use them on people
46
177000
3000
çünkü FDA önce başka bir yerde denemezsek
03:24
unlessolmadıkça we try it out first,
47
180000
2000
insanlar üzerinde denememize izin vermeyecekti
03:26
and the besten iyi modelmodel for this happensolur to be pigsdomuzlar.
48
182000
4000
ve bunun için en iyi model domuzlardı.
03:30
And what we trieddenenmiş with the pigdomuz was externaldış electrodeselektrotlar on the skincilt,
49
186000
5000
Domuzla yaptığımız şey acil servislerde gördükleriniz gibi
03:35
like you see in an emergencyacil Servis roomoda,
50
191000
2000
derinin üzerine dışarıdan bağlanmış elektrodlar kullanmaktı
03:37
and I'm going to showgöstermek you why they don't work very well.
51
193000
3000
ve neden çok iyi çalışmadıklarını sizlere göstereceğim.
03:40
And then we put a leadöncülük etmek, whichhangi is a wiretel, in the right ventriclekarıncık insideiçeride the heartkalp,
52
196000
5000
Sonra, kalbin sağ ventrikülünün içine kalbin içindeki voltaj sinyali olan
03:45
whichhangi does the electrogramelektrogramı, whichhangi is the signalişaret voltageVoltaj from insideiçeride the heartkalp.
53
201000
4000
elektrogramı yapacak olan tel şeklinde bir kablo koyduk.
03:49
Well, with the pigdomuz, at the baselinebaşlangıç,
54
205000
3000
Domuzda kalp krizini simüle etmek için
03:52
before we blockedbloke edilmiş the pig'sdomuzun arteryarter to simulatebenzetmek a heartkalp attacksaldırı, that was the signalişaret.
55
208000
5000
domuzun arterini bloke etmeden önce taban çizgisinde işte bu sinyal görülüyordu.
03:57
After 43 secondssaniye, even an expertuzman couldn'tcould tell the differencefark,
56
213000
5000
43 saniye sonra bir uzman dahi size farklılığı söyleyemez
04:02
and after threeüç minutesdakika -- well,
57
218000
2000
ve 3 dakika sonra artık
04:04
if you really studiedokudu it, you'dşimdi etsen see a differencefark.
58
220000
2000
eğer iyi çalışmışsanız, farklılığı görebilirsiniz.
04:06
But what happenedolmuş when we lookedbaktı insideiçeride the pig'sdomuzun heartkalp, to the electrogramelektrogramı?
59
222000
5000
Peki domuzun kalbinin içine, elektrograma baktığımız zaman ne oldu?
04:11
There was the baselinebaşlangıç -- first of all, a much biggerDaha büyük and more reliabledürüst signalişaret.
60
227000
5000
Herşeyden önce taban çizgisi vardı ki çok daha büyük ve daha güvenilir bir işaretti.
04:16
Secondİkinci of all, I'll betbahis even you people who are untrainedeğitilmemiş can see the differencefark,
61
232000
5000
İkinci olarak, bu konuda eğitilmemiş olarak sizlerin dahi farklılığı görebileceğine bahse girerim
04:21
and we see here an STST segmentbölüm elevationyükseklik right after this sharpkeskin linehat.
62
237000
5000
bu keskin çizgiden hemen sonra burada ST segmentinin yükselişini görüyoruz.
04:26
Look at the differencefark there. It doesn't take much --
63
242000
4000
Şuradaki farklılığa bakın, çok da sürmüyor
04:30
everyher laypersonlayperson could see that differencefark,
64
246000
2000
meslekten olmayan herkes farklılığı görebilir
04:32
and computersbilgisayarlar can be programmedprogramlanmış to easilykolayca detectbelirlemek it.
65
248000
5000
ve bilgisayarlar bunu tespit etmek için çok kolay bir şekilde programlanabilir.
04:37
Then, look at that after threeüç minutesdakika.
66
253000
2000
Ardından, 3 dakikadan sonrasına bakın
04:39
We see that the signalişaret that's actuallyaslında in the heartkalp,
67
255000
4000
Sinyalin gerçekten kalpte olduğunu görüyoruz,
04:43
we can use it to tell people that they're havingsahip olan a heartkalp attacksaldırı
68
259000
4000
bunu insanlara belirtileri olmadan çok daha önce kalp krizi geçiriyor olduklarını
04:47
even before they have symptomssemptomlar so we can savekayıt etmek theironların life.
69
263000
4000
söylemek için kullanabiliriz ve böylece hayatlarını kurtarabiliriz.
04:51
Then we trieddenenmiş it with my sonoğul, DrDr. TimTim FischellFischell,
70
267000
3000
Daha sonra bunu oğlum Dr. Tim Fischell ile birlikte denedik
04:54
we trieddenenmiş it on some humaninsan patientshastalar who had to have a stentstent put in.
71
270000
4000
stent takılmış olması gereken bazı hasta insanlar üzerinde denedik.
04:58
Well, he kepttuttu the balloonbalon filleddolu to blockblok the arteryarter,
72
274000
3000
Arteri tıkamak için yani kalp krizini simüle
05:01
to simulatebenzetmek a blockagetıkanıklık, whichhangi is what a heartkalp attacksaldırı is.
73
277000
3000
etmek için, balonu şişirilmiş olarak tuttu.
05:04
And it's not hardzor to see that -- the baselinebaşlangıç
74
280000
3000
Sol üst köşedeki ilk resimde taban çizgisini görmek
05:07
is the first pictureresim on the upperüst left.
75
283000
2000
çok da zor değil.
05:09
NextSonraki to it, at 30 secondssaniye, you see this riseyükselmek here,
76
285000
4000
Onun hemen yanında, 30. saniyede, buradaki ve sonra buradaki
05:13
then this riseyükselmek -- that's the STST elevationyükseklik.
77
289000
4000
yükselmeyi görüyorsunuz. İşte bu ST yükselmesi.
05:17
And if we had a computerbilgisayar that could detectbelirlemek it,
78
293000
3000
Eğer bunu tespit edebilecek bir bilgisarımız olsaydı
05:20
we could tell you you're havingsahip olan a heartkalp attacksaldırı so earlyerken
79
296000
3000
kalp krizi geçirdiğinizi çok önceden söyleyebilirdik,
05:23
it could savekayıt etmek your life and preventönlemek congestivekonjestif heartkalp failurebaşarısızlık.
80
299000
5000
bu sizin hayatınızı kurtarabilir ve konjestif kalp yetmezliğini önleyebilirdi.
05:28
And then he did it again. We filleddolu the balloonbalon again a fewaz minutesdakika latersonra
81
304000
5000
Ve daha sonra yeniden tekrarladık. Balonu şişirdik ve birkaç dakika sonra
05:33
and here you see, even after 10 secondssaniye, a great riseyükselmek in this pieceparça,
82
309000
4000
burada görüyorsunuz, 10 saniye sonrasında bile bu parçada büyük bir yükselme meydana geliyor,
05:37
whichhangi we can have computersbilgisayarlar insideiçeride, underaltında your chestgöğüs like a pacemakerkalp pili,
83
313000
5000
içeriye göğsünüzün hemen altına takacağımız kalp pili gibi kalbinize giden bir bağlantı ile
05:42
with a wiretel into your heartkalp like a pacemakerkalp pili.
84
318000
3000
içeride bilgisayarlarımız olabilir.
05:45
And computersbilgisayarlar don't go to sleepuyku.
85
321000
2000
Ve bilgisayarlar uyumazlar.
05:47
We have a little batterypil and on this little batterypil
86
323000
4000
Küçük bir pilimiz var ve bu küçük pille
05:51
that computerbilgisayar will runkoş for fivebeş yearsyıl withoutolmadan needinggerek replacementdeğiştirme.
87
327000
4000
bilgisayar yenilenmesine gerek olmadan 5 yıl çalışacak.
05:55
What does the systemsistem look like?
88
331000
2000
Sistem nasıl görünüyor?
05:57
Well, on the left is the IMDIMD, whichhangi is Implantableİmplante edilebilir MedicalTıbbi DeviceAygıt,
89
333000
4000
Solda IMD yani implante edilebilir tıbbi cihaz bulunuyor,
06:01
and tonightBu gece in the tentçadır you can see it -- they'veonlar ettik exhibitedsergiledi it.
90
337000
4000
akşam çadırda sergileniyor görmeniz mümkün.
06:05
It's about this bigbüyük, the sizeboyut of a pacemakerkalp pili.
91
341000
3000
Yaklaşık bu kadar büyüklükte, bir kalp pili kadar,
06:08
It's implantedimplante with very conventionalKonvansiyonel techniquesteknikleri.
92
344000
3000
çok yaygın tekniklerle implante edilebiliyor.
06:11
And the EXDEXD is an ExternalDış DeviceAygıt that you can have on your night tabletablo.
93
347000
4000
Ve EXD komdininizin üzerine koyabileceğiniz harici cihaz.
06:15
It'llİtll ' wakeuyanmak you up and tell you to get your tailkuyruk to the emergencyacil Servis roomoda
94
351000
5000
Sizi uyandıracak ve kuyruğunuzu kıstırıp acil servise gitmenizi söyleyecek,
06:20
when the thing goesgider off because, if you don't, you're in deepderin doo-dookeko.
95
356000
4000
bu şey kapandığında, eğer gitmezseniz biraz pisliğe bulaştınız demektir.
06:24
And then, finallyen sonunda, a programmerprogramcı that will setset the levelseviye of the stimulationuyarım,
96
360000
5000
Ve sonra son olarak programcı kalp krizi geçirdiğiniz seviyeyi
06:29
whichhangi is the levelseviye whichhangi saysdiyor you are havingsahip olan a heartkalp attacksaldırı.
