ABOUT THE SPEAKER
Terry Moore - Thinker
Terry Moore is the director of the Radius Foundation, a forum for exploring and gaining insight from different worldviews.

Why you should listen

Terry Moore directs the Radius Foundation in New York, which, as its website says, "seeks new ways of exploring and understanding dissimilar conceptual systems or paradigms -- scientific, religious, philosophical, and aesthetic -- with the aim to find a world view of more complete insight and innovation. The Radius Foundation is a forum for different views."

The foundation has published several works that examine the intersection of religion and metaphysics with science and social action.

More profile about the speaker
Terry Moore | Speaker | TED.com
TED2005

Terry Moore: How to tie your shoes

Terry Moore: Como apertar os atacadores

Filmed:
7,612,252 views

Terry Moore descobriu que andou a apertar os atacadores da forma errada toda a vida. No espírito da TED, vai ao palco para partilhar uma forma melhor de o fazer. (Nota histórica: Esta foi a primeiríssima palestra de 3 minutos, apresentada no TED, em 2005.)
- Thinker
Terry Moore is the director of the Radius Foundation, a forum for exploring and gaining insight from different worldviews. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm used to thinkingpensando of the TEDTED audiencepúblico as a wonderfulMaravilhoso collectioncoleção
0
0
3000
Estou habituado a pensar no público TED como uma maravilhosa colecção
00:18
of some of the mosta maioria effectiveeficaz, intelligentinteligente,
1
3000
2000
de algumas das pessoas mais eficientes,
00:20
intellectualintelectual, savvyesclarecido,
2
5000
3000
inteligentes, intelectuais, conhecedoras,
00:23
worldlymundanos and innovativeInovativa people in the worldmundo.
3
8000
2000
viajadas e inovadoras do mundo.
00:25
And I think that's trueverdade.
4
10000
2000
E penso que é verdade.
00:27
HoweverNo entanto, I alsoAlém disso have reasonrazão to believe
5
12000
2000
No entanto, também tenho razões para acreditar
00:29
that manymuitos, if not mosta maioria, of you
6
14000
2000
que muitos, se não a maioria de vocês,
00:31
are actuallyna realidade tyingsubordinação your shoessapatos incorrectlyincorretamente.
7
16000
2000
andam de facto a apertar os atacadores da forma errada.
00:33
(LaughterRiso)
8
18000
2000
(Risos)
00:35
Now I know that seemsparece ludicrousridículo.
9
20000
2000
Ora, eu sei que isso parece ridículo.
00:37
I know that seemsparece ludicrousridículo.
10
22000
2000
Eu sei que isso parece ridículo.
00:39
And believe me, I livedvivia the samemesmo sadtriste life
11
24000
2000
E, acreditem, eu vivi a mesma vida triste
00:41
untilaté about threetrês yearsanos agoatrás.
12
26000
2000
até há cerca de três anos.
00:43
And what happenedaconteceu to me
13
28000
2000
E o que me aconteceu foi que comprei
00:45
was I boughtcomprou, what was for me, a very expensivecaro pairpar of shoessapatos.
14
30000
3000
o que, para mim, foi um par de sapatos muito caro.
00:48
But those shoessapatos cameveio with roundvolta nylonnylon lacesatacadores,
15
33000
3000
Mas esses sapatos vinham com atacadores redondos de nylon,
00:51
and I couldn'tnão podia keep them tiedamarrado.
16
36000
2000
e não conseguia que se mantivessem apertados.
00:53
So I wentfoi back to the storeloja and said to the ownerproprietário,
17
38000
2000
Então voltei à loja e disse ao gerente,
00:55
"I love the shoessapatos, but I hateódio the lacesatacadores."
18
40000
2000
"Adoro os sapatos, mas detesto os atacadores."
00:57
He tooktomou a look and said, "Oh, you're tyingsubordinação them wrongerrado."
19
42000
3000
Ele deu uma olhadela e disse, "Oh, está a apertá-los da forma errada."
01:00
Now up untilaté that momentmomento,
20
45000
2000
Ora, até àquele momento,
01:02
I would have thought that, by ageera 50,
21
47000
3000
eu teria pensado que, aos 50 anos,
01:05
one of the life skillsHabilidades that I had really nailedpregado
22
50000
3000
uma das capacidades da vida que eu tinha realmente aprendido
01:08
was tyingsubordinação my shoessapatos.
23
53000
2000
era apertar os atacadores.
01:10
But not so -- let me demonstratedemonstrar.
24
55000
3000
Mas não -- deixem-me demonstrar.
01:14
This is the way
25
59000
2000
É desta forma
01:16
that mosta maioria of us were taughtensinado to tiegravata our shoessapatos.
26
61000
3000
que a maior parte de nós foi ensinada a apertar os atacadores.
