ABOUT THE SPEAKER
Roz Savage - Ocean rower
Roz Savage gave up her life as a management consultant to row across the Atlantic in 2005. Her mission now is to row across the Pacific, from the West Coast to Australia, raising awareness along the way of plastic pollution, climate change and eco-heroism.

Why you should listen

A latecomer to the life of adventure, Roz Savage worked as a management consultant for 11 years before setting out in a new life direction -- in a rowboat across the Atlantic Ocean. She completed her solo row across the Atlantic in 2005 and is now on a mission be the first woman to row solo across the Pacific, from the West Coast of the US to Australia. She began the pursuit in 2008, rowing from California to Hawaii, and rowed from Hawaii to Kiribati in 2009. In April 2010 she began the third and final stage of her Pacific row, from Kiribati to Australia.

When not on the open seas, Roz is a passionate environmental campaigner, focused on sustainability and ending plastic pollution. She's working on the new site EcoHeroes.me, where everyday acts of environmental heroism (as simple as refusing a plastic carrier bag) can be tracked and celebrated.

More profile about the speaker
Roz Savage | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Roz Savage: Why I'm rowing across the Pacific

Roz Savage: Warum ich über den Pazifik rudere

Filmed:
700,173 views

Vor zwei Jahren gab Roz Savage ihren anspruchsvollen Job in London auf, um über den Ozean zu rudern. Sie hat solo den Atlantik überquert, und diese Woche begann gerade der dritte Abschnitt einer Solo-Pazifiküberquerung, der ersten durch eine Frau. Warum macht sie das? Hören Sie ihre Gründe, sowohl ganz persönliche als auch eindringlich aktivistische.
- Ocean rower
Roz Savage gave up her life as a management consultant to row across the Atlantic in 2005. Her mission now is to row across the Pacific, from the West Coast to Australia, raising awareness along the way of plastic pollution, climate change and eco-heroism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HiHallo, my nameName is RozROZ SavageSavage
0
1000
2000
Hi, ich heiße Roz Savage
00:18
and I rowReihe acrossüber oceansOzeane.
1
3000
3000
und ich rudere über Ozeane.
00:21
FourVier yearsJahre agovor, I rowedgerudert soloSolo acrossüber the AtlanticAtlantik,
2
6000
3000
Vor vier Jahren bin ich allein über den Atlantik gerudert,
00:24
and sinceschon seit then, I've doneerledigt two out of threedrei stagesStufen
3
9000
3000
und seither habe ich zwei der drei Phasen
00:27
acrossüber the PacificPazifik,
4
12000
2000
über den Pazifik gemacht,
00:29
from SanSan FranciscoFrancisco to HawaiiHawaii
5
14000
2000
von San Francisco nach Hawaii
00:31
and from HawaiiHawaii to KiribatiKiribati.
6
16000
2000
und von Hawaii nach Kiribati.
00:33
And tomorrowMorgen, I'll be leavingVerlassen this boatBoot
7
18000
2000
Und morgen werde ich dieses Boot verlassen,
00:35
to flyFliege back to KiribatiKiribati
8
20000
2000
um nach Kiribati zurück zu fliegen
00:37
to continuefortsetzen with the thirddritte and finalFinale stageStufe
9
22000
2000
und mit der dritten und letzten Phase meiner
00:39
of my rowReihe acrossüber the PacificPazifik.
10
24000
3000
Überquerung des Pazifik weiter zu machen.
00:42
CumulativelyKumulativ, I will have rowedgerudert
11
27000
2000
Zusammengenommen werde ich mehr als
00:44
over 8,000 milesMeilen,
12
29000
2000
12.500 Kilometer gerudert sein,
00:46
takengenommen over threedrei millionMillion oarRuder strokesSchläge
13
31000
2000
mehr als 3 Millionen Ruderschläge gemacht
00:48
and spentverbraucht more than 312 daysTage aloneallein
14
33000
3000
und mehr als 312 Tage allein auf dem
00:51
on the oceanOzean on a 23 footFuß rowboatRuderboot.
15
36000
3000
Ozean verbracht haben, in einem 7 m großen Ruderboot.
00:55
This has givengegeben me a very
16
40000
2000
Das hat mir eine ganz besondere
00:57
specialbesondere relationshipBeziehung with the oceanOzean.
17
42000
2000
Beziehung zum Ozean verschafft.
00:59
We have a bitBit of a love/hateHass thing going on.
18
44000
2000
Wir haben eine kleine Hass-Liebe zwischen uns.
01:01
I feel a bitBit about it like I did about
19
46000
2000
Ich sehe das ein bisschen wie eine sehr
01:03
a very strictstreng mathMathe teacherLehrer that I onceEinmal had at schoolSchule.
20
48000
3000
strenge Mathe-Lehrerin, die ich mal in der Schule hatte.
01:06
I didn't always like her, but I did respectdie Achtung her,
21
51000
3000
Ich mochte sie nicht immer, aber ich respektierte sie.
01:09
and she taughtgelehrt me a heckTeufel of a lot.
22
54000
2000
Und sie hat mir verflixt viel beigebracht.
01:11
So todayheute I'd like to shareAktie with you
23
56000
2000
Heute möchte ich also mit Ihnen einige
01:13
some of my oceanOzean adventuresAbenteuer
24
58000
3000
meiner Abenteuer auf dem Ozean teilen
01:16
and tell you a little bitBit about what they'veSie haben taughtgelehrt me,
25
61000
2000
und Ihnen ein klein wenig darüber erzählen, was sie mich gelehrt haben
01:18
and how I think we can maybe take some of those lessonsUnterricht
26
63000
3000
und was ich glaube, wie wir vielleicht ein paar dieser Lektionen
01:21
and applysich bewerben them to this environmentalUmwelt challengeHerausforderung
27
66000
2000
auf die Umwelt-Herausforderung anwenden können,
01:23
that we faceGesicht right now.
28
68000
2000
vor der wir im Moment stehen.
01:26
Now, some of you mightMacht be thinkingDenken,
29
71000
2000
Manche von Ihnen denken jetzt vielleicht:
01:28
"HoldHalten on a minuteMinute. She doesn't look very much like an oceanOzean rowerRuderer.
30
73000
3000
"Moment mal. Sie sieht nicht unbedingt wie ein Hochsee-Ruderer aus.
01:31
Isn't she meantgemeint to be about this tallhoch
31
76000
2000
Sollte sie nicht ungefähr so groß
01:33
and about this widebreit
32
78000
2000
und etwa so breit sein
01:35
and maybe look a bitBit more like these guys?"
33
80000
3000
und vielleicht ein bisschen mehr wie diese Typen aussehen?"
01:38
You'llDu wirst noticebeachten, they'veSie haben all got something that I don't.
34
83000
3000
Sie werden feststellen, dass die alle etwas haben, was ich nicht habe.
01:43
Well, I don't know what you're thinkingDenken, but I'm talkingim Gespräch about the beardsBärte. (LaughterLachen)
35
88000
3000
Na ich weiß ja nicht, woran Sie denken, aber ich spreche von den Bärten.
01:47
And no matterAngelegenheit how long I've spentverbraucht on the oceanOzean,
36
92000
2000
Und egal wie viel Zeit ich auf dem Ozean verbracht habe,
01:49
I haven'thabe nicht yetnoch managedgelang es to musterMuster a decentanständige beardBart,
37
94000
2000
habe ich es noch nicht auf einen anständigen Bart gebracht.
01:51
and I hopeHoffnung that it remainsbleibt bestehen that way.
38
96000
3000
Und ich hoffe, dass das so bleibt.
01:54
For a long time, I didn't believe that I could have a biggroß adventureAbenteuer.
39
99000
3000
Lange Zeit glaubte ich nicht, dass ich ein großes Abenteuer erleben könnte.
01:57
The storyGeschichte that I told myselfmich selber was
40
102000
2000
Die Geschichte, die ich mir erzählte, besagte,
01:59
that adventurersAbenteurer lookedsah like this.
