ABOUT THE SPEAKER
David Pizarro - Psychologist, Disgust researcher
David Pizarro is a psychologist interested in how certain emotions (disgust, fear, anger) affect our moral judgment.

Why you should listen

It's common knowledge that our emotions can have a strong effect on our behavior and judgment. But why would an emotion like disgust, evolutionarily developed to protect us from poisons and other dangerous substances, have any influence on our political leanings today? David Pizarro, associate professor at Cornell University, is studying this surprising phenomenon: Sensitivity to disgusting sensations (like a photo of feces, or being reminded that germs are everywhere) correlates to moral and political conservatism. In his studies he has demonstrated that exposing people to an unpleasant odor can increase negative feelings toward homosexual men.

More profile about the speaker
David Pizarro | Speaker | TED.com
TEDxEast

David Pizarro: The strange politics of disgust

Ντέιβιντ Πιζάρο: Οι ασυνήθιστες τακτικές της αηδίας

Filmed:
751,444 views

Πώς σχετίζεται μια αηδιαστική εικόνα με τον τρόπο που ψηφίζετε; Ο ψυχολόγος Ντέιβιντ Πιζάρο μέσω ερευνών και πειραμάτων παρουσιάζει τον συσχετισμό ανάμεσα στην ευασθησία και στις εντολές της απέχθειας -μία φωτογραφία με περιττώματα, μια δυσάρεσμη οσμή- και ο ηθικός και ο πολιτικός συντηρητισμός. (Κινηματογραφήθηκε στο TEDxEast).
- Psychologist, Disgust researcher
David Pizarro is a psychologist interested in how certain emotions (disgust, fear, anger) affect our moral judgment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In the 17thth centuryαιώνας, a womanγυναίκα namedόνομα GiuliaGiulia TofanaTofana
0
567
4531
Το 17ο αιώνα, μία γυναίκα εν ονόματι Τζιουλιάνα Τοφάνα
00:20
had a very successfulεπιτυχής perfumeάρωμα businessεπιχείρηση.
1
5098
2711
είχε μία πολύ επιτυχημένη επιχείρηση αρωμάτων.
00:23
For over 50 yearsχρόνια she ranέτρεξα it.
2
7809
2257
Την διοικούσε για πάνω από 50 χρόνια.
00:25
It sortείδος of endedέληξε abruptlyαπότομα when she was executedεκτελέστηκαν — (LaughterΤο γέλιο) —
3
10066
2785
Τελείωσε κάπως απότομα όταν την εκτέλεσαν - (Γέλια) -
00:28
for murderingδολοφονία 600 menάνδρες. You see, it wasn'tδεν ήταν a very good perfumeάρωμα.
4
12851
5431
για τη δολοφονία 600 αντρών. Βλέπετε, δεν ήταν πολύ καλό άρωμα.
00:34
In factγεγονός, it was completelyεντελώς odorlessάοσμο and tastelessάγευστη and colorlessάχρωμο,
5
18282
3866
Για την ακρίβεια, ήταν τελείως άοσμο, άγευστο και άχρωμο,
00:38
but as a poisonδηλητήριο, it was the bestκαλύτερος moneyχρήματα could buyαγορά,
6
22148
3324
αλλά σαν δηλητήριο, ήταν ό,τι καλύτερο κυκλοφορούσε στην αγορά,
00:41
so womenγυναίκες flockedσυρρέουν to her in orderΣειρά to murderδολοφονία theirδικα τους husbandsσυζύγους.
7
25472
3793
έτσι οι γυναίκες απευθύνονταν σε αυτή μαζικά για να δολοφονήσουν τους άντρες τους.
00:45
It turnsστροφές out that poisonersδηλητηριαστές were a valuedπολύτιμος and fearedφοβόταν groupομάδα,
8
29265
5260
Από ό,τι φαίνεται οι δηλητηριαστές ήταν μία ομάδα που πολλοί εκτιμούσαν και φοβούνταν,
00:50
because poisoningδηλητηρίαση a humanο άνθρωπος beingνα εισαι is a quiteαρκετά difficultδύσκολος thing.
9
34525
4169
επειδή το να δηλητηριάζεις ένα ανθρώπινο ον είναι αρκετά δύσκολο πράγμα.
00:54
The reasonλόγος is, we have sortείδος of a built-inενσωματωμένη poisonδηλητήριο detectorανιχνευτής.
10
38694
3335
Ο λόγος είναι ότι έχουμε ένα είδους εγγενούς αισθητήρα εναντίον των δηλητηρίων.
00:57
You can see this as earlyνωρίς as even in newbornνεογέννητο infantsβρέφη.
11
42029
3264
Μπορείτε να το δείτε αυτό ακόμα και σε νεογέννητα.
01:01
If you are willingπρόθυμος to do this, you can take a coupleζευγάρι of dropsσταγόνες
12
45293
2571
Αν θέλετε να το κάνετε, μπορείτε να πάρετε μερικές σταγόνες
01:03
of a bitterπικρός substanceουσία or a sourξινή substanceουσία,
13
47864
2563
κάποιας πικρής ή κάποιας ξινής ουσίας,
01:06
and you'llθα το κάνετε see that faceπρόσωπο, the tongueγλώσσα stickραβδί out, the wrinkledτσαλακωμένο noseμύτη,
14
50427
3772
και θα δείτε αυτή τη φάτσα, η γλώσσα να εξέχει, η ρυτιδιασμένη μύτη,
01:10
as if they're tryingπροσπαθεί to get ridαπαλλάσσω of what's in theirδικα τους mouthστόμα.
15
54199
2872
λες και προσπαθούν να απαλλαχθούν από αυτό που βρίσκεται μέσα στο στόμα τους.
01:12
This reactionαντίδραση expandsεπεκτείνεται into adulthoodενήλικη ζωή and becomesγίνεται
16
57071
2952
Αυτή η αντίδραση φτάνει έως την ενήλικη ζωή και μετατρέπεται
01:15
sortείδος of a full-blownπλήρη άνθηση disgustαηδία responseαπάντηση, no longerμακρύτερα just
17
60023
3520
σε ολοκληρωτική αντίδραση στην αηδία, όχι μόνο
01:19
about whetherκατά πόσο or not we're about to be poisonedδηλητηρίαση,
18
63543
2452
για το εάν πρόκειται να δηλητηριαστούμε ή όχι,
01:21
but wheneverΟποτεδήποτε there's a threatαπειλή of physicalφυσικός contaminationμόλυνση
19
65995
2957
αλλά όποτε υπάρχει η απειλή μιας φυσικής μόλυνσης
01:24
from some sourceπηγή. But the faceπρόσωπο remainsλείψανα strikinglyεντυπωσιακά similarπαρόμοιος.
20
68952
4131
από κάποια πηγή. Αλλά η έκφραση παραμένει καταπληκτικώς όμοια.
01:28
It has expandedαναπτυγμένος more, thoughαν και, than just keepingτήρηση us away
21
73083
3953
Έχει επεκταθεί περισσότερο, όμως, από το να μας κρατάει απλά μακριά
01:32
from physicalφυσικός contaminantsμολυσματικοί παράγοντες, and there's a growingκαλλιέργεια
22
77036
2181
από φυσικoύς παράγοντες μόλυνσης και υπάρχει ένα αναπτυσσόμενο
01:35
bodyσώμα of evidenceαπόδειξη to suggestπροτείνω that, in factγεγονός, this emotionσυναισθημα
23
79217
3483
σύνολο αποδείξεων που το υποδεινύουν, για την ακρίβεια, αυτό το αίσθημα
01:38
of disgustαηδία now influencesεπιρροές our moralηθικός beliefsτις πεποιθήσεις
24
82700
3042
σιχασιάς τώρα επηρεάζει τα ηθικά μας πιστεύω
01:41
and even our deeplyκατα ΒΑΘΟΣ heldπου πραγματοποιήθηκε politicalπολιτικός intuitionsτις διαισθήσεις.
25
85742
3896
ακόμα και τις βαθύτερες πολιτικές μας διαισθήσεις.
01:45
Why this mightθα μπορούσε be the caseπερίπτωση?
