ABOUT THE SPEAKER
Terry Moore - Thinker
Terry Moore is the director of the Radius Foundation, a forum for exploring and gaining insight from different worldviews.

Why you should listen

Terry Moore directs the Radius Foundation in New York, which, as its website says, "seeks new ways of exploring and understanding dissimilar conceptual systems or paradigms -- scientific, religious, philosophical, and aesthetic -- with the aim to find a world view of more complete insight and innovation. The Radius Foundation is a forum for different views."

The foundation has published several works that examine the intersection of religion and metaphysics with science and social action.

More profile about the speaker
Terry Moore | Speaker | TED.com
TED2005

Terry Moore: How to tie your shoes

Τέρι Μουρ: Πώς να δένετε τα παπούτσια σας.

Filmed:
7,612,252 views

Ο Τέρι Μουρ ανακάλυψε ότι έδενε λάθος τα παπούτσια του σε όλη του τη ζωή. Μέσα στο πνεύμα του TED ανεβαίνει στη σκηνή για να μοιραστεί ένα καλύτερο τρόπο. (Ιστορική σημείωση: Αυτή ήταν η πρώτη τρίλεπτη ομιλία που δόθηκε στο TED, το 2005.)
- Thinker
Terry Moore is the director of the Radius Foundation, a forum for exploring and gaining insight from different worldviews. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm used to thinkingσκέψη of the TEDTED audienceακροατήριο as a wonderfulεκπληκτικός collectionσυλλογή
0
0
3000
Έχω συνηθίσει να σκέφτομαι το κοινό του TED σα μια θαυμάσια συλλογή
00:18
of some of the mostπλέον effectiveαποτελεσματικός, intelligentέξυπνος,
1
3000
2000
από τους πιο αποτελεσματικούς, έξυπνους,
00:20
intellectualδιανοούμενος, savvyΜπήκες,
2
5000
3000
πνευματικούς, γνώστες,
00:23
worldlyεγκόσμια and innovativeκαινοτόμο people in the worldκόσμος.
3
8000
2000
κοσμικούς και καινοτόμους ανθρώπους στον κόσμο.
00:25
And I think that's trueαληθής.
4
10000
2000
Και νομίζω ότι αυτό είναι αλήθεια.
00:27
HoweverΩστόσο, I alsoεπίσης have reasonλόγος to believe
5
12000
2000
Παρόλα αυτά, έχω λόγους να πιστεύω
00:29
that manyΠολλά, if not mostπλέον, of you
6
14000
2000
ότι πολλοί, αν όχι οι περισσότεροι, από εσάς
00:31
are actuallyπράγματι tyingδέσιμο your shoesπαπούτσια incorrectlyεσφαλμένα.
7
16000
2000
δένετε τα παπούτσια σας λανθασμένα.
00:33
(LaughterΤο γέλιο)
8
18000
2000
(Γέλια)
00:35
Now I know that seemsφαίνεται ludicrousγελοίο.
9
20000
2000
Ξέρω ότι ακούγεται γελοίο.
00:37
I know that seemsφαίνεται ludicrousγελοίο.
10
22000
2000
Ξέρω ότι ακούγεται γελοίο.
00:39
And believe me, I livedέζησε the sameίδιο sadλυπημένος life
11
24000
2000
Και πιστέψτε με, ζούσα την ίδια λυπητερή ζωή
00:41
untilμέχρις ότου about threeτρία yearsχρόνια agoπριν.
12
26000
2000
μέχρι πριν από τρία χρόνια.
00:43
And what happenedσυνέβη to me
13
28000
2000
Και αυτό που μου συνέβη
00:45
was I boughtαγορασμένος, what was for me, a very expensiveακριβός pairζεύγος of shoesπαπούτσια.
14
30000
3000
είναι ότι αγόρασα ένα, για μένα, πολύ ακριβό ζευγάρι παπούτσια.
00:48
But those shoesπαπούτσια cameήρθε with roundγύρος nylonνάιλον lacesκορδόνια,
