ABOUT THE SPEAKER
Terry Moore - Thinker
Terry Moore is the director of the Radius Foundation, a forum for exploring and gaining insight from different worldviews.

Why you should listen

Terry Moore directs the Radius Foundation in New York, which, as its website says, "seeks new ways of exploring and understanding dissimilar conceptual systems or paradigms -- scientific, religious, philosophical, and aesthetic -- with the aim to find a world view of more complete insight and innovation. The Radius Foundation is a forum for different views."

The foundation has published several works that examine the intersection of religion and metaphysics with science and social action.

More profile about the speaker
Terry Moore | Speaker | TED.com
TED2005

Terry Moore: How to tie your shoes

Терри Мүүр: Гутлаа хэрхэн үдэх вэ?

Filmed:
7,612,252 views

Терри Мүүр насан туршдаа гутлаа буруу үддэг байснаа мэджээ. TED-д зориулан тэр хэрхэн гутлаа зөв үдэхийг тайзан дээр харуулах болно. (Түүхэн тэмдэглэл: Энэ бол TED-ийн хамгийн анхны 3 минутын илтгэл. 2005 он.)
- Thinker
Terry Moore is the director of the Radius Foundation, a forum for exploring and gaining insight from different worldviews. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm used to thinking of the TED audience as a wonderful collection
0
0
3000
Би TED сонсогчдыг дэлхийн хамгийн
бүтээлч, ухаалаг, оюунлаг,
00:18
of some of the most effective, intelligent,
1
3000
2000
илүү бодитой, шинийг санаачлагчдын
00:20
intellectual, savvy,
2
5000
3000
гайхалтай цуглуулга гэж боддог.
00:23
worldly and innovative people in the world.
3
8000
2000
00:25
And I think that's true.
4
10000
2000
Мөн үүнийг үнэн гэж бодож байна.
Хэдийгээр бүгд биш ч гэсэн, та нарын
00:27
However, I also have reason to believe
5
12000
2000
ихэнхи нь гутлаа буруу үддэг гэдэгт
00:29
that many, if not most, of you
6
14000
2000
00:31
are actually tying your shoes incorrectly.
7
16000
2000
итгэлтэй байх шалтгаан байна.
00:33
(Laughter)
8
18000
2000
(Инээд)
00:35
Now I know that seems ludicrous.
9
20000
2000
Хөгийн инээд хүрмээр санагдаж
00:37
I know that seems ludicrous.
10
22000
2000
байгааг ойлгож байна.
00:39
And believe me, I lived the same sad life
11
24000
2000
Надад итгээрэй, 3 жилийн өмнө би ердийн
00:41
until about three years ago.
12
26000
2000
гунигтай амьдралаараа амьдарч байлаа.
00:43
And what happened to me
13
28000
2000
Тэгтэл надад юу тохиолдсон гэхээр
00:45
was I bought, what was for me, a very expensive pair of shoes.
14
30000
3000
би нэг үнэтэй хос гутал худалдаж авсан юм.
00:48
But those shoes came with round nylon laces,
15
33000
3000
Гэтэл тэр гуталны бөөрөнхий
нилон үдээс
00:51
and I couldn't keep them tied.
16
36000
2000
байнга суларчихаад байв.
Тэгээд би дэлгүүрт буцаж очоод
эзэнд нь:
00:53
So I went back to the store and said to the owner,
17
38000
2000
"Надад энэ гутал их таалагдаж
байгаа ч
00:55
"I love the shoes, but I hate the laces."
18
40000
2000
үдээсийг нь үзэн ядаж байна" гэлээ.
00:57
He took a look and said, "Oh, you're tying them wrong."
19
42000
3000
Тэр над руу хараад
"Өө, та буруу үдээд байна" гэв.
01:00
Now up until that moment,
20
45000
2000
Тэр өдрийг хүртэл 50 нас хүртлээ
01:02
I would have thought that, by age 50,
21
47000
3000
амьдралын ухаанаас сурсан ганц чадвар минь
01:05
one of the life skills that I had really nailed
22
50000
3000
гутлаа үдэх гэж боддог байв.
01:08
was tying my shoes.
23
53000
2000
01:10
But not so -- let me demonstrate.
24
55000
3000
Гэвч тийм биш байв.
Би та нарт харуулъя.
01:14
This is the way
25
59000
2000
Бидний ихэнхи нь гутлаа ингэж үддэг.
01:16
that most of us were taught to tie our shoes.
26
61000
3000
01:22
Now as it turns out -- thank you.
27
67000
3000