26
89638
3636
Γιατί όμως μπορεί να συμβαίνει αυτό;
01:49
We can understandκαταλαβαίνουν this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία by understandingκατανόηση
27
93274
2995
Μπορούμε να καταλάβουμε αυτή τη διαδικασία κατανοώντας
01:52
a little bitκομμάτι about emotionsσυναισθήματα in generalγενικός. So the basicβασικός humanο άνθρωπος emotionsσυναισθήματα,
28
96269
3150
λίγο τα αισθήματα γενικότερα. Τα βασικά ανθρώπινα αισθήματα,
01:55
those kindsείδη of emotionsσυναισθήματα that we shareμερίδιο with all other humanο άνθρωπος beingsόντα,
29
99419
3195
αυτού του είδους τα αισθήματα που μοιραζόμαστε με όλα τα άλλα ανθρώπινα όντα,
01:58
existυπάρχει because they motivateθέτω στην κίνησιν us to do good things
30
102614
2801
υπάρχουν επειδή μας δίνουν κίνητρα να κάνουμε καλά πράγματα
02:01
and they keep us away from doing badκακό things.
31
105415
2311
και μας κρατούν μακριά από το να κάνουμε κακά.
02:03
So by and largeμεγάλο, they are good for our survivalεπιβίωση.
32
107726
3383
Οπότε σε γενικές γραμμές, είναι καλά για την επιβίωσή μας.
02:07
Take the emotionσυναισθημα of fearφόβος, for instanceπαράδειγμα. It keepsκρατάει us away
33
111109
2809
Πάρτε το αίσθημα του φόβου, για παράδειγμα. Μας κρατάει μακριά
02:09
from doing things that are really, really riskyεπικίνδυνος.
34
113918
2504
από το να κάνουμε πράγματα που είναι πραγματικά πολύ ριψοκίνδυνα.
02:12
This photoφωτογραφία takenληφθεί just before his deathθάνατος — (LaughterΤο γέλιο) —
35
116422
3840
Αυτή η φωτογραφία τραβήχτηκε ακριβώς πριν από το θάνατό του - (Γέλια) -
02:16
is actuallyπράγματι a — No, one reasonλόγος this photoφωτογραφία is interestingενδιαφέρων
36
120262
2846
είναι βασικά - Όχι, ένας λόγος που αυτή η φωτογραφία είναι ενδιαφέρουσα
02:19
is because mostπλέον people would not do this, and if they did,
37
123108
3617
είναι επειδή οι περισσότεροι άνθρωποι δεν θα το έκαναν αυτό, και αν το έκαναν,
02:22
they would not liveζω to tell it, because fearφόβος would have
38
126725
2000
δεν θα ζούσαν για να το διηγηθούν, επειδή ο φόβος θα είχε
02:24
kickedκλώτσησε in a long time agoπριν to a naturalφυσικός predatorαρπακτικό.
39
128725
3675
ενεργοποιήσει τις αντιδράσεις του φυσικού θηρευτή.
02:28
Just like fearφόβος offersπροσφορές us protectiveπροστατευτικός benefitsπλεονεκτήματα, disgustαηδία seemsφαίνεται
40
132400
3607
Ακριβώς όπως ο φόβος μας προσφέρει προστατευτικά οφέλη, η αηδία φαίνεται
02:31
to do the sameίδιο thing, exceptεκτός for what disgustαηδία does is
41
136007
2334
να κάνει το ίδιο πράγμα, εκτός από το ότι αυτό που κάνει η αηδία
02:34
keepsκρατάει us away from not things that mightθα μπορούσε eatτρώω us,
42
138341
2595
είναι να μας κρατάει μακριά, όχι από πράγματα που μπορεί να μας φάνε,
02:36
or heightsύψη, but ratherμάλλον things that mightθα μπορούσε poisonδηλητήριο us,
43
140936
2665
ή ύψη, αλλά από πράγματα που μπορεί να μας δηλητηριάσουν
02:39
or give us diseaseασθένεια and make us sickάρρωστος.
44
143601
2597
ή να μας μεταδώσουν μία ασθένεια και να μας αρρωστήσουν.
02:42
So one of the featuresχαρακτηριστικά of disgustαηδία that makesκάνει it suchτέτοιος
45
146198
3257
Οπότε μία από τις πτυχές της αηδίας που την κάνουν ένα τόσο
02:45
an interestingενδιαφέρων emotionσυναισθημα is that it's very, very easyεύκολος to elicitαποσπάσει,
46
149455
4783
ενδιαφέρον αίσθημα είναι ότι είναι πολύ, πολύ εύκολο να εξετασθεί μεμονωμένα,
02:50
in factγεγονός more so than probablyπιθανώς any of the other basicβασικός emotionsσυναισθήματα,
47
154238
2883
στην πραγματικότητα πολύ περισσότερο από κάθε άλλο βασικό μας αίσθημα,
02:53
and so I'm going to showπροβολή you that with a coupleζευγάρι of imagesεικόνες
48
157121
2369
και έτσι θα σας δείξω πως με κάποιες εικόνες
02:55
I can probablyπιθανώς make you feel disgustαηδία.
49
159490
1883
μπορώ να σας κάνω να νιώσετε αηδία.
02:57
So turnστροφή away. I'll tell you when you can turnστροφή back.
50
161373
3195
Οπότε κοιτάξτε αλλού. Θα σας πω πότε μπορείτε να γυρίσετε πάλι προς τα εδώ.
03:00
(LaughterΤο γέλιο)
51
164568
1133
(Γέλιο)
03:01
I mean, you see it everyκάθε day, right? I mean, come on. (LaughterΤο γέλιο)
52
165701
4333
Εννοώ, το βλέπετε κάθε μέρα, σωστά; Εννοώ, ελάτε τώρα. (Γέλιο)
03:05
(AudienceΤο κοινό: EwwwEwww.)
53
170034
1213
(Κοινό: Ιουουου)
03:07
Okay, turnστροφή back, if you didn't look.
54
171247
3009
Εντάξει, κοιτάξτε πάλι εδώ, αν τόση ώρα δεν κοιτούσατε.
03:10
Those probablyπιθανώς madeέκανε a lot of you in the audienceακροατήριο
55
174256
2535
Αυτά πιθανόν έκανα πολλούς από εσάς στο ακροατήριο να
03:12
feel very, very disgustedαηδιασμένος, but if you didn't look,
56
176791
3835
νιώσετε πολύ πολύ αηδιασμένοι, αλλά εάν δεν κοιτάξατε,
03:16
I can tell you about some of the other things that have been shownαπεικονίζεται
57
180626
2530
μπορώ να σας μιλήσω για κάποια από τα υπολοιπα πράγματα που παρουσιάστηκαν
03:19
sortείδος of acrossαπέναντι the worldκόσμος to make people disgustedαηδιασμένος,
58
183156
2683
σε ανθρώπους παντού στον κόσμο για να τους κάνουν να αηδιάσουν,
03:21
things like fecesπεριττώματα, urineούρο, bloodαίμα, rottenσάπιο fleshσάρκα.
59
185839
3604
πράγματα όπως περιττώματα, ούρα, αίμα, σάπια σάρκα.
03:25
These are the sortsείδος of things that it makesκάνει senseέννοια
60
189443
1834
Αυτά είναι από τα πράγματα που μας φαίνεται λογικό
03:27
for us to stayδιαμονή away from, because they mightθα μπορούσε actuallyπράγματι contaminateμολύνουν us.
61
191277
3254
να αποφεύγουμε, επειδή μπορούν όντως να μας μολύνουν.
03:30
In factγεγονός, just havingέχοντας a diseasedνοσούντων appearanceεμφάνιση
62
194531
2295
Για την ακρίβεια, απλά έχοντας μία αρρωστιάρικη εμφάνιση
03:32
or oddΠεριττός sexualσεξουαλικός actsπράξεις, these things are alsoεπίσης
63
196826
2400
ή περίεργες σεξουαλικές πράξεις, αυτά τα πράγματα είναι επίσης
03:35
things that give us a lot of disgustαηδία.
64
199226
2991
πράγματα που μας προκαλούν μεγάλη αηδία.
03:38
DarwinΟ Δαρβίνος was probablyπιθανώς one of the first scientistsΕπιστήμονες
65
202217
2378
Ο Δαρβίνος ήταν πιθανόν ένας από τους πρώτους επιστήμονες
03:40
to systematicallyσυστηματικά investigateερευνώ the humanο άνθρωπος emotionsσυναισθήματα,
66
204595
1943
που συστηματικώς εξερεύνησαν τα ανθρώπινα αισθήματα,
03:42
and he pointedαιχμηρός to the universalΠαγκόσμιος natureφύση and the strengthδύναμη
67
206538
3689
και έδωσε βαρύτητα στην παγκόσμια φύση και δύναμη
03:46
of the disgustαηδία responseαπάντηση.