97
365000
4000
uyarı seviyesi olarak ayarlayacak.
06:34
The FDAFDA saysdiyor, OK, testÖlçek this finalnihai devicecihaz after it's builtinşa edilmiş in some animalhayvan,
98
370000
7000
FDA peki o zaman, aletin son halini birtakım hayvanlarda yerleştirdikten sonra deneyin der
06:41
whichhangi we said is a pigdomuz, so we had to get this pigdomuz to have a heartkalp attacksaldırı.
99
377000
4000
biz de domuz olsun dedik ve artık kalp krizi geçiren bir domuz bulmalıydık.
06:45
And when you go to the farmyardçiftlik avlusu, you can't easilykolayca get pigsdomuzlar to have heartkalp attackssaldırılar,
100
381000
4000
Bir çiftliğe gittiğiniz zaman öyle hemen kalp krizi geçiren bir domuz bulamıyorsunuz
06:49
so we said, well, we're expertsuzmanlar in stentsstentler.
101
385000
3000
biz de dedik ki stentler konusunda uzmanız.
06:52
TonightBu gece you'llEğer olacak see some of our inventedicat edildi stentsstentler.
102
388000
2000
Bu arada gece icat ettiğimiz stentlerden bazılarını da göreceksiniz.
06:54
We said, so we'lliyi put in a stentstent,
103
390000
3000
Biz de bir stent koyarız dedik
06:57
but we're not going to put in a stentstent that we'devlenmek put in people.
104
393000
2000
ancak bu insanlarda kullandığımız gibi bir stent olmayacaktı.
06:59
We're puttingkoyarak in a copperbakır stentstent,
105
395000
2000
Bakır bir stent koyduk
07:01
and this copperbakır stentstent erodesaşınır the arteryarter and causesnedenleri heartkalp attackssaldırılar.
106
397000
4000
ve bu bakır stent arteri aşındırarak kalp krizlerine neden olacaktı.
07:05
That's not very niceGüzel, but, after all, we had to find out what the answerCevap is.
107
401000
3000
Her şeye rağmen bunu yapmak pek hoş değil ama cevabın ne olduğunu bulmak zorundaydık.
07:08
So we tookaldı two copperbakır stentsstentler and we put it in the arteryarter of this pigdomuz,
108
404000
5000
Bu yüzden iki bakır stenti alıp domuzun arterine yerleştirdik,
07:13
and let me showgöstermek you the resultsonuç that's very gratifyingmemnuniyet verici
109
409000
4000
ve kalp krizi geçirenlerin merak etiiği gibi sonuçların
07:17
as faruzak as people who have heartkalp diseasehastalık are concernedilgili.
110
413000
3000
çok tatmin edici olduğunu göstermeme izin verin.
07:20
So there it was, ThursdayPerşembe morningsabah we stoppeddurduruldu the pig'sdomuzun medicationilaç
111
416000
6000
İşte burada, Perşembe sabahı domuzun ilacını vermeyi kestik
07:26
and there is his electrogramelektrogramı, the signalişaret from insideiçeride the pig'sdomuzun heartkalp
112
422000
5000
ve işte burada elektrogramda domuzun kalbinin içinden gelen sinyal
07:31
cominggelecek out by radioradyo telemetrytelemetri.
113
427000
2000
radyo telemetri ile dışarı çıkıyor.
07:33
Then, on FridayCuma at 6:43, he beganbaşladı to get certainbelli signsişaretler,
114
429000
5000
Sonra, Cuma saat 6.43'te net sinyaller görülmeye başlanıyor,
07:38
whichhangi latersonra we had the pigdomuz runkoş around --
115
434000
3000
daha sonrasında domuzun etrafta koşmasına izin verdik.
07:41
I'm not going to go into this earlyerken stageevre.
116
437000
3000
Bu erken safhaya girmeyeceğim.
07:44
But look what happenedolmuş at 10:06 after we removedçıkarıldı this pig'sdomuzun medicationilaç
117
440000
6000
Ancak saat 10.06'da, domuzun ilacını kestikten sonra olana bakın
07:50
that kepttuttu him from havingsahip olan a heartkalp attacksaldırı.
118
446000
2000
domuzun kalp krizi geçirmesini önledi.
07:52
Any one of you now is an expertuzman on STST elevationyükseklik. Can you see it there?
119
448000
5000
Ve şu an her biriniz ST yükselmesi konusunda birer uzman oldunuz. Orada görebiliyor musunuz?
07:57
Can you see it in the pictureresim after the bigbüyük riseyükselmek of the QRSQRS -- you see STST elevationyükseklik?
120
453000
5000
Resimde QRS'teki büyük yükselmeden sonraki ST yükselmesini görebiliyor musunuz?
08:02
This pigdomuz at 10:06 was havingsahip olan a heartkalp attacksaldırı.
121
458000
5000
Saat 10.06'da bu domuz kalp krizi geçiriyordu.
08:07
What happensolur after you have the heartkalp attacksaldırı, this blockagetıkanıklık?
122
463000
4000
Kalp krizi geçirdikten sonra size ne oluyor? Tıkanma mı?
08:11
Your rhythmritim becomesolur irregulardüzensiz, and that's what happenedolmuş 45 minutesdakika latersonra.
123
467000
7000
Kalp ritminiz düzensizleşir ve 45 dakika sonra olan budur.
08:18
Then, ventricularventriküler fibrillationfibrilasyon, the heartkalp quiversokluğu insteadyerine of beatsatım --
124
474000
4000
Sonra, ventriküler fibrilasyon meydana gelir, kalp atışları yerine titremeler olur,
08:22
this is just before deathölüm of the pigdomuz -- and then the pigdomuz diedvefat etti; it wentgitti flat-lineDüz Çizgi.
125
478000
6000
bu domuzun ölmesinden hemen önceysi ve domuz öldü, çizgi düzleşti.
08:28
But we had a little bitbit over an hoursaat where we could'veolabilirdin savedkaydedilmiş this pig'sdomuzun life.
126
484000
3000
Ama bu domuzun hayatını kurtarabileceğimiz noktadan 1 saatten fazla süre öndeydik.
08:31
Well, because of the FDAFDA, we didn't savekayıt etmek the pig'sdomuzun life,
127
487000
4000
FDA yüzünden domuzun hayatını kurtaramadık,
08:35
because we need to do this typetip of animalhayvan researchAraştırma for humansinsanlar.
128
491000
4000
çünkü insanlar için bu tarz hayvan araştırmaları yapmamız gerekiyordu.
08:39
But when it comesgeliyor to the sakeuğruna of a humaninsan, we can savekayıt etmek theironların life.
129
495000
4000
Ama iş insanlığa geldiğinde ise onları kurtarabiliriz.
08:43
We can savekayıt etmek the liveshayatları of people who are at highyüksek riskrisk for a heartkalp attacksaldırı.
130
499000
7000
Kalp krizi geçirme riski yüksek olan kişilerin hayatlarını kurtarabiliriz.
08:50
What is the responsetepki to acuteakut myocardialmiyokardiyal infarctiondamar tıkanıklığı, a heartkalp attacksaldırı, todaybugün?
131
506000
6000
Akut miyokardiyal enfaktüse karşı verilen cevap bugün nedir ? Kalp krizi mi?
08:56
Well, you feel some chestgöğüs painAğrı or indigestionhazımsızlık.
132
512000
3000
Evet, biraz göğüs ağrısı ve hazımsızlık hissedebilirsiniz.
08:59
It's not all that badkötü; you decidekarar ver not to do anything.
133
515000
3000
O kadar da kötü olmamalı, çünkü bir şey yapmamaya karar verdiniz.
09:02
SeveralBirkaç hourssaatler passpas and it getsalır worsedaha da kötüsü, and even the man won'talışkanlık ignorealdırmamak it.
134
518000
5000
Saatler geçtikçe daha da kötüleşecek, o kadar ki erkekler bile görmezden gelemeyecek.
09:07
FinallySon olarak, you go to the emergencyacil Servis roomoda.
135
523000
3000
Ve sonunda acil servise gideceksiniz.
09:10
You wait as burnsyanıklar and other criticalkritik patientshastalar are treatedişlenmiş,
136
526000
3000
Yanıklar ve diğer kritik hastalar tedavi edilirken bekleyeceksiniz,
09:13
because 75 percentyüzde of the patientshastalar who go to an emergencyacil Servis roomoda with chestgöğüs painszahmet
137
529000
5000
çünkü göğüs ağrısıyla bir acil servise giden hastaların %75'inin
09:18
don't have AMIAMI, so you're not takenalınmış very seriouslycidden mi.
138
534000
4000
AMI 'sı yoktur, bu yüzden ciddiye alınmayacaksınız.
09:22
They finallyen sonunda see you. It takes more time
139
538000
2000
En sonunda sizinle ilgilenirler. Cildinizin üzerinden elektrokardiyogram
09:24
to get your electrocardiogramelektrokardiyogram on your skincilt and diagnoseteşhis koymak it,
140
540000
3000
almaları ve teşhiste bulunmaları daha da gecikir,
09:27
and it's hardzor to do because they don't have the baselinebaşlangıç dataveri,
141
543000
3000
bunu yapmak zordur çünkü yerleştireceğimiz bilgisayarın elinde olacak
09:30
whichhangi the computerbilgisayar we put in you getsalır.
142
546000
3000
taban çizgisi verileri yoktur.
09:34
FinallySon olarak, if you're luckyşanslı, you are treatedişlenmiş in threeüç or fourdört hourssaatler after the incidentolay,
143
550000
3000
En sonunda, eğer şanslıysanız, olayın üzerinden 3 ya da 4 saat geçtikten sonra tedavi edilirsiniz
09:37
but the heartkalp musclekas has diedvefat etti.