Ингээд болж байна.
(Алга ташилт) Баярлалаа.
01:25
Wait, there's more.
28
70000
2000
Байзаарай, арай дуусаагүй байна.
(Инээд)
01:27
As it turns out,
29
72000
3000
Сул үдээд л дуусчихлаа гэж бид боддог,
01:30
there's a strong form and a weak form of this knot,
30
75000
2000
01:32
and we were taught to tie the weak form.
31
77000
2000
гэвч сул үдэлт мөн чанга үдэлт гэж байдаг.
01:34
And here's how to tell.
32
79000
2000
Хэрхэн хийх вэ гэхээр
01:36
If you pull the strands at the base of the knot,
33
81000
2000
хэрэв та зангилааг ингэж татвал,
01:38
you will see that the bow will orient itself
34
83000
3000
бүч нь гутлын уртын дагуу
хэлбэртэй болж байгааг та харах болно.
01:41
down the long axis of the shoe.
35
86000
2000
01:43
That's the weak form of the knot.
36
88000
2000
Энэ бол сул үдэлт.
01:45
But not to worry.
37
90000
2000
Гэхдээ санаа зоволтгүй.
01:47
If we start over
38
92000
2000
Хэрэв бид дахиад үдэхдээ
01:49
and simply go the other direction
39
94000
2000
бүчний эсрэг талаар нь эргүүлвэл,
01:51
around the bow,
40
96000
2000
01:53
we get this, the strong form of the knot.
41
98000
3000
бид чанга үдэх болно.
01:56
And if you pull the cords under the knot,
42
101000
3000
Зангилаан доороос ингэж татахад,
01:59
you will see that the bow orients itself
43
104000
2000
бүч гутлын хөдлөн
02:01
along the transverse axis of the shoe.
44
106000
3000
тэнхлэгийн дагуу байрлаж байгааг
харах болно.
02:04
This is a stronger knot. It will come untied less often.
45
109000
3000
Энэ бол чанга үдэлт.
Тайлагдах нь бага.
02:07
It will let you down less,
46
112000
2000
Энэ нь чамайг олон
тонгойлгохгүйгээс гадна
02:09
and not only that, it looks better.
47
114000
3000
илүү үзэмжтэй харагддаг.
02:12
We're going to do this one more time.
48
117000
2000
Дахиад нэг хийж үзэцгээе.
02:14
(Applause)
49
119000
3000
(Алга ташилт)
02:17
Start as usual,
50
122000
4000
Ердийн эхлэл,
02:21
go the other way around the loop.
51
126000
2000
тэгээд эсрэгээр нь хийнэ.
02:23
This is a little hard for children,
52
128000
2000
Хүүхдүүдэд энэ жаахан хэцүү,
02:25
but I think you can handle it.
53
130000
2000
гэхдээ та үүнийг хийчих байх.
02:29
Pull the knot.
54
134000
2000
Зангилааг татна.
02:31
There it is: the strong form of the shoe knot.
55
136000
3000
Энэ бол гутлын чанга үдэлт.
02:34
Now, in keeping with today's theme,
56
139000
4000
Одоо харин өнөөдөр сэдвийн хүрээнд
үүнийг байнга хийж байхыг би онцолж байна.
02:38
I'd like to point out -- and something you already know --
57
143000
2000
02:40
that sometimes a small advantage
58
145000
2000
Амьдралын энэ жижиг давуу тал нь
02:42
someplace in life
59
147000
2000
зарим үед асар үр дүнтэй гарц байх болно.
02:44
can yield tremendous results someplace else.
60
149000
3000
02:48
Live long and prosper.
61
153000
2000
Урт насалж улам илүү хөгжиж
цэцэглээрэй.
02:50
(Applause)
62
155000
3000
(Алга ташилт)
Translated by Amarmend Altankhuyag
Reviewed by Sundari Enkhtugs

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Terry Moore - Thinker
Terry Moore is the director of the Radius Foundation, a forum for exploring and gaining insight from different worldviews.

Why you should listen

Terry Moore directs the Radius Foundation in New York, which, as its website says, "seeks new ways of exploring and understanding dissimilar conceptual systems or paradigms -- scientific, religious, philosophical, and aesthetic -- with the aim to find a world view of more complete insight and innovation. The Radius Foundation is a forum for different views."

The foundation has published several works that examine the intersection of religion and metaphysics with science and social action.

More profile about the speaker
Terry Moore | Speaker | TED.com