68
210227
1849
της αντίδρασης της αηδίας.
03:47
This is an anecdoteανέκδοτο from his travelsταξίδια in SouthΝότια AmericaΑμερική.
69
212076
3271
Αυτό είναι ένα ανέκδοτο διήγημα από τα ταξίδια του στην Νότια Αμερική.
03:51
"In TierroTierro deldel FuegoFuego a nativeντόπιος touchedσυγκενημένος with his fingerδάχτυλο
70
215347
1736
«Στο Τιέρρο ντελ Φουέγκο ένας ιθαγενής ακούμπησε με τα δάκτυλά του
03:52
some coldκρύο preservedκονσέρβες meatκρέας while I was eatingτρώει ...
71
217083
2505
ένα κομμάτι κρύο συντηρημένο κρέας την ώρα που το έτρωγα...
03:55
and plainlyξεκάθαρα showedέδειξε disgustαηδία at its softnessαπαλότητα, whilstενώ I feltένιωσα
72
219588
3519
και απλά έδειξε αηδία για την μαλακότητά του, ενώ εγώ ένοιωσα
03:59
utterΠαντελής disgustαηδία at my foodτροφή beingνα εισαι touchedσυγκενημένος by a nakedγυμνός savageάγριος — (LaughterΤο γέλιο) —
73
223107
2998
ολοκληρωτική αηδία που το φαγητό μου το ακουμπούσε ένας γυμνός αγροίκος - (Γέλιο) -
04:02
thoughαν και his handsτα χέρια did not appearεμφανίζομαι dirtyβρώμικος."
74
226105
2157
αν και τα χέρια του δεν μοιάζαν βρώμικα».
04:04
He laterαργότερα wroteέγραψε, "It's okay, some of my bestκαλύτερος friendsοι φιλοι are nakedγυμνός savagesάγριοι." (LaughterΤο γέλιο)
75
228262
5398
Αργότερα έγραψε, «Εντάξει, κάποιοι από τους καλύτερους μου φίλους είναι γυμνοί αγροίκοι». (Γέλιο)
04:09
Well it turnsστροφές out it's not only old-timeyΠαλαιός-timey BritishΒρετανοί scientistsΕπιστήμονες
76
233660
2744
Λοιπόν αποδεικνύεται ότι δεν είναι μόνο οι Βρετανοί επιστήμονες της παλιάς εποχής
04:12
who are this squeamishτάση προς εμετό. I recentlyπρόσφατα got a chanceευκαιρία
77
236404
2281
που είναι τόσο σιχασιάρηδες. Πρόσφατα είχα την ευκαιρία
04:14
to talk to RichardΡίτσαρντ DawkinsDawkins for a documentaryντοκιμαντέρ,
78
238685
2290
να μιλήσω στον Ρίτσαρντ Ντόκινς στα πλαίσια ενός ντοκιμαντέρ,
04:16
and I was ableικανός to disgustαηδία him a bunchδέσμη of timesφορές. Here'sΕδώ είναι my favoriteαγαπημένη.
79
240975
3867
και κατάφερα να τον κάνω να αηδιάσει πολλές φορές. Αυτή είναι η αγαπημένη μου.
04:20
RichardΡίτσαρντ DawkinsDawkins: "We'veΈχουμε evolvedεξελίχθηκε around courtshipερωτοτροπία and sexφύλο,
80
244842
2365
Ρίτσαρντ Ντόκινς: «Εξελιχθήκαμε μέσα στην ερωτοτροπία και το σεξ,
04:23
are attachedσυνημμένο to deep-rootedβαθιά ριζωμένη emotionsσυναισθήματα and reactionsαντιδράσεις
81
247207
3022
είμαστε συνδεδεμένοι με βαθιά ριζωμένα αισθήματα και αντιδράσεις
04:26
that are hardσκληρά to jettisonαπόρριψης overnightδιανυκτέρευση."
82
250229
4700
τα οποία είναι δύσκολο να εγκαταλείψουμε εν μία νυχτί».
04:30
DavidΔαβίδ PizarroΠιζάρο: So my favoriteαγαπημένη partμέρος of this clipσυνδετήρας is that
83
254929
4037
Ντέιβιντ Πιζάρο: Το αγαπημένο μου σημείο σε αυτό το βίντεο είναι ότι
04:34
ProfessorΚαθηγητής DawkinsDawkins actuallyπράγματι gaggedΦιμώνεται.
84
258966
2643
ο καθηγητής Ντόκινς πραγματικά φταρνίστηκε.
04:37
He jumpsάλματα back, and he gagsgags, and we had to do it threeτρία timesφορές,
85
261609
3585
Τινάζεται προς τα πίσω, και φτερνίζεται, και έπρεπε να το κάνουμε τρεις φορές,
04:41
and all threeτρία timesφορές he gaggedΦιμώνεται. (LaughterΤο γέλιο)
86
265194
3556
και τις τρεις φορές φτερνίστηκε. (Γέλια)
04:44
And he was really gaggingφίμωση. I thought he mightθα μπορούσε throwβολή up on me, actuallyπράγματι.
87
268750
3146
Στα αλήθεια φτερνιζόταν. Νόμισα ότι θα ξεράσει πάνω μου.
04:47
One of the featuresχαρακτηριστικά, thoughαν και, of disgustαηδία,
88
271896
3216
Μία από τις ιδιότητες, όμως, της αηδίας,
04:51
is not just its universalityκαθολικότητα and its strengthδύναμη,
89
275112
2930
δεν είναι η οικουμενικότητά της και η δύναμή της
04:53
but the way that it worksεργοστάσιο throughδιά μέσου associationσχέση.
90
278042
3039
αλλά ο τρόπος με τον οποίο λειτουργεί μέσω διασυνδέσεων.
04:56
So when one disgustingαηδιαστικός thing touchesαγγίζει a cleanΚΑΘΑΡΗ thing,
91
281081
3735
Έτσι όταν ένα αηδιαστικό πράγμα αγγίξει ένα καθαρό πράγμα,
05:00
that cleanΚΑΘΑΡΗ thing becomesγίνεται disgustingαηδιαστικός, not the other way around.
92
284816
3354
αυτό το καθαρό πράγμα γίνεται αηδιαστικό, όχι το αντίθετο.
05:04
This makesκάνει it very usefulχρήσιμος as a strategyστρατηγική if you want to
93
288170
3207
Αυτό την κάνει πολύ χρήσιμη σαν στρατηγική εάν θέλετε να
05:07
convinceπείθω somebodyκάποιος that an objectαντικείμενο or an individualάτομο
94
291377
1766
πείσετε κάποιον ότι ένα αντικείμενο ή ένα πρόσωπο
05:09
or an entireολόκληρος socialκοινωνικός groupομάδα is disgustingαηδιαστικός and should be avoidedαποφεύγεται.
95
293143
3668
ή μία ολόκληρη κοινωνική ομάδα είναι αηδιαστική και πρέπει να αποφεύγεται.
05:12
The philosopherφιλόσοφος MarthaΜάρθα NussbaumNussbaum pointsσημεία this out
96
296811
2541
Η φιλόσοφος Μάρθα Νάσμπαμ το τονίζει αυτό
05:15
in this quoteπαραθέτω, αναφορά: "ThusΈτσι throughoutκαθόλη τη διάρκεια historyιστορία, certainβέβαιος disgustαηδία
97
299352
2084
σε αυτό εδώ το απόφθεγμα: «Έτσι σε όλη την πορεία της ιστορίας, κάποιες ιδιότητες
05:17
propertiesιδιότητες -- sliminessγλοιώδη του υφή, badκακό smellμυρωδιά, stickinessκολλώδες, decayτερηδόνα, foulnessβρωμιά --
98
301436
3241
της αηδίας -- η γλοίτσα, η κακή μοιρωδιά, η κολότητα, το σάπισμα, η βρομιά --
05:20
have been repeatedlyεπανειλημμένα and monotonouslyμονότονα been associatedσυσχετισμένη with ...
99
304677
2300
έχουν επαναλαμβανόμενα και μονότονα συνδεθεί με ...