41
104000
2000
dass Abenteurer so aussehen.
02:01
I didn't look the partTeil.
42
106000
2000
Ich sah nicht danach aus.
02:03
I thought there were them and there were us,
43
108000
3000
Ich dachte es gäbe sie und uns,
02:06
and I was not one of them.
44
111000
2000
und ich war nicht einer von ihnen.
02:08
So for 11 yearsJahre, I conformedgleichförmig.
45
113000
3000
11 Jahre lang habe ich mich also gefügt.
02:11
I did what people from my kindArt of backgroundHintergrund were supposedsoll to do.
46
116000
3000
Ich tat, was Leute mit meinem Hintergrund tun sollten.
02:14
I was workingArbeiten in an officeBüro in LondonLondon
47
119000
3000
Ich arbeitete in einem Büro in London
02:17
as a managementManagement consultantBerater.
48
122000
2000
als Management-Beraterin.
02:19
And I think I knewwusste from day one that it wasn'twar nicht the right jobJob for me.
49
124000
3000
Und ich glaube, ich wusste vom ersten Tag an, dass das nicht der richtige Job für mich war.
02:22
But that kindArt of conditioningAufbereitung
50
127000
2000
Aber diese Art Konditionierung
02:24
just keptgehalten me there for so manyviele yearsJahre,
51
129000
2000
hat mich einfach so viele Jahre da gehalten,
02:26
untilbis I reachederreicht my mid-Mitte30s and I thought,
52
131000
2000
bis ich Mitte 30 war und dachte:
02:28
"You know, I'm not gettingbekommen any youngerjünger.
53
133000
3000
"Weißt du, ich werde nicht jünger.
02:31
I feel like I've got a purposeZweck in this life, and I don't know what it is,
54
136000
3000
Ich spüre, dass ich ein Ziel im Leben habe und ich weiß nicht welches,
02:34
but I'm prettyziemlich certainsicher that managementManagement consultancyBeratung is not it.
55
139000
3000
aber ich bin ziemlich sicher, dass es nicht Management-Beratung ist.
02:39
So, fastschnell forwardVorwärts- a fewwenige yearsJahre.
56
144000
2000
Spulen Sie also ein paar Jahre vor.
02:41
I'd goneWeg throughdurch some changesÄnderungen.
57
146000
3000
Ich hatte ein paar Veränderungen durchgemacht,
02:44
To try and answerAntworten that questionFrage of,
58
149000
2000
um zu versuchen, diese Frage, was ich mit
02:46
"What am I supposedsoll to be doing with my life?"
59
151000
2000
meinem Leben machen soll, zu beantworten.
02:48
I satsaß down one day
60
153000
2000
Eines Tages habe ich mich hingesetzt
02:50
and wroteschrieb two versionsVersionen of my ownbesitzen obituaryNachruf,
61
155000
3000
und zwei Versionen meines eigenen Nachrufs geschrieben,
02:53
the one that I wanted, a life of adventureAbenteuer,
62
158000
3000
den, den ich wollte, ein Leben voller Abenteuer,
02:56
and the one that I was actuallytatsächlich headingÜberschrift for
63
161000
2000
und den, auf den ich tatsächlich zusteuerte,
02:58
whichwelche was a nicenett, normalnormal, pleasantangenehm life,
64
163000
3000
der ein nettes, normales, angenehmes Leben war,
03:01
but it wasn'twar nicht where I wanted to be by the endEnde of my life.
65
166000
3000
aber nicht, wo ich am Ende meines Lebens sein wollte.
03:04
I wanted to liveLeben a life that I could be proudstolz of.
66
169000
3000
Ich wollte ein Leben leben, auf das ich stolz sein konnte.
03:07
And I remembermerken looking at these two versionsVersionen of my obituaryNachruf
67
172000
3000
Und ich erinnere mich, wie ich diese zwei Versionen meines Nachrufs angeschaut
03:10
and thinkingDenken, "Oh boyJunge,
68
175000
2000
und gedacht habe: "Oh Mensch,
03:12
I'm on totallytotal the wrongfalsch trackSpur here.
69
177000
2000
ich bin hier auf dem ganz falschen Pfad.
03:14
If I carrytragen on livingLeben as I am now,
70
179000
2000
Wenn ich so weiterlebe wie bisher
03:16
I'm just not going to endEnde up where I want to be
71
181000
2000
werde ich einfach nicht dahin gelangen, wo ich
03:18
in fivefünf yearsJahre, or 10 yearsJahre,
72
183000
2000
in fünf oder zehn Jahren
03:20
or at the endEnde of my life."
73
185000
2000
oder an meinem Lebensende sein will.
03:22
I madegemacht a fewwenige changesÄnderungen,
74
187000
2000
Ich änderte ein paar Dinge,
03:24
let go of some looselose trappingsDrumherum of my oldalt life,
75
189000
2000
ließ ein paar tote Enden meines alten Lebens zurück,
03:26
and throughdurch a bitBit of a leapSprung of logicLogik,
76
191000
2000
und beschloss durch einen ziemlichen Gedankensprung,
03:28
decidedbeschlossen to rowReihe acrossüber the AtlanticAtlantik OceanOzean.
77
193000
2000
über den Atlantik zu rudern.
03:30
(LaughterLachen)
78
195000
2000
(Lachen)
03:32
The AtlanticAtlantik RowingRudern RaceRennen runsläuft from the CanariesKanaren to AntiguaAntigua,
79
197000
2000
Das Ruderrennen über den Atlantik geht von den Kanaren bis Antigua.
03:34
it's about 3,000 milesMeilen,
80
199000
3000
Es ist ca. 5.000 km lang.
03:37
and it turnedgedreht out to be
81
202000
2000
Und es stellte sich als
03:39
the hardesthärteste thing I had ever doneerledigt.
82
204000
3000
das Schwerste, das ich je getan hatte, heraus.
03:42
Sure, I had wanted to get outsidedraußen of my comfortKomfort zoneZone,
83
207000
3000
Klar, ich wollte meinen Wohlfühlbereich verlassen,
03:45
but what I'd sortSortieren of failedgescheitert to noticebeachten was that
84
210000
2000
aber was ich irgendwie nicht wahrgenommen hatte, war,
03:47
gettingbekommen out of your comfortKomfort zoneZone is, by definitionDefinition,
85
212000
2000
dass es definitionsgemäß extrem ungemütlich ist,
03:49
extremelyäußerst uncomfortableunbequem.
86
214000
2000
seinen Wohlfühlbereich zu verlassen.
03:53
And my timingzeitliche Koordinierung was not great eitherentweder:
87
218000
2000
Und mein Timing war auch nicht gerade toll.
03:55
2005, when I did the AtlanticAtlantik,
88
220000
2000
2005, als ich den Atlantik gemacht habe,
03:57
was the yearJahr of HurricaneOrkan KatrinaKatrina.
89
222000
2000
war das Jahr von Hurricane Katrina.
03:59
There were more tropicaltropisch stormsStürme in the NorthNorden AtlanticAtlantik
90
224000
3000
Es gab mehr Tropenstürme über dem Nordatlantik
04:02
than ever before, sinceschon seit recordsAufzeichnungen beganbegann.
91
227000
3000
als je zuvor seit Beginn der Aufzeichnungen.
04:05
And prettyziemlich earlyfrüh on,
92
230000
2000
Und ziemlich früh
04:07
those stormsStürme startedhat angefangen makingHerstellung theirihr presenceGegenwart knownbekannt.
93
232000
3000
fingen diese Stürme an, sich bemerkbar zu machen.
04:11
All fourvier of my oarsRuder brokepleite
94
236000
2000
Meine vier Ruder zerbrachen alle
04:13
before I reachederreicht halfwayauf halber Strecke acrossüber.
95
238000
2000
bevor ich auf der Hälfte war.
04:15
OarsRuder are not supposedsoll to look like this.
