ABOUT THE SPEAKER
Roz Savage - Ocean rower
Roz Savage gave up her life as a management consultant to row across the Atlantic in 2005. Her mission now is to row across the Pacific, from the West Coast to Australia, raising awareness along the way of plastic pollution, climate change and eco-heroism.

Why you should listen

A latecomer to the life of adventure, Roz Savage worked as a management consultant for 11 years before setting out in a new life direction -- in a rowboat across the Atlantic Ocean. She completed her solo row across the Atlantic in 2005 and is now on a mission be the first woman to row solo across the Pacific, from the West Coast of the US to Australia. She began the pursuit in 2008, rowing from California to Hawaii, and rowed from Hawaii to Kiribati in 2009. In April 2010 she began the third and final stage of her Pacific row, from Kiribati to Australia.

When not on the open seas, Roz is a passionate environmental campaigner, focused on sustainability and ending plastic pollution. She's working on the new site EcoHeroes.me, where everyday acts of environmental heroism (as simple as refusing a plastic carrier bag) can be tracked and celebrated.

More profile about the speaker
Roz Savage | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Roz Savage: Why I'm rowing across the Pacific

Роуз Сэведж: Зачем я пересекла Тихий океан на лодке

Filmed:
700,173 views

2 года назад Роуз Сэведж оставила высокий пост в Лондоне, чтобы заняться океанской греблей. Она самостоятельно пересекла Атлантический океан и на этой неделе отправляется в третью часть своего одиночного путешествия через Тихий, что никогда до нее не удавалось женщине. Зачем она это делает? Послушайте ее историю -- очень личную и очень мотивирующую.
- Ocean rower
Roz Savage gave up her life as a management consultant to row across the Atlantic in 2005. Her mission now is to row across the Pacific, from the West Coast to Australia, raising awareness along the way of plastic pollution, climate change and eco-heroism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HiЗдравствуй, my nameимя is RozRoz Savageдикарь
0
1000
2000
Добрый день, меня зовут Роуз Сэведж,
00:18
and I rowряд acrossчерез oceansокеаны.
1
3000
3000
и я занимаюсь океанской греблей.
00:21
Four4 yearsлет agoтому назад, I rowedгребли soloсоло acrossчерез the AtlanticАтлантика,
2
6000
3000
Четыре года назад я в одиночку пересекла Атлантический океан,
00:24
and sinceпоскольку then, I've doneсделанный two out of threeтри stagesэтапы
3
9000
3000
и с тех пор прошла уже два этапа из трех
00:27
acrossчерез the Pacificмиролюбивый,
4
12000
2000
путешествия через Тихий океан,
00:29
from SanСан - FranciscoФранциско to HawaiiГавайи
5
14000
2000
от Сан-Франциско до Гавайев
00:31
and from HawaiiГавайи to KiribatiКирибати.
6
16000
2000
и от Гавайев до Кирибати.
00:33
And tomorrowзавтра, I'll be leavingуход this boatлодка
7
18000
2000
Завтра я покидаю эту лодку и
00:35
to flyлетать back to KiribatiКирибати
8
20000
2000
полечу обратно в Кирибати
00:37
to continueПродолжать with the thirdв третьих and finalокончательный stageсцена
9
22000
2000
чтобы начать третий -- и последний -- этап
00:39
of my rowряд acrossчерез the Pacificмиролюбивый.
10
24000
3000
своего путешествия через Тихий океан.
00:42
CumulativelyКумулятивно, I will have rowedгребли
11
27000
2000
Всего я планирую проплыть
00:44
over 8,000 milesмиль,
12
29000
2000
больше 8 000 миль (почти 13 000 км),
00:46
takenвзятый over threeтри millionмиллиона oarвесло strokesинсульты
13
31000
2000
сделать больше 3 миллионов взмахов веслами
00:48
and spentпотраченный more than 312 daysдней aloneв одиночестве
14
33000
3000
и провести более 312 дней в одиночестве
00:51
on the oceanокеан on a 23 footфут rowboatгребная.
15
36000
3000
в океане на 23 футовой весельной лодке.
00:55
This has givenданный me a very
16
40000
2000
Мои отношения с океаном
00:57
specialособый relationshipотношения with the oceanокеан.
17
42000
2000
можно назвать особыми.
00:59
We have a bitнемного of a love/hateненавидеть thing going on.
18
44000
2000
Есть и любовь, и ненависть.
01:01
I feel a bitнемного about it like I did about
19
46000
2000
Океан немного напоминает
01:03
a very strictстрогий mathматематический teacherучитель that I onceодин раз had at schoolшкола.
20
48000
3000
мою школьную учительницу математики.
01:06
I didn't always like her, but I did respectуважение her,
21
51000
3000
Она мне не всегда нравилась, но я ее уважала.
01:09
and she taughtучил me a heckщеколда of a lot.
22
54000
2000
И она очень многое мне дала.
01:11
So todayCегодня I'd like to shareдоля with you
23
56000
2000
Сегодня я хочу рассказать вам
01:13
some of my oceanокеан adventuresприключения
24
58000
3000
о своих приключениях
01:16
and tell you a little bitнемного about what they'veони имеют taughtучил me,
25
61000
2000
и о том, чему они меня научили,
01:18
and how I think we can maybe take some of those lessonsзанятия
26
63000
3000
а еще о том, как то, чему я научилась за это время,
01:21
and applyподать заявление them to this environmentalэкологическая challengeвызов
27
66000
2000
можно использовать для решения экологических проблем,
01:23
that we faceлицо right now.
28
68000
2000
с которыми мы сейчас сталкиваемся.
01:26
Now, some of you mightмог бы be thinkingмышление,
29
71000
2000
Наверное, кто-то из вас подумал:
01:28
"HoldДержать on a minuteминут. She doesn't look very much like an oceanокеан rowerгребец.
30
73000
3000
Постойте, она ведь не похожа на гребчиху!
01:31
Isn't she meantимел ввиду to be about this tallвысокий
31
76000
2000
Она должна быть такой вот высокой,
01:33
and about this wideширокий
32
78000
2000
вот такой мощной
01:35
and maybe look a bitнемного more like these guys?"
33
80000
3000
и быть похожей на людей с одного из этих фото.
01:38
You'llВы будете noticeуведомление, they'veони имеют all got something that I don't.
34
83000
3000
Наверное, вы уже заметили, что у всех у них есть то, чего нет у меня.
01:43
Well, I don't know what you're thinkingмышление, but I'm talkingговорящий about the beardsбород. (LaughterСмех)
35
88000
3000
Не знаю, о чем вы подумали, а я говорила о бороде.
01:47
And no matterдело how long I've spentпотраченный on the oceanокеан,
36
92000
2000
И неважно, сколько времени я проведу в океане,
01:49
I haven'tне yetвсе же managedудалось to musterсобирать a decentпорядочный beardборода,
37
94000
2000
хоть сколько-нибудь приличной бороды мне не видать.
01:51
and I hopeнадежда that it remainsостатки that way.
38
96000
3000
И надеюсь, в этом плане ничего не изменится.
01:54
For a long time, I didn't believe that I could have a bigбольшой adventureприключение.
39
99000
3000
очень долго я не верила, что меня ждет большое приключение.