144
553000
2000
ama kalp kası ölmüştür.
09:39
And that is the typicaltipik treatmenttedavi in the advancedileri worldDünya -- not AfricaAfrika --
145
555000
5000
Ve bu tipik bir tedavidir modern Dünyada.
09:44
that's the typicaltipik treatmenttedavi in the advancedileri worldDünya todaybugün.
146
560000
4000
Afrika'da değil, bugün modern dünyada yapılan tipik bir tedavidir bu.
09:48
So we developedgelişmiş the AngelMedAngelMed GuardianKoruyucu SystemSistem
147
564000
3000
Bu nedenle Angel Medical Guardian Sistemini geliştirdik
09:51
and we have a devicecihaz insideiçeride this patienthasta, calleddenilen the Implantedİmplante AngelMedAngelMed GuardianKoruyucu.
148
567000
4000
ve İmplante Edilebilir Tıbbi Yardım Meleği adını verdiğimiz cihazı hastaya yerleştirdik.
09:55
And when you have a blockagetıkanıklık, the alarmalarm goesgider off
149
571000
4000
Tıkanma olduğunda alarm kapanır ve alarmı ve elektrogramı
09:59
and it sendsgönderir the alarmalarm and the electrogramelektrogramı to an externaldış devicecihaz,
150
575000
4000
24 saat öncesinden sizin taban çizgisi elektrogramınızı alan
10:03
whichhangi getsalır your baselinebaşlangıç electrogramelektrogramı from 24 hourssaatler agoönce
151
579000
3000
harici cihaza gönderir
10:06
and the one that causedneden oldu the alarmalarm, so you can take it to the emergencyacil Servis roomoda
152
582000
3000
ki alarma sebep olan budur, böylece bu veriyi bir acil servise götürebilir
10:09
and showgöstermek them, and say, take carebakım of me right away.
153
585000
4000
ve onlara gösterek derhal benimle ilgilenin diyebilirsiniz.
10:13
Then it goesgider to a network operationsoperasyonlar centermerkez,
154
589000
3000
Sonra bu bilgi sizin hasta veribankanızdan verileri alan
10:16
where they get your dataveri from your patienthasta databaseveritabanı
155
592000
2000
bir ağ yönetim merkezine gider,
10:18
that's been put in at some centralmerkezi locationyer, say, in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
156
594000
5000
bu merkez Amerika'nın merkezi bir yerine yerleştirilir.
10:23
Then it goesgider to a diagnosticArıza tespit centermerkez, and withiniçinde one minutedakika of your heartkalp attacksaldırı,
157
599000
4000
Daha sonra bilgi tanı merkezine gider ve kalp krizinizin ilk dakikasında
10:27
your signalişaret appearsbelirir on the screenekran of a computerbilgisayar
158
603000
4000
sinyaliniz bilgisayar ekranında görünür
10:31
and the computerbilgisayar analyzesanalizleri what your problemsorun is.
159
607000
3000
ve bilgisayar problemin ne olduğunu analiz eder.
10:34
And the personkişi who'skim there, the medicaltıbbi practitioneruygulayıcı, callsaramalar you --
160
610000
4000
Ve orada olan kişi, bir tıp uygulayıcısı, sizi arar
10:38
this is alsoAyrıca a cellhücre phonetelefon -- and saysdiyor,
161
614000
2000
bu alet ayrıca bir cep telefonudur ve
10:40
"MrBay. SmithSmith, you're in deepderin doo-dookeko; you have a problemsorun.
162
616000
3000
Bay Smith, derin bir pisliğe batmış durumdasınız, bir probleminiz var!
10:43
We'veBiz ettik calleddenilen the ambulanceambulans. The ambulanceambulans is on the way.
163
619000
4000
ambulansı aradık, şu an yolda.
10:47
It'llİtll ' pickalmak you up, and then we're going to call your doctordoktor, tell him about it.
164
623000
5000
Sizi gelip alacak, sonra doktorunuzu arayıp hakkınızda bilgi vereceğiz.
10:52
We're going to sendgöndermek him the signalişaret that we have, that saysdiyor you have a heartkalp attacksaldırı,
165
628000
4000
elimizdeki kalp krizi geçirdiğinizi söyleyen sinyali ona ve
10:56
and we're going to sendgöndermek the signalişaret to the hospitalhastane
166
632000
2000
hastaneye de göndereceğiz
10:58
and we're going to have it analyzedanaliz there,
167
634000
3000
ve analiz ettireceğiz
11:01
and there you're going to be with your doctordoktor
168
637000
2000
orada doktorunuzla birlikte olacaksınız ve
11:03
and you'llEğer olacak be takenalınmış carebakım of so you won'talışkanlık dieölmek of a heartkalp attacksaldırı."
169
639000
2000
ilgilenileceksiniz ve böylece kalp krizinden ölmeyeceksiniz.
11:05
That's the first inventionicat that I wanted to describetanımlamak.
170
641000
4000
bu size anlatmak istediğim ilk icadımdı.
11:09
(ApplauseAlkış)
171
645000
4000
(Alkışlar)
11:13
And now I want to talk about something entirelyBaştan sona differentfarklı.
172
649000
3000
Ve şimdi size tamamen farklı bir şeyden bahsetmek istiyorum.
11:16
At first I didn't think migrainemigren headachesbaş ağrısı were a bigbüyük problemsorun
173
652000
4000
Başlarda, daha önce hiç migren ağrım olmadığı için migren ağrılarının
11:20
because I'd never had a migrainemigren headachebaş ağrısı,
174
656000
2000
çok büyük bir problem olduğunu düşünmüyordum, ama daha sonra
11:22
but then I spokekonuştu to some people who have threeüç or fourdört everyher weekhafta of theironların life,
175
658000
5000
hayatlarında her hafta 3 ya da 4 kez ağrıları olan
11:27
and theironların liveshayatları are beingolmak totallybütünüyle ruinedharap by it.
176
663000
3000
ve yaşamları bununla alt üst olmuş kişilerle konuştum.
11:30
We have a missionmisyon statementaçıklama for our companyşirket doing migrainemigren, whichhangi is,
177
666000
4000
Şirketimizin migrenle ilgili bir misyon cümlesi var,
11:34
"PreventÖnlemek or amelioratedüzeltmek migrainemigren headachesbaş ağrısı
178
670000
2000
hasta tarafından ihtiyaç duyulduğunda uygulanan
11:36
by the applicationuygulama of a safekasa, controlledkontrollü magneticmanyetik pulsenabız
179
672000
4000
güvenli, kontrol edilebilen bir manyetik sinyalle
11:40
applieduygulamalı, as neededgerekli, by the patienthasta."
180
676000
3000
migren baş ağrılarını önlemek ya da iyileştirmek.
11:43
Now, you're probablymuhtemelen very fewaz physicistsfizikçiler here.
181
679000
3000
Şu an muhtemelen burada çok az fizikçi vardır .
11:46
If you're a physicistfizikçi you'dşimdi etsen know there's a certainbelli Faraday'sFaraday'nın LawHukuk,
182
682000
3000
Eğer bir fizikçi olsaydınız tuzlu suya
11:49
whichhangi saysdiyor if I applyuygulamak a magneticmanyetik pulsenabız on salttuz waterSu --
183
685000
5000
bir manyetik sinyal uyguladığımda -ki tuzlu su sizin beyniniz oluyor bu arada-
11:54
that's your brainsbeyin by the way --
184
690000
2000
bunun bir elektrik akımı oluşturacağını ve
11:56
it'llolacak generateüretmek electricelektrik currentsakımlar, and the electricelektrik currentşimdiki in the brainbeyin
185
692000
5000
beyindeki bu elektrik akımının migren baş ağrılarını yok edeceğini söyleyen
12:01
can erasesilmek a migrainemigren headachebaş ağrısı.
186
697000
2000
kesin bir Faraday kanunu olduğunu bilirdiniz.
12:03
That's what we have discoveredkeşfedilen.
187
699000
2000
İşte bizim keşfettiğimiz de bu.
12:05
So here'sburada a pictureresim of what we're doing.
188
701000
3000
Yani işte burada ne yaptığımızı gösteren bir resim var.
12:08
The patientshastalar who have a migrainemigren precededöncesinde by an auraatmosfer
189
704000
5000
Bir aura oluşumuyla başlayan migreni olan hastalarda
12:13
have a bandgrup of excitedheyecanlı neuronsnöronlar -- that's showngösterilen in redkırmızı --
190
709000
4000
kırmızıyla gösterilen, beyne doğru 3 ile 5mm ilerleyen
12:17
that moveshamle at threeüç to fivebeş millimetersmilimetre a minutedakika towardskarşı the mid-brainorta beyin.
191
713000
5000
bir bant halinde uyarılmış nöronları vardır.
12:22
And when it hitsisabetler the mid-brainorta beyin, that's when the headachebaş ağrısı beginsbaşlar.
192
718000
5000
Ve nöronların orta beyne ulaştığı zaman, işte baş ağrısının başladığı zamandır.
12:27
There's this migrainemigren that is precededöncesinde by a visualgörsel auraatmosfer,
193
723000
5000
İşte burada görülebilir bir aura ile başlayan migren var,
12:32
and this visualgörsel auraatmosfer, by the way -- and I'll showgöstermek you a pictureresim --
194
728000
3000
bu görülebilir aura, bu arada --size bir resim göstereceğim --
12:35
but it sortçeşit of beginsbaşlar with little dancingdans lightsışıklar,
195
731000
3000
küçük bir şekilde başlıyor, küçük dans eden (oynaşan) ışıklarla,
12:38
getsalır biggerDaha büyük and biggerDaha büyük untila kadar it fillsdolguları your wholebütün visualgörsel fieldalan.