96
240000
3000
Ruder sollten so nicht aussehen.
04:18
But what can you do? You're in the middleMitte of the oceanOzean.
97
243000
2000
Aber was will man machen? Man ist in der Mitte des Ozeans.
04:20
OarsRuder are your only meansmeint of propulsionAntrieb.
98
245000
2000
Ruder sind die einzige Triebkraft, die man hat.
04:22
So I just had to look around the boatBoot
99
247000
2000
Ich musste also einfach auf dem Boot herumschauen
04:24
and figureZahl out what I was going to use
100
249000
2000
und herausfinden, was ich benutzen konnte,
04:26
to fixFix up these oarsRuder so that I could carrytragen on.
101
251000
2000
um diese Ruder zu reparieren, damit ich weiter machen konnte.
04:28
So I foundgefunden a boatBoot hookHaken and my trustytreuen ductLuftkanal tapeBand
102
253000
3000
Ich fand also einen Bootshaken und mein treues Panzertape
04:31
and splinteredzersplittert the boatBoot hookHaken
103
256000
2000
und befestigte den Bootshaken
04:33
to the oarsRuder to reinforceverstärken it.
104
258000
3000
an den Rudern, um sie zu verstärken.
04:36
Then, when that gavegab out,
105
261000
2000
Als sie dann ausfielen,
04:38
I sawedgesägt the wheelRad axlesAchsen off my spareschonen rowingRudern seatSitz
106
263000
3000
sägte ich die Radachsen von meinem Ersatz-Rudersitz ab
04:41
and used those.
107
266000
2000
und nahm die.
04:43
And then when those gavegab out, I cannibalizedausgeschlachtet one of the brokengebrochen oarsRuder.
108
268000
3000
Und als die ausfielen, habe ich eines der kaputten Ruder ausgeschlachtet.
04:46
I'd never been very good at fixingFestsetzung stuffSachen
109
271000
2000
Ich war nie besonders gut darin, Sachen zu reparieren
04:48
when I was livingLeben my oldalt life,
110
273000
2000
als ich noch mein altes Leben hatte.
04:50
but it's amazingtolle how resourcefulreich an Hilfsquellen you can becomewerden
111
275000
3000
Aber es ist unglaublich, wie erfinderisch man wird,
04:53
when you're in the middleMitte of the oceanOzean
112
278000
2000
wenn man in der Mitte des Ozeans ist
04:55
and there's only one way to get to the other sideSeite.
113
280000
2000
und es nur einen Weg gibt, auf die andere Seite zu gelangen.
04:57
And the oarsRuder kindArt of becamewurde a symbolSymbol
114
282000
2000
Und die Ruder wurden zu einer Art Symbol,
04:59
of just in how manyviele waysWege
115
284000
3000
auf wie viele Arten ich über
05:02
I wentging beyonddarüber hinaus what I thought were my limitsGrenzen.
116
287000
2000
das hinausging, wovon ich dachte, dass es meine Grenze wäre.
05:04
I sufferedlitt from tendinitisSehnenentzündung on my shouldersSchultern
117
289000
3000
Ich litt unter Sehnenscheidenentzündung an meinen Schultern
05:07
and saltwaterSalzwasser soresWunden on my bottomBoden.
118
292000
2000
und unter Salzwassergeschwüren an meinem Po.
05:09
I really struggledkämpfte psychologicallypsychologisch,
119
294000
3000
Ich habe psychologisch echt gekämpft,
05:12
totallytotal overwhelmedüberwältigt by the scaleRahmen of the challengeHerausforderung,
120
297000
3000
völlig überwältigt von der Dimension der Herausforderung
05:15
realizingverwirklichen that, if I carriedgetragen on movingbewegend at two milesMeilen an hourStunde,
121
300000
3000
als ich merkte, dass ich, wenn ich mich weiter mit 3 km/h bewegen
05:18
3,000 milesMeilen was going to
122
303000
2000
würde, für knapp 5.000 km
05:20
take me a very, very long time.
123
305000
2000
sehr, sehr lange brauchen würde.
05:22
There were so manyviele timesmal
124
307000
2000
So viele Male dachte ich,
05:24
when I thought I'd hitschlagen that limitGrenze,
125
309000
2000
dass ich die Grenze erreicht hätte,
05:26
but had no choiceWahl but to just carrytragen on
126
311000
3000
aber ich hatte keine Wahl außer weiter zu machen,
05:29
and try and figureZahl out how I was going to get to the other sideSeite
127
314000
2000
zu versuchen, herauszufinden, wie ich zur anderen Seite gelangen könnte,
05:31
withoutohne drivingFahren myselfmich selber crazyverrückt.
128
316000
2000
ohne mich selbst verrückt zu machen.
05:33
And eventuallyschließlich after
129
318000
2000
Und irgendwann nach
05:35
103 daysTage at seaMeer,
130
320000
2000
103 Tagen auf See
05:37
I arrivedist eingetroffen in AntiguaAntigua.
131
322000
2000
kam ich in Antigua an.
05:39
I don't think I've ever feltFilz so happyglücklich
132
324000
2000
Ich glaube, ich war in meinem ganzen
05:41
in my entireganz life.
133
326000
2000
Leben noch nie so glücklich gewesen.
05:43
It was a bitBit like finishingFinishing a marathonMarathon
134
328000
2000
Das war ein bisschen, wie einen Marathon schaffen
05:45
and gettingbekommen out of solitaryeinsame confinementEntbindung
135
330000
2000
und aus der Einzelhaft entlassen zu werden
05:47
and winninggewinnen an OscarOscar all rolledgerollt into one.
136
332000
3000
und einen Oscar zu gewinnen, alles in einem.
05:50
I was euphoriceuphorisch.
137
335000
2000
Ich war euphorisch.
05:52
And to see all the people comingKommen out to greetGrüße me
138
337000
2000
Und all diese Leute zu sehen, die kamen, um mich zu grüßen
05:54
and standingStehen alongeine lange the cliffKlippe topsTops and clappingHändeklatschen and cheeringjubeln,
139
339000
3000
und die auf den Spitzen der Klippen standen und applaudierten und jubelten,
05:57
I just feltFilz like a movieFilm starStar.
140
342000
2000
ich kam mir vor wie ein Filmstar.
05:59
It was absolutelyunbedingt wonderfulwunderbar.
141
344000
2000
Das war ganz wunderbar.
06:01
And I really learnedgelernt then that, the biggergrößer the challengeHerausforderung,
142
346000
2000
Und da habe ich wirklich gelernt, dass, je größer die Herausforderung,
06:03
the biggergrößer the senseSinn of achievementLeistung
143
348000
2000
desto größer das Gefühl einer besonderen Leistung,
06:05
when you get to the endEnde of it.
144
350000
2000
wenn man ans Ende gelangt.
06:08
So this mightMacht be a good momentMoment to take a quickschnell time-outTime-out
145
353000
3000
Das könnte eine gute Gelegenheit sein, eine kurze Pause zu nehmen,
06:11
to answerAntworten a fewwenige FAQsHäufig gestellte Fragen about oceanOzean rowingRudern
146
356000
3000
um ein paar häufig gestellte Fragen über Hochsee-Rudern
06:14
that mightMacht be going throughdurch your mindVerstand.
147
359000
2000
zu beantworten, die Sie vielleicht im Kopf haben.
06:16
NumberAnzahl one that I get askedaufgefordert: What do you eatEssen?
148
361000
3000
Nummer eins fragt man mich: Was essen Sie?
06:19
A fewwenige freeze-driedgefriergetrocknet mealsMahlzeiten, but mostlymeist I try and eatEssen
149
364000
3000
Ein paar gefriergetrocknete Mahlzeiten, aber meistens versuche ich,
06:22
much more unprocessedunverarbeitete foodsLebensmittel.
150
367000
3000
viel weniger stark verarbeitete Nahrung zu essen.
06:25
So I growgrößer werden my ownbesitzen beansproutsSojabohnensprossen.