01:57
The storyистория that I told myselfсебя was
40
102000
2000
Я всегда говорила себе, что
01:59
that adventurersавантюристы lookedсмотрел like this.
41
104000
2000
люди, с которыми происходят приключения, выглядят вот так.
02:01
I didn't look the partчасть.
42
106000
2000
Я, в общем-то, на них не похожа.
02:03
I thought there were them and there were us,
43
108000
3000
Мне всегда казалось, что есть ОНИ, и есть МЫ,
02:06
and I was not one of them.
44
111000
2000
и к НИМ я не принадлежала.
02:08
So for 11 yearsлет, I conformedсообразуйтесь.
45
113000
3000
В течение 11 лет я занималась тем. что пыталась "соответствовать".
02:11
I did what people from my kindсвоего рода of backgroundзадний план were supposedпредполагаемый to do.
46
116000
3000
Я делала как раз то, что делали все остальные с похожей биографией.
02:14
I was workingза работой in an officeофис in LondonЛондон
47
119000
3000
Я работала в консалтинге
02:17
as a managementуправление consultantконсультант.
48
122000
2000
в Лондоне.
02:19
And I think I knewзнал from day one that it wasn'tне было the right jobработа for me.
49
124000
3000
И, думаю, с самого начала осознавала, что эта работа не по мне.
02:22
But that kindсвоего рода of conditioningкондиционирование
50
127000
2000
Но тем неменее столько лет
02:24
just keptхранится me there for so manyмногие yearsлет,
51
129000
2000
продолжала ей заниматься,
02:26
untilдо I reachedдостиг my mid-в середине30s and I thought,
52
131000
2000
пока не поняла, что мне уже за тридцать,
02:28
"You know, I'm not gettingполучение any youngerмоложе.
53
133000
3000
и я не молодею.
02:31
I feel like I've got a purposeцель in this life, and I don't know what it is,
54
136000
3000
Я чувствовала, что в моей жизни есть цель, а я не знаю, в чем она,
02:34
but I'm prettyСимпатичная certainопределенный that managementуправление consultancyконсультирование is not it.
55
139000
3000
но практически полностью уверена, что она не в работе в консалтинге.
02:39
So, fastбыстро forwardвперед a fewмало yearsлет.
56
144000
2000
И вот, спустя несколько лет,
02:41
I'd goneпрошло throughчерез some changesизменения.
57
146000
3000
я изменилась,
02:44
To try and answerответ that questionвопрос of,
58
149000
2000
чтобы попытаться ответить на тот самый вопрос:
02:46
"What am I supposedпредполагаемый to be doing with my life?"
59
151000
2000
как мне жить дальше?
02:48
I satсидел down one day
60
153000
2000
Однажды я села
02:50
and wroteписал two versionsверсии of my ownсвоя obituaryнекролог,
61
155000
3000
и написала две версии своего некролога,
02:53
the one that I wanted, a life of adventureприключение,
62
158000
3000
в первой была жизнь, полная приключений,
02:56
and the one that I was actuallyна самом деле headingзаголовок for
63
161000
2000
но вторая казалась более вероятной --
02:58
whichкоторый was a niceхороший, normalнормальный, pleasantприятный life,
64
163000
3000
в ней была описана хорошая, обычная, приятная жизнь,
03:01
but it wasn'tне было where I wanted to be by the endконец of my life.
65
166000
3000
но я бы не хотела прожить такую жизнь.
03:04
I wanted to liveжить a life that I could be proudгордый of.
66
169000
3000
Я хотела гордиться своей жизнью.
03:07
And I rememberзапомнить looking at these two versionsверсии of my obituaryнекролог
67
172000
3000
И я помню , как смотрела на две версии некролога
03:10
and thinkingмышление, "Oh boyмальчик,
68
175000
2000
и думала: "Боже,
03:12
I'm on totallyполностью the wrongнеправильно trackтрек here.
69
177000
2000
я выбрала абсолютно не тот путь.
03:14
If I carryнести on livingживой as I am now,
70
179000
2000
Если я сейчас ничего не поменяю,
03:16
I'm just not going to endконец up where I want to be
71
181000
2000
у меня не получится стать тем, кем я хочу стать
03:18
in five5 yearsлет, or 10 yearsлет,
72
183000
2000
через 5 или 10 лет
03:20
or at the endконец of my life."
73
185000
2000
или даже до конца своих дней."
03:22
I madeсделал a fewмало changesизменения,
74
187000
2000
И я начала менять свою жизнь,
03:24
let go of some looseсвободный trappingsпопона of my oldстарый life,
75
189000
2000
отпустила то, что меня сдерживало раньше,
03:26
and throughчерез a bitнемного of a leapпрыжок of logicлогика,
76
191000
2000
немного подумала
03:28
decidedприняли решение to rowряд acrossчерез the AtlanticАтлантика OceanОкеан.
77
193000
2000
и решила пересечь Атлантический океан на весельной лодке.
03:30
(LaughterСмех)
78
195000
2000
(Смех в зале)
03:32
The AtlanticАтлантика Rowingгребля Raceраса runsработает from the CanariesКанары to AntiguaАнтигуа,
79
197000
2000
Переход через Атлантику начинается на Канарских островах и заканчивается на Антигуа.
03:34
it's about 3,000 milesмиль,
80
199000
3000
Расстояние около 3000 миль. (примерно 5000 км)
03:37
and it turnedоказалось out to be
81
202000
2000
Этот переход оказался
03:39
the hardestтруднее всего thing I had ever doneсделанный.
82
204000
3000
самым сложным поступком в моей жизни.
03:42
Sure, I had wanted to get outsideза пределами of my comfortкомфорт zoneзона,
83
207000
3000
Безусловно, я хотела выйти из так называемой "зоны комфорта",
03:45
but what I'd sortСортировать of failedне смогли to noticeуведомление was that
84
210000
2000
но мне не удалось заметит, что
03:47
gettingполучение out of your comfortкомфорт zoneзона is, by definitionопределение,
85
212000
2000
выход из "зоны комфорта" по определению
03:49
extremelyочень uncomfortableнеудобный.
86
214000
2000
весьма некомфортен.
03:53
And my timingсинхронизация was not great eitherили:
87
218000
2000
Времю которую я выбрала также нельзя назвать замечательным.
03:55
2005, when I did the AtlanticАтлантика,
88
220000
2000
В 2005 году, когда я пересекала Атлантику,
03:57
was the yearгод of HurricaneУраган KatrinaKatrina.
89
222000
2000
случился ураган Катрина.
03:59
There were more tropicalтропический stormsштормы in the Northсевер AtlanticАтлантика
90
224000
3000
Количество штормов в северной части Атлантики в тот год
04:02
than ever before, sinceпоскольку recordsучет beganначал.
91
227000
3000
было максимальным за всю историю наблюдений.
04:05
And prettyСимпатичная earlyрано on,
92
230000
2000
Я ощутила это
04:07
those stormsштормы startedначал makingизготовление theirих presenceприсутствие knownизвестен.
93
232000
3000
практически с самого начала.
04:11
All four4 of my oarsвесла brokeсломал
94
236000
2000
Еще до того, как я проделала половину пути,
04:13
before I reachedдостиг halfwayнаполовину acrossчерез.