196
734000
3000
giderek büyüyor, büyüyor ta ki tüm görsel alanınızı kaplayana dek.
12:41
And what we trieddenenmiş was this; here is a devicecihaz calleddenilen the CadwellCadwell ModelModeli MESMES10.
197
737000
7000
Ve bizim denediğimiz şey şu idi, burada Cadwell Model MES10 adlı bir cihaz görüyoruz.
12:48
WeighsTartmak about 70 poundspound, has a wiretel about an inchinç in diameterçap.
198
744000
4000
Yaklaşık 32 kilo ağılığında, yaklaşık 2,5 cm'lik çapa sahip bir kablosu var.
12:52
And here'sburada one of the patientshastalar who has an auraatmosfer
199
748000
3000
Ve burada aura'sı olan bir hasta görüyoruz
12:55
and always has a headachebaş ağrısı, badkötü one, after the auraatmosfer. What do we do?
200
751000
6000
ve hasta aura'dan sonra her zaman baş ağrısı çekiyor hem de ciddi bir baş ağrısı çekiyor. Peki biz ne yapıyoruz?
13:01
This is what an auraatmosfer looksgörünüyor like.
201
757000
2000
Burada bir aura'nın neye benzediğini görüyoruz.
13:03
It's sortçeşit of funnykomik dancingdans lightsışıklar, showngösterilen there on the left and right sideyan.
202
759000
4000
Bir tür komik dans eden ışıklar, orada hem sol hem de sağda gösterilmiş.
13:07
And that's a fullytamamen developedgelişmiş visualgörsel auraatmosfer, as we see on topüst.
203
763000
4000
Ve burada da gelişimini tamamlamış görülebilir bir aura, en yukarıda görüyoruz.
13:11
In the middleorta, our experimentalistDeneyciler, the neurologistnörolog, who said,
204
767000
6000
Ortada ise deneyi gerçekleştiren nöroloji uzmanımız var ve diyor ki,
13:17
"I'm going to movehareket this down a little and I'm going to erasesilmek halfyarım your auraatmosfer."
205
773000
3000
"Bunu biraz aşağı doğru hareket ettireceğim ve aura'nızın yarısını ortadan kaldıracağım."
13:20
And, by God, the neurologistnörolog did erasesilmek it, and that's the middleorta pictureresim:
206
776000
5000
ve tanrıya şükür ki nöroloji uzmanımız başarıyor ve bu durum ortadaki resimde görülüyor,
13:25
halfyarım of the auraatmosfer erasedsildim by a shortkısa magneticmanyetik pulsenabız.
207
781000
3000
aura'nın yarısı kısa bir manyetik sinyal ile ortadan kaldırıldı.
13:28
What does that mean?
208
784000
2000
Peki bu ne demek oluyor şimdi?
13:30
That meansanlamına geliyor that the magneticmanyetik pulsenabız is generatingüretme an electricelektrik currentşimdiki
209
786000
4000
Bu demek oluyor ki manyetik titreşim öyle bir elektrik akımı oluşturuyor ki,
13:34
that's interferingkarışan with the erroneoushatalı electricalelektrik activityaktivite in the brainbeyin.
210
790000
5000
bu akım beyindeki hatalı elektriksel aktiviteyle etkileşimde bulunuyor ve ona engel oluyor.
13:39
And finallyen sonunda he saysdiyor, "OK, now I'm going to -- "
211
795000
2000
Ve son olarak nöroloji uzmanımız, "Evet şimdi de
13:41
all of the auraatmosfer get erasedsildim with an appropriatelyuygun olarak placedyerleştirilmiş magneticmanyetik pulsenabız.
212
797000
5000
manyetik sinyali uygun bir şekilde yerleştirip göndererek auranın tamamını ortadan kaldıracağım" diyor.
13:46
What is the resultsonuç? We designedtasarlanmış a magneticmanyetik depolarizerdepolarizer
213
802000
4000
Sonuç ne oluyor? Buna benzeyen bir manyetik Anti kutuplayıcı dizayn ettik,
13:50
that looksgörünüyor like this, that you could have -- a ladybayan, in her pocketcep bookkitap --
214
806000
5000
cebinizde, hatta bir bayanın el çantasında taşıyabileceği gibi,
13:55
and when you get an auraatmosfer you can try it and see how it worksEserleri.
215
811000
4000
böylece ne zaman aura'nız olsa onu kullanabilir ve nasıl çalıştığını görebilirsiniz.
13:59
Well, the nextSonraki thing they have to showgöstermek is what was on ABCABC NewsHaberler,
216
815000
4000
Evet, sırada size göstermek istediğimiz şey ABC haberlerindeydi,
14:03
ChannelKanal 7, last weekhafta in NewYeni YorkYork CityŞehir, in the 11 o'clocksaat newshaber.
217
819000
4000
geçen hafta New York City'de, kanal 7'de saat 11 haberlerindeydi.
14:07
AnchorÇapa: For anyonekimse who suffersuğrar from migrainemigren headachesbaş ağrısı --
218
823000
2000
Migren ağrıları çeken herkes için, migreni olan
14:09
and there are 30 millionmilyon AmericansAmerikalılar who do -- tonightBu gece: a possiblemümkün answerCevap.
219
825000
4000
30 milyon Amerikalı için, bu akşam bir çözüm olabilir.
14:13
EyewitnessGörgü tanığı newshaber reportermuhabir StacyStacy SagerSager tonightBu gece, with a smallküçük and portabletaşınabilir machinemakine
220
829000
4000
Bu akşam görgü tanığı habercimiz Stacey Sager ve konusu migreninizi gerçekten
14:17
that literallyharfi harfine zapsZaps your migrainesmigren away.
221
833000
4000
aniden yok eden küçük ve taşınabilir bir cihaz.
14:21
ChristinaChristina SidebottomSidebottom: Well, my first reactionreaksiyon was that it was --
222
837000
2000
Evet benim bu konuda ilk tepkim
14:23
lookedbaktı awfullyçok gun-liketabanca benzeri, and it was very strangegarip.
223
839000
4000
cihazın silah görünümlü çirkin ve garip olmasını düşünmemdi.
14:27
StacyStacy SagerSager: But for ChristinaChristina SidebottomSidebottom, almostneredeyse anything was worthdeğer tryingçalışıyor
224
843000
4000
Ama yine de Christina Sidebottom için migreni durdurabilecek olan
14:31
if it could stop a migrainemigren.
225
847000
2000
herşey denemeye değerdi.
14:33
It mayMayıs ayı look sillysaçma or even frighteningkorkutucu as you walkyürümek around with it in your purseçanta,
226
849000
6000
Cihazı çantanızda taşıyarak dolaşmak salakça ve hatta korkutucu görünebilir,
14:39
but researchersaraştırmacılar here in OhioOhio organizingdüzenleme clinicalklinik trialsdenemeler for this migrainemigren zapperkumandası,
227
855000
5000
ama migren yok edici üzerinde klinik araştırmalar yapan Ohio'daki araştırmacılara
14:44
say it is scientificallybilimsel soundses --
228
860000
3000
göre durum bilimsel olarak mantıklı.
14:47
that, in factgerçek, when the averageortalama personkişi getsalır a migrainemigren,
229
863000
2000
Hatta aslında migreni olan ortalama bir insan için,
14:49
it's causedneden oldu by something similarbenzer to an electricalelektrik impulsedürtü.
230
865000
4000
migren elektriksel bir uyarıya benzer birşeyden kaynaklanıyor.
14:53
The zapperkumandası createsyaratır a magneticmanyetik fieldalan to counteractkarşı koymak that.
231
869000
4000
Yok edici de buna karşı hareket eden bir manyetik alan yaratıyor.
14:57
YousefYusuf MohammedMuhammed: In other wordskelimeler, we're treatingtedavi electricityelektrik with electricityelektrik,
232
873000
3000
Başka bir deyişle, günümüzde yapılmakta olan elektriksel bir
15:00
ratherdaha doğrusu than treatingtedavi electricityelektrik with the chemicalskimyasallar that we're usingkullanma nowadaysşu günlerde.
233
876000
5000
problemin kimyasallar kullanılarak tedavi edilmesinin aksine, biz elektriksel problemi elektrik ile tedavi ediyoruz.
15:05
SSSS: But is it safekasa to use everydayher gün?
234
881000
2000
Ancak bunu hergün kullanmak güvenli mi?
15:07
ExpertsUzmanlar say the researchAraştırma has actuallyaslında been around for more than a decadeonyıl,
235
883000
4000
Uzmanlar bu araştırmanın aslında 10 yılı aşkın bir süredir devam ettiğini,
15:11
and more long-termuzun vadeli studiesçalışmalar need to be donetamam. ChristinaChristina now swearsyemin ediyor by it.
236
887000
5000
ve daha fazla uzun süreli araştırmaların yapılması gerektiğini söylüyorlar. Christina bu yönteme tüm kalbiyle inanıyor.
15:16
CSCS: It's been the mostçoğu wonderfulolağanüstü thing for my migrainemigren.
237
892000
3000
Bugüne kadar migrenimle ilgili yapılmış olan en muhteşem şey bu cihaz.
15:19
SSSS: ResearchersAraştırmacılar are hopingumut to presentmevcut theironların studiesçalışmalar to the FDAFDA this summeryaz.
238
895000
4000
Araştırmacılar bu konudaki çalışmalarını FDA'ya bu yaz sunmayı umuyorlar.