05:22
JewsΕβραίοι, womenγυναίκες, homosexualsοι ομοφυλόφιλοι, untouchablesανέγγιχτοι, lower-classκατωτέρων τάξεων people --
100
306977
3852
τους Εβραίους, τους ομοφυλόφιλους, τους ανέγγιχτους, τους ανθρώπους κατώτερων τάξεων --
05:26
all of those are imaginedφανταστείτε as taintedδιάχυτος by the dirtβρωμιά of the bodyσώμα."
101
310829
3514
όλους εκείνους που φανταζόμαστε ως στιγματισμένους».
05:30
Let me give you just some examplesπαραδείγματα of how, some powerfulισχυρός
102
314343
3132
Αφήστε με να σας δώσω μόνο μερικά παραδείγματα, μερικά δυνατά
05:33
examplesπαραδείγματα of how this has been used historicallyιστορικά.
103
317475
2372
παραδείγματα του πώς χρησιμοποιήθηκε αυτό ιστορικά.
05:35
This comesέρχεται from a NaziΝαζί children'sπαιδιά bookΒιβλίο publishedδημοσίευσε in 1938:
104
319847
3590
Αυτό προέρχεται από ένα παιδικό βιβλίο των Ναζί που εκδόθηκε το 1938:
05:39
"Just look at these guys! The louse-infestedμολυσμένο ψείρα beardsγενειάδες,
105
323437
2810
«Απλά κοίτα αυτούς τους τύπους! Τα μολυσμένα με ψείρες γένια,
05:42
the filthyακάθαρτος, protrudingπροεξέχοντα earsαυτιά, those stainedΒιτρώ, fattyλιπαρά clothesρούχα...
106
326247
3310
τα βρόμικα, προεξέχοντα αυτιά, αυτά τα λεκιασμένα, λιγδιασμένα ρούχα...
05:45
JewsΕβραίοι oftenσυχνά have an unpleasantδυσάρεστος sweetishυπόγλυκη odorοσμή.
107
329557
2766
Οι Εβραίοι συχνά έχουν μία δυσάρεστη γλυκούτσικη μυρωδιά.
05:48
If you have a good noseμύτη, you can smellμυρωδιά the JewsΕβραίοι."
108
332323
2793
Εάν έχεις καλή μύτη, μπορείς να μυρίσεις τους Εβραίους».
05:51
A more modernμοντέρνο exampleπαράδειγμα comesέρχεται from people who try to
109
335116
2533
Ένα πιο σύγχρονο παράδειγμα προέρχεται από ανθρώπους που προσπαθούν να
05:53
convinceπείθω us that homosexualityομοφυλοφιλία is immoralανήθικος.
110
337649
2461
μας πείσουν ότι η ομοφυλοφιλία είναι ανήθικη.
05:56
This is from an anti-gayαντι-γκέι websiteδικτυακός τόπος, where they said
111
340110
3685
Αυτό είναι από μία αντι-γκέι ιστοσελίδα, όπου λένε
05:59
gaysομοφυλόφιλοι are "worthyάξιος of deathθάνατος for theirδικα τους vileάθλια ... sexφύλο practicesπρακτικές."
112
343795
3277
ότι οι γκέι είναι «αντάξιοι θανάτου για της βλάσφημες...σεξουαλικες πράξεις τους».
06:02
They're like "dogsΣκύλοι eatingτρώει theirδικα τους ownτα δικά vomitκάνω εμετό and sowsχοιρομητέρες wallowingτο Wallowing in theirδικα τους ownτα δικά fecesπεριττώματα."
113
347072
3666
Είναι σαν «σκυλιά που τρώνε τον ίδιο τους τον εμετό και χοίρους που κολυμπούν στα ίδια τους τα περιτώματα».
06:06
These are disgustαηδία propertiesιδιότητες that are tryingπροσπαθεί to be directlyκατευθείαν
114
350738
2744
Αυτές είναι αηδιαστικές ιδιότητες που προσπαθούν να συνδεθούν
06:09
linkedσυνδέονται to the socialκοινωνικός groupομάδα that you should not like.
115
353482
3349
άμεσα με την κοινωνική ομάδα που δεν θα έπρεπε να συμπαθείτε.
06:12
When we were first investigatingδιερευνώντας the roleρόλος of disgustαηδία in
116
356831
2772
Όταν πρωτο-εξερευνούσαμε τον ρόλο της αηδίας
06:15
moralηθικός judgmentκρίση, one of the things we becameέγινε interestedενδιαφερόμενος in
117
359603
3869
στην ηθική κρίση, ένα από τα πράγματα στα οποία ενδιαφερθήκαμε
06:19
was whetherκατά πόσο or not these sortsείδος of appealsένδικα μέσα are more likelyπιθανός
118
363472
4303
ήταν εάν τέτοιου είδους επικλήσεις ήταν πιο πιθανό να λειτουργήσουν ή όχι
06:23
to work in individualsτα άτομα who are more easilyεύκολα disgustedαηδιασμένος.
119
367775
3065
σε ανθρώπους οι οποίοι είναι πιο επιρρεπείς στην αηδία.
06:26
So while disgustαηδία, alongκατά μήκος with the other basicβασικός emotionsσυναισθήματα,
120
370840
2129
Έτσι ενώ η αηδία, μαζί με άλλα βασικά αισθήματα,
06:28
are universalΠαγκόσμιος phenomenaπρωτοφανής, it just really is trueαληθής
121
372969
2616
είναι ένα οικουμενικό φαινόμενο, απλά είναι αλήθεια
06:31
that some people are easierευκολότερη to disgustαηδία than othersοι υπολοιποι.
122
375585
2298
ότι κάποιοι άνθρωποι αηδιάζουν ευκολότερα από άλλους.
06:33
You could probablyπιθανώς see it in the audienceακροατήριο membersμελών
123
377883
1686
Πιθανόν θα μπορούσατε να το δείτε στα μέλη του κοινού
06:35
when I showedέδειξε you those disgustingαηδιαστικός imagesεικόνες.
124
379569
2057
όταν σας έδειξα εκείνες τις αηδιαστικές εικόνες.
06:37
The way that we measuredμετρημένος this was by a scaleκλίμακα that was
125
381626
2700
Ο τρόπος με τον οποίο το μετρήσαμε αυτό είναι με μία κλίμακα η οποία
06:40
constructedκατασκευάστηκε by some other psychologistsψυχολόγους
126
384326
2329
κατασκευάστηκε από κάποιους άλλους ψυχολόγους
06:42
that simplyαπλά askedερωτηθείς people acrossαπέναντι a wideευρύς varietyποικιλία of situationsκαταστάσεις
127
386655
2857
οι οποίοι απλά ρώτησαν ανθρώπους πόσο πιθανόν είναι να αηδιάσουν σε μία
06:45
how likelyπιθανός they are to feel disgustαηδία.
128
389512
2101
μεγάλη ποικιλία καταστάσεων.
06:47
So here are a coupleζευγάρι of examplesπαραδείγματα.
129
391613
1793
Εδώ είναι κάποια παραδείγματα.
06:49
"Even if I were hungryπεινασμένος, I would not drinkποτό a bowlγαβάθα of my
130
393406
2172
«Ακόμα και εάν πεινούσα, δεν θα έτρωγα ένα πιάτο της
06:51
favoriteαγαπημένη soupσούπα if it had been stirredαναδεύεται by a used but thoroughlyδιεξοδικά washedπλένονται fly-swatterχτυπών μύγα."
131
395578
3808
αγαπημένης μου σούπας εάν είχε ανακτευτεί από μία χρησιμοποιημένη αλλά πολύ προσεκτικά πλυμμένη μυγοσκοτώστρα».
06:55
"Do you agreeσυμφωνώ or disagreeδιαφωνώ?" (LaughterΤο γέλιο)
132
399386
1565
«Συμφωνείτε ή διαφωνείτε»; (Γέλιο)
06:56
"While you are walkingτο περπάτημα throughδιά μέσου a tunnelσήραγγα underκάτω από a railroadσιδηρόδρομος trackπίστα,
133
400951
2280
«Καθώς περπατάτε σε ένα τούνελ κάτω από ένα σιδηρόδρομο,
06:59
you smellμυρωδιά urineούρο. Would you be very disgustedαηδιασμένος or not at all disgustedαηδιασμένος?"