95
238000
2000
сломались все 4 весла.
04:15
OarsВесла are not supposedпредполагаемый to look like this.
96
240000
3000
Весла на самом деле выглядят не так.
04:18
But what can you do? You're in the middleсредний of the oceanокеан.
97
243000
2000
Но что я могла сделать, находясь посреди океана?
04:20
OarsВесла are your only meansозначает of propulsionсиловая установка.
98
245000
2000
Только весло может заставить лодку двигаться вперед.
04:22
So I just had to look around the boatлодка
99
247000
2000
Так что мне пришлось оглядеться по сторонам
04:24
and figureфигура out what I was going to use
100
249000
2000
и найти что-нибудь,
04:26
to fixфиксировать up these oarsвесла so that I could carryнести on.
101
251000
2000
чтобы починить весла и продолжать плыть.
04:28
So I foundнайденный a boatлодка hookкрюк and my trustyнадежный ductпроток tapeлента
102
253000
3000
Так что я нашла багор и хороший скотч
04:31
and splinteredрасколотый the boatлодка hookкрюк
103
256000
2000
и примотала багор
04:33
to the oarsвесла to reinforceусиливать it.
104
258000
3000
к веслам, чтобы укрепить сломанное место.
04:36
Then, when that gaveдал out,
105
261000
2000
Когда это не сработало,
04:38
I sawedпилили the wheelколесо axlesмосты off my spareзапасной rowingгребля seatсиденье
106
263000
3000
я отпилила ось запасного сидения
04:41
and used those.
107
266000
2000
и использовала ее.
04:43
And then when those gaveдал out, I cannibalizedразобраны one of the brokenсломанный oarsвесла.
108
268000
3000
Когда и это не сработало, я разобрала одно из сломанных весел.
04:46
I'd never been very good at fixingфиксация stuffматериал
109
271000
2000
Починка вещей никогда не была моей сильной стороной
04:48
when I was livingживой my oldстарый life,
110
273000
2000
в той, прошлой жизни.
04:50
but it's amazingудивительно how resourcefulнаходчивый you can becomeстали
111
275000
3000
И поразительно, насколько находчивым можно стать,
04:53
when you're in the middleсредний of the oceanокеан
112
278000
2000
находясь посреди океана
04:55
and there's only one way to get to the other sideбоковая сторона.
113
280000
2000
и не имея другого способа оказаться на другом берегу.
04:57
And the oarsвесла kindсвоего рода of becameстал a symbolсимвол
114
282000
2000
И эти весла стали для меня символом того,
04:59
of just in how manyмногие waysпути
115
284000
3000
насколько далеко
05:02
I wentотправился beyondза what I thought were my limitsпределы.
116
287000
2000
я вышла за пределы того, что считала для себя возможным раньше.
05:04
I sufferedпострадали from tendinitisтендинит on my shouldersплечи
117
289000
3000
У меня воспалились ткани на плечах,
05:07
and saltwaterсоленая вода soresязвы on my bottomдно.
118
292000
2000
а от соленой воды появились язвы на ягодицах.
05:09
I really struggledизо всех сил psychologicallyпсихологически,
119
294000
3000
Мне было очень тяжело психолоически,
05:12
totallyполностью overwhelmedперегружены by the scaleмасштаб of the challengeвызов,
120
297000
3000
я была ошеломлена масштабом моего мероприятия
05:15
realizingпонимая that, if I carriedосуществляется on movingперемещение at two milesмиль an hourчас,
121
300000
3000
и понимала, что если буду продолжать двигаться со скоростью 2 мили в час,
05:18
3,000 milesмиль was going to
122
303000
2000
то мне понадобится очень, очень много времени,
05:20
take me a very, very long time.
123
305000
2000
чтобы преодолеть 3000 миль.
05:22
There were so manyмногие timesраз
124
307000
2000
Столько раз мне казалось,
05:24
when I thought I'd hitудар that limitпредел,
125
309000
2000
что я дошла до своих границ,
05:26
but had no choiceвыбор but to just carryнести on
126
311000
3000
но выбор был только один -- плыть дальше
05:29
and try and figureфигура out how I was going to get to the other sideбоковая сторона
127
314000
2000
и пытаться понять, как я доберусь до берега
05:31
withoutбез drivingвождение myselfсебя crazyпсих.
128
316000
2000
и не сойду с ума.
05:33
And eventuallyв итоге after
129
318000
2000
В итоге после
05:35
103 daysдней at seaморе,
130
320000
2000
103 дней в море
05:37
I arrivedприбывший in AntiguaАнтигуа.
131
322000
2000
я оказалась на Антигуа.
05:39
I don't think I've ever feltпочувствовал so happyсчастливый
132
324000
2000
Не думаю, что когда-либо я была счастливее
05:41
in my entireвсе life.
133
326000
2000
за всю мою жизнь.
05:43
It was a bitнемного like finishingотделка a marathonмарафон
134
328000
2000
Я как будто пробежала марафон,
05:45
and gettingполучение out of solitaryуединенный confinementлишение свободы
135
330000
2000
вышла из тюрьмы
05:47
and winningвыигрыш an OscarОскар all rolledпрокат into one.
136
332000
3000
и получила Оскара -- и все в одно и то же время.
05:50
I was euphoricэйфории.
137
335000
2000
Я была в эйфории.
05:52
And to see all the people comingприход out to greetприветствовать me
138
337000
2000
Я видела людей, которые вышли, чтобы поприветствовать меня.
05:54
and standingпостоянный alongвдоль the cliffутес topsверхушки and clappingхлопающий and cheeringободряющий,
139
339000
3000
Они стояли на скалах и хлопали и подбадривали меня.
05:57
I just feltпочувствовал like a movieкино starзвезда.
140
342000
2000
Я чувствовала себя суперзвездой.
05:59
It was absolutelyабсолютно wonderfulзамечательно.
141
344000
2000
Было изумительно.
06:01
And I really learnedнаучился then that, the biggerбольше the challengeвызов,
142
346000
2000
И тогда я поняла, что чем сложнее дело,
06:03
the biggerбольше the senseсмысл of achievementдостижение
143
348000
2000
тем больше чувство удовлетворения от сделанного,
06:05
when you get to the endконец of it.
144
350000
2000
когда все уже закончилось.
06:08
So this mightмог бы be a good momentмомент to take a quickбыстро time-outтайм-аут
145
353000
3000
А сейчас я немного отвлекусь от темы,
06:11
to answerответ a fewмало FAQsВопросы и ответы about oceanокеан rowingгребля
146
356000
3000
чтобы ответить на пару вопросов об океанской гребле,
06:14
that mightмог бы be going throughчерез your mindразум.
147
359000
2000
которые, вероятно, у вас возникли.
06:16
NumberЧисло one that I get askedспросил: What do you eatесть?
148
361000
3000
Наиболее часто задаваемый вопрос - что я там ем.
06:19
A fewмало freeze-driedлиофилизированный mealsпитание, but mostlyв основном I try and eatесть
149
364000
3000
Растворимые полуфабрикаты, но в основном я старалась есть
06:22
much more unprocessedнеобработанный foodsпродукты.
150
367000
3000
сырую еду.