15:23
RobertRobert FischellFischell: And that is the inventionicat to treattedavi etmek migrainesmigren.
239
899000
2000
Ve işte bu migren tedavisi için olan buluşumuzdu.
15:25
(ApplauseAlkış)
240
901000
2000
(Alkışlar)
15:27
You see, the problemsorun is, 30 millionmilyon AmericansAmerikalılar have migrainemigren headachesbaş ağrısı,
241
903000
5000
Görüldüğü gibi problem 30 milyon Amerikalının migren ağrılarının olması,
15:32
and we need a meansanlamına geliyor to treattedavi etmek it, and I think that we now have it.
242
908000
4000
ve bize bunu tedavi edecek bir yöntem gerekiyordu ve sanırım artık bir yöntemimiz var.
15:36
And this is the first devicecihaz that we did, and I'm going to talk about my secondikinci wishdilek,
243
912000
5000
Bu bizim yaptığımız ilk cihazdı, şimdi ise birazdan analatacaklarımla ilgili olan
15:41
whichhangi has something to do with this.
244
917000
2000
ikinci dileğim hakkında konuşacağım.
15:43
Our conclusionssonuçlar from our studiesçalışmalar so faruzak, at threeüç researchAraştırma centersmerkezleri,
245
919000
3000
Üç farklı araştırma merkezinde bugüne kadar yaptığımız çalışmalardan çıkardığımız sonuçlara değinecek olursak;
15:46
is there is a markedişaretlenmiş improvementgelişme iyilesme duzelme ilerleme in painAğrı levelsseviyeleri after usingkullanma it just oncebir Zamanlar.
246
922000
4000
Sadece bir kez kullanıldığında bile acı düzeylerinde gözle görülür bir düzelme.
15:50
The mostçoğu severeşiddetli headachesbaş ağrısı respondedcevap better after we did it severalbirkaç timeszamanlar,
247
926000
5000
Birkaç uygulamadan sonra en kötü başağrıları bile daha iyi sonuçlar verdi.
15:55
and the unexpectedbeklenmedik findingbulgu indicatesgösterir that even establishedkurulmuş headachesbaş ağrısı,
248
931000
4000
ve beklenmedik bir bulgu gösterdi ki sadece auralı ağrılar değil,
15:59
not only those with auraatmosfer, get treatedişlenmiş and get diminishedazaltılmış.
249
935000
4000
sabit baş ağrıları da azaltıldı ve tedavi edildi.
16:03
And aurasauralar can be erasedsildim and the migrainemigren, then, does not occurmeydana.
250
939000
5000
Ve auralar yok edildi ve buna bağlı olarak migren ağrıları oluşmadı.
16:08
And that is the migrainemigren inventionicat that we are talkingkonuşma about and that we are workingçalışma on.
251
944000
7000
Ve işte bu bizim üzerinde konuştuğumuz ve çalışmakta olduğumuz migren buluşumuz.
16:15
(ApplauseAlkış)
252
951000
2000
(Alkışlar)
16:17
The thirdüçüncü and last inventionicat beganbaşladı with an ideaFikir.
253
953000
5000
Üçüncü ve son buluşumuz bir fikir ile başladı.
16:22
EpilepsyEpilepsi can besten iyi be treatedişlenmiş by responsiveduyarlı electricalelektrik stimulationuyarım.
254
958000
5000
Epilepsi en iyi, karşıt elektriksel uyarı ile tedavi edilebilir.
16:27
Now, why do we use -- addeklemek on, nearlyneredeyse, an epilepticepileptik focusodak?
255
963000
4000
??????????????????????????
16:31
Now, unfortunatelyne yazık ki, us technicalteknik people, unlikeaksine MrBay. BonoBono,
256
967000
4000
Neyazık ki bizler Mr.Bono'dan farklı olarak teknik insanlarız,
16:35
have to get into all these technicalteknik wordskelimeler.
257
971000
2000
ve bu sebeple bu teknik içerikli kullanımlara yönelmek zorundayız.
16:37
Well, "responsiveduyarlı electricalelektrik stimulationuyarım" meansanlamına geliyor
258
973000
5000
Peki, karşıt elektriksel uyarı demek
16:42
that we senseduyu, at a placeyer in your brainbeyin whichhangi is calleddenilen an "epilepticepileptik focusodak,"
259
978000
5000
bizim beyinde epileptik odak olarak adlandırılan bir bölgede hissettiğimiz,
16:47
whichhangi is where the epilepticepileptik seizurehaciz beginsbaşlar --
260
983000
5000
ki bu bölge epilepsinin yani epileptik nöbetin başladığı yerdir,
16:52
we senseduyu there, that it's going to happenolmak,
261
988000
3000
o bölgede olacakları hisseder,
16:55
and then we respondyanıtlamak by applyinguygulayarak an electricalelektrik energyenerji at that spotyer,
262
991000
5000
ve sonrasında o bölgeye cevaben bir elektrik enerjisi uygularız,
17:00
whichhangi erasessiler the errantserseri signalişaret
263
996000
3000
ki bu hatalı olan sinyali yok eder
17:03
so that you don't get the clinicalklinik manifestationstezahürleri of the migrainemigren headachebaş ağrısı.
264
999000
5000
böylece siz de migren baş ağrısının klinik belirtilerini görmezsiniz.
17:08
We use currentşimdiki pacemakerkalp pili defibrillatordefibrilatör technologyteknoloji that's used for the heartkalp.
265
1004000
5000
Biz günümüzde kalp için kullanılan kalp pili teknolojisini kullanıyoruz.
17:13
We thought we could adaptuyarlamak it for the brainbeyin.
266
1009000
2000
Bunu beyine uygulanabilir hale getirebileceğimizi düşündük.
17:15
The devicecihaz could be implantedimplante underaltında the scalpkafa derisi
267
1011000
2000
Cihaz kafatası derisinin altına yerleştirilebilir
17:17
to be totallybütünüyle hiddengizli and avoidönlemek wiretel breakagekırılma,
268
1013000
4000
böylece tamamen gizlenebilir ve gögüs kafesine yerleştirilmesi durumunda
17:21
whichhangi occursoluşur if you put it in the chestgöğüs and you try to movehareket your neckboyun around.
269
1017000
4000
boyun hareketlerinden kaynaklı kablolarının zarar görmesi önlenebilir.
17:25
FormFormu a companyşirket to developgeliştirmek a neuro-pacemakernöro-kalp pili for epilepsyepilepsi,
270
1021000
3000
Önce epilepsi için sinirsel hız düzenleyici üretecek
17:28
as well as other diseaseshastalıklar of the brainbeyin, because all diseaseshastalıklar of the brainbeyin
271
1024000
6000
bir şirket kurulmalı, epilepsi dışındaki diğer beyin hastalıkları için de olabilir çünkü
17:34
are a resultsonuç of some electricalelektrik malfunctionarıza in it,
272
1030000
4000
tüm beyin hastalıkları, tümü değilse bile çoğu, aslında beyindeki
17:38
that causesnedenleri manyçok, if not all, of brainbeyin disordersbozukluklar.
273
1034000
5000
bazı elektriksel işlev bozukluklarının bir sonucudur.
17:43
We formedoluşturulan a companyşirket calleddenilen NeuroPaceNeuroPace
274
1039000
4000
NeuroPace adında bir şirket kurduk,
17:47
and we startedbaşladı work on responsiveduyarlı neurostimulationnörostimülasyon,
275
1043000
3000
ve karşıt sinirsel uyarı üzerinde çalışmaya başladık,
17:50
and this is a pictureresim of what the devicecihaz lookedbaktı like,
276
1046000
3000
ve burada üzerinde çalıştığımız ve kafatası kemiğine yerleştirilen
17:53
that's placedyerleştirilmiş into the cranialkafatası bonekemik.
277
1049000
3000
cihazın neye benzediğini görmek için bir resmi var.
17:56
This is probablymuhtemelen a better pictureresim.
278
1052000
2000
Bu ise büyük ihtimalle daha iyi bir resim,
17:58
Here we have our devicecihaz in whichhangi we put in a frameçerçeve.
279
1054000
5000
Burada cihazımızı bir çerçeve yapı içerisine koyuyoruz.
18:03
There's a cutkesim madeyapılmış in the scalpkafa derisi; it's openedaçıldı; the neurosurgeonbeyin cerrahı has a templateşablon;
280
1059000
6000
Sonrasında beyin cerrahı elindeki taslak kalıp ile önce kafatası derisini açıyor, tam cihazımızın yerleştirilebileceği büyüklükte
18:09
he marksizler it around, and useskullanımları a dentaldiş burrçapak
281
1065000
2000
kafatası kemiğini çıkarabilmek için kalıbı kullanarak
18:11
to removeKaldır a pieceparça of the cranialkafatası bonekemik exactlykesinlikle the sizeboyut of our devicecihaz.
282
1067000
5000
ölçü alıyor ve kesici kullanarak parçayı yerinden çıkarıyor.
18:16
And tonightBu gece, you'llEğer olacak be ableyapabilmek to see the devicecihaz in the tentçadır.
283
1072000
3000
Ve bu akşam cihazımızı teşhirde görme imkanınız olacak.