15
33000
3000
Αλλά αυτά τα παπούτσια είχαν στρογγυλά πλαστικά κορδόνια,
00:51
and I couldn'tδεν μπορούσε keep them tiedδεμένα.
16
36000
2000
και δεν μπορούσα να τα κρατήσω δεμένα.
00:53
So I wentπήγε back to the storeκατάστημα and said to the ownerιδιοκτήτης,
17
38000
2000
Οπότε πήγα πίσω στο μαγαζί και είπα στον ιδιοκτήτη,
00:55
"I love the shoesπαπούτσια, but I hateμισώ the lacesκορδόνια."
18
40000
2000
"Μου αρέσουν τα παπούτσια, αλλά μισώ τα κορδόνια."
00:57
He tookπήρε a look and said, "Oh, you're tyingδέσιμο them wrongλανθασμένος."
19
42000
3000
Με κοίταξε και είπε, "Α, μα τα δένετε λάθος."
01:00
Now up untilμέχρις ότου that momentστιγμή,
20
45000
2000
Τώρα, μέχρι εκείνη τη στιγμή,
01:02
I would have thought that, by ageηλικία 50,
21
47000
3000
νόμιζα ότι στα 50 μου,
01:05
one of the life skillsικανότητες that I had really nailedκαρφωμένο
22
50000
3000
μία από τις ικανότητες που θα είχα τελειοποιήσει
01:08
was tyingδέσιμο my shoesπαπούτσια.
23
53000
2000
θα ήταν να δένω τα παπούτσια μου.
01:10
But not so -- let me demonstrateαποδείξει.
24
55000
3000
Αλλά δεν είναι έτσι -- αφήστε με να σας δείξω.
01:14
This is the way
25
59000
2000
Αυτός είναι ο τρόπος
01:16
that mostπλέον of us were taughtδιδακτός to tieγραβάτα our shoesπαπούτσια.
26
61000
3000
που οι περισσότεροι από εμάς διδαχτήκαμε να δένουμε τα παπούτσια μας.
01:22
Now as it turnsστροφές out -- thank you.
27
67000
3000
Απ' ό,τι φαίνεται όμως -- ευχαριστώ.
01:25
Wait, there's more.
28
70000
2000
Περιμένετε έχει κι' άλλο.
01:27
As it turnsστροφές out,
29
72000
3000
Απ' ό,τι φαίνεται,
01:30
there's a strongισχυρός formμορφή and a weakαδύναμος formμορφή of this knotκόμπος,
30
75000
2000
υπάρχει μια δυνατή και μια αδύναμη εκδοχή αυτού του κόμπου,
01:32
and we were taughtδιδακτός to tieγραβάτα the weakαδύναμος formμορφή.
31
77000
2000
και εμείς μάθαμε την αδύναμη.
01:34
And here'sεδώ είναι how to tell.
32
79000
2000
Κοιτάξτε πώς το καταλαβαίνουμε.
01:36
If you pullΤραβήξτε the strandsσκέλη at the baseβάση of the knotκόμπος,
33
81000
2000
Αν τραβήξετε τα κορδόνια στη βάση του κόμπου,
01:38
you will see that the bowτόξο will orientOrient itselfεαυτό
34
83000
3000
θα δείτε πως ο φιόγκος θα αυτοπροσανατολιστεί
01:41
down the long axisάξονας of the shoeπαπούτσι.
35
86000
2000
κατά μήκος του μακρού άξονα του παπουτσιού.
01:43
That's the weakαδύναμος formμορφή of the knotκόμπος.
36
88000
2000
Αυτή είναι η αδύναμη εκδοχή του κόμπου.
01:45
But not to worryανησυχία.
37
90000
2000
Αλλά δε συντρέχει λόγος ανησυχίας.
01:47
If we startαρχή over
38
92000
2000
Αν ξεκινήσουμε από την αρχή
01:49
and simplyαπλά go the other directionκατεύθυνση
39
94000
2000
και απλά ακολουθήσουμε την άλλη κατεύθυνση
01:51
around the bowτόξο,
40
96000
2000
γύρω από το φιόγκο,
01:53
we get this, the strongισχυρός formμορφή of the knotκόμπος.
41
98000
3000
θα καταλήξουμε με αυτή, τη δυνατή εκδοχή του κόμπου.
01:56
And if you pullΤραβήξτε the cordsκαλώδια underκάτω από the knotκόμπος,
42
101000
3000
Και αν τραβήξετε τα κορδόνια κάτω από τον κόμπο,