06:25
So I growрасти my ownсвоя beansproutsbeansprouts.
151
370000
2000
Я выращивала ростки сои,
06:27
I eatесть fruitsфрукты and nutорех barsбрусья,
152
372000
2000
ела фрукты и ореховые батончики,
06:29
a lot of nutsорешки.
153
374000
2000
много орехов,
06:31
And generallyв общем arriveприбыть about 30 poundsфунтов стерлингов lighterболее легкий
154
376000
2000
а вообще за время путешествия я потеряла
06:33
at the other endконец.
155
378000
2000
30 фунтов (почти 14 кг).
06:35
QuestionВопрос numberномер two: How do you sleepспать?
156
380000
2000
Второй вопрос -- как я там сплю.
06:37
With my eyesглаза shutзакрыть. Ha-haХохотать.
157
382000
3000
Закрыв глаза. Хаха.
06:40
I supposeпредполагать what you mean is:
158
385000
2000
Я все-таки думаю, что вас интересует,
06:42
What happensпроисходит to the boatлодка while I'm sleepingспать?
159
387000
2000
что происходит с лодкой, пока я сплю?
06:44
Well, I planплан my routeмаршрут so that I'm driftingдрейфующий
160
389000
2000
Я стараюсь планировать маршрут так,
06:46
with the windsветры and the currentsтечения while I'm sleepingспать.
161
391000
2000
чтобы во время сна меня несло ветром или течением.
06:48
On a good night, I think my bestЛучший ever was 11 milesмиль
162
393000
2000
Однажды меня унесло на 11 миль (18 км)
06:50
in the right directionнаправление.
163
395000
2000
в нужном направлении.
06:52
WorstНаихудший ever, 13 milesмиль in the wrongнеправильно directionнаправление.
164
397000
3000
А в другой раз -- на 13 миль (21 км) в сторону от цели.
06:55
That's a badПлохо day at the officeофис.
165
400000
2000
Не очень хороший был день.
06:57
What do I wearносить?
166
402000
2000
Что на мне надето?
06:59
MostlyВ основном, a baseballбейсбол capкепка,
167
404000
2000
Главное -- это бейсболка,
07:01
rowingгребля glovesперчатки and a smileулыбка -- or a frownнахмуриться,
168
406000
3000
перчатки для гребли и улыбка -- или хмурый вид --
07:04
dependingв зависимости on whetherбудь то I wentотправился backwardsназад overnightс ночевкой --
169
409000
3000
в зависимости от того, куда меня отнесло за ночь.
07:07
and lots of sunсолнце lotionлосьон.
170
412000
2000
И, конечно же, крем для загара.
07:09
Do I have a chaseгнаться boatлодка?
171
414000
2000
Сопровождает ли меня еще одна лодка?
07:11
No I don't. I'm totallyполностью self-supportingбездефицитный out there.
172
416000
3000
Нет, я сама по себе.
07:14
I don't see anybodyкто-нибудь for the wholeвсе time
173
419000
2000
Все время, пока я в океане,
07:16
that I'm at seaморе, generallyв общем.
174
421000
2000
я практически никого не вижу.
07:20
And finallyв конце концов: Am I crazyпсих?
175
425000
3000
И последний вопрос -- я сумасшедшая?
07:23
Well, I leaveоставлять that one up to you to judgeсудья.
176
428000
3000
Тут уж судите сами.
07:26
So, how do you topВверх rowingгребля acrossчерез the AtlanticАтлантика?
177
431000
3000
Итак, чем я занялась после похода через Атлантику?
07:29
Well, naturallyестественно, you decideпринимать решение to rowряд acrossчерез the Pacificмиролюбивый.
178
434000
3000
Я решила переплыть Тихий океан.
07:33
Well, I thought the AtlanticАтлантика was bigбольшой,
179
438000
2000
Раньше мне казалось, что Атлантический океан -- большой.
07:35
but the Pacificмиролюбивый is really, really bigбольшой.
180
440000
3000
но Тихий -- очень, очень большой.
07:40
I think we tendиметь тенденцию to do it a little bitнемного of a disserviceвред in our usualобычный mapsкарты.
181
445000
3000
Думаю, что на наших обычных географических картах мы его недооцениваем.
07:43
I don't know for sure that the Britsбританцы
182
448000
2000
Не уверена, были ли это англичане,
07:45
inventedизобрел this particularконкретный viewПосмотреть of the worldМир, but I suspectподозреваемый we mightмог бы have doneсделанный so:
183
450000
3000
кто придумал такую картинку мира, но предполагаю, что мы сделали так потому,
07:48
we are right in the middleсредний,
184
453000
2000
что в этом случае мы находимся в самом центре карты.
07:50
and we'veмы в cutпорез the Pacificмиролюбивый in halfполовина
185
455000
2000
А Тихий океан разделен на две части
07:52
and flungразветвленная it to the farдалеко cornersуглы of the worldМир.
186
457000
3000
и раскидан по краям мира.
07:55
WhereasВ то время как if you look in GoogleGoogle EarthЗемля,
187
460000
3000
Если же посмотреть в Google Earth,
07:58
this is how the Pacificмиролюбивый looksвыглядит.
188
463000
2000
Тихий океан выглядит вот так.
08:00
It prettyСимпатичная much coversкрышки halfполовина the planetпланета.
189
465000
3000
Им покрыта почти что половина планеты.
08:03
You can just see a little bitнемного of Northсевер AmericaАмерика up here
190
468000
2000
Наверху можно увидеть небольшую часть Северной Америки
08:05
and a sliverоткалываться of AustraliaАвстралия down there.
191
470000
3000
и кусочек Австралии там внизу.
08:08
It is really bigбольшой --
192
473000
2000
Океан действительно очень большой.
08:10
65 millionмиллиона squareквадрат milesмиль --
193
475000
2000
65 миллионов квадратных миль (180 млн км)
08:12
and to rowряд in a straightПрямо lineлиния acrossчерез it
194
477000
2000
И чтобы пересечь его по прямой,
08:14
would be about 8,000 milesмиль.
195
479000
2000
нужно преодолеть почти 8 тысяч миль. (почти 13 000 км)
08:16
UnfortunatelyК сожалению, oceanокеан rowboatsгребные
196
481000
2000
К сожалению на лодке
08:18
very rarelyредко go in a straightПрямо lineлиния.
197
483000
2000
очень редко удается плыть по прямой.
08:20
By the time I get to AustraliaАвстралия,
198
485000
2000
К тому моменту, как я доберусь до Австралии --
08:22
if I get to AustraliaАвстралия,
199
487000
2000
если доберусь --
08:24
I will have rowedгребли probablyвероятно nine9 or 10,000 milesмиль in all.
200
489000
3000
я должна буду в сумме пройти 9 или 10 тысяч миль. (14.5 - 16 тыс км)
08:29
So, because nobodyникто in theirих straightПрямо mindразум would rowряд
201
494000
2000
И поскольку никому в здравом уме не придет в голову
08:31
straightПрямо pastмимо HawaiiГавайи withoutбез droppingсбрасывание in,
202
496000
2000
пройти мимо Гаваев без остановки,
08:33
I decidedприняли решение to cutпорез this very bigбольшой undertakingпредприятие
203
498000
2000
я решила разделить весь путь
08:35
into threeтри segmentsсегменты.