18:19
And then with fourdört screwsvidalar, we put in a frameçerçeve,
284
1075000
4000
Ve cihazı dört adet vida ile çerçeve yapı içerisine koyuyoruz,
18:23
then we snapani in the devicecihaz and we runkoş with wiresteller --
285
1079000
3000
sonrasında cihazı yerleştirip, kablolarını bağlıyoruz,
18:26
the one showngösterilen in greenyeşil will go to the surfaceyüzey of the brainbeyin with electrodeselektrotlar,
286
1082000
5000
yeşil ile gösterilen kablo elektrotlar ile beynin yüzeyine
18:31
to the epilepticepileptik focusodak, the originMenşei of the epilepsyepilepsi,
287
1087000
3000
epilepsinin kökü olan epileptik odağa gidiyor,
18:34
where we can senseduyu the electricalelektrik signalişaret
288
1090000
3000
ki buradan elektrik sinyallerini alabilir
18:37
and have computerbilgisayar analysisanaliz that tellsanlatır us when to hitvurmak it with some electricalelektrik currentşimdiki
289
1093000
5000
ve krizin klinik belirtilerini önlemek için bilgisayar analizi yaparak ne zaman
18:42
to preventönlemek the clinicalklinik manifestationtezahürü of the seizurehaciz.
290
1098000
3000
buna elektrik akımı vermemiz gerektiğini bulabiliriz.
18:45
In the bluemavi wiretel, we see what's calleddenilen a deepderin brainbeyin electrodeelektrot.
291
1101000
3000
Mavi kablo ise beynin derinliklerine giden elektrota bağlanıyor.
18:48
If that's the sourcekaynak of the epilepsyepilepsi, we can attacksaldırı that as well.
292
1104000
5000
Burası da epilepsinin kaynağı ise, böylece buraya da müdahale edebiliriz.
18:53
The comprehensivekapsamlı solutionçözüm: this is the devicecihaz;
293
1109000
3000
Kapsamlı bir çözüm olarak cihaz yaklaşık 2.5 cm'ye
18:56
it's about one inchesinç by two inchesinç and, oddlytuhaf bir şekilde enoughyeterli,
294
1112000
3000
5 cm boyutlarında, ve şaşırtıcı bir şekilde
18:59
just the thicknesskalınlık of mostçoğu cranialkafatası boneskemikler.
295
1115000
4000
ortalama bir kafatası kemiği kalınlığındadır.
19:03
The advantagesavantajları of responsiveduyarlı neurostimulationnörostimülasyon:
296
1119000
3000
Karşıt sinirsel uyarı metodunun avantajları:
19:06
It can detectbelirlemek and terminatebitirmek seizuresnöbetler before the clinicalklinik symptomssemptomlar occurmeydana,
297
1122000
4000
Nöbeti klinik belirtiler oluşmadan önce tespit ederek yok eder,
19:10
providesağlamak stimulationuyarım only when neededgerekli,
298
1126000
3000
uyarıyı sadece gereken durumlarda yaratır,
19:13
can be turneddönük off if seizuresnöbetler disappearkaybolmak; it has minimalen az sideyan effectsetkileri --
299
1129000
5000
nöbetlerin sona ermesiyle cihaz kapatılabilir, yan etkileri oldukça azdır,
19:18
as a mattermadde of factgerçek, in all our clinicalklinik trialsdenemeler to datetarih,
300
1134000
3000
aslında bugüne kadar ki tüm klinik denemelerimizde,
19:21
we'vebiz ettik seengörüldü no sideyan effectsetkileri in the 40 or so patientshastalar in whomkime it's been implantedimplante --
301
1137000
5000
cihazın cerrahi olarak uygulandığı yaklaşık 40 hastada hiç yan etki görmedik.
19:26
and it's invisiblegörünmez, cosmeticallykozmetik hiddengizli,
302
1142000
3000
ve cihaz görünmezdir, kozmetik olarak saklanmıştır,
19:29
so, if you have epilepsyepilepsi and you have the devicecihaz,
303
1145000
3000
böylece epilepsi nöbeti gelirse cihazınız olmuş olacak ve
19:32
no one will know it because you can't tell that it's there.
304
1148000
3000
eğer orada olduğunu söylemezseniz bunu kimse bilemeyecek.
19:35
And this showsgösterileri what an electroencephalogramelektroansefalo is,
305
1151000
4000
Ve bu electroensefelogramın ne olduğunu gösteriyor,
19:39
and on the left is the signalişaret of a spontaneousdoğal seizurehaciz of one of the patientshastalar.
306
1155000
4000
ve sol tarafta hastalardan birinin eş zamanlı nöbetine ait sinyal görülüyor.
19:43
Then we stimulateduyarılmış, and you see how that heavyağır blacksiyah linehat
307
1159000
4000
Sonrasında biz uyarı yolluyoruz ve görüldüğü gibi yoğun siyah çizgiler
19:47
and then you see the electroencephalogramelektroansefalo signalişaret going to normalnormal,
308
1163000
4000
ve sonrasında electroensefelogram sinyallerinin normale döndüğü görülüyor,
19:51
whichhangi meansanlamına geliyor they did not get the epilepticepileptik seizurehaciz.
309
1167000
3000
bu da demek oluyor ki epileptik nöbet gerçekleşmiyor.
19:54
That concludesvarır my discussiontartışma of epilepsyepilepsi,
310
1170000
5000
Bu da benim epilepsi ile ilgili olan konuşmamı sonlandırıyor ve
19:59
whichhangi is the thirdüçüncü inventionicat that I want to discusstartışmak here this afternoonöğleden sonra.
311
1175000
4000
sıra bugün anlatmak istediğim üçüncü buluşa geliyor.
20:03
(ApplauseAlkış)
312
1179000
4000
(Alkışlar)
20:07
I have threeüç wishesdilek. Well, I can't do much about AfricaAfrika.
313
1183000
5000
Üç dileğim var. Aslında Afrika için çok fazla şey yapamam.
20:12
I'm a techteknoloji; I'm into medicaltıbbi gadgetryalet edevat,
314
1188000
3000
Ben teknik bir insanım, küçük tıbbi cihazlarla ilgiliyim,
20:15
whichhangi is mostlyçoğunlukla high-techyüksek teknoloji stuffşey like MrBay. BonoBono talkedkonuştuk about.
315
1191000
4000
Mr.Bono'nun bahsettiği gibi çoğunlukla yüksek teknolojili şeyler.
20:19
The first wishdilek is to use the epilepsyepilepsi responsiveduyarlı neurostimulatornörostimülatör,
316
1195000
5000
İlk dileğim epilepsi için RNS olarak kısaltılan -- akıllıca bir kısaltma --
20:24
calleddenilen RNSRNS, for ResponsiveDuyarlı NeuroStimulatorStimulanı -- that's a brilliantparlak acronymkısaltması --
317
1200000
5000
karşıt sinirsel uyarıyı diğer beyin hastalıklarının
20:29
for the treatmenttedavi of other brainbeyin disordersbozukluklar.
318
1205000
2000
tedavisinde kullanmak.
20:31
Well, if we're going to do it for epilepsyepilepsi, why the hellcehennem not try it for something elsebaşka?
319
1207000
5000
Peki eğer bunu epilepsi için yapabiliyorsak, neden başka bir şey için de denemeyelim?
20:36
Then you saw what that devicecihaz lookedbaktı like,
320
1212000
3000
Sonra bayanın migrenini iyileştirmek için kullandığı
20:39
that the womankadın was usingkullanma to fixdüzeltmek her migrainesmigren?
321
1215000
2000
cihazın nasıl birşey olduğunu gördünüz.
20:41
I tell you this: that's something whichhangi some researchAraştırma engineermühendis like me would concoctuydurmak,
322
1217000
5000
Şunu söylemem lazım, bu ancak benim gibi bir araştırma mühendisinin uyduracağı bir şeydir
20:46
not a realgerçek designertasarımcı of good equipmentekipman.
323
1222000
2000
iyi aletler dizayn eden gerçek bir tasarımcının değil.
20:48
(LaughterKahkaha)
324
1224000
2000
(Kahkahalar)
20:50
We want to have some people, who really know how to do this,
325
1226000
3000
Migreni tedavi eden taşınabilir cihazın tasarımı için
20:53
performyapmak humaninsan engineeringmühendislik studiesçalışmalar to developgeliştirmek the optimumOptimum designdizayn
326
1229000
4000
insan mühendisliği çalışmaları yaparak optimum tasarımı geliştirecek,
20:57
for the portabletaşınabilir devicecihaz for treatingtedavi migrainemigren headachesbaş ağrısı.
327
1233000
3000
Bu işi gerçekten nasıl yapacağını bilen insanlar istiyoruz.
21:00
And some of the sponsorssponsorlar of this TEDTED meetingtoplantı are suchböyle organizationsorganizasyonlar.
328
1236000
5000
Bu TED toplantısının sponsorlarından bazıları bu tarz organizasyonlardır.
21:05
Then we're going to challengemeydan okuma the TEDTED attendeeskatılımcılar
329
1241000
3000
Daha sonra TED katılımcılarını Afrika'nın değil de
21:08
to come up with a way to improveiyileştirmek healthsağlık carebakım in the USAABD,
330
1244000
4000
bizim problemimiz olan Amerika'daki sağlık sistemini
21:12
where we have problemssorunlar that AfricaAfrika doesn't have.
331
1248000
3000
iyileştirecek bir yol bulmaya davet ediyorum.
21:15
And by reducingindirgen malpracticeyanlış tedavi litigationdava --
332
1251000
3000
Ve bu yine Afrika'nın değil Amerika'nın
21:18
malpracticeyanlış tedavi litigationdava is not an AfricanAfrika problemsorun; it's an AmericanAmerikan problemsorun.
333
1254000
4000
problemi olan yanlış tedavi davalarını azaltarak yapılabilir.
21:22
(ApplauseAlkış)
334
1258000
3000
(Alkışlar)
21:25
So, to get quicklyhızlı bir şekilde to my first wishdilek --
335
1261000
3000
Hızlıca ilk dileğime gelirsek --
21:28
the brainbeyin operatesfaaliyet by electricalelektrik signalssinyalleri.