01:22
Now as it turnsgira out -- thank you.
27
67000
3000
Ora, o que acontece -- obrigado.
01:25
Wait, there's more.
28
70000
2000
Esperem, há mais.
01:27
As it turnsgira out,
29
72000
3000
O que acontece,
01:30
there's a strongForte formFormato and a weakfraco formFormato of this knot,
30
75000
2000
há uma forma forte e uma forma fraca deste nó,
01:32
and we were taughtensinado to tiegravata the weakfraco formFormato.
31
77000
2000
e nós fomos ensinados a usar a forma fraca.
01:34
And here'saqui está how to tell.
32
79000
2000
E é assim que se distingue.
01:36
If you pullpuxar the strandsvertentes at the basebase of the knot,
33
81000
2000
Se puxarem o interior do sapato na base do nó,
01:38
you will see that the bowarco will orientOrient itselfem si
34
83000
3000
verão que o laço irá orientar-se a si mesmo
01:41
down the long axiseixo of the shoesapato.
35
86000
2000
ao longo do eixo do sapato.
01:43
That's the weakfraco formFormato of the knot.
36
88000
2000
É a forma fraca do nó.
01:45
But not to worrypreocupação.
37
90000
2000
Mas não se preocupem.
01:47
If we startcomeçar over
38
92000
2000
Se recomeçarmos
01:49
and simplysimplesmente go the other directiondireção
39
94000
2000
e simplesmente formos na outra direcção
01:51
around the bowarco,
40
96000
2000
à volta do laço,
01:53
we get this, the strongForte formFormato of the knot.
41
98000
3000
temos isto, a forma forte do nó.
01:56
And if you pullpuxar the cordscabos de undersob the knot,
42
101000
3000
E se puxarem o interior do sapato debaixo do nó,
01:59
you will see that the bowarco orientsorienta itselfem si
43
104000
2000
verão que o laço se orienta a si próprio
02:01
alongao longo the transversetransversal axiseixo of the shoesapato.
44
106000
3000
transversalmente ao eixo do sapato.
02:04
This is a strongermais forte knot. It will come untieddesamarrado lessMenos oftenfrequentemente.
45
109000
3000
Este é um nó mais forte. Desatar-se-á menos vezes.
02:07
It will let you down lessMenos,
46
112000
2000
Irá desapontar-vos menos vezes.
02:09
and not only that, it looksparece better.
47
114000
3000
E não só, tem melhor aspecto.
02:12
We're going to do this one more time.
48
117000
2000
Vamos fazer isto mais uma vez.
02:14
(ApplauseAplausos)
49
119000
3000
(Aplausos)
02:17
StartInício as usualusual,
50
122000
4000
Começar como de costume,
02:21
go the other way around the looploop.
51
126000
2000
ir pelo outro lado à volta do laço.
02:23
This is a little hardDifícil for childrencrianças,
52
128000
2000
É um pouco difícil para as crianças,
02:25
but I think you can handlelidar com it.
53
130000
2000
mas penso que vocês conseguem fazê-lo.
02:29
PullPuxe the knot.
54
134000
2000
Puxem o nó.
02:31
There it is: the strongForte formFormato of the shoesapato knot.
55
136000
3000
Aqui está: a forma forte do nó dos atacadores.
02:34
Now, in keepingguardando with today'shoje themetema,
56
139000
4000
Ora bem, acompanhando o tema de hoje,
02:38
I'd like to pointponto out -- and something you already know --
57
143000
2000
gostaria de salientar -- algo que vocês já sabem --
02:40
that sometimesas vezes a smallpequeno advantagevantagem
58
145000
2000
que por vezes uma pequena vantagem
02:42
someplaceem algum lugar in life
59
147000
2000
algures na vida
02:44
can yieldprodução tremendoustremendo resultsresultados someplaceem algum lugar elseoutro.
60
149000
3000
pode produzir resultados tremendos na vida, noutro lugar.
02:48
LiveAo vivo long and prosperProsper.
61
153000
2000
Vivam uma vida longa e próspera.
02:50
(ApplauseAplausos)
62
155000
3000
(Aplausos)
Translated by Nuno Miranda Ribeiro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Terry Moore - Thinker
Terry Moore is the director of the Radius Foundation, a forum for exploring and gaining insight from different worldviews.

Why you should listen

Terry Moore directs the Radius Foundation in New York, which, as its website says, "seeks new ways of exploring and understanding dissimilar conceptual systems or paradigms -- scientific, religious, philosophical, and aesthetic -- with the aim to find a world view of more complete insight and innovation. The Radius Foundation is a forum for different views."

The foundation has published several works that examine the intersection of religion and metaphysics with science and social action.

More profile about the speaker
Terry Moore | Speaker | TED.com