204
500000
3000
на три этапа.
08:38
The first attemptпопытка didn't go so well.
205
503000
2000
Первый блин вышел комом.
08:40
In 2007, I did a ratherскорее involuntaryнепроизвольный capsizeопрокидывание drillдрель
206
505000
3000
В 2007 году лодку трижды перевернуло
08:43
threeтри timesраз in 24 hoursчасов.
207
508000
2000
в течение 24 часов.
08:45
A bitнемного like beingявляющийся in a washingмойка machineмашина.
208
510000
2000
Почти как в стиральной машине.
08:47
BoatЛодка got a bitнемного dingeddinged up,
209
512000
2000
Лодку немного покарежило,
08:49
so did I.
210
514000
2000
меня, впрочем, тоже.
08:51
I bloggedв блоге about it. UnfortunatelyК сожалению, somebodyкто-то
211
516000
2000
Я написала об этом в блоге. К сожалению, какой-то
08:53
with a bitнемного of a heroгерой complexсложный decidedприняли решение that
212
518000
2000
мачо решил,
08:55
this damselдевица was in distressбедствие and neededнеобходимый savingэкономия.
213
520000
3000
что у дамочки срыв и ее нужно спасать.
08:58
The first I knewзнал about this was when the Coastберег Guardохрана planeсамолет turnedоказалось up overheadнакладные расходы.
214
523000
3000
Я об этом узнала только тогда, когда самолет береговых спасателей оказался надо мной.
09:01
I triedпытался to tell them to go away.
215
526000
2000
Я пыталась им сказать, чтобы они улетали.
09:03
We had a bitнемного of a battleбоевой of willsволь.
216
528000
2000
Мы спорили.
09:05
I lostпотерял and got airliftedпереброшено.
217
530000
2000
я проиграла спор, и меня эвакуировали на самолете.
09:07
Awfulужасный, really awfulужасный.
218
532000
2000
Ужасно, было действительно ужасно.
09:09
It was one of the worstнаихудший feelingsчувства of my life,
219
534000
2000
Это одно из худших ощущений в моей жизни.
09:11
as I was liftedподнятый up on that winchлебедка lineлиния into the helicopterвертолет
220
536000
3000
Меня поднимают в вертолет по веревке,
09:14
and lookedсмотрел down at my trustyнадежный little boatлодка
221
539000
2000
а я смотрю вниз на мою маленькую верную лодку,
09:16
rollingпрокатка around in the 20 footфут wavesволны
222
541000
3000
борющуюся с 20-футовыми волнами,
09:19
and wonderingинтересно if I would ever see her again.
223
544000
2000
и думаю о том, увижу ли я ее снова.
09:21
So I had to launchзапуск a very expensiveдорогая
224
546000
2000
В итоге мне пришлось снарядить дорогостоящую
09:23
salvageспасение operationоперация
225
548000
2000
экспедицию по спасению лодки
09:25
and then wait anotherдругой nine9 monthsмесяцы
226
550000
2000
и подождать 9 месяцев,
09:27
before I could get back out ontoна the oceanокеан again.
227
552000
2000
прежде чем я смогла вернуться в океан.
09:29
But what do you do?
228
554000
2000
Но что еще оставалось делать?
09:31
FallОсень down nine9 timesраз, get up 10.
229
556000
2000
Даже если 9 раз не получилось, надо попробовать десятый.
09:33
So, the followingследующий yearгод, I setзадавать out
230
558000
2000
И на следующий год я поплыла снова
09:35
and, fortunatelyк счастью, this time madeсделал it safelyбезопасно acrossчерез to HawaiiГавайи.
231
560000
3000
и в этот раз благополучно достигла Гаваев.
09:38
But it was not withoutбез misadventureнесчастный случай.
232
563000
2000
Не обошлось и без приключений.
09:40
My watermakerопреснитель brokeсломал,
233
565000
2000
Сломалась опреснительная машина --
09:42
only the mostбольшинство importantважный pieceкусок of kitКомплект that I have on the boatлодка.
234
567000
3000
самая важная вещь на лодке.
09:45
PoweredРаботает by my solarсолнечный panelsпанели,
235
570000
2000
Она питается от солнечных панелей
09:47
it sucksотстой in saltwaterсоленая вода
236
572000
2000
и превращает соленую воду
09:49
and turnsвитки it into freshwaterпресноводный.
237
574000
2000
в пресную.
09:51
But it doesn't reactреагировать very well to beingявляющийся immersedпогруженный in oceanокеан,
238
576000
3000
Тем не менее ей не очень полезно попадать в океанскую воду,
09:54
whichкоторый is what happenedполучилось to it.
239
579000
2000
но именно это с ней и случилось.
09:56
Fortunatelyк счастью, help was at handрука.
240
581000
2000
К счастью, помощь не пришлось долго ждать.
09:58
There was anotherдругой unusualнеобычный boatлодка out there
241
583000
2000
Неподалеку шла еще одна интересная лодка,
10:00
at the sameодна и та же time, doing as I was doing,
242
585000
3000
которая занималась тем же, что и я --
10:03
bringingприведение awarenessосознание to the Northсевер Pacificмиролюбивый Garbageотбросы Patchзаплата,
243
588000
3000
пыталась донести до людей информацию об острове из мусора в северной части Тихого океана,
10:06
that areaплощадь in the Northсевер Pacificмиролюбивый about twiceдважды the sizeразмер of TexasТехас,
244
591000
3000
который по размерам равен двум территориям Техаса.
10:09
with an estimatedпо оценкам 3.5 millionмиллиона
245
594000
2000
Его вес оценивается в 3.5 миллиона
10:11
tonsтонны of trashмусор in it,
246
596000
2000
тонн,
10:13
circulatingциркулирующий at the centerцентр of
247
598000
2000
и он плавает в центре
10:15
that Northсевер Pacificмиролюбивый Gyreкруговращение.
248
600000
2000
северного тихоокеанского круговорота.
10:17
So, to make the pointточка, these guys
249
602000
2000
Возвращаясь к вышесказанному, эти люди
10:19
had actuallyна самом деле builtпостроен theirих boatлодка out of plasticпластик trashмусор,
250
604000
3000
построили свою лодку из пластикового мусора,
10:22
15,000 emptyпустой waterводы bottlesбутылки
251
607000
2000
связав 15 000 пустых бутылок
10:24
latchedтактный togetherвместе into two pontoonsпонтоны.
252
609000
3000
в два понтона.
10:27
They were going very slowlyмедленно.
253
612000
2000
Они плыли очень медленно.
10:29
PartlyЧастично, they'dони had a bitнемного of a delayзадержка.
254
614000
2000
Плюс случился простой.
10:31
They'dОни had to pullвытащить in at CatalinaCatalina Islandостров shortlyвскоре after they left Long Beachпляж
255
616000
3000
После выхода из Лонг Бич пришлось пристать на острове Каталины,
10:34
because the lidsвеки of all the waterводы bottlesбутылки were comingприход undoneотменить,
256
619000
3000
потому что крышки бутылок начали раскручиваться,
10:37
and they were startingначало to sinkраковина.
257
622000
2000
и лодка стала тонуть.