336
1264000
3000
Beyin elektrik sinyalleri ile çalışır.
21:31
If the electricalelektrik signalssinyalleri createyaratmak a brainbeyin disorderdüzensizlik,
337
1267000
3000
Eğer elektrik sinyalleri bir beyin hastalığına neden oluyorsa,
21:34
electro-stimulationelektrouyarı can overcomeüstesinden gelmek that disorderdüzensizlik by actingoyunculuk on the brain'sbeyni neuronsnöronlar.
338
1270000
4000
elektriksel uyarı ile beyin nöronları üzerinde etki oluşturularak bunun üstesinden gelinebilir.
21:38
In other wordskelimeler, if you've screwedberbat up electricalelektrik signalssinyalleri,
339
1274000
4000
Başka bir deyişle, eğer elektrik sinyallerini berbat ettiyseniz,
21:42
maybe, by puttingkoyarak other electricalelektrik signalssinyalleri from a computerbilgisayar in the brainbeyin,
340
1278000
4000
belkide beyne yerleştirilecek bir bilgisayardan gelen,
21:46
we can counteractkarşı koymak that.
341
1282000
3000
diğer elektrik sinyalleri ile buna karşı koyabiliriz.
21:49
A signalişaret in the brainbeyin that triggerstetikleyiciler brainbeyin dysfunctionfonksiyon bozukluğu
342
1285000
3000
Beyin rahatsızlığını tetikleyen bir sinyal,
21:52
mightbelki be sensedalgılanan as a triggertetik for electro-stimulationelektrouyarı
343
1288000
3000
bizim epilepside yaptığımız gibi elektriksel uyarım için
21:55
like we're doing with epilepsyepilepsi.
344
1291000
2000
bir tetikleyici olarak algılanabilir.
21:57
But even if there is no signalişaret,
345
1293000
2000
Herhangi bir sinyal olmadığında dahi,
21:59
electro-stimulationelektrouyarı of an appropriateuygun partBölüm of the brainbeyin can turndönüş off a brainbeyin disorderdüzensizlik.
346
1295000
5000
beynin uygun bir bölgesinin elektriksel uyarımı bir beyin rahatsızlığını yok edebilir.
22:04
And considerdüşünmek treatingtedavi psychoticpsikozlu disordersbozukluklar --
347
1300000
4000
Ve obsesif kompulsif bozukluk gibi günümüzde ilaçlarla iyi bir şekilde tedavi edilemeyen
22:08
and I want this involvedilgili with the TEDTED groupgrup --
348
1304000
3000
ve 5 milyon Amerikalıyı etkileyen psikolojik rahatızlıkların
22:11
suchböyle as obsessive-compulsiveobsesif kompulsif disorderdüzensizlik
349
1307000
2000
-TED grubunun da bunda rol almasını istiyorum -
22:13
that, presentlyşimdi, is not well treatedişlenmiş with drugsilaçlar, and includesiçerir fivebeş millionmilyon AmericansAmerikalılar.
350
1309000
6000
bu şekilde tedavi edildiğini bir düşünün.
22:19
And MrBay. FischerFischer, and his groupgrup at NeuroPaceNeuroPace, and myselfkendim believe
351
1315000
4000
Mr. Fischer, NeroPace'teki grubu ve ben obsesif kompulsif bozukluk
22:23
that we can have a dramaticdramatik effectEfekt in improvinggeliştirme OCDOKB in AmericaAmerika and in the worldDünya.
352
1319000
6000
konusunda Amerika'da ve dünyada büyük etki yaratabileceğimize inanıyoruz.
22:29
That is the first wishdilek.
353
1325000
3000
Bu ilk dileğimdi.
22:32
(ApplauseAlkış)
354
1328000
5000
(Alkışlar)
22:37
The secondikinci wishdilek is, at the presentmevcut time,
355
1333000
3000
İkinci dileğim, günümüzde
22:40
the clinicalklinik trialsdenemeler of transcranialtranskranial magneticmanyetik stimulatorsuyarıcılar --
356
1336000
5000
transkraniyal manyetik uyarıcıların-- TMS migren baş ağrılarını iyileştiren demek--
22:45
that's what TMSTMS meansanlamına geliyor, devicecihaz to treattedavi etmek migrainemigren headachesbaş ağrısı --
357
1341000
4000
klinik denemeleri
22:49
appearsbelirir to be quiteoldukça successfulbaşarılı.
358
1345000
2000
oldukça başarılı görünüyor.
22:51
Well, that's the good newshaber.
359
1347000
2000
İşte bu iyi haber.
22:53
The presentmevcut portabletaşınabilir devicecihaz is faruzak from optimallyoptimal designedtasarlanmış,
360
1349000
2000
Bu gün taşınabilir cihaz hem görünüşü hem de insanlar açısından
22:55
bothher ikisi de as to humaninsan factorsfaktörler as appearancegörünüm.
361
1351000
3000
optimal tasarımdan uzakta.
22:58
I think she said it looksgörünüyor like a guntabanca. A lot of people don't like gunssilahlar.
362
1354000
4000
Sanırım hanımefendi bir silaha benzediğini söylemişti. Pek çok insan silahlardan hoşlanmaz.
23:02
(LaughterKahkaha)
363
1358000
2000
(Kahkahalar)
23:04
EngageMeşgul a companyşirket havingsahip olan priorönceki successesbaşarılar
364
1360000
2000
Migren baş ağrıları olan hastalara satılmak üzere
23:06
for humaninsan factorsfaktörler engineeringmühendislik and industrialSanayi designdizayn
365
1362000
3000
ilk taşınabilir TMS cihazının tasrımının optimizasyonu için
23:09
to optimizeoptimize the designdizayn of the first portabletaşınabilir TMSTMS devicecihaz
366
1365000
5000
daha önceden insan mühendisliği ve endüstriyel tasarım konularında başarıları olan
23:14
that will be soldsatıldı to the patientshastalar who have migrainemigren headachesbaş ağrısı.
367
1370000
3000
bir şirket ile anlaşma yapılabilir.
23:17
And that is the secondikinci wishdilek.
368
1373000
2000
Bu da ikinci dileğimdi.
23:19
(ApplauseAlkış)
369
1375000
5000
(Alkışlar)
23:24
And, of the 100,000-dollar-dolar prizeödül moneypara, that TEDTED was so generouscömert to give me,
370
1380000
4000
Ve TED'in bana cömertçe verdiği 100.000 dolarlık ödülden
23:28
I am donatingbağış 50,000 dollarsdolar to the NeuroPaceNeuroPace people
371
1384000
4000
50.000 dolarını NeuroPace çalışanlarına obsesif kompulsif bozukluğun
23:32
to get on with the treatmenttedavi of OCDOKB, obsessive-compulsiveobsesif kompulsif disorderdüzensizlik,
372
1388000
5000
tedavisine devam etmeleri için,
23:37
and I'm makingyapma anotherbir diğeri 50,000 availablemevcut for a companyşirket
373
1393000
4000
diğer 50.000 doları da migren için olan cihazın tasarım optimizasyonu
23:41
to optimizeoptimize the designdizayn of the devicecihaz for migrainesmigren.
374
1397000
3000
için ilgili firmaya bağışlıyorum.
23:44
And that's how I'll use my 100,000-dollar-dolar prizeödül moneypara.
375
1400000
4000
Ve işte bu benim 100.000 dolarlık ödülü nasıl kullanacağımdır.
23:48
(ApplauseAlkış)
376
1404000
6000
(Alkışlar)
23:54
Well, the thirdüçüncü and finalnihai wishdilek is somewhatbiraz --
377
1410000
2000
Ve üçüncü ve son dileğim ise ne yazıkki
23:56
unfortunatelyne yazık ki, it's much more complicatedkarmaşık because it involvesgerektirir lawyersavukatları.
378
1412000
5000
bir şekilde avukatları içerdiği için daha komplike.
24:01
(LaughterKahkaha)
379
1417000
2000
(Kahkahalar)
24:03
Well, medicaltıbbi malpracticeyanlış tedavi litigationdava in the US
380
1419000
2000
Amerika'daki yanlış tedavi davaları
24:05
has escalatedtırmandı the costmaliyet of malpracticeyanlış tedavi insurancesigorta,
381
1421000
2000
yanlış tedavi sigortasının maliyetini katlamaktadır
24:07
so that competentyetkili physicianshekimler are leavingayrılma theironların practiceuygulama.
382
1423000
3000
bu da başarılı doktorların mesleklerini bırakmalarına neden olmaktadır.
24:10
LawyersAvukatlar take casesvakalar on contingencyolasılık with the hopeumut of a bigbüyük sharepay
383
1426000
4000
Avukatlar, beklenmedik durumlarda, hasta gerçekten kötü durumda olduğu için
24:14
of a bigbüyük settlementyerleşme by a sympatheticsempatik juryjüri, because this patienthasta really endedbitti up badlykötü.
384
1430000
5000
duruma sempati duyan bir jüriyle büyük anlaşmalar yaparak büyük paylar kazanmayı umarak davaları almaktadırlar.
24:19
The highyüksek costmaliyet of healthsağlık carebakım in the US is partlykısmen duenedeniyle to litigationdava and insurancesigorta costsmaliyetler.
385
1435000
5000
Sağlık sisteminin Amerika'da pahalı olması kısmen bu davalar ve sağlık sigortaları nedeniyledir.