01:59
you will see that the bowτόξο orientsπροσανατολίζει itselfεαυτό
43
104000
2000
θα δείτε πως ο φιόγκος θα αυτοπροσανατολιστεί
02:01
alongκατά μήκος the transverseεγκάρσια axisάξονας of the shoeπαπούτσι.
44
106000
3000
κατά μήκος του εγκάρσιου άξονα του παπουτσιού.
02:04
This is a strongerισχυρότερη knotκόμπος. It will come untiedλύνεται lessπιο λιγο oftenσυχνά.
45
109000
3000
Αυτός είναι ένας πιο ισχυρός κόμπος. Θα λυθεί λιγότερες φορές.
02:07
It will let you down lessπιο λιγο,
46
112000
2000
Θα σας απογοητεύσει λιγότερο.
02:09
and not only that, it looksφαίνεται better.
47
114000
3000
Και όχι μόνο αυτό, είναι καλύτερος και αισθητικά.
02:12
We're going to do this one more time.
48
117000
2000
Θα το κάνουμε άλλη μια φορά.
02:14
(ApplauseΧειροκροτήματα)
49
119000
3000
(Χειροκρότημα)
02:17
StartΈναρξη as usualσυνήθης,
50
122000
4000
Ξεκινήστε ως συνήθως,
02:21
go the other way around the loopβρόχος.
51
126000
2000
ακολουθήστε την αντίθετη φορά γύρω από τη θηλειά.
02:23
This is a little hardσκληρά for childrenπαιδιά,
52
128000
2000
Είναι κάπως δύσκολο για τα παιδιά,
02:25
but I think you can handleλαβή it.
53
130000
2000
αλλά νομίζω πως εσείς μπορείτε να το καταφέρετε.
02:29
PullΤραβήξτε the knotκόμπος.
54
134000
2000
Τραβήξτε τον κόμπο.
02:31
There it is: the strongισχυρός formμορφή of the shoeπαπούτσι knotκόμπος.
55
136000
3000
Ιδού: η ισχυρή εκδοχή του κόμπου.
02:34
Now, in keepingτήρηση with today'sσημερινή themeθέμα,
56
139000
4000
Στο ίδιο μήκος κύματος με το σημερινό θέμα,
02:38
I'd like to pointσημείο out -- and something you alreadyήδη know --
57
143000
2000
θα ήθελα να επισημάνω -- κάτι που ήδη ξέρετε --
02:40
that sometimesωρες ωρες a smallμικρό advantageπλεονέκτημα
58
145000
2000
πως κάποιες φορές ένα μικρό πλεονέκτημα
02:42
someplaceκάπου in life
59
147000
2000
κάπου στη ζωή
02:44
can yieldαπόδοση παραγωγής tremendousκαταπληκτικός resultsΑποτελέσματα someplaceκάπου elseαλλού.
60
149000
3000
μπορεί να έχει πολύ σημαντικά αποτελέσματα κάπου αλλού.
02:48
LiveLive long and prosperευτυχισμένος.
61
153000
2000
Να έχετε μακρά ζωή και ευημερία.
02:50
(ApplauseΧειροκροτήματα)
62
155000
3000
(Χειροκρότημα)
Translated by Leonidas Argyros
Reviewed by Fotini Sotiropoulou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Terry Moore - Thinker
Terry Moore is the director of the Radius Foundation, a forum for exploring and gaining insight from different worldviews.

Why you should listen

Terry Moore directs the Radius Foundation in New York, which, as its website says, "seeks new ways of exploring and understanding dissimilar conceptual systems or paradigms -- scientific, religious, philosophical, and aesthetic -- with the aim to find a world view of more complete insight and innovation. The Radius Foundation is a forum for different views."

The foundation has published several works that examine the intersection of religion and metaphysics with science and social action.

More profile about the speaker
Terry Moore | Speaker | TED.com