151
370000
2000
Ich ziehe meine eigenen Bohnensprossen.
06:27
I eatEssen fruitsFrüchte and nutNuss barsRiegel,
152
372000
2000
Ich esse Obst und Nussriegel,
06:29
a lot of nutsNüsse.
153
374000
2000
viele Nüsse,
06:31
And generallyallgemein arriveankommen about 30 poundsPfunde lighterFeuerzeug
154
376000
2000
und komme im Allgemeinen ungefähr 13 kg leichter
06:33
at the other endEnde.
155
378000
2000
auf der anderen Seite an.
06:35
QuestionFrage numberNummer two: How do you sleepSchlaf?
156
380000
2000
Frage Nummer zwei: Wie schlafen Sie?
06:37
With my eyesAugen shutgeschlossen. Ha-haHa-ha.
157
382000
3000
Mit den Augen zu. Haha.
06:40
I supposeannehmen what you mean is:
158
385000
2000
Ich nehme an, was Sie meinen ist:
06:42
What happensdas passiert to the boatBoot while I'm sleepingSchlafen?
159
387000
2000
Was passiert mit dem Boot während Sie schlafen?
06:44
Well, I planplanen my routeRoute so that I'm driftingDriften
160
389000
2000
Nun, ich plane meine Route so, dass ich mit
06:46
with the windsWinde and the currentsStrömungen while I'm sleepingSchlafen.
161
391000
2000
den Winden und den Strömungen treibe, während ich schlafe.
06:48
On a good night, I think my bestBeste ever was 11 milesMeilen
162
393000
2000
In einer guten Nacht lag mein Rekord bei 18 km
06:50
in the right directionRichtung.
163
395000
2000
in die richtige Richtung.
06:52
WorstSchlechteste ever, 13 milesMeilen in the wrongfalsch directionRichtung.
164
397000
3000
Schlechtestes Ergebnis, 21 km in die falsche Richtung.
06:55
That's a badschlecht day at the officeBüro.
165
400000
2000
Das ist ein schlechter Arbeitstag.
06:57
What do I weartragen?
166
402000
2000
Was trage ich?
06:59
MostlyMeist, a baseballBaseball capDeckel,
167
404000
2000
Hauptsächlich eine Baseballkappe,
07:01
rowingRudern glovesHandschuhe and a smileLächeln -- or a frowndie Stirn runzeln,
168
406000
3000
Ruderhandschuhe und ein Lächeln, oder einen finsteren Blick,
07:04
dependingabhängig on whetherob I wentging backwardsrückwärts overnightüber Nacht --
169
409000
3000
je nachdem ob ich in der Nacht rückwärts gefahren bin.
07:07
and lots of sunSonne lotionLotion.
170
412000
2000
Und viel Sonnencreme.
07:09
Do I have a chaseChase boatBoot?
171
414000
2000
Habe ich ein Begleitboot?
07:11
No I don't. I'm totallytotal self-supportingselbsttragende out there.
172
416000
3000
Nein. Ich bin da draußen ganz auf mich allein gestellt.
07:14
I don't see anybodyirgendjemand for the wholeganze time
173
419000
2000
In der ganzen Zeit, in der ich auf See bin,
07:16
that I'm at seaMeer, generallyallgemein.
174
421000
2000
sehe ich normalerweise niemanden.
07:20
And finallyendlich: Am I crazyverrückt?
175
425000
3000
Und zuletzt: Bin ich verrückt?
07:23
Well, I leaveverlassen that one up to you to judgeRichter.
176
428000
3000
Na das überlasse ich Ihnen, darüber zu urteilen.
07:26
So, how do you topoben rowingRudern acrossüber the AtlanticAtlantik?
177
431000
3000
Wie also kann man es toppen, über den Atlantik zu rudern?
07:29
Well, naturallynatürlich, you decideentscheiden to rowReihe acrossüber the PacificPazifik.
178
434000
3000
Na natürlich beschließt man, über den Pazifik zu rudern.
07:33
Well, I thought the AtlanticAtlantik was biggroß,
179
438000
2000
Nun, ich dachte, der Atlantik sei groß,
07:35
but the PacificPazifik is really, really biggroß.
180
440000
3000
aber das Pazifik ist wirklich sehr groß.
07:40
I think we tendneigen to do it a little bitBit of a disserviceBärendienst in our usualgewöhnlich mapsKarten.
181
445000
3000
Ich finde wir tun ihm ein bisschen Unrecht auf unseren gewöhnlichen Karten.
07:43
I don't know for sure that the BritsBriten
182
448000
2000
Ich bin nicht sicher, dass die Briten
07:45
inventederfunden this particularinsbesondere viewAussicht of the worldWelt, but I suspectvermuten we mightMacht have doneerledigt so:
183
450000
3000
diese bestimmte Sicht auf die Welt erfunden haben, aber ich vermute, dass wir das gewesen sein könnten,
07:48
we are right in the middleMitte,
184
453000
2000
denn da sind wir, genau in der Mitte.
07:50
and we'vewir haben cutschneiden the PacificPazifik in halfHälfte
185
455000
2000
Und wir haben den Pazifik halbiert
07:52
and flunggeschleudert it to the farweit cornersEcken of the worldWelt.
186
457000
3000
und an die entlegenen Ecken der Welt geschleudert,
07:55
WhereasWährend if you look in GoogleGoogle EarthErde,
187
460000
3000
wohingegen, wenn Sie auf Google Earth schauen,
07:58
this is how the PacificPazifik lookssieht aus.
188
463000
2000
der Pazifik so aussieht.
08:00
It prettyziemlich much coversdeckt ab halfHälfte the planetPlanet.
189
465000
3000
Der bedeckt so ziemlich den halben Planeten.
08:03
You can just see a little bitBit of NorthNorden AmericaAmerika up here
190
468000
2000
Sie können ein kleines Stück Nordamerika hier oben sehen,
08:05
and a sliverSplitter of AustraliaAustralien down there.
191
470000
3000
und einen Hauch von Australien da unten.
08:08
It is really biggroß --
192
473000
2000
Er ist wirklich groß.
08:10
65 millionMillion squarePlatz milesMeilen --
193
475000
2000
105 Millionen Quadratkilometer.
08:12
and to rowReihe in a straightGerade lineLinie acrossüber it
194
477000
2000
Und auf gerader Linie hinüber zu rudern
08:14
would be about 8,000 milesMeilen.
195
479000
2000
wären ungefähr 12.500 Kilometer.
08:16
UnfortunatelyLeider, oceanOzean rowboatsRuderboote
196
481000
2000
Dummerweise fahren Hochsee-Ruderbote
08:18
very rarelynur selten go in a straightGerade lineLinie.
197
483000
2000
sehr selten auf gerader Linie.
08:20
By the time I get to AustraliaAustralien,
198
485000
2000
Wenn ich Australien erreiche,
08:22
if I get to AustraliaAustralien,
199
487000
2000
falls ich Australien erreiche,
08:24
I will have rowedgerudert probablywahrscheinlich nineneun or 10,000 milesMeilen in all.
200
489000
3000
werde ich wahrscheinlich insgesamt 14- bis 16.000 km gerudert sein.
08:29
So, because nobodyniemand in theirihr straightGerade mindVerstand would rowReihe
201
494000
2000
Weil niemand, der ganz richtig im Kopf ist, direkt an
08:31
straightGerade pastVergangenheit HawaiiHawaii withoutohne droppingfallen in,
202
496000
2000
Hawaii vorbeirudern würde ohne dort vorbei zu schauen
08:33
I decidedbeschlossen to cutschneiden this very biggroß undertakingUnternehmen
203
498000
2000
beschloss ich, diese riesige Unternehmung
08:35
into threedrei segmentsSegmente.
204
500000
3000
in drei Abschnitte zu teilen.
08:38
The first attemptVersuch didn't go so well.
205
503000
2000
Der erste Versuch ging nicht so glatt.