10:39
So they'dони had to pullвытащить in and do all the lidsвеки up.
258
624000
3000
Так что им пришлось остановиться и закрутить все крышки на бутылках.
10:44
But, as I was approachingприближается the endконец of my waterводы reservesрезервы,
259
629000
3000
Итак, у меня заканчивались запасы воды,
10:47
luckilyк счастью, our coursesкурсы were convergingсходящийся.
260
632000
2000
но к счастью, наши маршруты пересеклись.
10:49
They were runningБег out of foodпитание; I was runningБег out of waterводы.
261
634000
3000
У них была на исходе еда, у меня вода.
10:52
So we liaisedсвязалась by satelliteспутник phoneТелефон and arrangedрасположены to meetвстретить up.
262
637000
3000
Мы связались по спутниковому телефону и договорились о встрече.
10:55
And it tookвзял about a weekнеделю
263
640000
2000
Нам понадобилась неделя,
10:57
for us to actuallyна самом деле graduallyпостепенно convergeсходиться.
264
642000
2000
чтобы наконец встретиться.
10:59
I was doing a patheticallyпатетически slowмедленный speedскорость
265
644000
2000
Я шла очень медленно, со скоростью всего каких-то жалких
11:01
of about 1.3 knotsузлы,
266
646000
2000
1.3 узла,
11:03
and they were doing only marginallyминимально lessМеньше patheticжалкий speedскорость of about 1.4:
267
648000
3000
а им удалось разогнаться до чуть менее жалких 1.4 узлов.
11:06
it was like two snailsулитки in a matingспаривание danceтанец.
268
651000
3000
Мы были как змеи в брачном танце.
11:09
But, eventuallyв итоге, we did manageуправлять to meetвстретить up
269
654000
2000
Но в итоге нам все-таки удалось пересечься,
11:11
and JoelJoel hoppedпрыгал overboardза борт,
270
656000
2000
и Джоел поймал за бортом
11:13
caughtпойманный us a beautifulкрасивая, bigбольшой mahi-mahiМахи Махи,
271
658000
2000
огромную рыбу,
11:15
whichкоторый was the bestЛучший foodпитание I'd had
272
660000
2000
лучше которой я ничего не ела
11:17
in, oohух, at leastнаименее threeтри monthsмесяцы.
273
662000
2000
за последние три месяца.
11:19
Fortunatelyк счастью, the one that he caughtпойманный that day
274
664000
2000
К счастью, рыба, которую он выловил в тот день,
11:21
was better than this one they caughtпойманный a fewмало weeksнедель earlierранее.
275
666000
3000
была лучше той, которую он поймал за несколько недель до этого.
11:24
When they openedоткрытый this one up,
276
669000
2000
Распотрошив первую рыбу,
11:26
they foundнайденный its stomachжелудок was fullполный of plasticпластик.
277
671000
2000
они нашли в ее желудке пластик.
11:28
And this is really badПлохо newsНовости because plasticпластик
278
673000
2000
Это действительно ужасно, потому что пластик --
11:30
is not an inertинертный substanceвещество.
279
675000
2000
это не инертное вещество.
11:32
It leachesвыщелачивание out chemicalsхимикалии
280
677000
2000
Все химикаты выходят из него
11:34
into the fleshплоть of the poorбедные critterзверушка that ateел it,
281
679000
2000
в ткани несчастного существа, съевшего этот пластик.
11:36
and then we come alongвдоль and eatесть that poorбедные critterзверушка,
282
681000
3000
А потом появляемся мы и едим то самое существо,
11:39
and we get some of the toxinsтоксины accumulatingнакопления
283
684000
2000
и из него к нам попадают все токсины, которые
11:41
in our bodiesтела as well.
284
686000
2000
аккумулируются и в наших телах.
11:43
So there are very realреальный implicationsпоследствия for humanчеловек healthздоровье.
285
688000
3000
Так что для человеческого здоровья все это имеет большое значение.
11:47
I eventuallyв итоге madeсделал it to HawaiiГавайи still aliveв живых.
286
692000
3000
Но в конце концов я добралась до Гаваев живой.
11:50
And, the followingследующий yearгод, setзадавать out
287
695000
2000
И год спустя стартовал
11:52
on the secondвторой stageсцена of the Pacificмиролюбивый,
288
697000
3000
второй этап путешествия через Тихий океан,
11:55
from HawaiiГавайи down to TarawaТарава.
289
700000
3000
от Гаваев до Таравы.
11:58
And you'llВы будете noticeуведомление something about TarawaТарава;
290
703000
3000
В Тараве есть одна особенность:
12:01
it is very low-lyingнележкий.
291
706000
2000
город расположен очень низко.
12:03
It's that little greenзеленый sliverоткалываться on the horizonгоризонт,
292
708000
3000
Маленькая зеленая тарелка на горизонте.
12:06
whichкоторый makesмарки them very nervousнервное
293
711000
2000
И это всегда заставляет жителей города нервничать
12:08
about risingподнимающийся oceansокеаны.
294
713000
2000
из-за приливов.
12:10
This is bigбольшой troubleбеда for these guys.
295
715000
2000
Приливы -- действительно проблема для местных.
12:12
They'veУ них есть got no pointsточки of landземельные участки more than about sixшесть feetноги aboveвыше seaморе levelуровень.
296
717000
3000
На острове нет точки выше 6 футов (2 метра) над уровнем океана.
12:15
And alsoтакже, as an increaseувеличение in extremeэкстремальный
297
720000
2000
И в связи с тем, что увеличение числа
12:17
weatherПогода eventsМероприятия dueв связи to climateклимат changeизменение,
298
722000
2000
погодных катаклизмов меняет климат,
12:19
they're expectingожидая more wavesволны
299
724000
2000
жители острова готовятся к тому, что
12:21
to come in over the fringingокантовка reefриф,
300
726000
3000
еще большие волны обойдут береговые рифы
12:24
whichкоторый will contaminateзагрязнять theirих freshсвежий waterводы supplyпоставка.
301
729000
3000
и загрязнят источники пресной воды.
12:27
I had a meetingвстреча with the presidentпрезидент there,
302
732000
2000
Я встречалась там с президентом,
12:29
who told me about his
303
734000
2000
который рассказал мне о своей
12:31
exitВыход strategyстратегия for his countryстрана.
304
736000
2000
стратегии ухода людей из страны.
12:33
He expectsнадеется that withinв the nextследующий 50 yearsлет,
305
738000
2000
Он считает, что в течение ближайших 50 лет
12:35
the 100,000 people that liveжить there
306
740000
2000
100 тысяч людей, которые сейчас там живут,
12:37
will have to relocateпереселять to
307
742000
2000
будут вынуждены переехать в
12:39
Newновый ZealandЗеландия or AustraliaАвстралия.
308
744000
2000
Новую Зеландию или Австралию.
12:41
And that madeсделал me think about how would I feel
309
746000
2000
И я задумалась о том, что если бы
12:43
if BritainБритания was going to disappearисчезать underпод the wavesволны;
310
748000
3000
Англия должна была исчезнуть под волнами.
12:46
if the placesмест where I'd been bornРодился
311
751000
2000
Что те места, где я родилась,
12:48
and goneпрошло to schoolшкола
312
753000
2000
ходила в школу,
12:50
and got marriedв браке,
313
755000
2000
вышла замуж,
12:52
if all those placesмест were just going to disappearисчезать foreverнавсегда.