24:24
I've seengörüldü picturesresimler, graphsgrafikleri in today'sbugünkü USAABD TodayBugün
386
1440000
5000
Bugünün USA Today gazetesinde sağlık sisteminin kontrolden çıkmış bir şekilde yükseldiğini gösteren
24:29
showinggösterme it skyrocketinghızla artan out of controlkontrol, and this is one factorfaktör.
387
1445000
3000
resim ve grafikler gördüm. Yanlış tedavi davaları da buna neden olan bir etmen.
24:32
Well, how can the TEDTED communitytoplum help with this situationdurum?
388
1448000
4000
Şimdi, TED topluluğu bu duruma nasıl yardımcı olabilir?
24:36
I have a coupleçift of ideasfikirler to beginbaşla with.
389
1452000
3000
Başlangıç olarak birkaç fikrim var.
24:39
As a startingbaşlangıç pointpuan for discussiontartışma with the TEDTED groupgrup,
390
1455000
4000
Hasta ya da yakınının okuyup imzalaması gereken yazılı aydınlatılmış onam formalarının
24:43
a majormajör partBölüm of the problemsorun is the naturedoğa of the writtenyazılı extentderece
391
1459000
3000
uzun olan yapısı TED grubuyla tartışmak için başlangıç noktası olarak
24:46
of informedbilgili consentrazı olmak that the patienthasta or spouse mustşart readokumak and signişaret.
392
1462000
4000
problemin önemli bir kısmını oluşturmaktadır.
24:50
For exampleörnek, I askeddiye sordu the epilepsyepilepsi people
393
1466000
3000
Örneğin, epilepsiyle çalışanlara
24:53
what are they usingkullanma for informedbilgili consentrazı olmak.
394
1469000
2000
aydınlatılmış onam olarak ne kullandıklarını sordum.
24:55
Would you believe, 12 pagessayfalar, singletek spaceuzay,
395
1471000
4000
Hastaların bizim çalışmalarımızda epilepsi tedavisi görmek için
24:59
the patienthasta has to readokumak before they're in our trialDeneme to cureÇare theironların epilepsyepilepsi?
396
1475000
5000
12 sayfa, tek satır aralıklı, onam formu okumaları gerektiğine inanabiliyor musunuz?
25:04
What do you think someonebirisi has at the endson of readingokuma 12 single-spacedtek boşluk pagessayfalar?
397
1480000
4000
Tek satır aralıklı 12 sayfayı okuduktan sonra insanların ne anlamasını bekliyorsunuz ki?
25:08
They don't understandanlama what the hellcehennem it's about.
398
1484000
2000
Hiç bir halt anlamıyorlar.
25:10
(LaughterKahkaha)
399
1486000
2000
(Kahkahalar)
25:12
That's the presentmevcut systemsistem. How about makingyapma a videovideo?
400
1488000
3000
İşte bu bugün kullanılan sistem. Bir video hazırlamaya ne dersiniz?
25:15
We have entertainmenteğlence people here;
401
1491000
2000
Eğlence dünyasından insanlar var burada,
25:17
we have people who know how to do videosvideolar,
402
1493000
2000
görsel bir sunumla yapıyı ve prosedürleri
25:19
with visualgörsel presentationsunum of the anatomyanatomi and procedureprosedür donetamam with animationanimasyon.
403
1495000
4000
animasyonlarla nasıl yapabileceğini bilen kişiler var.
25:23
EverybodyHerkes knowsbilir that we can do better with a visualgörsel thing
404
1499000
5000
Herkes, interaktif bir şekilde hastanın videoyu izlediği ve izlerken videoya kaydedildiği, durdurulup
25:28
that can be interactiveinteraktif with the patienthasta, where they see the videovideo
405
1504000
4000
anladınız mı diye sorulduğu görsel bir olayla daha iyisini
25:32
and they're beingolmak videoedvideoed and they pressbasın, do you understandanlama this? No, I don't.
406
1508000
5000
başarabileceğimizi biliyor. Cevap hayır anlamadım ise
25:37
Well, then let's go to a simplerdaha basit explanationaçıklama.
407
1513000
2000
peki, o zaman daha basit bir açıklama gösterelim diyoruz.
25:39
Then there's a simplerdaha basit one and, oh yes, I understandanlama that.
408
1515000
3000
Sonra daha basit olan bir taneyi gösteriyoruz ve evet bunu anladım diyor.
25:42
Well, pressbasın the buttondüğme and you're on recordkayıt, you understandanlama.
409
1518000
3000
Tekrar kayda geçiliyor ve evet anlayabiliyorsunuz.
25:45
And that is one of the ideasfikirler.
410
1521000
3000
Ve işte bu fikirlerden bir tanesi.
25:48
Now, alsoAyrıca a videovideo is donetamam of the patienthasta or spouse and medicaltıbbi presentersunucu,
411
1524000
3000
Şimdi, hasta, yakını ve sunumu yapan tıbbi personel için,
25:51
with the patienthasta agreeingkabul that he understandsanlar the procedureprosedür to be donetamam,
412
1527000
5000
hastanın uygulanacak prosedürü ve olabilecek tüm aksaklıkları anladığını
25:56
includingdahil olmak üzere all the possiblemümkün failurebaşarısızlık modesmodları.
413
1532000
3000
beyan ettiği bir video daha hazırlanıyor.
25:59
The patienthasta or spouse agreeskabul eder not to filedosya a lawsuitdava
414
1535000
2000
Bu videoda hasta ya da yakını prosedürle ilgili bilinen bir aksilik meydana gelirse
26:01
if one of the knownbilinen procedureprosedür failuresarızaları occursoluşur.
415
1537000
3000
dava açmayacağını beyan eder.
26:04
Now, in AmericaAmerika, in factgerçek, you cannotyapamam give up your right to trialDeneme by juryjüri.
416
1540000
6000
Esasen, bugün Amerika'da dava açma hakkınızdan vazgeçemezsiniz.
26:10
HoweverAncak, if a videovideo is there that everything was explainedaçıkladı to you,
417
1546000
4000
Ancak, elinizde her şeyin size anlatıldığı video varsa ve hepsi
26:14
and you have it all in the videovideo filedosya,
418
1550000
2000
video dosyanızda bulunuyorsa,
26:16
it'llolacak be much lessaz likelymuhtemelen that some hotshotsıcak çekim lawyeravukat
419
1552000
3000
başarılı bir avukatın bunu bir beklenmedik olay davası şeklinde alma ihtimali azalacaktır
26:19
will take this casedurum on contingencyolasılık, because it won'talışkanlık be nearlyneredeyse as good a casedurum.
420
1555000
5000
çünkü aslında iyi bir dava konusu bile olmayacaktır.
26:24
If a medicaltıbbi errorhata occursoluşur, the patienthasta or spouse agreeskabul eder to a settlementyerleşme
421
1560000
5000
Tıbbi bir hata oluştuğunda, hasta veya eşi mahkemeye gitmektense
26:29
for fairadil compensationtazminat by arbitrationTahkim insteadyerine of going to courtmahkeme.
422
1565000
5000
hakem yoluyla arabuluculuk sonucu belirlenecek makul bir tazminatı kabul edecaktir.
26:34
That would savekayıt etmek hundredsyüzlerce of millionsmilyonlarca of dollarsdolar in legalyasal costsmaliyetler in the UnitedAmerika StatesBirleşik
423
1570000
5000
Bu da Amerika'da yüzlerce milyon dolarlık yasal gider tasarrufu
26:39
and would decreaseazaltmak the costmaliyet of medicinetıp for everyoneherkes.
424
1575000
3000
ve herkes için tedavi maliyetlerinde düşme sağlayabilir.
26:42
These are just some startingbaşlangıç pointsmakas.
425
1578000
3000
Bunlar sadece bazı başlangıç noktalarıydı.
26:45
And, so there, that's the endson of all my wishesdilek.
426
1581000
4000
Ve böylece bu benim dileklerimin sonu.
26:49
I wishdilek I had more wishesdilek but threeüç is what I've got and there they are.
427
1585000
4000
Keşke daha fazla dileğim olsaydı ama üç tane var ve onları da sizlerle paylaştım.
26:53
(ApplauseAlkış)
428
1589000
3000
(Alkışlar)
Translated by AYSE YESBEK KAYMAZ
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Fischell - Biomedical inventor
Robert Fischell invented the rechargeable pacemaker, the implantable insulin pump, and devices that warn of epileptic seizures and heart attacks. Yet it's not just his inventive genius that makes him fascinating, but his determination to make the world a better place.

Why you should listen

Robert Fischell began his work in space development, and created a 16-satellite system called Transit that was a key precursor to GPS. When he turned his attention to medical devices, he had the key insight that a pacemaker is like a tiny satellite within the body. The medical devices he has pioneered -- starting with a pacemaker that didn't require a new battery every two years -- have saved thousands of lives and improved countless more.

Fischell's true genius is his ability to see across technologies and sciences. His uncanny intuition allowed him to invent special features of the implantable cardiac defibrillator that has saved more than 60,000 lives -- followed by the implantable insulin pump, coronary stents used to open clogged arteries, and two extraordinary feedback systems that provide early warning of epileptic seizures and heart attacks. Though he is officially retired, he continues to create new devices to treat a wide range of ailments, from heart attacks to chronic migraines.

Accepting his 2005 TED Prize, Fischell made three wishes. First, he wished for help in developing an implantable device to treat brain disorders such as obsessive-compulsive disorder; second, he asked for help in designing his portable Transcranial Magnetic Stimulator (TMS), a drug-less migraine treatment -- for the latest news on this device, see the website for his company Neuralieve. For his third wish, Fischell took on the medical malpractice system, which, he believes, puts doctors at the mercy of lawyers and insurers.

More profile about the speaker
Robert Fischell | Speaker | TED.com