08:40
In 2007, I did a ratherlieber involuntaryunfreiwillig capsizeKentern drillbohren
206
505000
3000
2007 habe ich unfreiwillig drei Kenterübungen
08:43
threedrei timesmal in 24 hoursStd..
207
508000
2000
in 24 Stunden gemacht.
08:45
A bitBit like beingSein in a washingWaschen machineMaschine.
208
510000
2000
Ein bisschen wie in einer Waschmaschine.
08:47
BoatBoot got a bitBit dingeddinged up,
209
512000
2000
Das Boot hat ein paar Kratzer abbekommen,
08:49
so did I.
210
514000
2000
ich auch.
08:51
I bloggedgebloggt about it. UnfortunatelyLeider, somebodyjemand
211
516000
2000
Ich habe darüber gebloggt. Leider hat jemand
08:53
with a bitBit of a heroHeld complexKomplex decidedbeschlossen that
212
518000
2000
mit einer Art Heldenkomplex beschlossen,
08:55
this damselholde Maid was in distressNot and needederforderlich savingsparen.
213
520000
3000
dass dieses Fräulen in Not war und gerettet werden musste.
08:58
The first I knewwusste about this was when the CoastKüste GuardWache planeEbene turnedgedreht up overheadOverhead.
214
523000
3000
Das habe ich erst erfahren, als das Flugzeug der Küstenwache über mir auftauchte.
09:01
I triedversucht to tell them to go away.
215
526000
2000
Ich sagte ihnen, sie sollten weggehen.
09:03
We had a bitBit of a battleSchlacht of willsTestamente.
216
528000
2000
Wir hatten einen kleinen Willenskampf.
09:05
I losthat verloren and got airliftedper Luftbrücke transportiert.
217
530000
2000
Ich habe verloren und wurde per Luftbrücke abtransportiert.
09:07
AwfulSchrecklich, really awfulfurchtbar.
218
532000
2000
Schrecklich, wirklich schrecklich.
09:09
It was one of the worstam schlimmsten feelingsGefühle of my life,
219
534000
2000
Das war eines der schrecklichsten Gefühle in meinem Leben.
09:11
as I was liftedgehoben up on that winchWinde lineLinie into the helicopterHubschrauber
220
536000
3000
Und wie ich an dieser Seilwinde in den Hubschrauber hochgezogen wurde
09:14
and lookedsah down at my trustytreuen little boatBoot
221
539000
2000
und auf mein treues kleines Boot herabsah,
09:16
rollingrollend around in the 20 footFuß wavesWellen
222
541000
3000
das in den 6-Meter-Wellen herumrollte
09:19
and wonderingwundernd if I would ever see her again.
223
544000
2000
fragte ich mich, ob ich es je wieder sehen würde.
09:21
So I had to launchstarten a very expensiveteuer
224
546000
2000
Ich musste also eine sehr kostspielige
09:23
salvageBergung operationBetrieb
225
548000
2000
Bergungsaktion starten
09:25
and then wait anotherein anderer nineneun monthsMonate
226
550000
2000
und dann weitere neun Monate warten
09:27
before I could get back out ontoauf zu the oceanOzean again.
227
552000
2000
bevor ich wieder auf den Ozean zurückkehren konnte.
09:29
But what do you do?
228
554000
2000
Aber was will man machen?
09:31
FallHerbst down nineneun timesmal, get up 10.
229
556000
2000
Neun mal Fallen, zehn Mal aufstehen.
09:33
So, the followinges folgen yearJahr, I setSet out
230
558000
2000
Im Jahr darauf brach ich also auf
09:35
and, fortunatelyglücklicherweise, this time madegemacht it safelysicher acrossüber to HawaiiHawaii.
231
560000
3000
und schaffte es diesmal zum Glück sicher hinüber bis Hawaii.
09:38
But it was not withoutohne misadventureMissgeschick.
232
563000
2000
Aber das ging nicht ohne Missgeschicke.
09:40
My watermakerWassermacher brokepleite,
233
565000
2000
Mein Wasseraufbereiter ging kaputt,
09:42
only the mostdie meisten importantwichtig pieceStück of kitKit that I have on the boatBoot.
234
567000
3000
war ja nur das wichtigste Teil der Ausrüstung auf dem Boot.
09:45
PoweredMit Strom versorgt by my solarSolar- panelsPlatten,
235
570000
2000
Durch meine Solarkollektoren angetrieben
09:47
it suckssaugt in saltwaterSalzwasser
236
572000
2000
saugt er Salzwasser an
09:49
and turnswendet sich it into freshwaterSüßwasser.
237
574000
2000
und verwandelt es in Süßwasser.
09:51
But it doesn't reactreagieren very well to beingSein immersedeingetaucht in oceanOzean,
238
576000
3000
Aber er verträgt nicht besonders gut, in den Ozean getaucht zu werden,
09:54
whichwelche is what happenedpassiert to it.
239
579000
2000
aber genau das war passiert.
09:56
FortunatelyZum Glück, help was at handHand.
240
581000
2000
Zum Glück war Hilfe zur Hand.
09:58
There was anotherein anderer unusualungewöhnlich boatBoot out there
241
583000
2000
Es gab ein anderes ungewöhnliches Boot da draußen,
10:00
at the samegleich time, doing as I was doing,
242
585000
3000
zur gleichen Zeit, das tat, was ich tat,
10:03
bringingbringt awarenessdas Bewusstsein to the NorthNorden PacificPazifik GarbageMüll PatchPatch,
243
588000
3000
Aufmerksamkeit auf den Müllstrudel im Nordpazifik zu lenken,
10:06
that areaBereich in the NorthNorden PacificPazifik about twicezweimal the sizeGröße of TexasTexas,
244
591000
3000
das Gebiet im Nordpazifik, das ca. doppelt so groß wie Texas ist,
10:09
with an estimatedgeschätzt 3.5 millionMillion
245
594000
2000
mit geschätzten 3.5 Millionen
10:11
tonsTonnen of trashMüll in it,
246
596000
2000
Tonnen Müll darin,
10:13
circulatingim Umlauf at the centerCenter of
247
598000
2000
das in der Mitte des
10:15
that NorthNorden PacificPazifik GyreGyre.
248
600000
2000
Nordpazifikwirbels strudelt.
10:17
So, to make the pointPunkt, these guys
249
602000
2000
Um das also rüberzubringen, hatten diese Leute
10:19
had actuallytatsächlich builtgebaut theirihr boatBoot out of plasticKunststoff trashMüll,
250
604000
3000
ihr Boot tatsächlich aus Plastikmüll gebaut,
10:22
15,000 emptyleer waterWasser bottlesFlaschen
251
607000
2000
aus 15.000 leeren Wasserflaschen,
10:24
latchedverriegelt togetherzusammen into two pontoonsPontons.
252
609000
3000
die zu zwei Pontons zusammengebunden waren.
10:27
They were going very slowlylangsam.
253
612000
2000
Sie bewegten sich sehr langsam vorwärts.
10:29
PartlyZum Teil, they'dSie würden had a bitBit of a delayverzögern.
254
614000
2000
Teilweise hatten sie ein wenig Verspätung.
10:31
They'dSie würden had to pullziehen in at CatalinaCatalina IslandInsel shortlyin Kürze after they left Long BeachStrand
255
616000
3000
Sie hatten bei Catalina Island anhalten müssen, kurz nachdem sie Long Beach verlassen hatten,
10:34
because the lidsDeckel of all the waterWasser bottlesFlaschen were comingKommen undonerückgängig gemacht,
256
619000
3000
weil die Kappen von all den Wasserflaschen abgingen
10:37
and they were startingbeginnend to sinksinken.
257
622000
2000
und sie begannen, zu sinken.
10:39
So they'dSie würden had to pullziehen in and do all the lidsDeckel up.
258
624000
3000
Sie mussten also anhalten und alle Kappen instand setzen.