134
403231
3664
μυρίζετε ούρα. Θα αηδιάζατε πάρα πολύ ή καθόλου»;
07:02
If you askπαρακαλώ enoughαρκετά of these, you can get a generalγενικός overallΣυνολικά
135
406895
2656
Εάν ρωτήσετε αρκετές από αυτές, μπορείτε να σχηματίσετε ένα γενικό
07:05
scoreσκορ of disgustαηδία sensitivityευαισθησία.
136
409551
2363
σκορ ευαισθησίας στην αηδία.
07:07
It turnsστροφές out that this scoreσκορ is actuallyπράγματι meaningfulμε νοημα.
137
411914
2473
Αποδεικνύεται ότι αυτό το σκορ είναι στην πραγματικότητα σημαντικό.
07:10
When you bringνα φερεις people into the laboratoryεργαστήριο and you askπαρακαλώ
138
414387
3077
Όταν φέρνετε ανθρώπους στο εργαστήριο και τους ρωτάτε
07:13
them if they're willingπρόθυμος to engageαρραβωνιάζω in safeασφαλής but disgustingαηδιαστικός behaviorsσυμπεριφορές
139
417464
3829
αν προτίθενται να εμπλακούν σε ασφαλείς αλλά αηδιαστικές συμπεριφορές
07:17
like eatingτρώει chocolateσοκολάτα that's been bakedψημένα to look like dogσκύλος poopεπίστεγο,
140
421293
5022
όπως το να φάνε σοκολάτα η οποία έχει φτιαχτεί έτσι ώστε να μοιάζει σαν σκατά σκύλου
07:22
or in this caseπερίπτωση eatingτρώει some mealwormsσκουλήκι that are perfectlyτέλεια healthyυγιής but prettyαρκετά grossακαθάριστο,
141
426315
3965
ή σε αυτή την περίπτωση να φάνε μερικά σκουλήκια τα οποία είναι απολύτως υγιεινά αλλά αρκετά αηδιαστικά,
07:26
your scoreσκορ on that scaleκλίμακα actuallyπράγματι predictsπροβλέπει whetherκατά πόσο or not
142
430280
2991
το σκορ σου σε αυτή την κλίμακα στην πραγματικότητα προβλέπει
07:29
you'llθα το κάνετε be willingπρόθυμος to engageαρραβωνιάζω in those behaviorsσυμπεριφορές.
143
433271
2343
εάν θα είσαι πρόθυμος να εμπλακείς σε τέτοιες συμπεριφορές ή όχι.
07:31
The first time that we setσειρά out to collectσυλλέγω dataδεδομένα on this
144
435614
2598
Την πρώτη φορά που ξεκινήσαμε να συλλέξουμε δεδομένα για αυτό
07:34
and associateΑναπληρωτής it with politicalπολιτικός or moralηθικός beliefsτις πεποιθήσεις,
145
438212
2010
και να τα συνδυάσουμε με πολιτικές ή ηθικές πεποιθήσεις,
07:36
we foundβρέθηκαν a generalγενικός patternπρότυπο --
146
440222
2877
βρήκαμε ένα γενικό μοτίβο--
07:38
this is with the psychologistsψυχολόγους YoelΓιόελ InbarΊνμπαρ and PaulΟ Παύλος BloomΆνθιση --
147
443099
3302
αυτό έγινε με τους ψυχολόγους Γιόελ Ίνμπαρ και Πολ Μπλουμ --
07:42
that in factγεγονός, acrossαπέναντι threeτρία studiesσπουδές we keptδιατηρούνται findingεύρεση
148
446401
4020
το οποίο στην ουσία, μέσα από τρεις έρευνες βρίσκαμε συνεχώς
07:46
that people who reportedέχουν αναφερθεί that they were easilyεύκολα disgustedαηδιασμένος
149
450421
2521
ότι οι άνθρωποι που ανέφεραν πως αηδίαζαν πολύ εύκολα
07:48
alsoεπίσης reportedέχουν αναφερθεί that they were more politicallyπολιτικά conservativeσυντηρητικός.
150
452942
3455
επίσης ανέφεραν ότι ήταν περισσότερο συντηρητικοί πολιτικά.
07:52
AnotherΈνα άλλο way to say this, thoughαν και, is that people
151
456397
1884
Ένας άλλος τρόπος να το δούμε αυτό, βέβαια, είναι ότι οι άνθρωποι
07:54
who are very liberalφιλελεύθερη are very hardσκληρά to disgustαηδία. (LaughterΤο γέλιο)
152
458281
5407
που είναι πολύ φιλελεύθεροι είναι πολύ δύσκολο να αηδιάσουν. (Γέλιο)
07:59
In a more recentπρόσφατος follow-upπαρακολούθηση studyμελέτη, we were ableικανός to look at
153
463688
4270
Σε μία πιο πρόσφατη έρευνα που ακολούθησε, μπορέσαμε να ερευνήσουμε σε
08:03
a much greaterμεγαλύτερη sampleδείγμα, a much largerμεγαλύτερος sampleδείγμα. In this caseπερίπτωση,
154
467958
2681
ένα πολύ μεγαλύτερο δείγμα, πολύ μεγαλύτερο δείγμα. Σε αυτή την περίπτωση,
08:06
this is nearlyσχεδόν 30,000 U.S. respondentsΟι ερωτηθέντες,
155
470639
2592
ήταν σχεδόν 30.000 πολίτες των Η.Π.Α.,
08:09
and we find the sameίδιο patternπρότυπο. As you can see,
156
473231
2777
και βρήκαμε το ίδιο μοτίβο. Όπως μπορείτε να δείτε,
08:11
people who are on the very conservativeσυντηρητικός sideπλευρά
157
476008
1945
οι άνθρωποι που βρίσκονται στην πολύ συντηρητική πλευρά
08:13
of answeringαπαντώντας the politicalπολιτικός orientationπροσανατολισμός scaleκλίμακα are
158
477953
2702
του πολιτικού φάσματος είναι επίσης
08:16
alsoεπίσης much more likelyπιθανός to reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ that they're easilyεύκολα disgustedαηδιασμένος.
159
480655
2770
πολύ πιο πιθανό να αναφέρουν ότι αηδιάζουν εύκολα.
08:19
This dataδεδομένα setσειρά alsoεπίσης allowedεπιτρέπεται us to statisticallyστατιστικώς controlέλεγχος
160
483425
2495
Αυτό το σύνολο δεδομένων μας επέτρεψε επίσης να ελέγξουμε στατιστικώς
08:21
for a numberαριθμός of things that we knewήξερε were bothκαι τα δυο relatedσχετίζεται με
161
485920
2224
αρκέτα πράγματα που ξέραμε ότι συνδέονταν και με
08:24
to politicalπολιτικός orientationπροσανατολισμός and to disgustαηδία sensitivityευαισθησία.
162
488144
2915
τις πολιτικές κατευθύνσεις και με την ευαισθησία στην αηδία.
08:26
So we were ableικανός to controlέλεγχος for genderγένος, ageηλικία, incomeεισόδημα,
163
491059
2605
Έτσι μπορέσαμε να ελέγξουμε το φύλο, την ηλικία, το εισόδημα,
08:29
educationεκπαίδευση, even basicβασικός personalityπροσωπικότητα variablesμεταβλητές,
164
493664
3291
την εκπαίδευση, ακόμα και βασικές προσωπικές μεταβλητές,
08:32
and the resultαποτέλεσμα staysστήριγμα the sameίδιο.
165
496955
2302
και το αποτέλεσμα παρέμεινε το ίδιο.
08:35
When we actuallyπράγματι lookedκοίταξε at not just self-reportedαυτο-αναφερθεί politicalπολιτικός orientationπροσανατολισμός,
166
499257
3426
Όταν πραγματικά κοιτάξαμε όχι μόνο τις πολιτικές πεποιθήσεις που ο καθένας μόνος του είχε δηλώσει,
08:38
but votingψηφοφορία behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ, we were ableικανός to look geographicallyγεωγραφικά
167
502683
2900
αλλά και τη συμπεριφορά ψήφου, μπορούσαμε να κοιτάξουμε γεωγραφικά
08:41
acrossαπέναντι the nationέθνος. What we foundβρέθηκαν was that in regionsπεριοχές
168
505583
2946
σε όλο το έθνος. Αυτό που βρήκαμε ήταν πως σε περιοχές
08:44
in whichοι οποίες people reportedέχουν αναφερθεί highυψηλός levelsεπίπεδα of disgustαηδία sensitivityευαισθησία,
169
508529
3897
όπου οι άνθρωποι είχαν μεγάλαν επίπεδα ευαισθησίας στην αηδία,
08:48
McCainMcCain got more votesψήφους.