314
757000
2000
все эти места просто бы навсегда исчезли --
12:54
How, literallyбуквально, ungroundedнеобоснованный
315
759000
2000
я бы буквально почувствовала,
12:56
that would make me feel.
316
761000
2000
что у меня земля ушла из под ног.
13:00
Very shortlyвскоре, I'll be settingустановка out to try and get to AustraliaАвстралия,
317
765000
3000
Совсем скоро я попытаюсь добраться до Австралии.
13:03
and if I'm successfulуспешный, I'll be the first womanженщина ever to rowряд soloсоло
318
768000
3000
Если все получится, я стану первой женщиной, которая в одиночку
13:06
all the way acrossчерез the Pacificмиролюбивый.
319
771000
2000
пересечет Тихий океан на весельной лодке.
13:08
And I try to use this to bringприносить awarenessосознание to these environmentalэкологическая issuesвопросы,
320
773000
3000
И я хочу использовать этот факт, чтобы рассказать людям об экологических проблемах,
13:11
to bringприносить a humanчеловек faceлицо to the oceanокеан.
321
776000
3000
дать океану человеческое лицо.
13:14
If the AtlanticАтлантика was about my innerвнутренний journeyпоездка,
322
779000
3000
Переход через Атлантику стал путешествием внутри себя,
13:17
discoveringобнаружение my ownсвоя capabilitiesвозможности,
323
782000
2000
способом раскрыть свои возможности.
13:19
maybe the Pacificмиролюбивый has been about my outerвнешний journeyпоездка,
324
784000
3000
Возможно, Тихий океан станет путешествием во вне,
13:22
figuringвычисляя out how I can use
325
787000
2000
способом понять, как я могу использовать
13:24
my interestingинтересно careerкарьера choiceвыбор
326
789000
2000
свой выбор карьеры
13:26
to be of serviceоказание услуг to the worldМир,
327
791000
3000
для того, чтобы принести пользу миру,
13:29
and to take some of those things that I've learnedнаучился out there
328
794000
3000
и взять все то, чему я научилась за это время,
13:32
and applyподать заявление them to the situationситуация
329
797000
2000
и применить к той ситуации,
13:34
that humankindчеловечество now findsнаходки itselfсам in.
330
799000
3000
в которой человечество находится сейчас.
13:37
I think there are probablyвероятно threeтри keyключ pointsточки here.
331
802000
3000
Мне кажется, есть три основных момента.
13:40
The first one is about
332
805000
2000
Первый касается
13:42
the storiesистории that we tell ourselvesсами.
333
807000
2000
оправданий, которые мы для себя находим.
13:44
For so long, I told myselfсебя
334
809000
2000
В течение долгого времени я говорила себе,
13:46
that I couldn'tне может have an adventureприключение
335
811000
2000
что приключения не для меня,
13:48
because I wasn'tне было sixшесть footфут tallвысокий
336
813000
2000
потому что я ниже 6 футов,
13:50
and athleticСпортивное and beardedбородатый.
337
815000
3000
я не спортивная и у меня нет бороды.
13:53
And then that storyистория changedизменено.
338
818000
3000
А потом все изменилось.
13:56
I foundнайденный out that people had rowedгребли acrossчерез oceansокеаны.
339
821000
3000
Я узнала, что человек может пересечь океан на весельной лодке.
13:59
I even metвстретил one of them and she was just about my sizeразмер.
340
824000
3000
Я даже встретила одну из тех людей, и она была той же комплекции, что и я.
14:02
So even thoughхоть I didn't growрасти any tallerболее высокий,
341
827000
2000
И несмотря на то, что я не стала выше,
14:04
I didn't sproutросток a beardборода,
342
829000
2000
не отрастила бороду,
14:06
something had changedизменено: My interiorинтерьер dialogueдиалог had changedизменено.
343
831000
3000
что-то изменилось, мой внутренний диалог изменился.
14:09
At the momentмомент, the storyистория that we collectivelyколлективно tell ourselvesсами
344
834000
3000
Сейчас точка зрения, которую мы все признаем,
14:12
is that we need all this stuffматериал,
345
837000
2000
заключается в том, что нам все это нужно,
14:14
that we need oilмасло.
346
839000
2000
что нужна нефть.
14:16
But what about if we just changeизменение that storyистория?
347
841000
3000
Но что если мы просто поменяем это мнение?
14:19
We do have alternativesальтернативы,
348
844000
2000
Ведь есть альтернативы,
14:21
and we have the powerмощность of freeсвободно will
349
846000
2000
и есть свобода воли,
14:23
to chooseвыберите those alternativesальтернативы, those sustainableустойчивый onesте,,
350
848000
3000
чтобы выбрать именно эти альтернативы -- рациональные --
14:26
to createСоздайте a greenerзеленее futureбудущее.
351
851000
2000
для создания более экологичного будущего.
14:30
The secondвторой pointточка is about
352
855000
2000
Второй момент --
14:32
the accumulationнакопление of tinyкрошечный actionsдействия.
353
857000
2000
теория малых дел.
14:35
We mightмог бы think that anything that we do as an individualиндивидуальный
354
860000
3000
Мы можем думать, что все, что делаем лично мы, --
14:38
is just a dropпадение in the oceanокеан, that it can't really make a differenceразница.
355
863000
3000
это капля в море, что глобально ничего не меняется.
14:41
But it does. GenerallyВ общем, we haven'tне
356
866000
2000
На самом деле это не так. Вообще тот бардак,
14:43
got ourselvesсами into this messбеспорядок throughчерез bigбольшой disastersбедствий.
357
868000
3000
который творится сейчас, произошел не из-за больших катастроф.
14:46
Yes, there have been the ExxonЭксон ValdezesValdezes
358
871000
2000
Конечно, были и разливы нефти, как в результате аварии танкера Exxon Valdez,
14:48
and the ChernobylsЧернобылей,
359
873000
2000
был и Чернобыль.
14:50
but mostlyв основном it's been an accumulationнакопление
360
875000
2000
но основная часть накопилась из-за
14:52
of badПлохо decisionsрешения
361
877000
2000
неправильных решений
14:54
by billionsмиллиарды of individualsиндивидуумы,
362
879000
2000
миллиардов людей
14:56
day after day and yearгод after yearгод.
363
881000
3000
изо дня в день и из года в год.
14:59
And, by the sameодна и та же tokenзнак, we can turnочередь that tideволна.
364
884000
2000
И точно так же мы можем поменять курс.
15:01
We can startНачало makingизготовление better,
365
886000
2000
Мы можем начать принимать более правильные,
15:03
wiserмудрее, more sustainableустойчивый decisionsрешения.
366
888000
3000
мудрые, рациональные решения.
15:06
And when we do that, we're not just one personчеловек.
367
891000
2000
И когда мы начнем так поступать, нас станет много.
15:08
Anything that we do spreadsспреды ripplesрябь.
368
893000
3000
Все, что мы делаем, оставляет след, как рябь на воде.