10:44
But, as I was approachingAnnäherung an the endEnde of my waterWasser reservesReserven,
259
629000
3000
Aber gerade als ich an das Ende meiner Wasservorräte gelangte
10:47
luckilyGlücklicherweise, our coursesKurse were convergingkonvergieren.
260
632000
2000
trafen unsere Kurse zum Glück zusammen.
10:49
They were runningLaufen out of foodLebensmittel; I was runningLaufen out of waterWasser.
261
634000
3000
Ihnen ging die Nahrung aus, mir das Wasser.
10:52
So we liaisedDossier by satelliteSatellit phoneTelefon and arrangedvereinbart worden to meetTreffen up.
262
637000
3000
Wir nahmen also über Satellitentelefon Kontakt auf und machten ein Treffen aus.
10:55
And it tookdauerte about a weekWoche
263
640000
2000
Und wir brauchten ungefähr eine Woche,
10:57
for us to actuallytatsächlich graduallyallmählich convergekonvergieren.
264
642000
2000
um tatsächlich nach und nach zusammen zu treffen.
10:59
I was doing a patheticallypathetisch slowlangsam speedGeschwindigkeit
265
644000
2000
Ich schaffte eine erbärmlich langsame Geschwindigkeit
11:01
of about 1.3 knotsKnoten,
266
646000
2000
von ungefähr 1,3 Knoten,
11:03
and they were doing only marginallyam Rande lessWeniger patheticerbärmlich speedGeschwindigkeit of about 1.4:
267
648000
3000
und sie schafften eine nicht viel weniger erbärmliche Gewschindigkeit von ca. 1,4.
11:06
it was like two snailsSchnecken in a matingPaarung dancetanzen.
268
651000
3000
Das war wie zwei Schnecken in einem Paarungstanz.
11:09
But, eventuallyschließlich, we did manageverwalten to meetTreffen up
269
654000
2000
Aber schließlich schafften wir es, uns zu treffen
11:11
and JoelJoel hoppedhüpfte overboardüber Bord,
270
656000
2000
und Joel sprang über Bord,
11:13
caughterwischt us a beautifulschön, biggroß mahi-mahiMahi-Mahi,
271
658000
2000
fing uns eine wunderschöne große Goldmakrele,
11:15
whichwelche was the bestBeste foodLebensmittel I'd had
272
660000
2000
die die beste Nahrung war, die ich
11:17
in, oohOh, at leastam wenigsten threedrei monthsMonate.
273
662000
2000
in, oh, mindestens drei Monaten gehabt hatte.
11:19
FortunatelyZum Glück, the one that he caughterwischt that day
274
664000
2000
Zum Glück war die, die er an diesem Tag fing
11:21
was better than this one they caughterwischt a fewwenige weeksWochen earliervorhin.
275
666000
3000
besser als die, die sie ein paar Wochen zuvor gefangen hatten.
11:24
When they openedgeöffnet this one up,
276
669000
2000
Als sie die öffneten
11:26
they foundgefunden its stomachBauch was fullvoll of plasticKunststoff.
277
671000
2000
fanden sie heraus, dass ihr Magen voller Plastik war.
11:28
And this is really badschlecht newsNachrichten because plasticKunststoff
278
673000
2000
Und das sind wirklich schlechte Neuigkeiten, weil Plastik
11:30
is not an inertinert substanceSubstanz.
279
675000
2000
keine inaktive Substanz ist.
11:32
It leachesLaugen out chemicalsChemikalien
280
677000
2000
Aus ihm sickern Chemikalien
11:34
into the fleshFleisch of the poorArm critterCritter that ate it,
281
679000
2000
in das Fleisch der armen Kreatur, die es gegessen hat
11:36
and then we come alongeine lange and eatEssen that poorArm critterCritter,
282
681000
3000
und dann kommen wir daher und essen die arme Kreatur
11:39
and we get some of the toxinsGiftstoffe accumulatingansammelnd
283
684000
2000
und in unserern Körpern sammeln sich auch einige
11:41
in our bodiesKörper as well.
284
686000
2000
der Giftstoffe an.
11:43
So there are very realecht implicationsImplikationen for humanMensch healthGesundheit.
285
688000
3000
Es gibt also sehr reale Implikationen für die menschliche Gesundheit.
11:47
I eventuallyschließlich madegemacht it to HawaiiHawaii still aliveam Leben.
286
692000
3000
Ich schaffte es schließlich noch lebend bis Hawaii.
11:50
And, the followinges folgen yearJahr, setSet out
287
695000
2000
Und brach im nächsten Jahr
11:52
on the secondzweite stageStufe of the PacificPazifik,
288
697000
3000
zur zweiten Phase des Pazifiks auf,
11:55
from HawaiiHawaii down to TarawaTarawa.
289
700000
3000
von Hawaii herunter bis Tarawa.
11:58
And you'lldu wirst noticebeachten something about TarawaTarawa;
290
703000
3000
Und Sie werden etwas an Tarawa bemerken;
12:01
it is very low-lyingtiefliegende.
291
706000
2000
es liegt sehr tief.
12:03
It's that little greenGrün sliverSplitter on the horizonHorizont,
292
708000
3000
Es ist diese kleine grüne Scheibe am Horizont,
12:06
whichwelche makesmacht them very nervousnervös
293
711000
2000
was sie sehr nervös macht
12:08
about risingsteigend oceansOzeane.
294
713000
2000
wegen der steigenden Meeresspiegel.
12:10
This is biggroß troubleÄrger for these guys.
295
715000
2000
Das ist ein riesiges Problem für diese Leute.
12:12
They'veSie haben got no pointsPunkte of landLand more than about sixsechs feetFüße aboveüber seaMeer levelEbene.
296
717000
3000
Sie haben keinen Punkt Land, der mehr als ca. 1,80 m über dem Meeresspiegel liegt.
12:15
And alsoebenfalls, as an increaseerhöhen, ansteigen in extremeextrem
297
720000
2000
Und während extreme Wetterereignisse
12:17
weatherWetter eventsVeranstaltungen duefällig to climateKlima changeVeränderung,
298
722000
2000
wegen des Klimawandels zunehmen
12:19
they're expectingerwartet more wavesWellen
299
724000
2000
rechnen sie außerdem mit mehr Wellen,
12:21
to come in over the fringingFarbsäume reefRiff,
300
726000
3000
die über das sie einfassende Riff schlagen,
12:24
whichwelche will contaminateverunreinigen theirihr freshfrisch waterWasser supplyliefern.
301
729000
3000
die ihre Süßwasserversorgung verschmutzen werden.
12:27
I had a meetingTreffen with the presidentPräsident there,
302
732000
2000
Ich traf mich mit dem Präsident dort,
12:29
who told me about his
303
734000
2000
der mir von seinem Ausstiegsszenario
12:31
exitAusfahrt strategyStrategie for his countryLand.
304
736000
2000
für sein Land erzählte.
12:33
He expectserwartet, dass that withininnerhalb the nextNächster 50 yearsJahre,
305
738000
2000
Er erwartet, dass in den nächsten 50 Jahren
12:35
the 100,000 people that liveLeben there
306
740000
2000
die hunderttausend Leute, die dort leben
12:37
will have to relocateverlegen to
307
742000
2000
nach Neuseeland oder Australien
12:39
NewNeu ZealandZealand or AustraliaAustralien.
308
744000
2000
umziehen müssen.
12:41
And that madegemacht me think about how would I feel
309
746000
2000
Und das brachte mich dazu, darüber nachzudenken, wie ich mich fühlen würde,
12:43
if BritainGroßbritannien was going to disappearverschwinden underunter the wavesWellen;
310
748000
3000
wenn Großbritannien unter den Wellen verschwinden würde.
12:46
if the placessetzt where I'd been borngeboren
311
751000
2000
Wenn die Orte, an denen ich geboren wurde
12:48
and goneWeg to schoolSchule
312
753000
2000
und zur Schule gegangen bin
12:50
and got marriedverheiratet,
313
755000
2000
und geheiratet habe,
12:52
if all those placessetzt were just going to disappearverschwinden foreverfür immer.