170
512426
1987
ο ΜακΚέιν πήρε περισσότερες ψήφους.
08:50
So it not only predictedπροβλεπόταν self-reportedαυτο-αναφερθεί politicalπολιτικός orientationπροσανατολισμός,
171
514413
3118
Οπότε δεν προέβλεψε μόνο την πολιτική κατεύθυνση που ο καθένας δήλωνε,
08:53
but actualπραγματικός votingψηφοφορία behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ. And alsoεπίσης we were ableικανός,
172
517531
2372
αλλά και την πραγματική συμπεριφορά των ψηφοφόρων. Και επίσης μπορέσαμε,
08:55
with this sampleδείγμα, to look acrossαπέναντι the worldκόσμος,
173
519903
2692
με αυτό το δείγμα, να δούμε όλο τον κόσμο,
08:58
in 121 differentδιαφορετικός countriesχώρες we askedερωτηθείς the sameίδιο questionsερωτήσεις,
174
522595
3594
κάναμε τις ίδιες ερωτήσεις σε 121 διαφορετικές χώρες,
09:02
and as you can see, this is 121 countriesχώρες collapsedκαταρρεύσει
175
526189
3927
και όπως μπορείτε να δείτε, είναι 121 χώρες διαιρεμένες
09:06
into 10 differentδιαφορετικός geographicalγεωγραφική regionsπεριοχές.
176
530116
2370
σε 10 διαφορετικές γεωγραφικές περιοχές.
09:08
No matterύλη where you look, what this is plottingσυνωμοτούν is the sizeμέγεθος
177
532486
2624
Όπου και να κοιτάξετε, αυτό που φαίνεται είναι το μέγεθος
09:11
of the relationshipσχέση betweenμεταξύ disgustαηδία sensitivityευαισθησία and politicalπολιτικός orientationπροσανατολισμός,
178
535110
3411
της σχέσης μεταξύ ευαισθησίας στην αηδία και πολιτικης κατεύθυνσης,
09:14
and no matterύλη where we lookedκοίταξε, we saw a very similarπαρόμοιος effectαποτέλεσμα.
179
538521
3639
και όπου και να κοιτάξαμεε, είδαμε ένα πολύ παρόμοιο φαινόμενο.
09:18
Other labsεργαστήρια have actuallyπράγματι lookedκοίταξε at this as well
180
542160
3437
Άλλα εργαστήρια βασικά το έχουν ερευνήσει αυτό επίσης
09:21
usingχρησιμοποιώντας differentδιαφορετικός measuresμέτρα of disgustαηδία sensitivityευαισθησία,
181
545597
2177
χρησιμοποιώντας διαφορετικά μέτρα της ευαισθησίας στην αηδία,
09:23
so ratherμάλλον than askingζητώντας people how easilyεύκολα disgustedαηδιασμένος they are,
182
547774
2552
έτσι αντί να ρωτούν τους ανθρώπους πόσο εύκολα αηδιάζουν,
09:26
they hookάγκιστρο people up to physiologicalφυσιολογικές measuresμέτρα,
183
550326
2340
συσχέτισαν τους ανθρώπους με φυσικά μέτρα,
09:28
in this caseπερίπτωση skinδέρμα conductanceαγωγιμότητα.
184
552666
1628
σε αυτή την περίπτωση την αγωγιμότητα του δέρματος.
09:30
And what they'veέχουν demonstratedαποδεδειγμένη is that people who reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ
185
554294
2228
Αυτό που έδειξαν είναι ότι οι άνθρωποι που ανέφεραν
09:32
beingνα εισαι more politicallyπολιτικά conservativeσυντηρητικός are alsoεπίσης more physiologicallyφυσιολογικά arousedξύπνησε
186
556522
4126
ότι ήταν περισσότερο συντηρητικοί πολιτικώς εγείρονται επίσης περισσότερο
09:36
when you showπροβολή them disgustingαηδιαστικός imagesεικόνες like the onesαυτές that I showedέδειξε you.
187
560648
3574
όταν τους δείχνεις αηδιαστικές εικόνες σαν αυτές που σας έδειξα.
09:40
InterestinglyΕίναι ενδιαφέρον, what they alsoεπίσης showedέδειξε in a findingεύρεση
188
564222
2169
Είναι ενδιαφέρον, αυτό που επίσης έδειξαν σε κάποια αποτελέσματα
09:42
that we keptδιατηρούνται gettingνα πάρει in our previousπροηγούμενος studiesσπουδές as well
189
566391
4025
που και εμείς συνεχώς βρίσκαμε στις προηγούμενες έρευνές μας επίσης
09:46
was that one of the strongestισχυρότερο influencesεπιρροές here is that
190
570416
3747
ήταν ότι μία από τις ισχυρότερες επιρροές εδώ είναι ότι
09:50
individualsτα άτομα who are very disgust-sensitiveαηδία-ευαίσθητα not only are
191
574163
2210
τα άτομα που είναι πολύ ευαίσθητα στην αηδία δεν είναι μόνο
09:52
more likelyπιθανός to reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ beingνα εισαι politicallyπολιτικά conservativeσυντηρητικός, but
192
576373
2086
πιο πιθανό να δηλώσουν πως είναι συντηρητικοί πολιτικά, αλλά
09:54
they're alsoεπίσης very much more opposedαντίθετος to gaygay marriageγάμος
193
578459
3009
είναι επίσης και πολύ εναντίον των γάμων των γκέι
09:57
and homosexualityομοφυλοφιλία and prettyαρκετά much a lot of
194
581468
2149
και της ομοφυλοφιλίας λίγο πολύ σε πολλά
09:59
the socio-moralκοινωνικο-ηθική issuesθέματα in the sexualσεξουαλικός domainτομέα.
195
583617
3765
από τα κοινο-ηθικά θέματα στον σεξουαλικό τομέα.
10:03
So physiologicalφυσιολογικές arousalδιέγερση predictedπροβλεπόταν, in this studyμελέτη,
196
587382
3489
Έτσι η φυσική διέγερση προέβλεψε, σε αυτή την έρευνα,
10:06
attitudesστάσεις towardπρος gaygay marriageγάμος.
197
590871
1698
συμπεριφορές προς τους γάμους των γκέι.
10:08
But even with all these dataδεδομένα linkingσύνδεση disgustαηδία sensitivityευαισθησία
198
592569
3219
Αλλά ακόμη και με όλα αυτά τα δεδομένα να συνδέουν την ευαισθησία με την αηδία
10:11
and politicalπολιτικός orientationπροσανατολισμός, one of the questionsερωτήσεις that remainsλείψανα is
199
595788
3159
και την πολιτική κατεύθυνση, μία από της ερωτήσεις που παραμένουν είναι
10:14
what is the causalαιτιώδης συνάφεια linkΣύνδεσμος here? Is it the caseπερίπτωση that
200
598947
3071
ποια είναι η αιτιακή σύνδεση εδώ; Όντως
10:17
disgustαηδία really is shapingδιαμόρφωση politicalπολιτικός and moralηθικός beliefsτις πεποιθήσεις?