15:11
Other people will see if you're in the supermarketсупермаркет lineлиния
369
896000
2000
Другие люди увидят, если, например, в очереди в магазине
15:13
and you pullвытащить out your
370
898000
2000
вы достанете
15:15
reusableмногоразовый groceryпродуктовый bagмешок.
371
900000
2000
многоразовую сумку для покупок.
15:17
Maybe if we all startНачало doing this,
372
902000
2000
Если мы все начнем так поступать,
15:19
we can make it sociallyсоциально unacceptableнеприемлемо
373
904000
2000
мы можем сделать так, что в обществе будет не принято
15:21
to say yes to plasticпластик in the checkoutпроверять, выписываться lineлиния.
374
906000
3000
использовать пластиковые пакеты на кассах.
15:24
That's just one exampleпример.
375
909000
2000
Просто пример.
15:26
This is a world-wideМировой communityсообщество.
376
911000
2000
Это мировое сообщество.
15:29
The other pointточка:
377
914000
2000
И третий момент.
15:31
It's about takingпринятие responsibilityобязанность.
378
916000
2000
Он о принятии ответственности.
15:33
For so much of my life,
379
918000
2000
Так много раз
15:35
I wanted something elseеще to make me happyсчастливый.
380
920000
3000
я хотела, чтобы кто-то сделал меня счастливой.
15:38
I thought if I had the right houseдом or the right carавтомобиль
381
923000
2000
Мне казалось, что если у меня будет правильный дом или правильная машина
15:40
or the right man in my life,
382
925000
2000
или правильный мужчина рядом,
15:42
then I could be happyсчастливый.
383
927000
2000
я могу стать счастливой.
15:44
But when I wroteписал that obituaryнекролог exerciseупражнение,
384
929000
3000
А затем, когда я написала тот самый некролог,
15:47
I actuallyна самом деле grewвырос up a little bitнемного in that momentмомент
385
932000
3000
я немного выросла в тот момент
15:50
and realizedпонял that I neededнеобходимый to createСоздайте my ownсвоя futureбудущее.
386
935000
3000
и поняла, что должна сама создавать свое будущее.
15:53
I couldn'tне может just wait passivelyпассивно
387
938000
2000
Я не могу просто пассивно ждать,
15:55
for happinessсчастье to come and find me.
388
940000
3000
что счастье придет и найдет меня.
15:58
And I supposeпредполагать I'm a selfishэгоистичный environmentalistэколог.
389
943000
2000
Думаю, я эколог--эгоист.
16:00
I planплан on beingявляющийся around for a long time,
390
945000
2000
я планирую заниматься всем этим довольно долго,
16:02
and when I'm 90 yearsлет oldстарый,
391
947000
2000
и когда мне стукнет 90,
16:04
I want to be happyсчастливый and healthyздоровый.
392
949000
2000
я хочу быть счастливой и здоровой.
16:06
And it's very difficultсложно to be happyсчастливый
393
951000
2000
Но очень сложно быть счастливой
16:08
on a planetпланета that's rackedломал
394
953000
2000
на планете, страдающей
16:10
with famineголод and droughtзасуха.
395
955000
3000
от голода и засухи.
16:13
It's very difficultсложно to be healthyздоровый on a planetпланета
396
958000
2000
Очень сложно быть счастливой на планете,
16:15
where we'veмы в poisonedотравленный the earthЗемля
397
960000
3000
на которой мы сами отравили и землю,
16:18
and the seaморе and the airвоздух.
398
963000
3000
и воду, и воздух.
16:21
So, shortlyвскоре, I'm going to be
399
966000
2000
Итак, я планирую
16:23
launchingзапуск a newновый initiativeинициатива
400
968000
2000
начать новый проект,
16:25
calledназывается Eco-HeroesEco-герои.
401
970000
3000
который будет называться Эко--Герои.
16:28
And the ideaидея here is that
402
973000
2000
Идея заключается в том,
16:30
all our Eco-HeroesEco-герои will logжурнал at leastнаименее one greenзеленый deedдело everyкаждый day.
403
975000
3000
что все Эко--герои будут каждый день записывать хотя бы один экологичный поступок.
16:33
It's meantимел ввиду to be a bitнемного of a gameигра.
404
978000
2000
Это будет часть общей игры.
16:35
We're going to make an iPhoneiPhone appприложение out of it.
405
980000
2000
Мы сделаем для этого приложение для iPhone.
16:37
We just want to try and createСоздайте that awarenessосознание
406
982000
2000
Мы хотим попытаться рассказать людям,
16:39
because, sure, changingизменения a lightлегкий bulbколба isn't going to changeизменение the worldМир,
407
984000
3000
потому что, конечно же, замена лампочки не изменит мир,
16:42
but that attitudeотношение,
408
987000
2000
но само отношение
16:44
that awarenessосознание that leadsприводит you to changeизменение the lightлегкий bulbколба
409
989000
3000
и знание, которое побуждает вас заменить лампочку
16:47
or take your reusableмногоразовый coffeeкофе mugкружка,
410
992000
2000
или взять многоразовую чашку для кофе --
16:49
that is what could changeизменение the worldМир.
411
994000
3000
они и изменят мир.
16:52
I really believe that we standстоять
412
997000
2000
Я действительно верю в то,
16:54
at a very importantважный pointточка in historyистория.
413
999000
3000
что мы живем в очень важное время.
16:57
We have a choiceвыбор. We'veУ нас been blessedблагословенный,
414
1002000
2000
У нас есть выбор. Свободная воля --
16:59
or cursedпроклят, with freeсвободно will.
415
1004000
2000
наше благословение и проклятие.
17:01
We can chooseвыберите a greenerзеленее futureбудущее,
416
1006000
3000
Мы можем сделать выбор в пользу экологичного будущего.
17:04
and we can get there
417
1009000
2000
И мы сможем оказаться в нем,
17:06
if we all pullвытащить togetherвместе to take it one strokeИнсульт at a time.
418
1011000
3000
если поднажмем все вместе и пойдем вперед шаг за шагом.
17:09
Thank you.
419
1014000
2000
Спасибо.
17:11
(ApplauseАплодисменты)
420
1016000
3000
(Аплодисменты)
Translated by Anastasia Yakovenko
Reviewed by Ahmet Yükseltürk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roz Savage - Ocean rower
Roz Savage gave up her life as a management consultant to row across the Atlantic in 2005. Her mission now is to row across the Pacific, from the West Coast to Australia, raising awareness along the way of plastic pollution, climate change and eco-heroism.

Why you should listen

A latecomer to the life of adventure, Roz Savage worked as a management consultant for 11 years before setting out in a new life direction -- in a rowboat across the Atlantic Ocean. She completed her solo row across the Atlantic in 2005 and is now on a mission be the first woman to row solo across the Pacific, from the West Coast of the US to Australia. She began the pursuit in 2008, rowing from California to Hawaii, and rowed from Hawaii to Kiribati in 2009. In April 2010 she began the third and final stage of her Pacific row, from Kiribati to Australia.

When not on the open seas, Roz is a passionate environmental campaigner, focused on sustainability and ending plastic pollution. She's working on the new site EcoHeroes.me, where everyday acts of environmental heroism (as simple as refusing a plastic carrier bag) can be tracked and celebrated.

More profile about the speaker
Roz Savage | Speaker | TED.com