314
757000
2000
wenn all diese Orte einfach für immer verschwinden würden,
12:54
How, literallybuchstäblich, ungroundedungeerdet
315
759000
2000
wie ungeerdet ich mich buchstäblich
12:56
that would make me feel.
316
761000
2000
fühlen würde.
13:00
Very shortlyin Kürze, I'll be settingRahmen out to try and get to AustraliaAustralien,
317
765000
3000
Sehr bald werde ich wieder aufbrechen, um zu versuchen, nach Australien zu gelangen.
13:03
and if I'm successfulerfolgreich, I'll be the first womanFrau ever to rowReihe soloSolo
318
768000
3000
Und wenn ich das schaffe, werde ich die erste Frau sein, die solo
13:06
all the way acrossüber the PacificPazifik.
319
771000
2000
die ganze Strecke über den Pazifik gerudert ist.
13:08
And I try to use this to bringbringen awarenessdas Bewusstsein to these environmentalUmwelt issuesProbleme,
320
773000
3000
Und ich versuche, das zu nutzen, um Aufmerksamkeit auf diese Umweltprobleme zu lenken,
13:11
to bringbringen a humanMensch faceGesicht to the oceanOzean.
321
776000
3000
um dem Ozean ein menschliches Gesicht zu geben.
13:14
If the AtlanticAtlantik was about my innerinnere journeyReise,
322
779000
3000
Wenn es beim Atlantik um meine innere Reise ging,
13:17
discoveringentdecken my ownbesitzen capabilitiesFähigkeiten,
323
782000
2000
darum, meine eigenen Fähigkeiten zu entdecken,
13:19
maybe the PacificPazifik has been about my outeräußere journeyReise,
324
784000
3000
ging es beim Pazifik vielleicht um meine äußere Reise,
13:22
figuringaufstellend out how I can use
325
787000
2000
herauszufinden, wie ich
13:24
my interestinginteressant careerKarriere choiceWahl
326
789000
2000
meine interessante Berufswahl nutzen kann,
13:26
to be of serviceBedienung to the worldWelt,
327
791000
3000
um der Welt zu Diensten zu sein,
13:29
and to take some of those things that I've learnedgelernt out there
328
794000
3000
und ein paar Sachen, die ich da draußen gelernt habe, zu nehmen
13:32
and applysich bewerben them to the situationLage
329
797000
2000
und auf die Situation anzuwenden,
13:34
that humankindMenschheit now findsfindet itselfselbst in.
330
799000
3000
in der sich die Menschheit jetzt befindet.
13:37
I think there are probablywahrscheinlich threedrei keySchlüssel pointsPunkte here.
331
802000
3000
Ich denke, hier gibt es wahrscheinlich drei springende Punkte.
13:40
The first one is about
332
805000
2000
Beim ersten geht es
13:42
the storiesGeschichten that we tell ourselvesuns selbst.
333
807000
2000
um die Geschichten, die wir uns erzählen.
13:44
For so long, I told myselfmich selber
334
809000
2000
So lange hatte ich mir selbst gesagt,
13:46
that I couldn'tkonnte nicht have an adventureAbenteuer
335
811000
2000
dass ich kein Abenteuer haben konnte,
13:48
because I wasn'twar nicht sixsechs footFuß tallhoch
336
813000
2000
weil ich nicht 1,80 m groß
13:50
and athleticsportlich and beardedbärtige.
337
815000
3000
und athletisch war und keinen Bart hatte.
13:53
And then that storyGeschichte changedgeändert.
338
818000
3000
Und dann änderte sich die Geschichte.
13:56
I foundgefunden out that people had rowedgerudert acrossüber oceansOzeane.
339
821000
3000
Ich fand heraus, dass Leute über Ozeane gerudert waren.
13:59
I even metgetroffen one of them and she was just about my sizeGröße.
340
824000
3000
Ich traf sogar eine von ihnen und sie war ungefähr genau so groß wie ich.
14:02
So even thoughobwohl I didn't growgrößer werden any tallerhöher,
341
827000
2000
Obwohl ich also nicht wuchs,
14:04
I didn't sproutsprießen a beardBart,
342
829000
2000
mir kein Bart spross,
14:06
something had changedgeändert: My interiorInnere dialogueDialog had changedgeändert.
343
831000
3000
hatte sich etwas geändert, mein innerer Dialog hatte sich verändert.
14:09
At the momentMoment, the storyGeschichte that we collectivelygemeinsam tell ourselvesuns selbst
344
834000
3000
Im Augenblick ist die Geschichte, die wir uns kollektiv erzählen,
14:12
is that we need all this stuffSachen,
345
837000
2000
dass wir all dieses Zeug brauchen,
14:14
that we need oilÖl.
346
839000
2000
dass wir Öl brauchen.
14:16
But what about if we just changeVeränderung that storyGeschichte?
347
841000
3000
Aber wie, wenn wir diese Geschichte einfach ändern?
14:19
We do have alternativesAlternativen,
348
844000
2000
Wir haben Alternativen
14:21
and we have the powerLeistung of freefrei will
349
846000
2000
und wir haben die Macht des freien Willens,
14:23
to choosewählen those alternativesAlternativen, those sustainablenachhaltig onesEinsen,
350
848000
3000
um diese Alternativen zu wählen, die nachhaltigen,
14:26
to createerstellen a greenergrüner futureZukunft.
351
851000
2000
um eine grünere Zukunft zu schaffen.
14:30
The secondzweite pointPunkt is about
352
855000
2000
Beim zweiten Punkt geht es
14:32
the accumulationAkkumulation of tinysehr klein actionsAktionen.
353
857000
2000
um die Häufung winziger Taten.
14:35
We mightMacht think that anything that we do as an individualPerson
354
860000
3000
Wir mögen denken, dass alles, was wir als Einzelperson tun
14:38
is just a dropfallen in the oceanOzean, that it can't really make a differenceUnterschied.
355
863000
3000
nur ein Tropfen auf den heißen Stein ist, dass es keinen echten Unterschied macht.
14:41
But it does. GenerallyIn der Regel, we haven'thabe nicht
356
866000
2000
Aber das tut es. Allgemein gesehen sind
14:43
got ourselvesuns selbst into this messChaos throughdurch biggroß disastersKatastrophen.
357
868000
3000
wir in dieses Schlamassel nicht durch große Katastrophen geraten.
14:46
Yes, there have been the ExxonExxon ValdezesValdez
358
871000
2000
Ja, es gab die Exxon Valdez
14:48
and the ChernobylsTschernobyls,
359
873000
2000
und Tschernobyl und so,
14:50
but mostlymeist it's been an accumulationAkkumulation
360
875000
2000
aber großteils war es eine Anhäufung
14:52
of badschlecht decisionsEntscheidungen
361
877000
2000
schlechter Entscheidungen
14:54
by billionsMilliarden of individualsIndividuen,
362
879000
2000
durch Milliarden von Einzelpersonen
14:56
day after day and yearJahr after yearJahr.
363
881000
3000
Tag um Tag und Jahr um Jahr.
14:59
And, by the samegleich tokenToken, we can turnWende that tideTide.
364
884000
2000
Und ebenso können wir das Blatt wenden.
15:01
We can startAnfang makingHerstellung better,
365
886000
2000
Wir können anfangen, bessere,
15:03
wiserweiser, more sustainablenachhaltig decisionsEntscheidungen.
366
888000
3000
klügere, nachhaltigere Entscheidungen zu treffen.
15:06
And when we do that, we're not just one personPerson.
367
891000
2000
Und wenn wir das tun, sind wir nicht nur eine Person.
15:08
Anything that we do spreadsbreitet sich aus ripplesWellen.
368
893000
3000
Alles, was wir tun, schlägt Wellen.