201
602018
3274
η αηδία διαμορφώνει πολιτικές και ηθικές πεποιθήσεις;
10:21
We have to resortθέρετρο to experimentalπειραματικός methodsμεθόδων to answerαπάντηση this,
202
605292
2560
Πρέπει να καταφύγουμε σε πειραματικές μεθόδους για να το αποδείξουμε αυτό,
10:23
and so what we can do is actuallyπράγματι bringνα φερεις people into the labεργαστήριο
203
607852
2775
οπότε αυτό που μπορούμε να κάνουμε είναι να φέρουμε στην πραγματικότητα άνθρωπους στο εργαστήριο
10:26
and disgustαηδία them and compareσυγκρίνω them to a controlέλεγχος groupομάδα
204
610627
2423
να τους αηδιάσουμε και να τους συγκρίνουμε με μία ομάδα ελέγχου
10:28
that hasn'tδεν έχει been disgustedαηδιασμένος. It turnsστροφές out that over
205
613050
2408
η οποία δεν έχει αηδιάσει. Όπως φαίνεται
10:31
the pastτο παρελθόν fiveπέντε yearsχρόνια a numberαριθμός of researchersερευνητές have doneΈγινε this,
206
615458
2728
τα τελευταία πέντε χρόνια το έχουν κάνει αυτό κάμποσοι ερευνητές,
10:34
and by and largeμεγάλο the resultsΑποτελέσματα have all been the sameίδιο,
207
618186
2826
και στη πλειονότητά τους τα αποτελέσματα ήταν όλα τα ίδια,
10:36
that when people are feelingσυναισθημα disgustαηδία, theirδικα τους attitudesστάσεις
208
621012
2429
ότι όταν οι άνθρωποι νοιώθουν αηδιασμένοι, οι συμπεριφορές τους
10:39
shiftβάρδια towardsπρος the right of the politicalπολιτικός spectrumφάσμα,
209
623441
2103
στρίβουν προς τα δεξιά του πολιτικού φάσματος,
10:41
towardπρος more moralηθικός conservatismσυντηρητισμός as well.
210
625544
2676
προς περισσότερο ηθικό συντηρητισμό επίσης.
10:44
So this is whetherκατά πόσο you use a foulφάουλ odorοσμή, a badκακό tasteγεύση,
211
628220
3680
Οπότε αυτό ισχύει είτε χρησιμοποιείς ένα πολύ δυνατό άρωμα, μία κακή γεύση,
10:47
from filmταινία clipsκλιπ, from post-hypnoticμετά το υπνωτικό suggestionsΠροτάσεις of disgustαηδία,
212
631900
5290
από αποσπάσματα ταινιών, από μετά-υπνωτικές προτάσεις αηδίας,
10:53
imagesεικόνες like the onesαυτές I've shownαπεικονίζεται you, even just
213
637190
2366
εικόνες σαν αυτές που σας εδειξα, ακόμα και αν απλά
10:55
remindingυπενθύμιση people that diseaseασθένεια is prevalentεπικρατών and they should
214
639556
1963
θυμίζουν στους ανθρώπους ότι η ασθένεια είναι παρούσα και θα έπρεπε
10:57
be waryπροσεκτικός of it and washπλύση up, right, to keep cleanΚΑΘΑΡΗ,
215
641519
3639
να ανησυχούν και να πλένονται σωστά, να μένουν καθαροί,
11:01
these all have similarπαρόμοιος effectsυπάρχοντα on judgmentκρίση.
216
645158
2780
όλα αυτά έχουν παρόμοιες επιτπτώσεις στην κρίση.
11:03
Let me just give you an exampleπαράδειγμα from a recentπρόσφατος studyμελέτη
217
647938
2366
Αφήστε με να σας δώσω ένα παράδειγμα από μία πρόσφατη έρευνα
11:06
that we conductedδιεξαχθεί. We askedερωτηθείς participantsσυμμετέχοντες
218
650304
2960
που διεξήχθει. Ρωτήσαμε τους συμμετέχοντες
11:09
to just simplyαπλά give us theirδικα τους opinionγνώμη of a varietyποικιλία of socialκοινωνικός groupsομάδες,
219
653264
4697
απλά να μας πουν τη γνώμη τους για διάφορες κοινωνικές ομάδες,
11:13
and we eitherείτε madeέκανε the roomδωμάτιο smellμυρωδιά grossακαθάριστο or not.
220
657961
4412
και είτε κάναμε το δωμάτιο να μυρίζει αηδιαστικά είτε όχι.
11:18
When the roomδωμάτιο smelledμύριζε grossακαθάριστο, what we saw was that
221
662373
3171
Όταν το δωμάτιο μύριζε αηδιαστικά, αυτό που είδαμε ήταν ότι
11:21
individualsτα άτομα actuallyπράγματι reportedέχουν αναφερθεί more negativeαρνητικός attitudesστάσεις towardπρος gaygay menάνδρες.
222
665544
3671
οι άνθρωποι εμφάνιζαν περισσότερο αρνητικές συμπεριφορές προς τους γκέι.
11:25
DisgustΑηδία didn't influenceεπιρροή attitudesστάσεις towardπρος all the other
223
669215
2223
Η αηδία δεν επηρέασε τις συμπεριφορές τους προς καμία από τις άλλες
11:27
socialκοινωνικός groupsομάδες that we askedερωτηθείς, includingσυμπεριλαμβανομένου African-AmericansΑφρο-Αμερικανούς,
224
671438
2393
κοινωνικές ομάδες για τις οποίες ρωτήσαμε, συμπεριλαμβανομένων των Αφροαμερικανών,
11:29
the elderlyηλικιωμένος. It really cameήρθε down to the attitudesστάσεις they had
225
673831
3862
τους πρεσβύτερους. Περιορίστηκε μόνο στις συμπεριφορές τους
11:33
towardπρος gaygay menάνδρες.
226
677693
1393
προς τους γκέι.
11:34
In anotherαλλο setσειρά of studiesσπουδές we actuallyπράγματι simplyαπλά remindedΥπενθύμισε people --
227
679086
3561
Σε μία άλλη έρευνα θυμίσαμε στους ανθρώπους --
11:38
this was at a time when the swineτων χοίρων fluγρίπη was going around --
228
682647
1926
αυτό έγινε την εποχή που κυκλοφορούσε η γρίπη των χοίρων --
11:40
we remindedΥπενθύμισε people that in orderΣειρά to preventαποτρέψει the spreadδιάδοση
229
684573
2484
θυμίσαμε στους ανθρώπους πως για να αποτρέψουν την εξάπλωση
11:42
of the fluγρίπη that they oughtπρέπει to washπλύση theirδικα τους handsτα χέρια.
230
687057
3718
της γρίπης όφειλαν να πλένουν τα χέρια τους.
11:46
For some participantsσυμμετέχοντες, we actuallyπράγματι had them take questionnairesερωτηματολόγια
231
690775
4415
Σε κάποιους συμμετέχοντες, δώσαμε ερωτηματολόγια που τα απάντησαν
11:51
nextεπόμενος to a signσημάδι that remindedΥπενθύμισε them to washπλύση theirδικα τους handsτα χέρια.
232
695190
2921
δίπλα από μία πινακίδα που τους έλεγε να πλύνουν τα χέρια τους.
11:54
And what we foundβρέθηκαν was that just takingλήψη a questionnaireερωτηματολόγιο
233
698111
2520
Αυτό που βρήκαμε ήταν πως απλά απαντώντας στο ερωτηματολόγιο
11:56
nextεπόμενος to this hand-sanitizingχέρι-απολύμανση reminderυπενθύμιση madeέκανε individualsτα άτομα
234
700631
3713
δίπλα σε αυτή την πινακίδα για την υγειηνή των χεριών έκανε τα άτομα
12:00
reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ beingνα εισαι more politicallyπολιτικά conservativeσυντηρητικός.
235
704344
3163
να αναφέρουν πως ήταν περισσότερο πολιτικά συντηρητικά.
12:03
And when we askedερωτηθείς them a varietyποικιλία of questionsερωτήσεις about
236
707507
2037
Όταν τους ρωτήσαμε μία ποικιλία ερωτήσεων για
12:05
the rightnessορθότητα or wrongnessαδικία of certainβέβαιος actsπράξεις, what we alsoεπίσης
237
709544
3423
την ορθότητα ή όχι συγκεκριμένων πράξεων, αυτό που επίσης
12:08
foundβρέθηκαν was that simplyαπλά beingνα εισαι remindedΥπενθύμισε that they oughtπρέπει
238
712967
2315
βρήκαμε ήταν ότι απλά με το να τους υπενθυμίζουμε ότι όφειλαν
12:11
to washπλύση theirδικα τους handsτα χέρια madeέκανε them more morallyηθικά conservativeσυντηρητικός.
239
715282
3309
να πλένουν τα χέρια τους τους έκανε περισσότερο ηθικά συντηρητικούς.