15:11
Other people will see if you're in the supermarketSupermarkt lineLinie
369
896000
2000
Andere Leute werden sehen, wenn sie im Supermarkt an der Kasse stehen
15:13
and you pullziehen out your
370
898000
2000
und ihre wiederverwendbare
15:15
reusablewiederverwendbare groceryLebensmittelgeschäft bagTasche.
371
900000
2000
Einkaufstüte hervorholen.
15:17
Maybe if we all startAnfang doing this,
372
902000
2000
Wenn wir alle anfangen, das zu tun
15:19
we can make it sociallysozial unacceptableinakzeptabel
373
904000
2000
können wir es vielleicht sozial inakzeptabel machen,
15:21
to say yes to plasticKunststoff in the checkoutCheck-out lineLinie.
374
906000
3000
an der Kasse ja zu einer Plastiktüte zu sagen.
15:24
That's just one exampleBeispiel.
375
909000
2000
Das ist nur ein Beispiel.
15:26
This is a world-wideweltweit communityGemeinschaft.
376
911000
2000
Das ist eine weltweite Gemeinschaft.
15:29
The other pointPunkt:
377
914000
2000
Der andere Punkt:
15:31
It's about takingunter responsibilityVerantwortung.
378
916000
2000
Es geht darum, Verantwortung zu übernehmen.
15:33
For so much of my life,
379
918000
2000
Lange Zeit meines Lebens
15:35
I wanted something elsesonst to make me happyglücklich.
380
920000
3000
wollte ich etwas, das mich glücklich macht.
15:38
I thought if I had the right houseHaus or the right carAuto
381
923000
2000
Ich dachte, wenn ich das richtige Haus, das richtige Auto
15:40
or the right man in my life,
382
925000
2000
oder den richtigen Mann in meinem Leben hätte
15:42
then I could be happyglücklich.
383
927000
2000
könnte ich glücklicher sein,
15:44
But when I wroteschrieb that obituaryNachruf exerciseÜbung,
384
929000
3000
aber als ich diese Nachruf-Übung machte
15:47
I actuallytatsächlich grewwuchs up a little bitBit in that momentMoment
385
932000
3000
wurde ich augenblicklich ein bisschen erwachsener
15:50
and realizedrealisiert that I needederforderlich to createerstellen my ownbesitzen futureZukunft.
386
935000
3000
und erkannte, dass ich meine eigene Zukunft schaffen musste.
15:53
I couldn'tkonnte nicht just wait passivelypassiv
387
938000
2000
Ich konnte nicht einfach passiv darauf warten,
15:55
for happinessGlück to come and find me.
388
940000
3000
dass das Glück kommen und mich finden würde.
15:58
And I supposeannehmen I'm a selfishegoistisch environmentalistUmweltschützer.
389
943000
2000
Und ich nehme an, dass ich eine selbstsüchtige Umweltschützerin bin.
16:00
I planplanen on beingSein around for a long time,
390
945000
2000
Ich habe vor, lange zu leben,
16:02
and when I'm 90 yearsJahre oldalt,
391
947000
2000
und wenn ich 90 Jahre alt bin
16:04
I want to be happyglücklich and healthygesund.
392
949000
2000
will ich glücklich und gesund sein.
16:06
And it's very difficultschwer to be happyglücklich
393
951000
2000
Und es ist sehr schwer, glücklich zu sein
16:08
on a planetPlanet that's rackedzerbrach
394
953000
2000
auf einem Planeten, der von
16:10
with famineHungersnot and droughtDürre.
395
955000
3000
Hunger und Dürre zerstört ist.
16:13
It's very difficultschwer to be healthygesund on a planetPlanet
396
958000
2000
Es ist sehr schwer, auf einem Planeten gesund zu sein,
16:15
where we'vewir haben poisonedvergiftet the earthErde
397
960000
3000
auf dem wir die Erde vergiftet haben
16:18
and the seaMeer and the airLuft.
398
963000
3000
und das Meer und die Luft.
16:21
So, shortlyin Kürze, I'm going to be
399
966000
2000
Kurzum, ich werde also eine neue
16:23
launchingstarten a newneu initiativeInitiative
400
968000
2000
Initiative starten, die
16:25
callednamens Eco-HeroesEco-Helden.
401
970000
3000
Eco-Heroes (Umwelthelden) heißt.
16:28
And the ideaIdee here is that
402
973000
2000
Und der Gedanke dabei ist, dass
16:30
all our Eco-HeroesEco-Helden will logLog at leastam wenigsten one greenGrün deedTat everyjeden day.
403
975000
3000
all unsere Umwelthelden mindestens eine grüne Tat pro Tag verzeichnen werden.
16:33
It's meantgemeint to be a bitBit of a gameSpiel.
404
978000
2000
Das ist als eine Art Spiel gedacht.
16:35
We're going to make an iPhoneiPhone appApp out of it.
405
980000
2000
Wir werden ein iPhone-App daraus machen.
16:37
We just want to try and createerstellen that awarenessdas Bewusstsein
406
982000
2000
Wir wollen einfach versuchen, das Bewusstsein zu schaffen,
16:39
because, sure, changingÄndern a lightLicht bulbBirne isn't going to changeVeränderung the worldWelt,
407
984000
3000
denn natürlich ändert man nicht die Welt, wenn man eine Glühbirne austauscht,
16:42
but that attitudeHaltung,
408
987000
2000
aber diese Einstellung,
16:44
that awarenessdas Bewusstsein that leadsführt you to changeVeränderung the lightLicht bulbBirne
409
989000
3000
das Bewusstsein, das einen dazu bringt, die Glühbirne zu wechseln
16:47
or take your reusablewiederverwendbare coffeeKaffee mugBecher,
410
992000
2000
oder seinen wiederverwendbaren Kaffeebecher zu nehmen,
16:49
that is what could changeVeränderung the worldWelt.
411
994000
3000
das ist es, was die Welt verändern könnte.
16:52
I really believe that we standStand
412
997000
2000
Ich glaube wirklich, dass wir uns
16:54
at a very importantwichtig pointPunkt in historyGeschichte.
413
999000
3000
an einem sehr entscheidenen Punkt in der Geschichte befinden.
16:57
We have a choiceWahl. We'veWir haben been blessedgesegnet,
414
1002000
2000
Wir haben die Wahl. Wir sind gesegnet
16:59
or cursedverflucht, with freefrei will.
415
1004000
2000
- oder verflucht - mit freiem Willen.
17:01
We can choosewählen a greenergrüner futureZukunft,
416
1006000
3000
Wir können eine grünere Zukunft wählen.
17:04
and we can get there
417
1009000
2000
Und wir können dorthin gelangen,
17:06
if we all pullziehen togetherzusammen to take it one strokeSchlaganfall at a time.
418
1011000
3000
wenn wir alle an einem Strang ziehen und es Schritt für Schritt angehen.
17:09
Thank you.
419
1014000
2000
Danke.
17:11
(ApplauseApplaus)
420
1016000
3000
(Beifall)
Translated by Martina Panzer
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roz Savage - Ocean rower
Roz Savage gave up her life as a management consultant to row across the Atlantic in 2005. Her mission now is to row across the Pacific, from the West Coast to Australia, raising awareness along the way of plastic pollution, climate change and eco-heroism.

Why you should listen

A latecomer to the life of adventure, Roz Savage worked as a management consultant for 11 years before setting out in a new life direction -- in a rowboat across the Atlantic Ocean. She completed her solo row across the Atlantic in 2005 and is now on a mission be the first woman to row solo across the Pacific, from the West Coast of the US to Australia. She began the pursuit in 2008, rowing from California to Hawaii, and rowed from Hawaii to Kiribati in 2009. In April 2010 she began the third and final stage of her Pacific row, from Kiribati to Australia.

When not on the open seas, Roz is a passionate environmental campaigner, focused on sustainability and ending plastic pollution. She's working on the new site EcoHeroes.me, where everyday acts of environmental heroism (as simple as refusing a plastic carrier bag) can be tracked and celebrated.

More profile about the speaker
Roz Savage | Speaker | TED.com