12:14
In particularιδιαιτερος, when we askedερωτηθείς them questionsερωτήσεις about
240
718591
2297
Συγκεκριμένα. όταν τους κάναμε ερωτήσεις σχετικά με
12:16
sortείδος of tabooταμπου but fairlyαρκετά harmlessακίνδυνο sexualσεξουαλικός practicesπρακτικές,
241
720888
3774
κάποιες ταμπού αλλά σχετικά αβλαβείς σεξουαλικές πρακτικές,
12:20
just beingνα εισαι remindedΥπενθύμισε that they oughtπρέπει to washπλύση theirδικα τους handsτα χέρια
242
724662
2626
απλά το ότι τους υπενθυμίζαμε ότι όφειλαν να πλύνουν τα χέρια τους
12:23
madeέκανε them think that they were more morallyηθικά wrongλανθασμένος.
243
727288
2563
τους έκανε να πιστεύουν ότι αυτές ήταν περισσότερο ηθικά λάθος.
12:25
Let me give you an exampleπαράδειγμα of what I mean by harmlessακίνδυνο
244
729851
2400
Για να σας δώσω ένα παράδειγμα του τι εννοώ αβλαβείς
12:28
but tabooταμπου sexualσεξουαλικός practiceπρακτική. We gaveέδωσε them scenariosσενάρια.
245
732251
2765
αλλά ταμπού σεξουαλικές πρακτικές. Τους δώσαμε σενάρια.
12:30
One of them said a man is house-sittingσπιτιού-κάθονται for his grandmotherγιαγιά.
246
735016
3758
Ένα από αυτά έλεγε πως ένας άντρας πρόσεχε το σπίτι της γιαγιά του.
12:34
When his grandmother'sτης γιαγιάς away, he has sexφύλο with his girlfriendφιλενάδα
247
738774
2718
Όταν η γιαγιά του έλειπε, έκανε σεξ με την κοπέλα του
12:37
on his grandma'sτης γιαγιάς bedκρεβάτι.
248
741492
1348
στο κρεβάτι της γιαγιάς του.
12:38
In anotherαλλο one, we said a womanγυναίκα enjoysαπολαμβάνει masturbatingΜαλακία
249
742840
2497
Σε ένα άλλο είπαμε πως μία γυναίκα απόλαμβανε τον αυνανισμό
12:41
with her favoriteαγαπημένη teddyαρκουδάκι bearαρκούδα cuddledαγκαλιά nextεπόμενος to her. (LaughterΤο γέλιο)
250
745337
3894
αγκαλιά με το αγαπημένο της αρκουδάκι. (Γέλια)
12:45
People find these to be more morallyηθικά abhorrentαποτρόπαιο
251
749231
2632
Οι άνθρωποι τα έβρισκαν αυτά περισσότερο ηθικά απεχθή
12:47
if they'veέχουν been remindedΥπενθύμισε to washπλύση theirδικα τους handsτα χέρια. (LaughterΤο γέλιο)
252
751863
4316
εάν τους θυμίζαμε να πλύνουν τα χέρια τους. (Γέλιο)
12:52
(LaughterΤο γέλιο)
253
756179
3192
(Γέλιο)
12:55
Okay. The factγεγονός that emotionsσυναισθήματα influenceεπιρροή our judgmentκρίση
254
759371
3529
Εντάξει. Το γεγονός ότι τα συναισθήματα επηρέαζουν την κρίση μας
12:58
should come as no surpriseέκπληξη. I mean,
255
762900
1883
δεν θα έπρεπε να μας εκπλήσει. Εννοώ,
13:00
that's partμέρος of how emotionsσυναισθήματα work.
256
764783
1401
αυτό είναι μέρος του πώς λειτουργούν τα συναισθήματα.
13:02
They not only motivateθέτω στην κίνησιν you to behaveσυμπεριφέρομαι in certainβέβαιος waysτρόπους,
257
766184
1564
Όχι μόνο σας κινητοποιούν να συμπεριφερθείτε με ένα συγκεκριμένο τρόπο,
13:03
but they changeαλλαγή the way you think.
258
767748
2084
αλλά αλλάζουν και τον τρόπο που σκέφτεστε.
13:05
In the caseπερίπτωση of disgustαηδία, what is a little bitκομμάτι more surprisingεκπληκτικός
259
769832
2790
Στην περίπτωση της αηδίας, αυτό που είναι λίγο πιο εκπληκτικό
13:08
is the scopeπεδίο εφαρμογής of this influenceεπιρροή. It makesκάνει perfectτέλειος senseέννοια,
260
772622
3445
είναι η έκταση αυτής της επιρροής. Είναι απόλυτα λογικό,
13:11
and it's a very good emotionσυναισθημα for us to have, that disgustαηδία
261
776067
2879
και είναι πολύ καλό συναίσθημα για μας, που η αηδία
13:14
would make me changeαλλαγή the way that I perceiveαντιλαμβάνονται
262
778946
2656
θα με κάνει να αλλάξω τον τρόπο που αντιλαμβάνομαι
13:17
the physicalφυσικός worldκόσμος wheneverΟποτεδήποτε contaminationμόλυνση is possibleδυνατόν.
263
781602
3043
τον φυσικό κόσμο όποτε η μόλυνση είναι πιθανή.
13:20
It makesκάνει lessπιο λιγο senseέννοια that an emotionσυναισθημα that was builtχτισμένο
264
784645
2932
Δεν βγάζει και πολύ νόημα ότι ένα αίσθημα το οποίο κατακευάστηκε για
13:23
to preventαποτρέψει me from ingestingκατάποση poisonδηλητήριο should predictπρολέγω
265
787577
2906
να με αποτρέψει από το να καταπιώ δηλητήριο θα προέβλεπε
13:26
who I'm going to voteψήφος for in the upcomingεπερχόμενες presidentialΠροεδρικό electionεκλογή.
266
790483
3376
ποιον θα ψηφίσω στις επερχόμενες προεδρικές εκλογές.
13:29
The questionερώτηση of whetherκατά πόσο disgustαηδία oughtπρέπει to influenceεπιρροή
267
793859
2808
Η ερώτηση για το εάν η αηδία οφείλει να επηρεάζει
13:32
our moralηθικός and politicalπολιτικός judgmentsκρίσεις
268
796667
2352
τις ηθικές και πολιτικές μας πεποιθήσεις
13:34
certainlyσίγουρα has to be complexσυγκρότημα, and mightθα μπορούσε dependεξαρτώμαι on exactlyακριβώς
269
799019
3136
σίγουρα πρέπει να είναι πολύπλοκη, και μπορεί να εξαρτάται ακριβώς
13:38
what judgmentsκρίσεις we're talkingομιλία about, and as a scientistεπιστήμονας,
270
802155
2682
για τι κρίσεις μιλάμε, και ως επιστήμονας,
13:40
we have to concludeκαταλήγω sometimesωρες ωρες that the scientificεπιστημονικός methodμέθοδος
271
804837
2006
πρέπει να καταλήξουμε κάποιες φορές ότι η επιστημονική μέθοδος
13:42
is just ill-equippedεφόδια to answerαπάντηση these sortsείδος of questionsερωτήσεις.
272
806843
3504
δεν είναι καλά εξοπλισμένη να απαντήσει αυτές τις ερωτήσεις.
13:46
But one thing that I am fairlyαρκετά certainβέβαιος about is,
273
810347
2048
Αλλά για ένα πράγμα για το οποίο είμαι αρκετά σίγουρος είναι,
13:48
at the very leastελάχιστα, what we can do with this researchέρευνα is
274
812395
2819
τουλάχιστον, αυτό που μπορούμε να κάνουμε με αυτή την έρευνα είναι
13:51
pointσημείο to what questionsερωτήσεις we oughtπρέπει to askπαρακαλώ in the first placeθέση.
275
815214
2852
το σημείο όπου αρχικά οφείλουμε να ρωτήσουμε
13:53
Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
276
818066
4000
Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
Translated by Dimitris Gatsos
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pizarro - Psychologist, Disgust researcher
David Pizarro is a psychologist interested in how certain emotions (disgust, fear, anger) affect our moral judgment.

Why you should listen

It's common knowledge that our emotions can have a strong effect on our behavior and judgment. But why would an emotion like disgust, evolutionarily developed to protect us from poisons and other dangerous substances, have any influence on our political leanings today? David Pizarro, associate professor at Cornell University, is studying this surprising phenomenon: Sensitivity to disgusting sensations (like a photo of feces, or being reminded that germs are everywhere) correlates to moral and political conservatism. In his studies he has demonstrated that exposing people to an unpleasant odor can increase negative feelings toward homosexual men.

More profile about the speaker
David Pizarro | Speaker | TED.com